Dometic ORIGO A100, ORIGO A200, ORIGO C200, ORIGO C100 Operating Manual

Alcohol and alcohol/electric stoves
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 7
Spirituskocher und Spiritus-/ Elektrokocher
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 21
Cuisinières à alcool et à alcool/ électriques
Hornillos de alcohol y de alcohol/ eléctricos
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 53
Spiritus- en spiritus-/elektrische kooktoestellen
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 69
Fornelli ad alcool e alcool/elettrici
Istruzioni per I’uso . . . . . . . . . . . . . . 84
Sprii- ja sprii-/sähkökeitin
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Spritkök och sprit-/elkök
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 114
EN
DE
FR
ES
NL
IT
FI
SV
ORIGO A100 ORIGO A200 ORIGO C100 ORIGO C200
i
ORGIO A200
i
O
R
G IO
A
2 0
0
_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 1 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19
Dometic ORIGO
2
i
1
i
O
R
G
IO
A
2
0
0
2
1
1
2
_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 2 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19
Dometic ORIGO
3
i
ORGIO C200
1 1 2 32 3
3
1
4
_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 3 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19
Dometic ORIGO
4
1
2
5
> 50 mm (2")
> 750 mm (30")
> 50 mm (2")
i
O
R
G
IO
A
2 0
0
6
_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 4 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19
Dometic ORIGO
5
O
R
G
IO
A
2
00
7
8
9
_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 5 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19
Dometic ORIGO
6
0
_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 6 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19
Dometic ORIGO
7
Please read this manual carefully before installing and starting up the device, and store it in a safe place. If the device is passed on to another person, this manual must also be handed over with it.
Table of contents
1 Notes on using the manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7 Mounting the stove. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8 Using the stove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9 Cleaning and maintaining the stove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 7 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19
Notes on using the manual Dometic ORIGO
8
1 Notes on using the manual
d
Warning! Safety instruction: failure to observe this instruction can cause
material damage or personal injury.
a
Caution! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause
material damage and impair the function of the device.
e
Warning! Safety instruction relating to a danger from an electrical current or
voltage. Failure to observe this instruction can cause material damage or personal injury and impair the function of the device.
I
Note
Supplementary information for operating the device.
Action: This symbol indicates that action is required on your part. The
required action is described step-by-step.
This symbol describes the result of an action.
fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3.
Please observe the following safety instructions.
2 General safety instructions
The manufacturer will not be held liable for claims for damage resulting from the following:
z Faulty assembly or connection z Damage to the appliance resulting from mechanical influences and
excess voltage
z Alterations to the device without express permission from the manu-
facturer
z Use for purposes other than those described in the operating manual
_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 8 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19
Dometic ORIGO General safety instructions
9
Please observe the following basic safety information when using electrical devices to protect against:
z Electric shock z Fire hazards z Injury
2.1 General safety
d
z Use denatured alcohol only. Do not use other fuels such as
gasoline, diesel, methanol, propane or charcoal lighter.
z Danger of asphyxiation!
Before starting the device, ensure that the area is sufficiently ventilated.
z Place a class A fire extinguisher (for alcohol fires) in reaching
distance. Ensure the fire extinguisher is regularly checked by qualified personnel.
z Persons whose physical, sensory or mental capacities prevent
them from using this device safely should not operate it without the supervision of a responsible adult.
z Electric devices are not toys
Keep electrical appliances out of reach of children or infirm persons. Do not let them use the appliances without super­vision.
a
z Use the stove only as intended.
Dometic ORIGO alcohol/electric stoves C100 and C200 only
e
z Place a class B-1 fire extinguisher (for electric fires) in reaching
distance. Ensure the fire extinguisher is regularly checked by qualified personnel.
z Always disconnect the power supply when working on the
device.
z Maintenance and repair work may only be carried out by
qualified personnel who are familiar with the risks involved and the relevant regulations.
_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 9 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19
General safety instructions Dometic ORIGO
10
z If the connection cable is damaged, it must be replaced by
qualified personnel. Inadequate repairs can lead to considerable hazards.
z If the stove is not fitted with an accessible plug, all pole dis-
connection must be incorporated in the fixed wiring.
z Inform yourself how to power-off the circuit breaker or the fuse
in the event of an emergency.
2.2 Safety precautions when handling denatured alcohol
d
z Keep inflammable substances apart from heating and cooking
devices and other light and heat sources.
z Store alcohol in suitable containers only and in sufficient
distance from the stove.
z Eliminate all sources of sparks or flames where the alcohol is
stored or filled-in.
z Never fill the canisters while still in the stove. Never pour fuel
through the burner openings in top of the stove (fig. 1, page 2).
z Overfilling, spilt alcohol and hot objects can cause severe
burns.
z Denatured alcohol burns with almost invisible flame, so great
damage can arise before you notice the danger.
a
z Mop up any spilt alcohol immediately to prevent uncontrollable
burning.
z Do not smoke when handling alcohol or when operating the
stove.
z Fill the canister to the maximum capacity only. Alcohol expands
in the canister when heated. Overfilled alcohol can cause un­controllable burning inside the stove.
_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 10 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19
Dometic ORIGO General safety instructions
11
2.3 Operating the device safely
d
z If the voltage of the built-in 12 V lighter is insufficient, use long
matches or long lighters to light the burner. Quickly remove your hand as soon as the burner ignites.
z Wear proper clothing when operating the stove.
Do not wear hanging garments which can catch fire.
a
z Let the stove cool down to ambient temperature before you
touch it with bare hands.
z Keep the area surrounding the stove and interior parts free of
grease, fat, alcoholic substances, plastic or inflammable cloths (for instance curtains, towels, kitchen utensils).
z Use only pots and pans with flat bottoms and with a maximum
diameter of 23 cm (9"). The pots and pans should be large enough to cover the heating element. The use of undersized utensils will expose a portion of the heating element to direct contact and may result in ignition of clothing. Proper sized utensils will also improve efficiency.
z When cooking ensure that pans and pots are securely in posi-
tion. Recommended is the use of pot holders (fig. 2 2, page 2, accessory).
z Never allow pot handles to extend beyond the edge of the stove.
Turn pot handles inward, but not extending over other burners. This will minimize the possibility of spillage, ignition of flamma­ble materials and/or serious burns.
z Be careful when heating grease or oil. Grease and oil catch fire
when exposed to great heat.
z Use only dry pot cloths to prevent the formation of steam. Do not
use towels or the like instead of pot cloths as these can catch fire.
z Never leave the stove unattended when cooking. Pots boiling
over can cause smoke and fires.
z Move the burner control (fig. 2 1, page 2) to the off position
before removing the pot.
z Do not use the stove to heat the environment. z Dometic Origo C100 and C200 only: Never use alcohol and
electrical burners simultaneously to prevent overheating which can destroy the heating element.
_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 11 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19
Scope of delivery Dometic ORIGO
12
z Dometic Origo C100 and C200 only: Operating electrical
burners at a high setting without a filled pot can damage the stove.
3 Scope of delivery
z Stove z Operating Manual
4 Accessories
5 Intended use
The Dometic ORIGO stoves are designed for use in vehicles or boats.
6 Technical description
6.1 Function
The stove is made of stainless steel and uses the absorption principle. The canister has a capacity of 1.2 l. Denatured alcohol is used as fuel. The burner is ignited by a built-in 12 V lighter.
Alcohol is absorbed into a non-flammable material in the canister. It is not equipped with fuel valve or fuel lines, which can develop leaks, or with other such components requiring regular service.
The Dometic ORIGO alcohol/electric stoves C100 and C200 are equipped with a 1200 W (EU) or 1100 W (US) element. They can alternatively be operated with alcohol or 120 V or 220–240 V.
Description Item no.
A100 A200 C100 C200
Pot Holder 958148110 958148110
_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 12 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19
Dometic ORIGO Technical description
13
6.2 Specifications for the device variants
Various stove versions are available.
z A100 and C100: single-burner unit z A200 and C200: double-burner unit z C100 and C200: additional heating element for alternative operation at
the 120 V or 220–240 V mains
Each version is available with and without glass lid.
To define your device see the item number on the type plate located on the right side of the stove.
6.3 Operating elements
Operating elements for operation with denatured alcohol (fig. 2, page 2):
Operating elements for operation at 120 V or 220–240 V mains (fig. 3, page 3) (Dometic ORIGO C100 and C200)
No. Description
1 Control knob, continuously adjustable
Turn counter-clockwise to increase the burner’s flame
2 Pot holder (accessory)
No. Description
1 Status LED
The LED is lit when the electrical power is turned on.
2 Power setting knob
Turn clockwise to increase the heating element’s power setting
_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 13 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19
Mounting the stove Dometic ORIGO
14
7 Mounting the stove
You can fit the stove into the countertop of your kitchen.
7.1 Selecting the installation location
When selecting the installation location, observe the following instructions:
z Select a well-ventilated location for the device. z Ensure a minimum distance (fig. 6, page 4) of
50 mm (2") to side and back walls – 750 mm (30") between stove coil element and horizontal surface
above the stove
z Avoid draft at the installation location.
If you fit the stove in an open cockpit or other open areas mount an additional wind protection.
z Avoid cabinet storage space above the stove.
Otherwise you risk burns and fire when reaching over the stove.
z Do not operate the device in spaces where danger of explosion is
present.
7.2 Installing the stove
a
Caution – Danger of damaging the device!
Before drilling any holes, make sure that no electrical cables or oth­er parts of the vehicle can be damaged by drilling, sawing and filing.
Cut a rectangular hole into the countertop (dimensions see following
table):
Open the top and remove the canisters.
Open up the hinge part in the back of the stove.
Place the stove according to fig. 4, page 3.
Model Dimensions W x D x H
A100 255 x 150 x 340 mm 10“ x 6” x 133/8"
A200 485 x 150 x 340 mm 191/8“ x 6” x 133/8"
C100 255 x 150 x 340 mm 10“ x 6” x 13
3
/8"
C200 485 x 150 x 340 mm 191/8“ x 6” x 133/8"
_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 14 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19
Dometic ORIGO Mounting the stove
15
Mark the drill holes.
Use the fastening holes in the hinge as a template.
Pre-drill the holes into the countertop where marked.
Fasten the stove by screwing flat head screws through each drill hole in
the hinge (fig. 5 2, page 4).
Install the magnetic locker in the front of the cutout (fig. 4 1, page 3).
Connect the built-in lighter’s terminal connection (fig. 5 1, page 4) to
12Vg.
Place a class B-1 fire extinguisher in reaching distance.
7.3 Connecting the stove electrically (Dometic ORIGO C100 and C200 only)
e
Warning! Danger of injury!
The stove may only be connected by a qualified specialist. The following information is intended for technicians who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied.
Observe the following safety instructions for the electrical connections:
e
z Warning, risk of short circuit!
Always use sockets which are grounded and secured by residual current circuit breakers.
z If you have to feed cables through metal walls or other walls with
sharp edges, use ducts or tubes to prevent damage.
z Do not lay cables which are loose or bent next to electrically
conductive material (metal).
z Fasten the cables securely. z Do not pull on the cables.
z Lay the cables so that they cannot be tripped over or damaged.
Check the type plate on the right side of the stove to ensure that the volt-
age of the unit matches the voltage of the source.
Connect the three conductors of the connection cable to the AC mains.
Secure the cable with a clamp.
_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 15 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19
Using the stove Dometic ORIGO
16
8 Using the stove
8.1 Filling-in denatured alcohol
d
Warning! Danger of injury!
Never pour fuel through the burner openings in top of the stove (fig. 1, page 2). Overfilling, spilt alcohol and hot objects can cause severe burns.
Ensure all burners are turned off:
operation with denatured alcohol: turn the control knob to the Off
position
operation at the 120 V or 220–240 V mains (C100 and C200 only):
switch heating elements off
Ensure the stove is cooled down to room temperature.
Open the stovetop (fig. 7, page 5).
Take out the canister.
Check canister opening ensuring there’s neither fire nor glow.
Make sure the canister is cool enough to be held in your bare hand before
filling.
Hold the canister tilted down (fig. 8, page 5).
Fill the denatured alcohol through the wire mesh into the opening of the
canisters. The maximum capacity per canister must not exceed 1.2 l.
Check the fuel level by tilting the canister vertically (fig. 9, page 5).
Keep it in this position for 20 s, to make sure it's not overfilled. In addi­tion, in the case of accidental overfilling you can get rid of the surplus fuel.
The maximum fuel level is reached when the fuel is visible at the bottom
of the opening.
I
Note
The stove will operate even if the canister isn’t filled with the maximum capacity.
Wipe possible spilt alcohol off the outside of the canister.
_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 16 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19
Dometic ORIGO Using the stove
17
Replace the canister.
Check that the stovetop gets level and is not blocked in any way.
Close the stovetop until the magnetic lock engages.
8.2 Lighting the stove
Turn the control knob counter-clockwise to the ignition position.
The built-in 12 V lighter is activated and the burner is ignited. Depending
on temperature and the canister filling level, the time required may vary.
I
Note
If the voltage of the built-in 12 V lighter is insufficient, light the stove by placing a long match or a long lighter to the burner opening (fig. 0, page 6). Quickly remove your hand as soon as the burner ignites.
Adjust the flame so it does not extend beyond the edge of the pot.
Choose the desired power setting via control knob.
I
Note
If the stove hasn’t cooled down from previous use, the burner may ignite but immediately extinguish. In this case blow air into the burner opening to dissipate vapour. Afterwards light the stove as described above.
8.3 Extinguish the flame
Turn the control knob to the Off position.
The burned is closed.
Wait about five seconds.
Turn the control knob to the Maximum position to make sure the flame is
extinguished.
The burner is open.
Turn the control knob to the Off position.
The burner is closed.
If applicable, wait until the stove has cooled down completely before re-
placing the glass lid.
_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 17 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19
Cleaning and maintaining the stove Dometic ORIGO
18
8.4 Using the heating element (Dometic ORIGO C100 and C200 only)
a
Caution!
Never use alcohol and electrical burners simultaneously to prevent overheating which can destroy the heating element.
If applicable, lift the glass lid.
To switch on the heating element push and turn the power setting knob
clockwise.
Choose the desired power.
To switch off the heating element turn the power setting knob to the Off
position.
Let the element cool down completely, before you close the glass lid or
touch the stove top or let flammable material contact the stove top.
9 Cleaning and maintaining the stove
a
Caution!
Do not use any sharp or hard objects for cleaning since they may damage the device.
Remove the grate from the stovetop.
Clean the stovetop. In particular remove carefully sticky grease and oil.
C100 and C200 only: Lift the heating element until you feel a resistance.
Clean the stove underneath the heating element.
Never use a steam cleaner for cleaning the stove.
_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 18 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19
Dometic ORIGO Guarantee
19
10 Guarantee
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please include the following docu­ments when you send in the device:
z A copy of the receipt with purchasing date z A reason for the claim or description of the fault
11 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins
wherever possible.
M
If you wish to finally dispose of the device, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
12 Technical data
Dometic ORIGO stove
A100 A100 GL A200 A200 GL
Item no.: 958147000 958147001 958147010 958147011
Number of burners: 1 2
Burning duration: approx. 4.5 h
Power of burner: 2000 W
Lighter voltage: 12 Vg
Lighter current: 1 – 2.4 A
Cooking time for 1 l water: 10 min
Canister capacity: 1.2 l
Dimensions (W x H x D): 270 x 190 x 365 mm
(10
5
/8"x71/2”x 143/8")
500 x 190 x 365 mm
(1911/8" x 71/2"x143/8")
Weight: 3.5 kg 4.5 kg 6.5 kg 8 kg
_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 19 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19
Technical data Dometic ORIGO
20
Variations, technical improvements and delivery options reserved.
Dometic ORIGO stove
C100 C100 GL C200 C200 GL
Item no.: 958147021 958147030 958147040 958147041
Number of burners: 1 2
Burning duration: approx. 4.5 h
Power of burner: 2000 W
Lighter voltage: 12 Vg
Lighter current: 1 – 2.4 A
Input voltage: 120 V or 220–240 V
Power of heating element: EU: 1200 W/element
US: 1100 W/element
Cooking time for 1 l water: 10 min
Canister capacity: 1,2 l
Dimensions (W x H x D): 270 x 190 x 365 mm
(10
5
/8"x71/2”x 143/8")
500 x 190 x 365 mm
(1911/8" x 71/2"x143/8")
Weight: 4 kg 5 kg 7.5 kg 9 kg
_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 20 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19
Dometic ORIGO
21
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Einbau und der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Fall einer Weitergabe des Geräts an den Nutzer weiter.
Inhalt
1 Hinweise zum Benutzen der Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5 Anwendungsbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7 Kocher einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8 Kocher verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9 Kocher reinigen und warten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
11 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
12 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 21 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19
Hinweise zum Benutzen der Anleitung Dometic ORIGO
22
1 Hinweise zum Benutzen der Anleitung
d
Warnung! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Personen- oder
Materialschäden führen.
a
Achtung! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Materialschäden
führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.
e
Warnung! Sicherheitshinweis, der auf Gefahren durch elektrischen Strom
oder elektrische Spannung hinweist: Nichtbeachtung kann zu Personen- oder Materialschäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.
I
Hinweis
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Gerätes.
Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil­dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender Punkte:
z Montage- oder Anschlussfehler z Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
z Veränderungen am Gerät ohne ausdrückliche Genehmigung vom
Hersteller
z Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 22 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19
Dometic ORIGO Allgemeine Sicherheitshinweise
23
Beachten Sie beim Gebrauch von elektrischen Geräten bitte die folgenden grundsätzlichen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz vor:
z elektrischem Schlag z Brandgefahr z Verletzungen
2.1 Grundlegende Sicherheit
d
z Verwenden Sie ausschließlich Spiritus. Verwenden Sie keine
anderen Brennstoffe wie Benzin, Dieselöl, Methan, Propan oder Grillanzünder.
z Erstickungsgefahr!
Sorgen Sie vor dem Einschalten des Geräts dafür, dass der Bereich ausreichend belüftet ist.
z Bringen Sie einen Feuerlöscher der Klasse A (für Brände durch
Spiritus) in Reichweite an. Sorgen Sie dafür, dass der Feuerlöscher in regelmäßigen Abständen von einem Fachmann überprüft wird.
z Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen es nur unter Aufsicht eines verantwortungs­bewussten Erwachsenen anwenden.
z Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug
Halten Sie Kinder und gebrechliche Personen von Elektro­geräten fern. Lassen Sie sie elektrische Geräte nur unter Aufsicht benutzen.
a
z Benutzen Sie den Kocher nur entsprechend seiner Bestim-
mung.
Nur Dometic ORIGO Spiritus-/Elektrokocher C100 und C200
e
z Bringen Sie einen Feuerlöscher der Klasse B-1 (für Brände
durch elektrische Ursachen) in Reichweite an. Sorgen Sie dafür, dass der Feuerlöscher in regelmäßigen Abständen von einem Fachmann überprüft wird.
z Unterbrechen Sie bei Arbeiten am Gerät immer die
Stromversorgung.
_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 23 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19
Allgemeine Sicherheitshinweise Dometic ORIGO
24
z Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer
Fachkraft ausgeführt werden, die mit den damit verbundenen Gefahren und den einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
z Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, muss es von einem
Fachmann ausgetauscht werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefah­ren entstehen.
z Wenn der Kocher nicht über einen zugänglichen Stecker ver-
fügt, muss die Festverdrahtung mit einer allpoligen Trennung ausgerüstet sein.
z Informieren Sie sich darüber, wie im Notfall der FI-Schutzschal-
ter abgeschaltet bzw. die Sicherung herausgenommen wird.
2.2 Sicherheit beim Umgang mit Brennspiritus
d
z Halten Sie brennbare Stoffe von Heiz- und Kochgeräten sowie
anderen Licht- und Wärmequellen fern.
z Bewahren Sie Brennspiritus nur in geeigneten Behältern und in
ausreichendem Abstand vom Kocher auf.
z Beseitigen Sie sämtliche Quellen von Funken oder Flammen
am Lager- oder Einfüllort für den Spiritus.
z Befüllen Sie die Brennertöpfe niemals im Kocher. Füllen Sie
niemals Spiritus durch die Brenneröffnungen in der Abdeckung (Abb. 1, Seite 2).
z Durch das Überfüllen oder Verschütten von Brennspiritus sowie
durch heiße Gegenstände können schwere Verbrennungen entstehen.
z Da Spiritus mit nahezu unsichtbarer Flamme brennt, können er-
hebliche Schäden entstehen, bevor die Gefahr bemerkt wird.
_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 24 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19
Dometic ORIGO Allgemeine Sicherheitshinweise
25
a
z Wischen Sie vergossenen Spiritus sofort auf, um die Brand-
gefahr zu beseitigen.
z Rauchen Sie beim Umgang mit Spiritus oder beim Betrieb des
Kochers nicht.
z Befüllen Sie den Brennertopf nur mit der maximalen Füllmenge.
Erwärmter Brennspiritus dehnt sich im Brennertopf aus. Über­laufender Brennspiritus verursacht unkontrolliertes Verbrennen im Kocher.
2.3 Sicherheit beim Betrieb des Geräts
d
z Benutzen Sie lange Zündhölzer oder einen entsprechenden
Anzünder, falls die Spannung für die eingebaute 12-V-Zünd­vorrichtung nicht ausreicht. Ziehen Sie schnell Ihre Hand zurück, sobald der Brenner ge­zündet hat.
z Tragen Sie beim Benutzen des Kochers entsprechende Klei-
dung. Tragen Sie keine lose hängenden Kleidungsstücke, die Feuer fangen könnten.
a
z Lassen Sie den Kocher bis auf die Umgebungstemperatur ab-
kühlen, bevor Sie ihn mit den bloßen Händen berühren.
z Halten Sie den Bereich um den Elektrokocher frei von Fett, al-
koholischen Substanzen, Plastikmaterial und brennbarem Stoff (z. B. Vorhänge, Handtücher, Küchenmaterialien).
z Benutzen Sie nur Töpfe und Pfannen mit ebenem Boden und ei-
nem Durchmesser von höchstens 23 cm (9 Zoll). Die Töpfe und Pfannen sollten so groß sein, dass sie das Heizelement abde­cken. Wird ein zu kleiner Topf bzw. eine zu kleine Pfanne be­nutzt, liegt ein Teil des Heizelements frei, was zur Entzündung von Kleidungsstücken führen kann. Darüber hinaus verbessern Töpfe und Pfannen der richtigen Größe die Wirtschaftlichkeit.
z Achten Sie beim Kochen darauf, dass die Töpfe und Pfannen
sicher stehen. Wir empfehlen, Topfhalter zu benutzen (Abb. 2 2, Seite 2, Zubehör).
_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 25 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19
Lieferumfang Dometic ORIGO
26
z Lassen Sie die Griffe von Töpfen oder Pfannen niemals über
den Kocher hinausragen. Drehen Sie die Griffe nach innen – aber so, dass sie sich nicht über anderen Brennern befinden. Damit wird die Gefahr des Verschüttens, der Entzündung von brennbaren Stoffen und schwerer Verbrennungen verringert.
z Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie Fett oder Öl erhitzen. Fett
und Öl können sich bei zu großer Hitze entzünden.
z Benutzen Sie nur trockene Topflappen, um die Dampfbildung
zu vermeiden. Benutzen Sie anstelle von Topflappen keine Handtücher o. ä., da diese Feuer fangen könnten.
z Betreiben Sie den Kocher niemals unbeaufsichtigt. Über-
kochende Töpfe können Rauch und Brände verursachen.
z Stellen Sie den Regler (Abb. 2 1, Seite 2) auf AUS, bevor Sie
den Topf bzw. die Pfanne herunternehmen.
z Benutzen Sie den Kocher nicht zum Heizen des Raums. z Nur Dometic ORIGO C100 und C200: Benutzen Sie niemals
die Spiritus- und die elektrischen Brenner gleichzeitig, um ein Überhitzen zu vermeiden; ansonsten könnte das Heizelement zerstört werden.
z Nur Dometic ORIGO C100 und C200: Das Betreiben der
elektrischen Brenner mit hoher Temperatur ohne einen gefüll­ten Topf kann den Kocher beschädigen.
3Lieferumfang
z Kocher z Bedienungsanleitung
4 Zubehör
Beschreibung Art.Nr.
A100 A200 C100 C200
Topfhalter 958148110 958148110
_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 26 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19
Dometic ORIGO Anwendungsbereich
27
5 Anwendungsbereich
Die ORIGO-Kocher von Dometic sind für den Einsatz in Fahrzeugen und Booten vorgesehen.
6 Technische Beschreibung
6.1 Funktion
Der Kocher besteht aus Edelstahl und arbeitet nach dem Absorptionsprinzip. Der Brennertopf fasst 1,2 l. Als Brennstoff wird Brennspiritus verwendet. Der Brenner wird durch eine eingebaute 12-V-Zündvorrichtung gezündet.
Der Brennspiritus wird im Brennertopf von einem nichtbrennbaren Material absorbiert. Das Gerät hat kein Brennstoffventil und keine Brennstoffleitun­gen, die undicht werden könnten, oder andere derartige Bauteile, die eine regelmäßige Wartung erfordern würden.
Die Dometic ORIGO Spiritus-/Elektrokocher C100 und C200 sind mit einem Heizelement von 1200 W (EU) oder 1100 W (USA) ausgerüstet. Sie können mit Spiritus oder elektrisch mit einer Spannung von 120 V oder 220 – 240 V betrieben werden.
6.2 Spezifikationen der Gerätevarianten
Der Kocher ist in verschiedenen Ausführungen erhältlich.
z A100 und C100: Kocher mit einem Brenner z A200 und C200: Kocher mit zwei Brennern z C100 und C200: zusätzliches Heizelement für den Betrieb mit 120 V oder
220–240V
Jede Ausführung ist mit und ohne Glasabdeckung erhältlich.
Ihren Gerätetyp können Sie anhand der Artikelnummer ermitteln, die auf dem Typenschild angegeben ist, das sich rechts am Kocher befindet.
_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 27 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19
Kocher einbauen Dometic ORIGO
28
6.3 Bedienelemente
Bedienelemente für den Betrieb mit Spiritus (Abb. 2, Seite 2):
Bedienelemente für den Betrieb mit 120 V oder 220–240 V (Abb. 3, Seite 3) (Dometic ORIGO C100 und C200)
7 Kocher einbauen
Sie können den Kocher in die Arbeitsplatte Ihrer Küche einbauen.
7.1 Einbauort auswählen
Beachten Sie bei der Wahl des Einbauorts folgende Hinweise:
z Wählen Sie einen gut belüfteten Ort für das Gerät aus. z Gewährleisten Sie einen Mindestabstand (Abb. 6, Seite 4) von
50 mm (2 Zoll) zu den seitlichen und hinteren Wänden – 750 mm (30 Zoll) zwischen dem Heizelement und der horizontalen
Fläche über dem Kocher
z Vermeiden Sie Zug am Einbauort.
Falls Sie den Kocher in eine offene Kabine oder andere offene Bereiche einbauen, ist ein zusätzlicher Windschutz anzubringen.
z Bauen Sie den Kocher nicht unterhalb von Hängeschränken ein.
Ansonsten setzen Sie sich der Gefahr von Verbrennungen und Feuer aus, wenn Sie über dem Kocher hantieren.
z Betreiben Sie den Kocher nicht in Räumen, in denen Explosionsgefahr
besteht.
Nr. Beschreibung
1 Regler, stufenlos einstellbar
Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn vergrößert die Flamme.
2 Topfhalter (Zubehör)
Nr. Beschreibung
1 Kontroll-LED
Die LED leuchtet, wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist.
2Regler
Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Leistung des Heizelements.
_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 28 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19
Dometic ORIGO Kocher einbauen
29
7.2 Kocher einbauen
a
Achtung – Gefahr von Geräteschäden!
Vor dem Anbringen von Bohrungen ist sicherzustellen, dass keine elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahrzeugs durch Bohren, Sägen und Feilen beschädigt werden können.
Sägen Sie eine rechteckige Öffnung in die Arbeitsplatte (Abmessungen
siehe folgende Tabelle):
Öffnen Sie den Kocher und nehmen Sie die Brennertöpfe heraus.
Öffnen Sie das hinten am Kocher befindliche Teil mit Scharnier.
Stellen Sie den Kocher gemäß Abb. 4, Seite 3 auf.
Zeichnen Sie die Bohrungen an.
Benutzen Sie die Bohrungen im Scharnier als Schablone.
Bohren Sie die angezeichneten Bohrungen in der Arbeitsplatte vor.
Befestigen Sie den Kocher mit Senkkopfschrauben durch alle Bohrungen
des Scharniers (Abb. 5 2, Seite 4).
Bringen Sie den Magnetverschluss vor der Aussparung an (Abb. 4 1,
Seite 3).
Schließen Sie die eingebaute Zündvorrichtung (Abb. 5 1, Seite 4) an
12Vg an.
Bringen Sie einen Feuerlöscher der Klasse B-1 in Reichweite an.
Modell Abmessungen (B x T x H):
A100 255 x 150 x 340 mm 10“ x 6” x 133/8"
A200 485 x 150 x 340 mm 191/8“ x 6” x 133/8"
C100 255 x 150 x 340 mm 10“ x 6” x 13
3
/8"
C200 485 x 150 x 340 mm 191/8“ x 6” x 133/8"
_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 29 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19
Kocher einbauen Dometic ORIGO
30
7.3 Kocher elektrisch anschließen (nur Dometic ORIGO C100 und C200)
e
Warnung! Verletzungsgefahr!
Der Anschluss des Kochers darf ausschließlich von entsprechend ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden. Die nachfolgenden Informationen richten sich an Fachkräfte, die mit den entsprechenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind.
Beachten Sie beim elektrischen Anschluss folgende Sicherheitshinweise:
e
z Warnung: Kurzschlussgefahr!
Benutzen Sie nur geerdete und durch FI-Schutzschalter gesicherte Steckdosen.
z Wenn Sie Leitungen durch Metall- oder andere scharfkantige
Wände führen müssen, verwenden Sie Kanäle oder Durch­führungen, um Beschädigungen zu vermeiden.
z Verlegen Sie Leitungen nicht lose oder abgeknickt an elektrisch
leitenden Materialien (Metall).
z Befestigen Sie die Leitungen sicher. z Ziehen Sie nicht an den Leitungen.
z Verlegen Sie die Leitungen so, dass keine Stolpergefahr ent-
steht und eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich anhand des rechts am Kocher angebrachten
Typenschildes, dass die Betriebsspannung des Geräts mit der Netz­spannung übereinstimmt.
Verbinden Sie die drei Leiter des Anschlusskabels mit dem Netz.
Sichern Sie das Kabel mit einer Schelle.
_Origo_A100_A200_C100_C200.book Seite 30 Freitag, 13. Februar 2009 7:33 19
Loading...
+ 98 hidden pages