Dometic PV100 operation manual

ENDEFRESPT
ITNLDASVNOFIRUPLSKCSHU
CLEANING
POWERVAC
PV100
Rechargeable vacuum cleaner
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Akku-Staubsauger
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Aspirateur rechargeable
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Aspirador con acumulador
Aspirador a bateria
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Aspirapolvere a batteria
Accu-Stofzuiger
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Batteristøvsuger
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Batteridammsugare
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Batteridrevet støvsuger
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Akkupölynimuri
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Аккумуляторный пылесос
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . 97
POdkurzacz akumulatorowy
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Akumulátorový vysávač
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Akumulátorový vysavač
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Akkumulátoros porszívór
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
PV100
1
1
5
2
8
3
4
7
6
9
2
3
4
Klick
3
1.
2.
5
1
2
6
2.
1.
Klick
7
8
PV100
4
PV100
230 V~ 10 – 14 h 0 °C – 40 °C
9
0
100 %
a
b
0 – 100 %
c
d
0 – 100 %
12 Vg
5
PV100
M
A
X FILL LINE
M
A
X FILL LIN
E
e
M
A
X FILL LIN
E
f
1.
2.
g
MAX FI
L
L
LIN
E
h
2.
1.
Klick
i
2.
1.
j
6
PV100
1.
2.
k
l
m
n
1.
+
sw
rt
rt sw rt sw rt sw
DE Rot Schwarz DA Rød Sort PL Czerwony Czarny
EN Red Black SV Röd Svart CS Červená Černá
FR Rouge Noir NO Rød Svart SK Červená Čierna
ES Rojo Negro FI Punainen Musta HU Piros Fekete
IT Rosso Nero PT Vermelho Preto
NL Rood Zwart RU Красный Черный
2.
7
PV100
1.
2.
o
p
r
2.
1.
Klick
q
8
EN
PV100 Safety instructions
Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.
The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation.
1 Safety instructions
1.1 General safety
WARNING!
!
Before you use the device for the first time, check that the operating
voltage matches the mains voltage (see type plate).
People (including children) whose physical, sensory or mental capacities or whose lack of experience or knowledge prevent them from using this device safely should not use it without the supervision or instruction of a responsible person.
Do not operate the device if it shows signs of damage.
Only use the power supply unit included in the scope of supply.
Never expose the power supply or the 12 V charge cable to moisture.
Do not charge the device if the charge cable, the power supply or the
charge socket on the device show signs of damage.
This device may only be repaired by qualified personnel. Inadequate repairs may cause serious hazards. Should your device need to be repaired, please contact customer service.
!
CAUTION!
Do not use accessories that have not been recommended by the manufacturer. This can lead to injury and material damage.
9
EN
Safety instructions PV100
1.2 Operating the device safely
WARNING!
!
!
Never use the device in rooms where flammable materials are stored
or flammable gases have built up. Sparks from the motor could ignite them.
Do not vacuum any – solvents or caustic liquids – hot, glowing, hard or sharp objects –poisonous materials These could damage the device or the filter.
Do not immerse the device in water.
When vacuuming up liquids, make sure that the liquid in the container
does not rise above the “MAX FILL LINE” mark.
Do not turn the device upside down after you have vacuumed up liquids.
Do not use the power supply unit with wet hands.
CAUTION!
Keep the nozzles away from eyes, ears and face while operating. Ensure that hair, loose clothing and fingers do not get in the outlets or moving parts.
Keep children and animals at a safe distance when operating the device.
Make especially sure that the device has a secure stand when using on stairs.
A
I
10
NOTICE!
Only use the device indoors, never outside.
Make sure that none of the vents are blocked. If necessary, clean the
vents before you use the vacuum cleaner.
Do not attempt to use the device without a filter.
Make sure that the rechargeable battery is never completely dis-
charged. You will notice when the rechargeable battery is discharged if the motor slows down. Charge the rechargeable battery as soon as possible after each use.
NOTE
Keep the filter clean, as the state of the filter seriously affects the vacuum cleaner performance.
EN
PV100 Scope of delivery
2Scope of delivery
See fig. 1, page 3
3 Intended use
The PowerVac PV 100 is a rechargeable battery operated vacuum cleaner for light dry and wet cleaning. This device is not intended for commercial use. It may not be used outdoors.
4 Control elements
No. in
fig. 2, page 3
1 Handle
2 On/off switch
3 Charging display
4 Locking button
5 Dirt container
6Locking clip
7 Battery compartment
8 Charge socket
9 Securing clip for the suction hose
Description
lights up while charging and goes out once the battery is fully charged
11
EN
Before initial use PV100
5 Before initial use
Before you use the vacuum cleaner for the first time, perform the following:
Charge the battery
NOTE
I
Fit the suction hose
See fig. 3, page 4 and fig. 4, page 4
Check the filter
A
See fig. 5, page 4 to fig. 7, page 4
The vacuum cleaner is supplied with a rechargeable battery which has only been slightly charged. Before you can use the vacuum cleaner, you must charge the battery (see chapter “Charging the battery” on page 12).
NOTICE!
Never use the vacuum cleaner without a filter (fig. 5 1, page 4).
Only use the filters supplied with the product by the manufacturer.
Fit the carrying strap
See fig. 8, page 4
6 Using the vacuum cleaner
6.1 Charging the battery
CAUTION! Beware of injury
!
A
12
Never attempt to charge the battery while driving or while the engine is running.
NOTICE!
Only charge the battery with the power supply unit or the 12 V charge cable supplied. Should you need spare parts, please order them exclusively from the manufacturer.
EN
PV100 Using the vacuum cleaner
NOTE
I
How to charge the battery from the 230 V AC mains: see fig. 9, page 5 to fig. a, page 5.
How to charge the battery from the 12 V DC power source: see fig. b, page 5 to fig. c, page 5.
The charging display lights up while it is charging.The battery is charged according to the available battery voltage (see chapter
“Technical data” on page 16).
The charging process finishes automatically due to the integrated charging
electronics.
The charging display goes out once the battery is fully charged.
6.2 Vacuuming up wet dirt or liquids
I
The power supply heats up during the charging process.
Do not switch on the device during the charging process.
NOTE
Empty the dirt container before you start vacuuming up liquids or wet dirt.
Clean the dirt container and the nozzles after use, especially after cleaning up wet, sticky mess from the kitchen (see chapter “Cleaning the device and accessories” on page 14).
See fig. d, page 5 to fig. f, page 6
6.3 Emptying the dirt container
See fig. g, page 6 to fig. i, page 6
6.4 Removing the suction hose
See fig. j, page 6
13
EN
Changing the rechargeable battery PV100
7 Changing the rechargeable battery
New rechargeable batteries can be purchased from a specialist dealer. Ensure that the new battery has exactly the same specifications (12 Vg, 2.6 Ah) and dimensions as the original one.
NOTICE!
A
B
See fig. k, page 7 to fig. n, page 7
Before you change the battery, disconnect the power from the charging socket.
Protect the environment!
Do not dispose of any batteries with general household waste. Return defective or used batteries to your retailer or dispose of them at collection points.
8 Maintaining and cleaning the vacuum
cleaner
8.1 Cleaning the device and accessories
NOTICE!
A
Occasionally clean the product with a damp cloth.Clean the dirt container and the nozzles occasionally with warm soapy water.
8.2 Cleaning the filter
If the filter is dirty, you can clean it and use it again. If the filter is extremely dirty, you can clean it with water.
A
14
Do not use sharp or hard objects or cleaning agents for cleaning as these may damage the product.
NOTICE!
Do not put the filter in a washing machine or clean it with any hard objects as this can damage the filter.
EN
PV100 Warranty
NOTE
I
See fig. o, page 8 to fig. q, page 8
Allow the filter to dry before you replace it in the holder.
9Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in the device:
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
10 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
M
10.1 Disposing of rechargeable batteries
B
applicable disposal regulations.
Protect the environment!
Do not dispose of any batteries with general household waste. Return defective or used batteries to your retailer or dispose of them at collection points.
15
EN
Technical data PV100
11 Technical data
PV100
Ref. no.: 9600000348
Engine:
Rechargeable battery: 12 Vg, 2.6 Ah
Charging time: 10 – 14 h
Capacity: 3.8 l
Power: 90 W
Operating temperature: 0 °C to +40 °C
Dimensions H x B x T: 320 x 270 x 198 mm
Weight: 2150 g
Certification:
12 Vg, 28000 min
(automatic switch-off)
Maximum charge of the rechargeable battery when charging from the 12 V vehicle electrics:
–1
Battery voltage Charge
12.0 V 30 %
12.3 V 35 %
12.5 V 40 %
12.8 V 50 %
13.0 V 60 %
13.5 V 80 %
14.0 V 90 %
14.4 V 95 %
16
DE
PV100 Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Kühlgerätes an den Nutzer weiter.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
1 Sicherheitshinweise
1.1 Allgemeine Sicherheit
WARNUNG!
!
Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob Betriebs-
spannung und Netzspannung übereinstimmen (siehe Typenschild).
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es sichtbare Beschädigungen aufweist.
Benutzen Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Netzteil.
Setzen Sie das Netzteil bzw. das 12-V-Ladekabel niemals Nässe aus.
Laden Sie das Gerät nicht auf, wenn das Ladekabel, das Netzteil oder
die Ladebuchse am Gerät sichtbare Beschädigungen aufweisen.
Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durch­geführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Kundendienst.
!
VORSICHT!
Verwenden Sie kein Zubehör, dass nicht vom Hersteller empfohlen ist. Dies kann zur Verletzungen und Materialschäden führen.
17
DE
Sicherheitshinweise PV100
1.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
WARNUNG!
!
!
Benutzen Sie das Gerät nie in Räumen, in denen feuergefährliche
Stoffe lagern oder sich brennbare Gase gebildet haben. Funken vom Motor können diese entzünden.
Saugen Sie keine – lösungsmittelhaltigen oder ätzenden Flüssigkeiten – heißen, glühenden, harten oder spitzen Gegenstände – giftigen Materialien. Diese können das Gerät oder den Filter beschädigen.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Achten Sie beim Saugen von Flüssigkeiten darauf, dass die Flüssigkeit
im Behälter nicht über die Markierung „MAX FILL LINE“ steigt.
Stellen Sie das Gerät nicht auf den Kopf, wenn Sie Flüssigkeiten eingesaugt haben.
Benutzen Sie das Netzteil nicht mit nassen Händen.
VORSICHT!
Halten Sie die Düsen während des Betriebs von Augen, Ohren und Gesicht fern. Achten Sie darauf, dass Haare, lose Kleidung und Finger nicht in die Öffnungen oder an sich drehende Teile kommen.
Halten Sie Kinder und Tiere beim Gebrauch des Gerätes in einem sicheren Abstand.
Achten Sie besonders auf einen sicheren Stand, wenn Sie das Gerät auf Treppen verwenden.
A
I
18
ACHTUNG!
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in Räumen, nie im Freien.
Achten Sie darauf, dass keine Öffnungen verstopft werden. Reinigen
Sie ggf. die Öffnungen, bevor Sie den Staubsauger benutzen.
Nehmen Sie das Gerät nicht ohne Filter in Betrieb.
Achten Sie darauf, dass der Akku nie vollständig entladen wird. Sie
erkennen einen leeren Akku daran, dass der Motor langsamer läuft. Laden Sie den Akku so bald wie möglich nach jedem Gebrauch wieder auf.
HINWEIS
Halten Sie den Filter sauber, denn die Leistung des Staubsaugers hängt stark vom Zustand des Filters ab.
DE
PV100 Lieferumfang
2 Lieferumfang
Siehe Abb. 1, Seite 3
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der PowerVac PV100 ist ein Akku-Staubsauger für leichte Trocken- und Nass­reinigungsarbeiten. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Es darf nicht im Freien verwendet werden.
4 Bedienelemente
Nr. in
Abb. 2, Seite 3
1 Griff
2 Ein-/Ausschalter
3 Ladeanzeige
4 Verriegelungstaste
5Schmutzbehälter
6 Verschlussklammer
7 Akkufach
8 Ladebuchse
9 Halteklammer für den Saugschlauch
Bezeichnung
leuchtet während des Ladevorgangs, erlischt bei vollständig geladenem Akku
19
DE
Vor dem ersten Gebrauch PV100
5 Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie den Staubsauger benutzen, bereiten Sie ihn wie folgt vor:
Akku aufladen
HINWEIS
I
Saugschlauch montieren
Siehe Abb. 3, Seite 4 und Abb. 4, Seite 4
Filter kontrollieren
A
Siehe Abb. 5, Seite 4 bis Abb. 7, Seite 4
Tragriemen montieren
Der Staubsauger wird mit nur geringfügig geladenem Akku geliefert. Bevor Sie den Staubsauger benutzen können, müssen Sie den Akku aufladen (siehe Kapitel „Akku laden“ auf Seite 20).
ACHTUNG!
Benutzen Sie den Staubsauger nie ohne Filter (Abb. 5 1, Seite 4).
Benutzen Sie ausschließlich den mitgelieferten Filter vom Hersteller.
Siehe Abb. 8, Seite 4
6 Staubsauger benutzen
6.1 Akku laden
VORSICHT! Verletzungsgefahr!
!
A
20
Laden Sie den Akku nie während der Fahrt oder bei laufendem Motor.
ACHTUNG!
Laden Sie den Akku nur mit dem mitgelieferten Netzteil oder dem 12-V­Ladekabel. Benötigen Sie Ersatzteile, so beziehen Sie diese ausschließ­lich vom Hersteller.
DE
PV100 Staubsauger benutzen
HINWEIS
I
So laden Sie den Akku am 230-V-Wechselstromnetz: siehe Abb. 9, Seite 5 bis Abb. a, Seite 5.
So laden Sie den Akku am 12-V-Gleichstromnetz: siehe Abb. b, Seite 5 bis Abb. c, Seite 5.
Die Ladeanzeige leuchtet während des Ladevorgangs.Der Akku wird abhängig von der zur verfügungstehenden Batteriespannung
geladen (siehe Kapitel „Technische Daten“ auf Seite 24).
Der Ladevorgang wird durch die integrierte Ladeelektronik automatisch
beendet.
Die Ladeanzeige erlischt bei vollständig geladenem Akku.
Das Netzteil erwärmt sich während des Ladevorgangs.
Lassen Sie das Gerät während des Ladevorgangs ausgeschaltet.
6.2 Nassen Schmutz oder Flüssigkeiten saugen
HINWEIS
I
Leeren Sie den Schmutzbehälter, bevor Sie Flüssigkeiten oder
nassen Schmutz aufsaugen.
Reinigen Sie den Schmutzbehälter und die Düsen nach dem Saugen, insbesondere wenn Sie nasse, klebrige Küchenreste aufsaugen (siehe Kapitel „Gerät und Zubehör reinigen“ auf Seite 22).
Siehe Abb. d, Seite 5 bis Abb. f, Seite 6
6.3 Schmutzbehälter leeren
Siehe Abb. g, Seite 6 bis Abb. i, Seite 6
6.4 Saugschlauch abnehmen
Siehe Abb. j, Seite 6
21
DE
Akku wechseln PV100
7 Akku wechseln
Sie können im Fachhandel einen neuen Akku kaufen. Achten Sie darauf, dass der Akku die gleichen Spezifikationen (12 Vg, 2,6 Ah) und Abmessungen aufweist wie der Original-Akku.
ACHTUNG!
A
B
Siehe Abb. k, Seite 7 bis Abb. n, Seite 7
Bevor Sie den Akku wechseln, müssen Sie ggf. das Netzteil aus der Ladebuchse ziehen.
Schützen Sie Ihre Umwelt!
Akkus und Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie bitte Ihre defekten Akkus oder verbrauchten Batterien beim Händler oder bei einer Sammelstelle ab.
8 Staubsauger pflegen und reinigen
8.1 Gerät und Zubehör reinigen
ACHTUNG!
A
Reinigen Sie das Produkt gelegentlich mit einem feuchten Tuch.Reinigen Sie den Schmutzbehälter und die Düsen gelegentlich mit einer
Mischung aus warmem Wasser und Seife.
8.2 Filter reinigen
Wenn der Filter verschmutzt ist, können Sie ihn reinigen und wieder verwenden. Wenn der Filter extrem verschmutzt ist, können Sie ihn mit Wasser reinigen.
A
22
Keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel zur Reinigung verwenden, da dies zu einer Beschädigung des Produktes führen kann.
ACHTUNG!
Reinigen Sie den Filter nicht in einer Waschmaschine oder mit harten Gegenständen, da dies den Filter zerstören kann.
DE
PV100 Gewährleistung
HINWEIS
I
Siehe Abb. o, Seite 8 bis Abb. q, Seite 8
Lassen Sie den Filter ggf. trocknen, ehe Sie ihn wieder auf Halterung stecken.
9Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken:
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
10 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler
M
10.1 Akkus entsorgen
B
über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
Schützen Sie Ihre Umwelt!
Akkus und Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie bitte Ihre defekten Akkus oder verbrauchten Batterien beim Händler oder bei einer Sammelstelle ab.
23
DE
Technische Daten PV100
11 Technische Daten
PV100
Art.-Nr.: 9600000348
Motor:
Akku: 12 Vg, 2,6 Ah
Ladezeit: 10 – 14 h
Fassungsvermögen: 3,8 l
Leistung: 90 W
Betriebstemperatur: 0 °C bis +40 °C
Abmessungen H x B x T: 320 x 270 x 198 mm
Gewicht: 2 150 g
Zertifikate:
12 Vg, 28000 min
(automatische Abschaltung)
Maximale Aufladung des Akkus beim Laden am 12-V-Bordnetz:
–1
Batteriespannung Aufladung
12,0 V 30 %
12,3 V 35 %
12,5 V 40 %
12,8 V 50 %
13,0 V 60 %
13,5 V 80 %
14,0 V 90 %
14,4 V 95 %
24
FR
PV100 Consignes de sécurité
Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une
utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
1 Consignes de sécurité
1.1 Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT !
!
Avant de mettre l'appareil en service, vérifiez que la tension de service
et la tension de secteur sont identiques (voir plaque signalétique).
Les personnes (y compris les enfants) qui ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité — que ce soit en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou bien par manque d'expérience ou de connaissances — ne sont pas autorisées à le faire, sauf si une personne garante de leur sécurité les surveille ou leur fournit des explications sur son utilisation.
Ne mettez pas l'appareil en service s'il présente des dommages visibles.
Utilisez exclusivement le bloc d'alimentation compris dans la livraison.
N'exposez jamais le bloc d'alimentation ou le câble chargeur 12 V à
l'humidité.
Ne chargez pas l'appareil lorsque le câble chargeur, le bloc d'alimentation ou la douille présentent des dommages visibles.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l'appareil. Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de graves dangers. Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous au service après­vente.
!
ATTENTION !
N'utilisez aucun accessoire non recommandé par le fabricant. Cela pourrait provoquer des blessures et des dommages.
25
FR
Consignes de sécurité PV100
1.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appareil
AVERTISSEMENT !
!
!
N'utilisez jamais l'appareil dans des pièces dans lesquelles se trouvent
des matières ou des gaz inflammables. Des étincelles provoquées par le moteur pourraient les enflammer.
N'aspirez
– aucun liquide contenant des solvants ou des produits corrosifs – aucun objet chaud, incandescent, dur ou pointu – aucune matière toxique. Ceci pourrait endommager l'appareil ou le filtre.
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Lorsque vous aspirez des liquides, veillez à ce que le liquide dans le
conteneur ne dépasse pas le marquage « MAX FILL LINE ».
Ne mettez pas l'appareil à l'envers lorsque vous avez aspiré des
liquides.
N'utilisez pas le bloc d'alimentation avec les mains mouillées.
ATTENTION !
Pendant le fonctionnement, tenez les buses d'aspiration éloignées
des yeux, des oreilles et du visage. Veillez à ce que les cheveux, les vêtements et les doigts n'entrent pas en contact avec les ouvertures ou les pièces en rotation.
Tenez les enfants et les animaux à distance lorsque vous utilisez
l'appareil.
Soyez particulièrement attentifs à la stabilité lorsque vous utilisez
l'appareil dans les escaliers.
A
26
AVIS !
Utilisez l'appareil uniquement à l'intérieur, jamais en plein air.
Assurez-vous que les ouvertures ne sont pas bouchées. Le cas
échéant, nettoyez les ouvertures avant d'utiliser l'aspirateur.
N'utilisez pas l'appareil sans filtre.
FR
PV100 Contenu de la livraison
Veillez à ce que la batterie ne se décharge jamais complètement. Vous
savez que la batterie est déchargée lorsque le moteur tourne plus lentement. Rechargez la batterie aussi rapidement que possible après chaque utilisation.
REMARQUE
I
Maintenez le filtre propre, car la performance de l'aspirateur dépend
fortement de l'état du filtre.
2 Contenu de la livraison
Voir fig. 1, page 3
3Usage conforme
Le PowerVac PV100 est un aspirateur sur batterie pour les travaux légers de séchage et de nettoyage humide. Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Il ne doit pas être utilisé à l'air libre.
4 Éléments de commande
N° sur la
fig. 2, page 3
1Poignée
2 Commutateur marche/arrêt
3 Affichage de la charge
4 Touche de verrouillage
5 Bac à poussière
6 Pince de fermeture
7 Compartiment de la batterie
8 Prise de chargement
9 Pince de maintien pour le flexible d'aspiration
Désignation
S'allume pendant la charge, s'éteint lorsque la batterie est totalement chargée
27
FR
Avant la première utilisation PV100
5 Avant la première utilisation
Avant d'utiliser l'aspirateur, procédez aux préparatifs suivants :
Rechargement de la batterie
REMARQUE
I
Montage du flexible d'aspiration
Voir fig. 3, page 4 et fig. 4, page 4
Vérification du filtre
A
Voir fig. 5, page 4 à fig. 7, page 4
Montage de la sangle de transport
L'aspirateur est fourni avec une batterie faiblement chargée. Avant de pouvoir utiliser l'aspirateur, vous devez charger la batterie (voir chapitre « Recharge de la batterie », page 28).
AVIS !
N'utilisez jamais l'aspirateur sans filtre (fig. 5 1, page 4).
N'utilisez que le filtre du fabricant compris dans la livraison.
Voir fig. 8, page 4
6 Utilisation de l'aspirateur
6.1 Recharge de la batterie
ATTENTION ! Risque de blessures !
!
A
28
Ne chargez jamais la batterie lorsque le véhicule roule ou que le moteur est en marche.
AVIS !
Chargez la batterie uniquement avec le bloc d'alimentation ou le câble chargeur 12 V compris dans la livraison. Si vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez vous les procurer exclusivement auprès du fabricant.
FR
PV100 Utilisation de l'aspirateur
REMARQUE
I
Pour charger la batterie sur le réseau alternatif 230 V : voir fig. 9, page 5 à fig. a, page 5.
Pour charger la batterie sur le réseau continu 12 V : voir fig. b, page 5 à fig. c, page 5.
L'affichage de la charge s'allume pendant la procédure de chargement.La batterie est rechargée indépendamment de la tension disponible de la
batterie (voir chapitre « Caractéristiques techniques », page 32).
La procédure de chargement est arrêtée automatiquement par l'électronique
intégrée.
L'affichage du chargement s'éteint lorsque la batterie est entièrement chargée.
Le bloc d'alimentation chauffe pendant le chargement.
Pendant le chargement, l'appareil doit être éteint.
6.2 Aspiration de saletés humides ou de liquides
REMARQUE
I
Videz le conteneur de saletés avant d'aspirer des liquides ou des
saletés humides.
Nettoyez le conteneur de saletés et les buses après l'aspiration, en particulier lorsque vous aspirez des restes d'aliments humides et collants (voir chapitre « Nettoyage de l'appareil et des accessoires », page 30).
Voir fig. d, page 5 à fig. f, page 6
6.3 Vidage du conteneur de saletés
Voir fig. g, page 6 à fig. i, page 6
6.4 Retrait du flexible d'aspiration
Voir fig. j, page 6
29
FR
Changement de la batterie PV100
7 Changement de la batterie
Vous pouvez acheter une nouvelle batterie chez un revendeur spécialisé. Veillez à ce que la batterie présente les mêmes spécifications (12 Vg, 2,6 Ah) et les mêmes dimensions que la batterie d'origine.
AVIS !
A
B
Voir fig. k, page 7 à fig. n, page 7
Avant de changer l'accumulateur, vous devez, le cas échéant, retirer le bloc d'alimentation de la prise de chargement.
Protégez l'environnement !
Les piles et les batteries usagées ne sont pas des déchets ménagers. Rapportez les piles défectueuses ou les batteries usagées à votre reven­deur ou à un centre de collecte.
8 Nettoyage et entretien de l'aspirateur
8.1 Nettoyage de l'appareil et des accessoires
AVIS !
A
Nettoyez le produit avec un tissu humide.Nettoyez de temps à autre le conteneur et les buses avec un mélange d'eau
chaude et de savon.
8.2 Nettoyage du filtre
Lorsque le filtre est sali, vous pouvez le nettoyer et le réutiliser. Si le filtre est extrêmement sali, vous pouvez le laver à l'eau.
A
30
N’utilisez aucun objet coupant ou dur, ni de détergents pour le nettoyage. Cela pourrait endommager le produit.
AVIS !
Ne nettoyez pas le filtre dans une machine à laver ou avec des objets durs, car cela peut détruire le filtre.
Loading...
+ 110 hidden pages