Dometic PERFECTVIEW SPK 150, PERFECTVIEW SPK 170, PERFECTVIEW SPK 160 Installation Manual

ENDEFRESPTITNLDASVNOFIRUPLSKCS
HU
DRIVING SUPPORT
SPK150, SPK160, SPK170
Cable set
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Kabelsatz
Montageanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Jeu de câbles
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . .5
Juego de cables
Conjunto de cabos
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . . .7
Set di cavi
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . . .8
Kabelset
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kabelsæt
Monteringsvejledning. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kabelsats
Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kabelsett
Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Johtosarja
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PERFECTVIEW
Комплект кабелей
Инструкция по монтажу. . . . . . . . . . . . . . . 14
Zestaw przewodów
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Káblový zväzok
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sada kabelů
Návod k montáži. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kábelkészlet
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9
45°
55
90
1
SPK150, SPK160, SPK170
2
EN
SPK150, SPK160, SPK170
The following instructions must be observed during the installation of the cable set. The cable set may only be mounted for the installation of accessories in heavy goods vehicles.
Intended use
The spiral cable is required to connect the camera and monitor when installing the RVS reversing video system, with date of manufacture as of January 2010, in a truck­trailer combination with a towing vehicle and trailer:
9600000209 SPK150 is compatible with RV-500SPK
9600000220 SPK160 is compatible with RV-100SPK
9600000235 SPK170 is compatible with CAM44 and CAM604
The cable set has been designed for the requirements of commercial use. The instal­lation sockets are supplied ready for connection and enable easy final mounting on the vehicle.
Safety and installation instructions
This documentation contains mounting instructions. The manufacturer will not accept any warranty for damages resulting from incorrect installation.
When installing the spiral cable, note the following:
Use the drilling template supplied to mark the mounting position of the sockets (fig. 1, page 2).
Always install the DIN plug connection with the socket contacts towards the camera, i.e. on the trailer.
Choose the installation position for the socket so that the required cable length does not exceed the total length of the connection cable. Remember that a different cable length is required when travelling around bends or tipping the trailer.
Scope of delivery
Description SPK150 SPK160 SPK170
Sockets for towing vehicle 9102200065 9102200087 9102200172
Sockets for the trailer 9102200064 9102200086 9102200173
7-pin spiral cable 15400051 15400051
3
DE
SPK150, SPK160, SPK170
Die nachfolgenden Hinweise müssen bei der Montage des Kabelsatzes beachtet werden. Der Kabelsatz darf nur von Fachpersonal für die Montage von Zubehörteilen an Lkw montiert werden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Spiralkabel wird zur Verbindung von Kamera und Monitor bei Installation von Rückfahrvideosystemen RVS mit Herstellungsdatum ab Januar 2010 in einem Lastzug mit Zugmaschine und Auflieger/Anhänger benötigt:
9600000209 SPK150 ist kompatibel zu RV-500SPK
9600000220 SPK160 ist kompatibel zu RV-100SPK
9600000235 SPK170 ist kompatibel zu CAM44 und CAM604
Der Kabelsatz ist für die Anforderungen im kommerziellem Bereich ausgelegt. Die Einbaubuchsen werden anschlussfertig geliefert und ermöglichen so die einfache Endmontage am Fahrzeug.
Sicherheits- und Einbauhinweise
Es handelt sich bei dieser Dokumentation um Montagehinweise. Der Hersteller übernimmt keinerlei Gewährleistung für Schäden, die auf Grund von Einbaufehlern entstehen.
Achten Sie bei der Montage des Spiralkabels folgende Hinweise:
Nutzen Sie zum Anzeichnen der Montageposition der Steckdosen die mitgelieferte Bohrschablone (Abb. 1, Seite 2).
Montieren Sie die DIN-Steckverbindung mit den Buchsenkontakten immer zur Kamera, also am Auflieger/Anhänger.
Wählen Sie die Einbauposition der Buchsen so, dass die benötigte Kabellänge nicht die Gesamtlänge des Anschlusskabels überschreitet. Beachten Sie, dass sich bei Kurvenfahrten bzw. Einknicken des Anhängers die benötigte Kabellänge verändert.
Lieferumfang
Bezeichnung SPK150 SPK160 SPK170
Einbausteckdose für Zugmaschine 9102200065 9102200087 9102200172
Einbausteckdose für Auflieger/Anhänger
Spiralkabel 7-polig 15400051 15400051
9102200064 9102200086 9102200173
4
FR
SPK150, SPK160, SPK170
Lors du montage du jeu de câbles, les remarques suivantes doivent être respectées. Seul un personnel spécialisé est autorisé à installer le jeu de câbles pour le montage d'accessoires dans un poids lourd.
Usage conforme
Le câble spiralé sert à raccorder la caméra et le moniteur lors de l'installation de sys­tèmes vidéo de recul RVS (fabriqués à partir de janvier 2010) dans un train routier avec véhicule tracteur et semi-remorque / remorque :
9600000209 SPK150 est compatible avec RV-500SPK
9600000220 SPK160 est compatible avec RV-100SPK
9600000235 SPK170 est compatible avec CAM44 et CAM604
Ce jeu de câbles est conçu pour répondre aux exigences du secteur commercial. Les douilles à monter sont livrées prêtes au raccordement et permettent ainsi de finaliser aisément le montage sur le véhicule.
Consignes de sécurité et instructions de montage
La présente documentation fournit des instructions de montage. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par des erreurs de montage.
Tenez compte des remarques suivantes lors du montage du câble spiralé :
Pour esquisser la position de montage des prises, utilisez le gabarit de perçage compris dans la livraison (fig. 1, page 2).
Montez toujours la prise enfichable DIN avec les contacts de douilles orientés vers la caméra, donc sur la semi-remorque / remorque.
Choisissez la position de montage des douilles de telle sorte que la longueur nécessaire du câble ne dépasse pas la longueur totale du câble de raccorde­ment. Tenez compte du fait que la longueur nécessaire du câble est altérée par la conduite en virage et par les fléchissements de la remorque.
Contenu de la livraison
Désignation SPK150 SPK160 SPK170
Prise à encastrer pour le véhicule tracteur 9102200065 9102200087 9102200172
Prise à encastrer pour semi-remorques / remorques
Câble spiralé à 7 pôles 15400051 15400051
9102200064 9102200086 9102200173
5
ES
SPK150, SPK160, SPK170
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al montar el juego de cables. Solo personal especializado en el montaje de componentes de accesorios en camiones está autorizado a montar el juego de cables.
Uso adecuado
El cable en espiral se utiliza para conectar la cámara y el monitor al instalar sistemas de vídeo para marcha atrás RVS con fecha de fabricación a partir de enero de 2010 en un vehículo tractor con semirremolque/remolque:
9600000209 SPK150 es compatible con RV-500SPK
9600000220 SPK160 es compatible con RV-100SPK
9600000235 SPK170 es compatible con CAM44 y CAM604
El juego de cables está dimensionado para cumplir los requisitos del ámbito comer­cial. Los conectores se suministran listos para su conexión y posibilitan un montaje final sencillo en el vehículo.
Indicaciones de seguridad y para el montaje
Esta documentación son instrucciones de montaje. El fabricante declina toda res­ponsabilidad por daños provocados por errores de montaje.
Durante el montaje del cable en espiral, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Para marcar la posición de montaje de las cajas de enchufe, use la plantilla de perforación adjunta (fig. 1, página 2).
Monte siempre la conexión de enchufe DIN con los contactos de las hembrillas hacia la cámara, es decir, en el semirremolque/remolque.
Elija la posición de montaje de las hembrillas de tal forma que no se supere la longitud total de cable de conexión necesaria. Tenga en cuenta que en las curvas o al girar el remolque varía la longitud del cable necesaria.
Volumen de entrega
Denominación SPK150 SPK160 SPK170
Caja de enchufe para vehículo tractor 9102200065 9102200087 9102200172
Caja de enchufe para semirremolque/remolque
Cable en espiral de 7 polos 15400051 15400051
9102200064 9102200086 9102200173
6
Loading...
+ 14 hidden pages