Please read this instruction manual carefully before installation and first
use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another
person, hand over this instruction manual along with it.
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or
serious injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair
the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
2General safety instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
• Faulty assembly or connection
• Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage
• Alterations to the product without express permission from the manufacturer
• Use for purposes other than those described in the operating manual
2.1General safety
WARNING!
!
• Use the device only as intended.
• People (including children) whose physical, sensory or mental capac-
ities or whose lack of experience or knowledge prevent them from
using this product safely should not use it without the supervision or
instruction of a responsible person.
• Do not operate the device in a damp or wet environment.
• Maintenance and repair work may only be carried out by qualified per-
sonnel who are familiar with the risks involved and the relevant regulations.
7
EN
General safety instructionsPerfectPower
2.2Safety when installing the device
WARNING!
!
!
Electrical cables
• Never connect more than one consumer device to the inverter. If you
connect more than one device, a short circuit may occur.
CAUTION!
• Ensure the device is standing firmly.
The device must be set up and fastened in such a way that it cannot tip
over or fall down.
• Take the precautions necessary to ensure that children cannot interfere with operation. Dangerous situations may occur which cannot be
recognised by children!
• Do not expose the device to a heat source (such as direct sunlight or
heating). Avoid additional heating of the device in this way.
• If cables have to be fed through metal walls or other walls with sharp
edges, use ducts or wire bushings to prevent damage.
• Do not lay cables which are loose or bent next to electrically conductive material (metal).
• Do not pull on the cables.
• Do not lay the 230 V mains cable and the 12/24 V DC cable in the
same duct.
• Fasten the cables securely.
• Lay the cables so that they cannot be tripped over or damaged.
8
EN
PerfectPowerDevice guides
2.3Operating the appliance safely
WARNING!
!
• Note the following basic safety information when using electrical
devices to protect against:
– Electric shock
–Fire hazards
–Injury
• Do not operate the device near gas or flammable material; the surface
temperature can reach up to 60 °C.
• Operate the device only if you are certain that the housing and the
cables are undamaged.
• Make sure the air inlets and outlets of the device are not covered.
• Ensure good ventilation.
• Do not connect the 230 V output of the inverter (fig. 1 1, page 3) to
a different 230 V source.
• Even after the fuse triggers, parts of the inverter remain live.
• Always disconnect the power supply when working on the device.
3Device guides
NOTE
I
• PerfectPower PP152: Inverter with connection cable for a 12 V vehicle socket and
four holders
• PerfectPower PP154: inverter with connection cable for a 24 V vehicle socket
and four holders
• PerfectPower PP402: Inverter with terminals for a 12 V vehicle battery and
four holders
• PerfectPower PP404: inverter with terminals for a 24 V vehicle battery and
four holders
• PerfectPower PP602: inverter with terminals for a 12 V vehicle battery and
four holders
• PerfectPower PP604: inverter with terminals for a 24 V vehicle battery and
four holders
The version for continental Europe is depicted.
9
EN
Intended usePerfectPower
4Intended use
NOTICE!
A
The inverters are used to convert a direct current of 12 V or 24 V into a 230 V
AC supply of 50 Hz.
• 12 V: PerfectPower PP152, PP402 and PP602
• 24 V: PerfectPower PP154, PP404 and PP604
This device is exclusively intended for vehicle use.
5Technical description
The PerfectPower inverter can be operated wherever there is a 12 Vg vehicle socket
(for PP152, PP402, PP602) and a 24 Vg vehicle socket (for PP 154, PP404, PP 604).
The device is additionally cooled with a load and temperature dependent fan.
The maximum constant output for the devices is as follows:
• For PP152 and PP154 inverters 150 W
• For PP402 and PP404 inverters 350 W
• For PP602 and PP604 inverters 550 W
Never connect devices that have a higher power requirement.
The inverter is equipped with protection against thermal and electrical overloading,
as well as excess and insufficient voltage. The inverter switches off:
• If its internal temperature is too high
• If the load exceed the values stated above
• If the input voltage is too high or too low
The inverter can be switched on and off using the switch directly on the device or
using an external switch.
NOTE
I
10
Note when connecting devices with an electrical drive (such as power
drills and refrigerators), that they often need more power than is stated
on the type plate.
EN
PerfectPowerConnecting the inverter
6Connecting the inverter
NOTICE!
A
6.1Fastening the inverter
You can fasten the inverter using the four holders supplied.
When selecting the installation location, observe the following instructions:
• The inverter can be mounted horizontally or vertically.
• The inverter must be installed in a place that is protected from moisture.
• The inverter may not be installed in the presence of flammable materials.
• The inverter may not be installed in a dusty environment.
• The place of installation must be well-ventilated. A ventilation system must be
present for installations in small, enclosed spaces. The clearance around the
inverter must be at least 25 cm (fig. 4, page 5).
• The air intake on the underside or the air outlet on the back of the inverter must
remain clear.
• For ambient temperatures higher than 40 °C (such as in engine or heating compartments, or direct sunlight), the heat from the inverter under load can lead to
the automatic shut-off of the inverter.
• The installation surface must be level and sufficiently sturdy.
The cable between the battery and the inverter may not exceed a
maximum length of 2 m.
NOTICE!
A
Fasten the inverter as follows (fig. 5, page 5):
➤ Clip two holders on the lower left bar and two on the right.
You can move the holders as required.
➤ Fasten the inverter by screwing one screw through each hole in the holders.
Before drilling any holes, ensure that no electrical cables or other parts
of the vehicle can be damaged by drilling, sawing and filing.
11
EN
Using the inverterPerfectPower
6.2Connecting the PP152 and PP154
WARNING!
!
A
The connection is made via a plug that is connected to a 12 V vehicle socket (for
PP152) and a 24 V vehicle socket (for PP154). The middle pin of the plug (fig. 1 4,
pa ge 3) mu st b e co nne cte d to the pos iti ve w ire and the two sid e br acket s of the plu g
(fig. 1 5, page 3) must be connected to the negative wire.
6.3Connecting the PP402, PP404, PP602 and PP604
!
➤ To set up the inverter, connect the red cable (fig. 1 4, page 3) to the positive
pole (+) of the battery and the black cable (fig. 1 5, page 3) to the negative
pole (–) of the battery. Make sure the vehicle battery terminals are clean when
connecting them.
The rating of the vehicle socket, the supply cable, and the fuse must be
at least 15 amps. Do not put in a fuse with a higher rating.
NOTICE!
Make sure that the plug is firmly connected in the vehicle socket. If the
connection is loose, the plug may heat up.
WARNING!
Do not reverse the polarity. Reversing the polarity of the connections will
cause a great spark and the internal fuses will melt.
7Using the inverter
The main switch (fig. 2 1, page 4) on the back of the device has three positions:
• ON: the inverter is switched on.
• OFF: the inverter is switched off.
• REMOTE: the inverter is switched on and off by an external switch.
➤ Connect your power consuming device, to the socket (fig. 1 1, page 3) of the
inverter.
Switching on at the device
➤ Set the main switch (fig. 2 1, page 4) to “ON”.
✓ The green LED (fig. 1 3, page 3) lights up.
12
EN
PerfectPowerUsing the inverter
Switching off the device
➤ Set the main switch (fig. 2 1, page 4) to “OFF”.
✓ The green LED (fig. 1 3, page 3) goes out.
Switching on with an external device
You can also switch the inverter on and off with an external switch.
➤ Set the main switch (fig. 2 1, page 4) to “REMOTE”.
➤ Connect the external switch to the remote port (fig. 2 4, page 4) in accordance
with the following circuit diagrams:
– External switch, voltage supply from the inverter: fig. 3, page 5
✓ If the inverter is switched on via an external switch, the green LED (fig. 1 3,
page 3) lights up.
Observe the following when using the device
If the battery voltage falls below 10.8 V (PP152/PP402/PP602) or 21.5 V
(PP154/PP404/PP604) during operation, a warning tone sounds. If the battery voltage falls further, the inverter switches off and the red error LED (fig. 1 2, page 3)
lights up.
If the inverter overheats, it switches off – the red error LED (fig. 1 2, page 3) lights
up.
➤ If this happens, switch the inverter off with the switch.
When it cools down, you can use the inverter again.
When operating the inverter at a high load for lengthy periods, it is advisable to start
the engine in order to recharge the vehicle battery.
You can operate the inverter with the engine running or switched off. However, do
not start the engine while the inverter is switched on, since the power supply to the
cigarette lighter is disconnected during ignition.
13
EN
Replacing the fusePerfectPower
8Replacing the fuse
This is how to change the fuse of the inverter:
➤ Take the defective fuse (fig. 2 3, page 4) out of the holder on the back.
➤ Put in a new fuse of the same rating.
9Cleaning and caring for the inverter
NOTICE!
A
➤ Occasionally clean the product with a damp cloth.
Do not use sharp or hard objects or cleaning agents for cleaning as these
may damage the product.
14
EN
PerfectPowerRectifying faults
10Rectifying faults
FaultCauseRemedy
No output voltageNo contact to the batteryCheck contact and cable.
Switch on the ignition if
necessary.
PP152/PP154: If necessary
check and replace the 12 V
and 24 V vehicle socket.
No output voltageOverheatingSwitch off power consuming
devices.
Let the inverter cool down
and ensure better ventilation.
No output voltageDefective fuse (in the inverter or
the vehicle)
No output voltageDevice defectiveReplace the device.
The device switches on
and off repeatedly
The inverter switches off
when the consumer is
switched on
The output voltage is too
low.
Excessive constant loadReduce the load.
Starting current too highCompare the device power
Batter voltage below 10.8 V
(PP152/PP402/PP 602) or
21,5 V (PP154/PP404/PP 604)
Replace the the fuse with
one of the same specifications.
with the maximum power of
the inverter.
Charge the battery (start the
engine).
11Guarantee
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the
manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the
addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please include the following documents when
you send in the device:
• A copy of the receipt with purchasing date
• A reason for the claim or description of the fault
15
EN
DisposalPerfectPower
9
12Disposal
➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre
or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
M
applicable disposal regulations.
13Technical data
The following technical data applies to all inverters:
PP152,
PP402,
PP602
Output voltage:
Output frequency:50 Hz ± 2 Hz
Idle current consumption:< 0.25 A< 0.25 A
Rated input voltage:12 Vg24 V g
Low voltage alarm:10.8 V21.5 V
Low voltage cut-off:10 V20 V
Overvoltage circuit breaker:15.3 V30.5 V
Heat dissipation:Housing/fan
Maximum ambient temperature:0 °C – 50 °C
Testing/certification:
210 – 230 V
PP154,
PP404,
PP604
16
EN
PerfectPowerTechnical data
Technical data for specific devices:
PP152PP 154
Ref. no.:9600000016,
9600000325
Constant output power:150 W
Peak output power:350 W
Dimensions:167 x 129 x 71 mm
Weight:800 g
PP402PP404
Ref. no.:9600000018,
9600000327
Constant output power:350 W
Peak output power:700 W
Dimensions:177 x 129 x 71 mm
Weight:950 g
PP602PP604
Ref. no.:9600000020,
9600000329
9600000017,
9600000326
9600000019,
9600000328
9600000021,
9600000330
Constant output power:550 W
Peak output power:1100 W
Dimensions:222 x 129 x 71 mm
Weight:1350 g
17
DE
PerfectPower
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig
durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe
des Produktes an den Nutzer weiter.
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des
Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
2Allgemeine Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
• Montage- oder Anschlussfehler
• Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
• Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
• Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
2.1Allgemeine Sicherheit
WARNUNG!
!
• Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen
Gebrauch.
• Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Produkt sicher zu
benutzen, sollten dieses Produkt nicht ohne Aufsicht oder Anweisung
durch eine verantwortliche Person nutzen.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
• Die Wartung und Reparatur darf nur durch eine Fachkraft geschehen,
die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
19
DE
Allgemeine SicherheitshinweisePerfectPower
2.2Sicherheit bei der Installation des Gerätes
WARNUNG!
!
!
Elektrische Leitungen
• Schließen Sie immer nur einen Verbraucher an den Wechselrichter
an. Beim Anschluss von zwei oder mehr Verbrauchern kann es zu
einem Kurzschluss kommen.
VORSICHT!
• Achten Sie auf einen sicheren Stand!
Das Gerät muss so sicher aufgestellt und befestigt werden, dass es
nicht umstürzen oder herabfallen kann.
• Sichern Sie das Gerät so, dass Kinder keinen Zugriff darauf haben. Es
können Gefahren entstehen, die von Kindern nicht erkannt werden.
• Setzen Sie das Gerät keiner Wärmequelle (Sonneneinstrahlung,
Heizung usw.) aus. Vermeiden Sie so zusätzliche Erwärmung des
Gerätes.
• Müssen Leitungen durch Blechwände oder andere scharfkantige
Wände geführt werden, dann benutzen Sie Leerrohre bzw. Leitungsdurchführungen.
• Verlegen Sie Leitungen nicht lose oder scharf abgeknickt an elektrisch
leitenden Materialien (Metall).
• Ziehen Sie nicht an Leitungen.
• Verlegen Sie 230-V-Netzleitung und 12/24-V-Gleichstromleitung
nicht zusammen im gleichen Leitungskanal (Leerrohr).
• Befestigen Sie die Leitungen gut.
• Verlegen Sie die Leitungen so, dass keine Stolpergefahr entsteht und
eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist.
20
DE
PerfectPowerAllgemeine Sicherheitshinweise
2.3Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
WARNUNG!
!
• Beachten Sie folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen beim
Gebrauch von elektrischen Geräten zum Schutz vor:
– elektrischem Schlag
– Brandgefahr
–Verletzungen
• Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gas oder entflammbaren Materialien; die Oberflächentemperatur kann bis zu 60 °C
betragen.
• Betreiben Sie das Gerät nur, wenn das Gehäuse und die Leitungen
unbeschädigt sind.
• Achten Sie darauf, dass Luftein- und Ausgänge des Geräts nicht verdeckt werden.
• Achten Sie auf gute Belüftung.
• Verbinden Sie den 230-V-Ausgang des Wechselrichters (Abb. 1 1,
Seite 3) nicht mit einer anderen 230-V-Quelle.
• Auch nach Auslösen der Schutzeinrichtung (Sicherung) bleiben Teile
des Wechselrichters unter Spannung.
• Unterbrechen Sie bei Arbeiten am Gerät immer die Stromversorgung.
21
DE
GeräteausführungenPerfectPower
3Geräteausführungen
HINWEIS
I
• PerfectPower PP152: Wechselrichter mit Anschlusskabel für eine 12-V-Fahrzeug-
steckdose und vier Halterungen
• PerfectPower PP154: Wechselrichter mit Anschlusskabel für eine 24-V-Fahrzeugsteckdose und vier Halterungen
• PerfectPower PP402: Wechselrichter mit Anschlussklemmen für eine 12-VFahrzeugbatterie und vier Halterungen
• PerfectPower PP404: Wechselrichter mit Anschlussklemmen für eine 24-VFahrzeugbatterie und vier Halterungen
• PerfectPower PP602: Wechselrichter mit Anschlussklemmen für eine 12-VFahrzeugbatterie und vier Halterungen
• PerfectPower PP604: Wechselrichter mit Anschlussklemmen für eine 24-VFahrzeugbatterie und vier Halterungen
Abgebildet ist die Version für Kontinentaleuropa.
4Bestimmungsgemäßer Gebrauch
ACHTUNG!
A
Die Wechselrichter dienen dazu, Gleichspannung von 12 V bzw. von 24 V in eine
230-V-Wechselspannung von 50 Hz zu wandeln.
• 12 V: PerfectPower PP152, PP402 und PP602
• 24 V: PerfectPower PP154, PP404 und PP604
22
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung in Fahrzeugen
geeignet.
DE
PerfectPowerTechnische Beschreibung
5Technische Beschreibung
Die PerfectPower Wechselrichter lassen sich überall dort betreiben, wo eine 12-Vg-
Fahrzeugsteckdose (für PP152, PP402, PP602) bzw. eine 24-Vg-Fahrzeugsteck-
dose (für PP154, PP404, PP604) vorhanden ist. Die Geräte werden mit einem lastund temperaturabhängigen Lüfter bei Bedarf zusätzlich gekühlt.
Die maximale Dauerleistung beträgt
• beim Wechselrichter PP152 und PP154 150 Watt
• beim Wechselrichter PP402 und PP404 350 Watt
• beim Wechselrichter PP602 und PP604 550 Watt
Geräte, die einen höheren Leistungsbedarf haben, dürfen nicht angeschlossen
werden.
Der Wechselrichter ist mit einem thermischen und einem elektrischen Überlastungsschutz sowie einem Unter- und Überspannungsschutz ausgestattet. Der Wechselrichter schaltet ab:
• wenn die interne Temperatur des Wechselrichters zu hoch ist
• wenn die Belastung die oben genannten Leistungswerte übersteigt
• wenn die Eingangsspannung zu niedrig oder zu hoch ist
Die Wechselrichter können alternativ über den Schalter direkt am Gerät oder über
einen externen Schalter ein- und ausgeschaltet werden.
I
HINWEIS
Beachten Sie beim Anschluss von Geräten mit elektrischem Antrieb
(z. B. Bohrmaschine, Kühlschrank usw.), dass diese zum Anlaufen oft
eine höhere Leistung benötigen als auf dem Typen-schild angegeben.
23
DE
Wechselrichter anschließenPerfectPower
6Wechselrichter anschließen
ACHTUNG!
A
6.1Wechselrichter befestigen
Sie können den Wechselrichter mit den beiliegenden vier Halterungen befestigen.
Beachten Sie bei der Wahl des Montageortes folgende Hinweise:
• Die Montage des Wechselrichters kann horizontal wie auch vertikal erfolgen.
• Der Wechselrichter muss an einer vor Feuchtigkeit geschützten Stelle eingebaut
werden.
• Der Wechselrichter darf nicht in Umgebungen mit entflammbaren Materialien
eingebaut werden.
• Der Wechselrichter darf nicht in staubigen Umgebungen eingebaut werden.
• Der Einbauort muss gut belüftet sein. Bei Installationen in geschlossenen kleinen
Räumen sollte eine Be- und Entlüftung vorhanden sein. Der freie Abstand um den
Wechselrichter muss mindestens 25 cm betragen (Abb. 4, Seite 5).
• Der Lufteintritt auf der Unterseite bzw. der Luftaustritt auf der Rückseite des
Wechselrichters muss freibleiben.
• Bei Umgebungstemperaturen, die höher als 40 °C (z. B. in Motor- oder
Heizungsräumen, direkte Sonneneinstrahlung) sind, kann es durch die Eigenerwärmung des Wechselrichters bei Belastung zum automatischen Abschalten
kommen.
• Die Montagefläche muss eben sein und eine ausreichende Festigkeit aufweisen.
Die Länge der Leitung zwischen Batterie und Wechselrichter darf
maximal 2 m betragen.
ACHTUNG!
A
Befestigen Sie den Wechselrichter wie folgt (Abb. 5, Seite 5):
➤ Klipsen je zwei Halterungen auf den linken und rechten unteren Steg.
Sie können die Halterungen beliebig verschieben.
➤ Schrauben Sie den Wechselrichter fest, indem Sie jeweils eine Schraube durch
die Bohrungen in den Haltern schrauben.
Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vornehmen, stellen Sie sicher,
dass keine elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahrzeugs durch
Bohren, Sägen und Feilen beschädigt werden.
24
DE
PerfectPowerWechselrichter anschließen
6.2PP152 und PP154 anschließen
WARNUNG!
!
A
Der Anschluss erfolgt über einen Stecker, der in eine 12-V-Fahrzeugsteckdose (bei
PP152) bzw. einen 24-V-Fahrzeugsteckdose (bei PP154) eingesteckt wird. Der
mittlere Stift des Steckers (Abb. 1 4, Seite 3) ist mit der Plusleitung und die beiden
seitlichen Bügel des Steckers (Abb. 1 5, Seite 3) sind mit der Minusleitung verbunden.
6.3PP402, PP404, PP602 und PP604 anschließen
!
Die Belastbarkeit der Fahrzeugsteckdose, die Zuleitung und die
Absicherung müssen mindestens 15 Ampere betragen. Die
Absicherung darf nicht eigenmächtig erhöht werden.
ACHTUNG!
Achten Sie beim Einstecken des Steckers in die Fahrzeugsteckdose auf
eine feste Verbindung. Bei einer unzureichenden Verbindung kommt es
zu einer Erwärmung des Steckers.
WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass die Polarität nicht vertauscht wird. Bei Verpolung der Anschlüsse entsteht ein großer Funkenschlag, und die
internen Sicherungen brennen durch.
➤ Verbinden Sie zur Inbetriebnahme des Wechselrichters die rote Leitung
(Abb. 1 4, Seite 3) mit dem Pluspol (+) der Batterie und die schwarze Leitung
(Abb. 1 5, Seite 3) mit dem Minuspol (–) der Batterie. Achten Sie beim Anklemmen auf saubere Pole der Fahrzeugbatterie.
25
DE
Wechselrichter benutzenPerfectPower
7Wechselrichter benutzen
Der Hauptschalter (Abb. 2 1, Seite 4) an der Rückseite des Gerätes hat drei
Stellungen:
• ON (Ein): Der Wechselrichter ist eingeschaltet.
• OFF (Aus): Der Wechselrichter ist ausgeschaltet.
• REMOTE (Fernbedienung): Der Wechselrichter wird über einen externen
Schalter ein- bzw. ausgeschaltet.
➤ Schließen Sie Ihren Verbraucher an der Steckdose (Abb. 1 1, Seite 3) des
Wechselrichters an.
Am Gerät einschalten
➤ Stellen Sie den Hauptschalter (Abb. 2 1, Seite 4) auf „ON“.
✓ Die grüne Kontroll-LED (Abb. 1 3, Seite 3) leuchtet.
Am Gerät ausschalten
➤ Stellen Sie den Hauptschalter (Abb. 2 1, Seite 4) auf „OFF“.
✓ Die grüne Kontroll-LED (Abb. 1 3, Seite 3) erlischt.
Mit einem externen Schalter einschalten
Alternativ können Sie den Wechselrichter mit einem externen Schalter ein- und ausschalten.
➤ Stellen Sie den Hauptschalter (Abb. 2 1, Seite 4) auf „REMOTE“.
➤ Schließen Sie den externen Schalter entsprechend der folgenden Schaltbilder
am Remote-Port (Abb. 2 4, Seite 4) an:
– externer Schalter, Spannungsversorgung aus dem Wechselrichter: Abb. 3,
Seite 5
✓ Wenn der Wechselrichter über den externen Schalter eingeschaltet ist, leuchtet
die grüne Kontroll-LED (Abb. 1 3, Seite 3).
26
DE
PerfectPowerSicherung wechseln
Beachten Sie im Betrieb folgende Hinweise
Sinkt die Batteriespannung während des Betriebes unter 10,8 V für
PP152/PP402/PP602 oder 21,5 V für PP154/PP404/PP604, ertönt ein Warnton.
Sinkt die Batteriespannung weiter, schaltet sich der Wechselrichter aus und die rote
Fehler-LED (Abb. 1 2, Seite 3) leuchtet.
Bei zu hoher Erwärmung schaltet sich der Wechselrichter aus – die rote Fehler-LED
(Abb. 1 2, Seite 3) leuchtet rot.
➤ Schalten Sie den Wechselrichter in diesem Fall mit dem Schalter aus.
Nach dem Abkühlen können Sie den Wechselrichter wieder einschalten.
Beim Betreiben des Wechselrichters über längere Zeit und mit größter Belastung
empfiehlt es sich, den Motor zu starten, um die Batterie des Fahrzeuges wieder aufzuladen.
Der Wechselrichter kann bei laufendem oder abgeschaltetem Motor betrieben werden. Allerdings sollte der Motor nicht angelassen werden, wenn der Wechselrichter
eingeschaltet ist, da die Stromzufuhr zum Zigarettenanzünder während des Startvorgangs unterbrochen werden kann.
8Sicherung wechseln
Gehen Sie wie folgt vor, um die Sicherung des Wechselrichters zu wechseln:
➤ Entnehmen Sie die defekte Sicherung (Abb. 2 3, Seite 4) aus der Fassung auf
der Rückseite.
➤ Setzen Sie eine neue Sicherung derselben Spezifikation ein.
9Wechselrichter pflegen und reinigen
ACHTUNG!
A
➤ Reinigen Sie das Produkt gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
Keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel zur
Reinigung verwenden, da dies zu einer Beschädigung des Produktes
führen kann.
27
DE
FehlerbeseitigungPerfectPower
10Fehlerbeseitigung
FehlerUrsacheBehebung
Keine AusgangsspannungKein Kontakt zur BatterieKontakt und Kabel prüfen.
Ggf. Zündung einschalten.
PP152/PP154: 12-V- bzw.
24-V-Fahrzeugsteckdose
prüfen und ggf. austauschen.
Keine AusgangsspannungThermische ÜberlastungVerbraucher abschalten.
Wechselrichter abkühlen
lassen und für bessere
Belüftung sorgen.
Keine AusgangsspannungSicherung defekt (Im Wechsel-
richter oder fahrzeugseitig)
Keine AusgangsspannungGerät defektGerät austauschen.
Austausch der Sicherung
durch eine Sicherung derselben Spezifikation.
Gerät schaltet zyklisch
Ein/Aus
Beim Einschalten des
Verbrauchers schaltet der
Wechselrichter aus
Zu geringe Ausgangsspannung
Dauerbelastung zu hochBelastung reduzieren.
Einschaltstrom zu hochVergleich der Geräteleis-
tung mit der maximalen
Leistung des Wechselrichters.
Batteriespannung kleiner als
10,8 V (PP152/PP 402/PP602)
oder 21,5 V
(PP154/PP404/PP 604)
Batterie laden (Motor
starten).
11Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden
Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe
Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen
mitschicken:
• eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
• einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
28
DE
PerfectPowerEntsorgung
9
12Entsorgung
➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie
sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler
M
über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
13Technische Daten
Folgende technische Daten gelten für alle Wechselrichter:
PP152,
PP402,
PP602
Ausgangsspannung:
Ausgangsfrequenz:50 Hz ± 2 Hz
Leerlaufstromaufnahme:< 0,255 A< 0,255 A
Eingangsnennspannung:12 Vg24 Vg
Unterspannungsalarm:10,8 V21,5 V
Unterspannungsabschaltung:10 V20 V
Überspannungsabschaltung:15,3 V30,5 V
Wärmeabfuhr:Gehäuse/Lüfter
Maximale Umgebungstemperatur:0 °C – 50 °C
Prüfung/Zertifikat:
210 – 230 V
PP154,
PP404,
PP604
29
DE
Technische DatenPerfectPower
Gerätespezifische technische Daten:
PP152PP 154
Artikel-Nr.:9600000016,
9600000325
Dauer-Ausgangsleistung:150 W
Spitzen-Ausgangsleistung:350 W
Abmessungen:167 x 129 x 71 mm
Gewicht:800 g
PP402PP404
Artikel-Nr.:9600000018,
9600000327
Dauer-Ausgangsleistung:350 W
Spitzen-Ausgangsleistung:700 W
Abmessungen:177 x 129 x 71 mm
Gewicht:950 g
PP602PP604
Artikel-Nr.:9600000020,
9600000329
9600000017,
9600000326
9600000019,
9600000328
9600000021,
9600000330
Dauer-Ausgangsleistung:550 W
Spitzen-Ausgangsleistung:1100 W
Abmessungen:222 x 129 x 71 mm
Gewicht:1350 g
30
Loading...
+ 178 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.