Dometic HIPRO 3000, HIPRO 6000, HIPRO 4000 User Manual

Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA INSTALACJI
HiPro 3000 HiPro 4000 HiPro 6000
miniBar
POLSKI
Typ H20 / 60 821 2660-01
T.B. 10/03 MB
Page 2
1.0 WPROWADZENIE 3
2.0 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWNIKA 3
2.1 Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3
2.2 Czynnik chłodniczy 3
3.0 GWARANCJA I SERWIS 3
4.0 INSTALACJA 4
4.1 Przeznaczenie instrukcji 4
4.2 Narzędzia / potrzebne materiały 4
4.3 Rozpakowanie 4
4.4 Czyszczenie 4
4.5 Instalacja 5
4.6 Przymocowanie 6
4.7 Podłączenie urządzenia do zasilania 6
4.8 Wymiana zawiasu przesuwnego (prowadnicy) 7
4.9 Zmiana kierunku otwierania drzwi 8
4.10 Panel dekoracyjny 9
5.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI 10
5.1 Uruchomienie 10 5,2 Ustawianie temperatury 10
5.3 Funkcja automatycznego odmrażania 10
5.4 Powstanie wycieku 10
5.5 Ustawianie łki na produkty „karta Menue” 11
5.6 Oświetlenie wewnętrzne 11
5.7 Automatyczna kontrola otwarcia drzwi (opcjonalnie) 11
SPIS TREŚCI
Nr modelu ...........................................
5.8 Usuwanie usterek 12
5.9 Dane techniczne 13
5.10 Części zamienne 13
5.11 Ochrona środowiska 14
5.12 Składowanie 14
5.13 Oszczędzanie energii elektrycznej 14
5.14 Deklaracja zgodności 14
Nr produktu ........................................
Nr seryjny ............................................
Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku sprzedaży urządzenia należy przekazać instrukcję nowemu użytkownikowi.
Informacje
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska
2
Uwaga
Ostrzeżenie
Page 3
1.0 WPROWADZENIE
Gratulujemy Państwu doskonałego wyboru, jakiego dokonali Państwo, nabywając miniBar firmy Dometic. Jesteśmy przekonani, że będą Państwo zadowoleni z jego użytkowania. Dzięki zastosowaniu zasady absorpcji urządzenie pracuje cicho. MiniBar spełnia wysokie standardy jakości i gwarantuje oszczędne zużycie surowców oraz energii podczas całego cyklu życia produktu, tzn. podczas produkcji, użytkowania i utylizacji. Proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi i instalacji przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
2.0
2.1
2.2
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWNIKA
Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo dzieci:
Przed składowaniem zużytego urządzenia należy zdemontować drzwi oraz pozostawić łki wewnątrz, co zapobiegnie przypadkowemu zatrzaśnięciu się dzieci w urządzeniu i niebezpieczeństwu uduszenia.
Nigdy nie należy otwierać agregatu chłodniczego, który znajduje się pod wysokim ciśnieniem.
W miniBarze nie wolno przechowywać żadnych substancji wybuchowych, jak paliwo do zapalniczek, benzyna, eter itp.
Urządzenie nie zapewnia właściwych warunków do przechowywania leków.
MiniBar należy zainstalować w taki sposób, aby niemożliwy był przypadkowy kontakt z
agregatem chłodniczym, który nagrzewa się podczas pracy.
Urządzenie należy podłączyć do prawidłowo uziemionego gniazdka, zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi.
Naprawy urządzenia mogą zakładów serwisowych.
Czynnik chłodniczy
Jako czynnik chłodniczy zastosowano amoniak. Jest to naturalny związek chemiczny, który jest również stosowany w domowych środkach czyszczących (1 l środka Salmiak zawiera do 200 g amoniaku – dwukrotnie więcej niż w czynniku chłodniczym). Chromian sodu jest używany do ochrony przed korozją (1,8% czynnika chłodniczego). W przypadku powstania wycieku (który łatwo zauważyć z powodu nieprzyjemnego zapachu) należy:
Wyłączyć urządzenie (ewentualnie wyjąć wtyczkę z gniazdka).
Wywietrzyć dokładnie pomieszczenie.
Powiadomić personel hotelowy.
Ze względu na bezpieczeństwo gości hotelowych oraz personelu przeprowadzona została ekspertyza potwierdzająca, że czynnik chłodniczy nie stanowi zagrożenia dla zdrowia.
przeprowadzać wyłącznie pracownicy autoryzowanych
3.0
GWARANCJA I SERWIS
Warunki gwarancji są zgodne z dyrektywą europejską 44/1999/CE oraz zwykłymi warunkami stosowanymi w danym kraju. W sprawie warunków gwarancji i serwisu prosimy o kontakt z serwisem firmy Dometic. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowego użytkowania urządzenia. Przerabianie urządzenia, stosowanie nieoryginalnych części zamiennych – innych niż części firmy Dometic – oraz nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w instrukcji obsługi i instalacji powoduje anulowanie gwarancji i wyłączenie prawa do roszczeń z tytułu odpowiedzialności. Części dla wszystkich krajów europejskich można zamawiać w serwisie firmy Dometic.
3
Page 4
Podczas rozmowy z serwisem należy podać model urządzenia, numer produktu, kod MLC oraz numer seryjny!
Wymienione informacje znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej wewnątrz urządzenia,
4.0
4.1
4.2
4.3
np.
INSTALACJA
Przeznaczenie instrukcji
Instrukcja zawiera wskazówki dotyczące:
prawidłowej instalacji miniBaru,
prawidłowej obsługi,
zapewnienia odpowiedniej konserwacji i funkcjonowania urządzenia,
usuwania drobnych usterek.
Narzędzia / potrzebne materiały
Do uruchomienia urządzenia potrzebne są następujące przedmioty:
łagodny detergent
Rozpakowanie
4.4
Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy nie jest uszkodzone.
Uszkodzenia transportowe należy zgłosić do firmy transportowej w ciągu 48 godzin.
Należy sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu w
sieci zasilającej.
W zależności od modelu w komplecie z urządzeniem mogą znajdować się następujące przedmioty:
wyposażenie specjalne:
zawias przesuwny 2x
Czyszczenie
Przed przystąpieniem do użytkowania miniBaru należy wyczyścić go wewnątrz i na zewnątrz.
Użyć miękkiej szmatki i letniej wody z dodatkiem łagodnego detergentu.
Następnie zmyć miniBar czystą wodą i wytrzeć do sucha.
Raz w roku należy za pomocą szczotki lub miękkiej szmatki usunąć kurz z agregatu
chłodniczego.
UWAGA
Aby zapobiec uszkodzeniu materiałów:
Nie należy stosować mydła, gruboziarnistych detergentów ani środków zawierających sodę.
Należy usuwać osady z oleju i tłuszczu z uszczelki drzwi.
Zamki bębenkowe zostały fabrycznie nasmarowane, aby przedłużyć ich trwałość.
nadajnik podczerwieni
4
Page 5
4.5
Instalacja
WAŻNA WSKAZÓWKA:
Proszę postępować dokładnie według poniższych wskazówek. Gwarancja jest ważna wyłącznie dla produktów, które zostały zamontowane w opisany poniżej sposób.
1. Chłodziarka musi być ustawiona idealnie poziomo.
2. Należy zachować odstęp 20 mm agregatem chłodniczym a ścianą.
3. Należy zapewnić prawidłową cyrkulację powietrza, według jednego z rysunków – A, B, C lub D.
4. Kanały wentylacyjne muszą mieć wymiary przynajmniej 105 mm x szerokość urządzenia
5. Tylko agregat chłodniczy może znajdować się w kanale wentylacyjnym, jak pokazano na rysunku.
6. Powietrze przechodzące przez kanał wentylacyjny nie może być ogrzewane przez żadne źródło ciepła.
7. Jeżeli zastosowano kratki wentylacyjne, każda z nich musi mieć otwory o powierzchni przynajmniej 200 cm
2
.
pomiędzy
.
Wtyczka musi być łatwo dostępna po zainstalowaniu miniBaru.
5
Page 6
4.6 Przymocowanie
MiniBar można przykręcić do mebli, używając uchwytów mocujących znajdujących się na dole.
Przykręcić śruby i założyć zaślepki.
4.7 Podłączenie urządzenia do zasilania
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego ze względów bezpieczeństwa może go wymienić tylko pracownik zakładu serwisowego Dometic lub inna osoba z odpowiednimi kwalifikacjami.
Urządzenie należy podłączyć do prawidłowo uziemionego gniazdka, zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi.
Wtyczka/gniazdko muszą być łatwo dostępne.
Przed instalacją należy sprawdzić, czy napięcie podane
na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu w sieci zasilającej. Jeżeli nie, nie podłączać urządzenia i skontaktować się ze sprzedawcą!
6
Page 7
4.8 Wymiana zawiasu przesuwnego (prowadnicy)
Odległość od drzwi szafki (A)
1. Kiedy drzwi szafki (A) są zamknięte, nie powinny przylegać do sąsiedniej zabudowy meblowej (odległość 1-2 mm).
2. Należy zachować odległość 6-8 mm pomiędzy drzwiami szafki a urządzeniem.
7
Page 8
4.9
Zmiana kierunku otwierania drzwi
(Opcjonalnie) Dioda LED wskazująca otwarcie drzwi musi się zawsze znajdować po przeciwnej stronie niż zawiasy drzwi.
Urządzenie z nóżkami
LED
Jeżeli urządzenie jest wyposażone w diodę LED, należy najpierw wykonać czynności
pokazane na zdjęciach a-e:
Wyjąć diodę LED, włożyć
a.
kabel do prowadnicy i zamontować diodę po przeciwnej stronie.
urządzenie z nóżkami
b.
d.
d. + e.
e.
Pociągnąć dolne zawiasy do przodu, zdjąć drzwi z zawiasami.
Wyjąć bolec z górnego zawiasu i włożyć go po drugiej stronie, przełożyć dolny bolec w drzwiach. Następnie wsunąć drzwi razem z dolnym zawiasem.
1.
c.
2.
4.
5.
3.
6.
8
Page 9
4.10 Panel dekoracyjny
4.10.1 Wymiary
Grubość 0,4 mm
wys. x szer. (mm) HiPro 3000 492 x 294,5 HiPro 4000 524 x 311,5 HiPro 6000 533 x 376,5
Otwór na zamek w drzwiach (a)
średnica Ø 23,5 mm
odl. od brzegu (h) 62 mm
4.10.2 Wymiana panelu dekoracyjnego
- Zdemontować dolny zawias i zdjąć drzwi (informacje w rozdziale 4.9).
- Zdjąć zamontowany pierścień mocujący zamka (A).
- Zdjąć dolną część ramy (B) (nie jest przykręcona).
- Lekko wygiąć panel dekoracyjny (C) i wyjąć go z ramy drzwi.
- Wsunąć nowy panel dekoracyjny w taki sposób, aby jego górna krawędź była ustawiona dokładnie równolegle do górnej części ramy.
- Założyć z powrotem dolną część ramy (B) i mocno docisnąć (do zatrzaśnięcia).
- Umieścić drzwi na dolnym zawiasie, włożyć bolec do górnej części drzwi, wsunąć drzwi z zawiasem w mocowanie zawiasu na dole, aż zawias „wskoczy” na swoje miejsce. Włożyć bolec w drzwi, pchnąć drzwi, aż zawias znajdzie się na swoim miejscu.
Uwaga
- Możliwe jest dodatkowe zamontowanie zamka w drzwiach.
- Umiejscowienie otworu w drzwiach jest przygotowane.
- Należy wywiercić otwór zgodnie z rysunkiem powyżej.
(urządzenia bez zamka w drzwiach):
9
Page 10
5.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI
5.1 Uruchomienie
MiniBar pracuje cicho!
Urządzenie należy podłączyć do prawidłowo uziemionego gniazdka.
MiniBar automatycznie rozpoczyna program testowy. Jeżeli elektronika nie wykryje żadnych nieprawidłowości, po ok. 10 sekundach na 2 sekundy zapalają się diody LED wewnętrznego oświetlenia. Jeżeli zostanie wykryty błąd, diody migają. W takim wypadku należy skontaktować się z autoryzowanym zakładem serwisowym.
Mini Bar osiąga zwykłą temperaturę pracy po kilku godzinach.
5.2 Ustawianie temperatury
MiniBar jest wyposażony w elektroniczny system ustawiania temperatury, który pracuje w pełni automatycznie. Nie ma możliwości ręcznej regulacji temperatury wewnątrz urządzenia.
5.3 Funkcja automatycznego odmrażania
Pierwszy program odmrażania rozpoczyna się 39 godzin po uruchomieniu urządzenia i trwa 2 godziny.
Potem urządzenie pracuje 22 godziny, po których następuje 2-godzinna faza odmrażania.
Nigdy nie należy usuwać warstwy lodu przy użyciu siły. Nie wolno również przyspieszać odmrażania za pomocą grzałki.
5.4 Powstanie wycieku
Po każdej fazie odmrażania (co 24 godziny) elektronika przeprowadza test szczelności. Dodatkowy czujnik mierzy temperaturę na parowniku.
Jeżeli zostanie stwierdzone powstanie wycieku, miniBar wyłączy się automatycznie. Po ok. 10 sekundach zaczną migać diody LED wewnętrznego oświetlenia. (Jeżeli urządzenie jest wyposażone w diodę LED wskazującą otwarcie drzwi, będzie ona również migać).
10
Page 11
5.5 Ustawianie łki na produkty „karta Menue”
- Wyciągnąćłkę aż do zadziałania blokady.
- Nacisnąć blokady na obu prowadnicach.
- Wyjąćłkę i obie prowadnice i umieścić je na odpowiedniej wysokości.
- Po zablokowaniu półki jest ona ponownie zabezpieczona przed wypadnięciem.
2.
3.
5.6 Oświetlenie wewnętrzne
Dwie diody LED (A) oświetlają
komorę chłodziarki, kiedy drzwi urządzenia są otwarte.
Dwa czujniki (B) sterują diodami LED i (opcjonalnie) diodą wskazującą otwarcie drzwi.
1.
4.
5.7 Automatyczna kontrola otwarcia drzwi (opcjonalnie)
Dioda LED (A) umieszczona na dolnej krawędzi urządzenia wskazuje, czy drzwi miniBaru były otwierane.
1. Otworzyć miniBar, sprawdzić jego zawartość i w razie potrzeby
uzupełnić produkty „karty Menue”.
2. Zresetować czujnik otwarcia drzwi za pomocą nadajnika
podczerwieni.
3. Zamknąć miniBar.
Nadajnik podczerwieni Czujnik podczerwieni
LED
11
Page 12
5.8
Usuwanie usterek
Usterka: Brak chłodzenia (agregat z tyłu urządzenia jest zimny).
Możliwa przyczyna Czynności użytkownika Czynności
autoryzowanego serwisu
a) Wtyczka nie jest włożona
do gniazdka
a) Włożyć wtyczkę do
gniazdka.
b) Brak napięcia w gniazdku. b) Sprawdzić bezpiecznik.
c) Uszkodzona elektronika lub
czujnik. Czy miga dioda
c) Zamontować nową
elektronikę lub czujnik.
LED?
d) Uszkodzony element
grzewczy.
e) Urządzenie jest w fazie
odmrażania.
Usterka: Brak chłodzenia (agregator jest ciepły).
d) Zamontować nowy
element grzewczy.
e) Informacje w rozdziale
5.3.
Możliwa przyczyna Czynności użytkownika Czynności
autoryzowanego serwisu
a) Urządzenie nie jest
wypoziomowane. Test szczelności?
b) Urządzenie zostało
niedawno włączone.
c) Uszkodzony agregat
chłodniczy.
Usterka: Słabe chłodzenie.
a) Wypoziomować
urządzenie za pomocą poziomicy.
b) Włączyć urządzenie i
odczekać 5-6 godzin.
c) Wymienić urządzenie.
Możliwa przyczyna Czynności użytkownika Czynności
autoryzowanego serwisu
a) Niewystarczająca
wentylacja agregatu chłodniczego.
a) Sprawdzić, czy kratki
wentylacyjne nie są zasłonięte. Sprawdzić, czy urządzenie jest prawidłowo zainstalowane (instrukcja instalacji, rozdz. 4.5).
b) Urządzenie jest narażone
na bezpośrednie światło słoneczne.
c) Drzwi urządzenia nie
zamykają się dokładnie.
d) Niedawno zostały włożone
świeże produkty.
Usterka: Powstawanie lodu wewnątrz chłodziarki.
b) Postępować wg
wskazówek z rozdz.
4.5.
c) Sprawdzić montaż wg
wskazówek z rozdz.
4.5 i 4.8.
d) Sprawdzić poprawność
chłodzenia po 5-6 godzinach.
c) W razie potrzeby
założyć nową uszczelkę drzwi.
Możliwa przyczyna Czynności użytkownika Czynności
autoryzowanego serwisu
a) Drzwi urządzenia nie
zamykają się dokładnie.
a) Sprawdzić montaż wg
wskazówek z rozdz.
4.5 i 4.8.
a) W razie potrzeby
założyć nową uszczelkę drzwi.
12
Page 13
5.9
Dane techniczne
Model HiPro 3000 Obudowa Objętość brutto (l) schłodz. / nieschłodz. Wymiary (mm) (wys. x szer. x gł.) Moc przyłączeniowa (W) Zużycie energii (kWh/24h)* Waga netto (kg) Zabudowa Wolnostojące
Model HiPro 4000
Obudowa Objętość brutto (l) schłodz. / nieschłodz. Wymiary (mm) (wys. x szer. x gł.) Moc przyłączeniowa (W) Zużycie energii (kWh/24h)* Waga netto (kg) Zabudowa Wolnostojące
plastikowa 28 28 / -
527 x 388 x 418 65 0,6 12 x x
plastikowa 37 37 / -
559 x 405 x 452 65 0,7 13,5 14,5 x x x
z osłoną agregatu i nóżkami
601 x 405 x 472
* Zużycie energii mierzone w średniej temperaturze otoczenia 25oC przyjętej jako
5.10
Model HiPro 6000
Obudowa Objętość brutto (l) schłodz. / nieschłodz. Wymiary (mm) (wys. x szer. x gł.) Moc przyłączeniowa (W) Zużycie energii (kWh/24h)* Waga netto (kg) Zabudowa Wolnostojące
średnia wartość roczna i przy temperaturze 7 normą EN 153.
Zastrzegamy prawo do wprowadzania technicznych zmian i modyfikacji bez powiadomienia!
plastikowa 51 51 / -
568 x 490 x 474,5 65 0,9 17 18 x x x
o
C w komorze chłodzenia, zgodnie z
Części zamienne
W sprawie części zamiennych należy kontaktować się z Centrum Serwisowym Dometic lub ze sprzedawcą.
z osłoną agregatu i nóżkami
610 x 490 x 494,6
13
Page 14
5.11
5.12
5.13
Ochrona środowiska
Urządzenia miniBar produkowane przez firmę Dometic nie zawierają chlorofluorowęglowodorów (CFC), wodorochlorofluorowęglowodorów (HCFC) ani węglowodorów fluorowanych.
Jako czynnik chłodniczy w agregacie chłodniczym zastosowano amoniak (naturalny związek chemiczny wodoru i azotu). W izolacji wykonanej z pianki poliuretanowej zastosowano cyklopentan, który nie niszczy warstwy ozonowej atmosfery.
Składowanie
Aby zapewnić ponowne przetworzenie materiałów, z których wykonane jest opakowanie, należy je oddać do lokalnego punktu zbiórki takich odpadów. Zużyty miniBar należy przekazać do firmy zajmującej się zbiórką zużytych urządzeń, aby zapewnić właściwy recykling i składowanie odpadów.
Oszczędzanie energii elektrycznej
W miarę możliwości do urządzenia należy wkładać wstępnie schłodzone artykuły.
Nie wystawiać miniBaru na bezpośrednie oddziaływanie światła słonecznego i nie
ustawiać w pobliżu źródeł ciepła.
Należy zapewnić swobodny przepływ powietrza wokół agregatu chłodniczego.
Należy na krótko pozostawiać otwarte drzwi urządzenia podczas wyjmowania
artykułów.
Włączyć urządzenie ok. 12 godzin przed włożeniem do niego produktów.
5.14
Deklaracja zgodności
14
Page 15
Dometic GmbH
In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen
www.dometic.de/minibar
www.dometic.com
© Dometic GmbH – 2003 – Może ulec zmianie bez powiadomienia – Wydrukowano w Niemczech
Loading...