Dometic HB 2500 User and installation Manual

HB 2500
Klimatyzator
Instrukcja obsługi, konserwacji i instalacji
Z produktami marki Dometic poczują się Państwo wszędzie jak w domu.
Dziękujemy za Państwa wybór i zakup urządzenia marki Dometic.
Produkty Dometic zostały zaprojektowane specjalnie z przeznaczeniem do instalacji w pojazdach i spełniają wszel- kie wymagania i oczekiwania związane z rekreacją na „czterech kółkach”, którym mogliśmy sprostać dzięki do­świadczeniu zdobytym na przestrzeni ponad 75 lat, zastosowaniu do produkcji najnowocześniejszych technologii i materiałów najwyższej jakości, a także dzięki pracy doskonałego zespołu specjalistów, funkcjonalnemu wzornictwu i dostosowaniu się do norm, jakie powinien spełniać produkt przyjazny dla środowiska. Urządzenie posiada gwarancję EuroService, która zapewni Państwu poczucie komfortowego podróżowania i użyt­kowania urządzenia marki Dometic.
© DOMETIC – 2006 Wszelkie prawa zastrzeżone – Wydrukowano w Niemczech –
Dodruk zarówno we fragmentach, jak i powielanie oraz rozpowszechnianie całej broszury każdą inną techniką bez uprzedniej pisemnej zgody firmy DOMETIC są zabronione. Rysunki, opisy, wartości odniesienia i dane techniczne w niniejszej instrukcji mają charakter jedynie sugerowanych wartości orientacyjnych.
DOMETIC zastrzega sobie prawo do wprowadzania wszelkich zmian konstrukcyjnych w swoich produktach, które producent uzna za konieczne w celu poprawienia jakości i bezpieczeństwa, bez wcześniejszego powiadomienia i innych zobowiązań, a także zmian w zakresie aktualizacji niniejszej instrukcji.
Proszę starannie przechowywać instrukcję obsługi i korzystać z niej podczas użytkowa­nia urządzenia.
Warunki gwarancji
„Gwarancja na produkt spełnia obowiązujące przepisy i wymogi w zakresie wdrożenia dyrektywy 1999/44/CE”.
Gwarancja producenta zostaje natychmiast anulowana w przypadku uszkodzeń i / lub zakłóceń w funk­cjonowaniu produktu, które zostały wywołane lub spowodowane wskutek nieprawidłowego montażu urzą- dzenia.
Użytkownikowi przysługuje prawo swobodnego wyboru instalatora i zlecenie instalacji urządzenia jedne­mu z autoryzowanych przedstawicieli handlowych, którzy prowadzą działalność niezależną od firmy Do­metic.
Spis treści
1. Informacje ogólne
1.1. Przeznaczenie instrukcji..................................................................................4
1.2. Parametry producenta i urządzenia ................................................................ 4
1.3. Opis urządzenia ..............................................................................................4
1.4. Wskazówki dotyczące eksploatacji urządzenia ..............................................6
1.5. Opis elementów do obsługi urządzenia ..........................................................6
1.6. Instalacja i wymiana baterii w pilocie zdalnej obsługi ...................................11
1.7. Opis odbiornika .............................................................................................11
1.8. Dane techniczne ...........................................................................................12
1.9. Utrzymanie urządzenia we właściwym stanie technicznym i konserwacja...13
2. Instrukcja instalacji
2.1. Opakowanie, rozpakowanie i ustawienie urządzenia ...................................14
2.2. Wybór miejsca instalacji................................................................................15
2.3. Przygotowanie otworów i zamocowanie urządzenia ....................................16
2.4. Montaż odbiornika IR ....................................................................................17
2.5. Otwór we wnęce i podłączenie elektryczne ..................................................18
2.6. Układ cyrkulacji powietrza............................................................................. 19
3. Diagnozowanie usterek, konserwacja, utylizacja urządzenia
3.1. Zakłócenia, przyczyny, pomoc...................................................................... 20
3.2. Specjalistyczne prace konserwacyjne ..........................................................20
3.3. Wyłączenie urządzenia z eksploatacji i utylizacja.........................................20
Schemat podłączenia elektrycznego HB 2500 ............................................. 21
Tablica poglądowa części zamiennych ........................................................ 22
1. Informacje ogólne
1.1. Przeznaczenie instrukcji
Instrukcja sporządzona przez producenta stanowi istotną część składową, która jest dołączona do urządzenia. Przestrzeganie wszystkich wskazówek i zaleceń zawartych w instrukcji jest warunkiem optymalnej pracy urządzenia.
Pierwsza część instrukcji jest przeznaczona dla użytkownika natomiast druga część została zastrzeżona dla uprawnionego
personelu technicznego dzenia. Niektóre fragmenty w instrukcji, na które należy zwrócić szczegól­ną uwagę, opatrzono poniższymi symbolami:
Praca stwarzająca zagrożenie
, odpowiedzialnego za instalację urzą-
Praktyczne rady
Informacje dotyczące ochrony środowiska
1.2. Parametry producenta i urządzenia
Dane producenta
Oznaczenie CE
Model / Numer serii
Rok produkcji
Dane techniczne
1.3. Opis urządzenia
Urządzenie przeznaczone jest do instalacji w pojazdach (pojazdy kempingowe, pojazdy mieszkalne, przyczepy kempingowe, kara­wany, pojazdy specjalne itp.) i służy do klimatyzowania wnętrza pojazdu. Podczas ciepłej pory roku urządzenie chłodzi i osusza
,
powietrze, w zimie wytwarza ciepłe powietrze, jednakże nie za­stępuje normalnego ogrzewania pojazdu. W obu trybach pracy temperatura powietrza jest regulowana.
Zimne powietrze – opis sposobu pracy (rys.5)
Urządzenie składa się z następujących elementów: kompresor (A), skraplacz (B), parownik (D), 4- drożny zawór sterujący (F), czynnik chłodniczy pod ciśnieniem. Czynnik chłodniczy podczas zmiany ze stanu płynnego w stan gazowy ogrzewa lub chłodzi komponenty, przez które przepływa. Powietrze wewnątrz pomieszczenia jest nadmuchiwane za pomo­cą wentylatora (C) przez schłodzony parownik. Schłodzone i osuszone powietrze zostaje ponownie wdmuchiwa­ne do pomieszczenia. Ten utrzymujący się proces prowadzi do stopniowego obniżenia temperatury wewnątrz pojazdu.
Ciepłe powietrze – opis sposobu pracy (rys.5)
Obieg wymiany ciepła zostaje zawrócony za pomocą 4– drożnego zaworu sterującego (F); wewnętrzna wężownica parownika staje się skraplaczem i ogrzewa przep Urządzenie jest wyposażone dodatkowo w grzałkę (E), która wzmacnia efekt nagrzewania pompy cieplnej przy niskich tempe­raturach panujących na zewnątrz.
ływające powietrze.
HB2500 4 Wskazówki dla użytkownika
1. Informacje ogólne
4- drożny zawór sterujący
Kompresor (A)
Doprowadzenie
świeżego powietrza
Odprowadzenie skroplin podczas nadmuchu cie­płego powietrza
Skraplacz (B)
Wydmuchi-
wane ciepłe
Wentylator (C)
powietrze
Grzałka (E)
Odprowa­dzenie skroplin
Parownik (D)
Schłodzone powietrze wdmuchiwane z powrotem do pomieszczenia
Pilot zdalnej obsługi
Strumień powie­trza zasysany z pomieszczenia wewnętrznego
Wskazówki dla użytkownika 5 HB2500
1. Informacje ogólne
ji
g
y
y
y
1.4. Wskazówki dotyczące eksploatacji
urządzenia
Wydajność urządzenia można poprawić, przestrzegając
poniższych wskazówek i zaleceń.
Poprawić izolację termiczną pojazdu poprzez zamknięcie szcze-
lin i umieszczenie na szybach zasłon odbijających promienie.
Otwierać drzwi i okna tylko wtedy, kiedy jest to konieczne.
• Wybierać zawsze odpowiednią temperaturę i prędkość obrotową
wentylatora. Proszę prawidłowo ustawić dysze powietrza.
Proszę przestrzegać następujących środków ostrożności, aby uniknąć zakłóceń w pracy urządzenia i zapobiec wypadkom:
Nie zasłaniać wlotu i wylotu powietrza ściereczkami, papierem i
innymi przedmiotami.
Nie wkładać rąk lub innych przedmiotów do wnętrza urządzenia.
Nie pryskać wodą do wnętrza urządzenia.
Nie zbliżać materiałów łatwopalnych do urządzenia.
Regularnie czyścić filtr powietrza.
1.5. Opis elementów do obsługi urządzenia
Wybór trybu pracy
Po włączeniu urządzenia system zawsze oczekuje kilka minut i dopiero po upływie tego czasu uruchamia kompresor.
Nacisnąć przycisk MODE w celu wyboru jednego z możliwych try­bów pracy (tryb automatyczny, chłodzenie, osuszanie powietrza, wentylacja, pompa cieplna). Zaczekać dwie sekundy do momentu, aż system potwierdzi sygnałem dźwiękowym wybrany tryb (brzęczyk znajduje się wewnątrz urządzenia). Proszę zawsze kierować pilota zdalnej obsługi w stronę odbiornika, aby skutecznie przekazać sygnał.
Tryb
chłodzenia
Automatyczny
tryb prac
Wybrana
temperatura
Prędkość obroto­wa wentylatora
Zmiana tr
pracy
bu
(MODE)
Wybór
temperatury
Włączony / Wyłączony
Zegar „timer”
wyłączon
Ustawienie
ze
ara
X = bez funkc
Tryb osuszania powietrza
Tryb wentylacja
Tryb pompa
Funkcja niezaprogra­mowana
Zegar
Wybór temperatury
Prędkość obrotowa. wentylatora
Zegar „timer” włączony
Tryb klimaty­zacja nocna
Bez funkcji: przycisku można użyć do
ponownego przesłania sygnału do odbiornika
HB2500 6 Wskazówki dla użytkownika
1. Informacje ogólne
Automatyczny tryb pracy
W celu włączenia urządzenia
1
2
3
4
5
Objaśnienia:
1)
Praca kompresora, pompy cieplnej i wybór stopnia mocy wentylatora w tym
trybie przebiega całkowicie automatycznie; podczas tego trybu temperatura zadana jest stale porównywana z rzeczywistą temperaturą w pomieszczeniu zgodnie z danymi, zamieszczonymi w tabeli A.
2)
W automatycznym trybie pracy zostaje wybrana prawidłowa prędkość obrotowa wentylatora w funkcji różnicy temperatury pomiędzy wartością zadaną i wartością rzeczywistą temperatury pomieszczenia.
nacisnąć przycisk „Włączony / Wyłączony”.
Nacisnąć przycisk zmiany trybu MODE, aby wybrać automatyczny tryb pracy 1.
Przyciski do ustawiania tempe­ratury są zablokowane.
Nacisnąć przycisk wyboru stopnia mocy wentylatora, aby wybrać niski, średni, wysoki lub automatycznie wybrany stopień odpowiadający pręd­kości obrotowej
W celu wyłączenia urządzenia nacisnąć przycisk „Włączony / Wyłączony”. W przypadku następnego włączenia zostaje automatycz­nie wybrany ostatnio ustawio­ny tryb pracy.
2
.
TABELA A
Temperatura
wewnętrzna
Tryb pracy
Wartość zadana 20oC 22oC 25oC
o
C 20oC < T < 25oC T 25oC
T 20
Pompa cieplna
o
Wentylacja
Osuszanie
powietrza
Wentylacja
Tryb pracy „Chłodzenie”
W celu włączenia urządzenia naci-
1
2
3
4
5
snąć przycisk „Włączony / Wyłą­czony”.
Nacisnąć przycisk zmiany trybu MODE, aby wybrać tryb pracy „chłodzenie”.
Naciskać przyciski wyboru, aby ustawić temperaturę w pomiesz­czeniu na wybranym poziomie w zakresie od 18
o
do 30oC.
Nacisnąć przycisk wyboru stopnia mocy wentylatora, aby wybrać niski, średni, wysoki lub automatycznie wybrany stopień odpowiadający prędkości obrotowej
2
.
W celu wyłączenia urządzenia nacisnąć przycisk „Włączony / Wyłączony”. W przypadku następnego włączenia zostaje automatycznie wybrany ostatnio ustawiony tryb pracy.
Chłodze-
nie
Wskazówki dla użytkownika 7 HB2500
1. Informacje ogólne
Tryb pracy „Osuszanie powietrza”
W celu włączenia urzą-
1
dzenia nacisnąć przycisk „Włączony / Wyłączony”.
Nacisnąć przycisk zmiany
2
trybu MODE, aby wybrać tryb pracy „Osuszanie powietrza”.
Naciskać przyciski wyboru, aby ustawić temperaturę w
3
pomieszczeniu na wybra­nym poziomie w zakresie od 18
Przycisk wyboru stopnia
4
mocy wentylatora jest zablokowany.
W celu wyłączenia urzą- dzenia nacisnąć przycisk „Włączony / Wyłączony”.
5
W przypadku następnego włączenia zostaje automa­tycznie wybrany ostatnio ustawiony tryb pracy.
o
do 30oC.
Tryb pracy „Wentylacja”
1
2
3
4
5
W celu włączenia urządzenia nacisnąć przycisk „Włączony / Wyłączony”.
Nacisnąć przycisk zmiany trybu MODE, aby wybrać tryb pracy „Wentylacja”.
Naciskać przyciski wyboru temperatury, aby ustawić temperaturę w pomieszcze­niu na wybranym poziomie w zakresie od 18
o
do 30oC.
Nacisnąć przycisk wyboru stopnia mocy wentylatora, aby wybrać niski, średni, wysoki lub automatycznie wybrany stopień odpowiada­jący prędkości obrotowej
2
.
W celu wyłączenia urządze- nia nacisnąć przycisk „Włą- czony / Wyłączony”. W przypadku następnego włączenia zostaje automa­tycznie wybrany ostatnio ustawiony tryb pracy.
HB2500 8 Wskazówki dla użytkownika
1. Informacje ogólne
Tryb pracy „Pompa cieplna”
W celu włączenia urządzenia
1
nacisnąć przycisk „Włączony / Wyłączony”.
Nacisnąć przycisk zmiany
2
trybu MODE, aby wybrać tryb pracy „Pompa cieplna”.
Naciskać przyciski wyboru, aby ustawić temperaturę w
3
pomieszczeniu na wybranym poziomie w zakresie od 18 do 30
Nacisnąć przycisk wyboru stopnia mocy wentylatora,
4
aby wybrać niski, średni, wysoki lub automatycznie wybrany stopień odpowiada­jący prędkości obrotowej
W celu wyłączenia urządze- nia nacisnąć przycisk „Włą- czony / Wyłączony”.
5
W przypadku następnego włączenia zostaje automa­tycznie wybrany ostatnio ustawiony tryb pracy.
o
C.
Tryb pracy „Klimatyzacja nocna”
W celu włączenia urządzenia
1
2
o
3
4
2
.
5
6
nacisnąć przycisk „Włączony / Wyłączony”.
Nacisnąć przycisk zmiany trybu MODE, aby wybrać jeden z dostępnych trybów pracy.
Nacisnąć przycisk trybu „Klimatyzacja nocna”, aby włączyć i wyłączyć funkcję.
Naciskać przyciski wyboru, aby ustawić temperaturę w pomieszczeniu na wybranym poziomie w zakresie od 18
o
do 30
C.
W tym trybie wentylator pracuje automatycznie z niską prędkością obrotową, dlatego nie ma możliwości ustawienia innego stopnia mocy wentylatora.
W celu wyłączenia urządze- nia nacisnąć przycisk „Włą- czony / Wyłączony”. W przypadku następnego włączenia zostaje automa­tycznie wybrany ostatnio ustawiony tryb pracy.
o
Wskazówki dla użytkownika 9 HB2500
1. Informacje ogólne
Tryb pracy „Wyłączenie zegara Timer”
W celu włączenia urządzenia
1
2
3
4
5
6
7
8
Po trzykrotnym naciśnięciu przycisku „Timer wyłą- czony” funkcja zostaje dezaktywowana.
nacisnąć przycisk „Włączony / Wyłączony”.
Nacisnąć przycisk zmiany trybu MODE, aby wybrać jeden z dostępnych trybów pracy.
Naciskać przyciski wyboru, aby ustawić temperaturę w pomiesz­czeniu na wybranym poziomie w zakresie od 18o do 30oC.
Nacisnąć przycisk wyboru stopnia mocy wentylatora, aby wybrać niski, średni, wysoki lub automatycznie wybrany stopień odpowiadający prędkości obro-
2
towej
.
Nacisnąć przycisk „Timer włą­czony”, aby ustawić godzinę, o której urządzenie ma się wyłą-
3
czyć
.
Nacisnąć przyciski wyboru, aby zmienić ustawiony czas włącze­nia urządzenia.
Nacisnąć przycisk „Timer wyłą­czony”, aby potwierdzić wprowa­dzone dane.
Tryb pracy „Włączenie zegara Timer”
1
2
3
4
5
Objaśnienia:
3)
Po pierwszym naciśnięciu przycisku zacznie pulsować na wyświetlaczu symbol, sygnalizując, że czas wyłączenia urządzenia został zaprogramowany. Po drugim naciśnięciu przycisku dane zostają wprowadzone do pamięci. Ikona jest podświetlona w sposób ciągły i sygnalizuje, że funkcja „Timer wyłączony” jest aktywna (na odbiorniku zaświeci się żółta dioda LED). Po trzecim naciśnięciu przycisku funkcja „Timer wyłączony” zostaje dezaktywowana.
4)
Po pierwszym naciśnięciu przycisku zacznie pulsować na wyświetlaczu symbol, sygnalizując, że czas włączenia urządzenia został zaprogramowany. Po drugim naciśnięciu przycisku dane zostają wprowadzone do pamięci. Ikona jest podświetlona w sposób ciągły i sygnalizuje, że funkcja „Timer włączony” jest aktywna (na odbiorniku zaświeci się żółta dioda LED). Po trzecim naciśnięciu przycisku funkcja „Timer włączony” zostaje dezaktywowana.
Urządzenie musi być wyłą­czone.
Nacisnąć przycisk „Timer włączony”, aby ustawić godzinę, o której urządzenie ma się włączyć
Nacisnąć przyciski wyboru, aby zmienić ustawiony czas włączenia urządzenia.
Nacisnąć przycisk „Timer włączony”, aby potwierdzić wprowadzone dane.
Po trzykrotnym naciśnięciu przycisku „Timer włączony” funkcja zostaje wyłączona.
4
.
HB2500 10 Wskazówki dla użytkownika
1. Informacje ogólne
1.6. Instalacja i wymiana baterii w pilocie
zdalnej obsługi
Zdjąć pokrywę schowka na baterie. Dwie baterie (format AAA), będące na wyposażeniu należy wło- żyć do schowka, zwracając uwagę na prawidłowe pozycje biegu­nów. Zamknąć schowek na baterie, zakładając z powrotem pokrywę. Sprawdzić, czy pilot zdalnej obsługi funkcjonuje prawidłowo. W tym celu należy nacisnąć przycisk włączenia. Jeśli po naci­śnięciu przycisku nie pojawi się na wyświetlaczu żadna ikona, proszę sprawdzić bieguny baterii i ponownie włożyć baterie. Urządzenie jest podłączone do sieci i gotowe do pracy.
1.7. Opis odbiornika
Odbiornik składa się z wyświetlacza i czterech diod LED o róż- nych kolorach. Wyświetlacz włącza się za każdym razem, kiedy otrzymuje z pilota impuls do wskazania temperatury; po kilku sekundach zostaje wskazana temperatura w pomieszczeniu, a następnie wyświetlacz zgaśnie. Cztery diody LED wskazują tryb pracy urządzenia. Czerwona dioda LED jest wskaźnikiem pracy. Niebieska dioda LED wskazuje, że aktywna jest funkcja „Klima­tyzacja nocna”. Zielona dioda LED wskazuje pracę kompresora. Żółta dioda LED:
jest podświetlona w sposób ciągły, kiedy włączona jest funk-
cja zegara Timer,
miga, kiedy wentylacja jest chwilowo wyłączona.
Zielona
dioda LED
Wyświe-
tlacz
Niebieska
dioda LED
Żółta dioda LED
Odbiornik cyfrowy
Czerwona dioda LED
Wskazówki dla użytkownika 11 HB2500
1. Informacje ogólne
1.8. Dane techniczne
Opis Jednostka miary
Czynnik chłodniczy typ / ilość Zob. dane na tabliczce znamionowej FCKW – nie zawiera freonu Wydajność, tryb chłodzenia Watt / h 2500 Wydajność, tryb nagrzewania Watt / h 3000 3000 W (2500 W + 500 W*) Zużycie – praca w trybie chłodzenia A-Watt 3.9 - 900 Zużycie – praca w trybie nagrzewania A-Watt 4.8-1100 1100 W (600 W + 500 W*) Prąd rozruchowy (prąd szybkości wyjściowej) A 20 (150 ms) Dodatkowe ogrzewanie Watt 500 Napięcie zasilające V - Hz 220+240-50 Rodzaj zabezpieczenia IP X5 Ilość powietrza (maks.) poddawanego obróbce termicznej m3/h 400 Maksymalna ilość powietrza (zalecana w przypadku ścian z izolacją) m3 30 Waga kg 24.9 E.E.R. (wskaźnik efektywności chłodzenia) - 2.6 C.O.P. (wskaźnik efektywności grzewczej) - 2.7 Wentylacja 3 Możliwe zastosowanie w zakresach temperatury ˚C od -15 do +40
Model HB 2500
HB2500 12 Wskazówki dla użytkownika
1. Informacje ogólne
1.9. Utrzymanie urządzenia we właściwym stanie technicznym i konserwacja
Czyszczenie: Regularnie usuwać kurz z urządzenia wilgotną ście- reczką. W razie potrzeby użyć delikatnego środka czyszczącego. Do czyszczenia nie wolno stosować benzyny i rozpuszczalników.
Czyszczenie filtrów: Filtry regularnie myć w roztworze ze środkiem czyszczącym i przed ponownym zamontowaniem pozostawić do wyschnięcia. 1 – Zwykły filtr, 2 – Filtr z chemicznie aktywnym węglem (opcjonalnie).·
Kontrola: Regularnie sprawdzać, czy:
- otwory odpływu skroplin nie są zatkane;
- otwory na podłodze nie są zatkane.
Wskazówki dla użytkownika 13 HB2500
2. Instrukcja instalacji
Instalację urządzenia może wykonać wyłącznie wykwalifikowana osoba z wymaganą wiedzą i umiejętnościami technicznymi. Oprócz tego warunku osoby instalujące urządzenie muszą podczas pracy zachować wszelkie środki ostrożności, aby zagwarantować pełne bezpieczeństwo dla siebie i innych osób.
2.1. Opakowanie, rozpakowanie i ustawienie urządzenia
Proszę stosować się dokładnie do zaleceń i wskazówek za­mieszczonych na opakowaniu urządzenia.
Podnieść urządzenie i sprawdzić, czy nie jest uszkodzone.
Do podnoszenia użyć uchwytów na spodzie urządzenia.
Przenieść urządzenia na miejsce instalacji, zachowując wszelkie środki ostrożności i przestrzegając przepisów bezpieczeństwa.
HB2500 14 Wskazówki dla użytkownika
2.2. Wybór miejsca instalacji
Urządzenie należy zainstalować możliwie na centralnej pozycji we wnęce lub innej przestrzeni pojazdu (np. pod siedzeniem), aby zagwarantować optymalną klimatyzację.
Wybrać miejsce, które jest łatwo dostępne w przypadku koniecz­ności wykonania prac konserwacyjnych i montażu oraz demon­tażu urządzenia.
Włożyć szablon instalacyjny do wybranej wnęki i sprawdzić dostępne miejsca na otwory w podłodze. W celu minimalizacji szumów i przenoszenia drgań podczas pracy urządzenie powinno być odsunięte od ścian lub mebli na odległość 30 mm po obu stronach.
Urządzenie musi być zainstalowane na podłodze.
Zachować odstęp 200 mm pomiędzy częścią przednią urządze­nia i bokami wnęki, aby ułatwić wymianę filtrów.
Podczas montażu urządzenia we wnęce lub innej przestrzeni na zewnątrz pojazdu (np. podwójna podłoga) powietrze, które bę- dzie poddane obróbce termicznej, musi być zasysane z wnętrza pojazdu.
Zasysanie powietrza zewnętrznego może znacznie obniżyć moc urządzenia.
2. Instrukcja instalacji
Wskazówki dla użytkownika 15 HB2500
2. Instrukcja instalacji
2.3. Przygotowanie otworów
i zamocowanie urządzenia
Do instalacji urządzenia konieczne jest wykonanie otworów na podłodze. Otwory na podłodze pojazdu muszą być łatwo dostępne i w żadnym wypadku nie mogą być zasłonięte przez elementy tylnego podwozia lub inne podzespoły. Otwory nie mogą być narażone na spryskanie wodą z kół. W razie potrzeby proszę założyć odpowiednią osłonę przeciwbryzgową. Pozostawić odstęp przynajmniej 30 mm pomiędzy urządzeniem i przylegającymi ścianami. Urządzenie zamocować na podłodze za pomocą zestawu montażowego, będącego na wyposażeniu.
Urządzenie musi być ustawione równo. Nachylenie urzą-
o
dzenia może wynosić maks. 10
, aby nie dopuścić do wypływa- nia skroplin. Przed wykonaniem otworów należy zawsze spraw­dzić, czy pod podłogą nie znajdują się przewody, rurki instalacji gazowej, podzespoły podwozia lub inne komponenty. Otwory wykonane w podłodze należy uszczelnić środkami wodoodpor­nymi.
HB2500 16 Wskazówki dla użytkownika
2.4. Montaż odbiornika IR
Szczelina do wyprowadze­nia przewodu
2. Instrukcja instalacji
Szczelina do wyprowadzenia przewodu (skierowana w dół)
Na tylnej ściance urządzenia znajduje się kieszeń z odbior­nikiem IR, pilot zdalnej obsługi z bateriami i przewód przedłuża- jący płytki platynowej. Na ściance, na której ma zostać zamonto­wany odbiornik, wywiercić otwór o średnicy 20 mm, przez który ma być przeprowadzony przewód łączący (przestrzegać prawi­dłowych wymiarów montażowych). Za pomocą dwóch śrub do drewna zamocować uchwyt płytki platynowej w taki sposób, aby otwór został przykryty. Wtyczkę przewodu przedłużającego podłączyć na płytce platynowej i nałożyć pokrywę odbiornika.
Przewód podłączeniowy posiada na obu końcówkach różne wtyczki; zwracać uwagę, aby przy przemieszczaniu biała wtyczka znajdowała się po stronie odbiornika. Uchwyt płytki platynowej musi by szczelina do wyprowadzenia przewodu była skierowana ku dołowi (zobacz rysunek).
ć zamontowany w taki sposób, aby
Wskazówki dla użytkownika 17 HB2500
2. Instrukcja instalacji
2.5. Otwór we wnęce i podłączenie
elektryczne
We wnęce lub innej przestrzeni, w której jest zainstalowane urządzenie, wykonać otwór do cyrkulacji powietrza wewnątrz pojazdu. Otwór zamknąć kratką (kratka nie znajduje się na wy­posażeniu), która jest dostosowana do strumienia powietrza o powierzchni przynajmniej 300 cm Założyć węże odpływu skroplin, będące na wyposażeniu, prze- wód połączeniowy odbiornika podłączyć do urządzenia, a na­stępnie wtyczkę z zestykiem ochronnym (uziemiającym) włożyć do gniazdka wtykowego z zestykiem ochronnym (uziemiającym) o parametrach 220÷240 V – 50 Hz.
Przed włączeniem należy sprawdzić, czy parametry kolumny zasilającej w miejscu kempingowym i przedłużenie do wymaga­nego poboru mocy urządzenia są prawidłowe (zob. dane tech­niczne na tabliczce znamionowej).
2
.
HB2500 18 Wskazówki dla użytkownika
2.6. Układ cyrkulacji powietrza
Układ cyrkulacji powietrza należy poprowadzić kanałami, które można wykonać z części dostępnych w handlu (części te nie należą do wyposażenia). Zaleca się zastosowanie rur tekturo­wych do urządzeń klimatyzacyjnych z wewnętrzną osłoną z aluminium i zewnętrzną osłoną z PCV; wewnętrzna średnica powinna wynosić 60 mm. Zewnętrzna średnica tych rur wynosi 65 mm. Rury wentylacyjne są połączone za pomocą otworów stożkowych na wylocie powietrza przez docisk. Rury mogą być podłączone przy wyjściu wężownicy lub na wylo­cie bocznym po usunięciu osłony ochronnej i zamknięciu przed­nich otworów.
Zalecenia dotyczące optymalnej wydajności urządzenia:
przewody powietrzne należy tak ułożyć, aby były możliwie
krótkie i proste;
długość rur ograniczyć maksymalnie do 5 m;
nie układać rur w pobliżu źródeł emitujących ciepło.
Cyrkulujące powietrze jest zasysane przez kratkę lub inne otwory o przekroju, dostosowanym do strumienia powietrza o po­wierzchni przynajmniej 300 cm nego musi być wykonany w pobliżu urządzenia; jeśli tak nie jest, układ krążenia powietrza nie może być blokowany i utrudniany przez jakieś przedmioty (w razie potrzeby pomiędzy otworem i urządzeniem wykonać kanał powietrzny). Powietrze recyrkulacyjne musi być pobierane z wnętrza pojazdu; w przypadku doprowadzenia powietrza zewnętrznego moc urzą- dzenia może być znacznie obniżona.
2
. Otwór powietrza recyrkulacyj-
2. Instrukcja instalacji
Wskazówki dla użytkownika 19 HB2500
3. Diagnozowanie usterek, konserwacja, utylizacja urządzenia
3.1. Zakłócenia, przyczyny, pomoc
Prace, które
może wykonać użytkownik
Prace, które
może wykonać wyłącznie upraw­niony technik
PRZYCZYNA
Urządzenie nie chłodzi
Urządzenie nie nagrzewa Brak cyrkulacji powietrza w pojeździe Przedostanie się wody do pojazdu Urządzenie nie rozpoczyna pracy Praca urządzenia zostaje przerwana
ROZWIĄZANIE
Temperatura wynosi poni-
3.2. Specjalistyczne prace konserwacyjne
Aby zagwarantować optymalną pracę urządzenia, należy zlecić specjalistycznej placówce (przedstawiciel handlowy lub zakład serwisowy) przed użyciem czyszczenie następujących podzespo­łów:
1. Wężownica wymiennika ciepła
2. Otwory odpływu skroplin
C
o
żej 18
C
o
Temperatura wynosi po-
wyżej 30
Sprawdzić wartość tempe-
ratury wybranej
Izolacja termiczna jest
uszkodzona
Niewłaściwa pozycja przy-
Grzałka jest uszkodzona
Niewystarczająca ilość
czynnika chłodniczego
Awaria kompresora
Wężownica wymiennika
cisku trybu MODUS
ciepła jest uszkodzona
3.3. Wyłączenie urządzenia z eksploatacji
i utylizacja
W przypadku wyłączenia urządzenia z eksploatacji i utylizacji należy przestrzegać przepisów obowiązujących w Państwa kraju. Proszę zwrócić się z prośbą o udzielenie informacji do specjalistycznych służb lub urzędu odpowiedzialnego za ochronę środowiska.
Wewnętrzny wentylator
jest uszkodzony
Filtr powietrza jest zatkany
Zewnętrzny wentylator jest
uszkodzony
Otwory odpływu skroplin
są zatkane
Zawór 4- drożny jest
uszkodzony
Brak napięcia
Napięcie jest za niskie
(poniżej 200 V)
Awaria elektrycznego
kondensatora
HB2500 20 Wskazówki dla użytkownika
Schemat podłączenia elektrycznego HB 2500
21 HB2500
Tablica poglądowa części zamiennych (rysunek zespołu w rozłożeniu na części) HB 2500
HB2500 22
Nr OPIS 1 Płyta spodnia
2 Moduł mocy 3 Transformator 4 Śruba 5 Przewód elektryczny 6 Zacisk przewodu 7 Skraplacz 8 Śruba 9 Nakrętka 10 Skraplacz 11 Silnik 12 Izolacja termiczna 13 Wentylator 14 Wentylator 15 Izolacja termiczna 16 Wspornik kompresora 17 Kompresor SAMSUNG 18 Podkładka pod śrubę 19 Nakrętka 20 Wężownica parownika 21 Grzałka 22 Rura 23 Rura – kompresor 24 Termostat
Nr OPIS 25 Śruba 26 Przewód
27 Zbiornik na skropliny 28 Wężownica skraplacza 29 4- drożny zawór 30 Rura 31 Rurka kapilarna 32 Uchwyt do mocowania silnika 33 Zatrzask dwustopniowy 34 Zwykły filtr 35 Filtr węglowy (opcjonalnie) 36 Wąż odpływu skroplin 37 Amortyzator drgań 38 Bolec 39 Śruba 40 Odbiornik IR 41 Uchwyt odbiornika IR 42 Pokrywa odbiornika IR 43 Płytka szklana odbiornika IR 44 Klapa osprzętu 45 Klapa powietrzna 46 Naklejka 47 Tabliczka znamionowa
Nr OPIS
Przewód podłączeniowy
48
płytka platynowa – obsługa zdalna Przewód
49
płytka platynowa – obsługa
zdalna 50 Pokrywa 51 Uchwyt czujnika 52 Przewód główny
Pierścień osadczy sprężynują- 53
cy tzw. pierścień SEEGERA 54 Śruba 55 Przewód czujnika 56 Rura
23 HB2500
Utylizacja starych urządzeń
Utylizacja starych urządzeń
1. Jeśli produkt oznaczony jest symbolem przekreślonego kontenera na odpady, oznacza to, że podlega utyliza-
cji zgodnie z wymogami dyrektywy UE Nr 2002/96/EC.
2. Wszystkie stare urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą być przekazane do wyznaczonego miejsca zbiórki i nie wolno usuwać ich razem z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
3. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
4. Pozostałe informacje dotyczące utylizacji starych urządzeń uzyskają Państwo w lokalnym urzędzie admini­stracji miasta, wydziale ds. utylizacji lub w miejscu zakupu sprzętu.
23 HB2500
Dometic
Via Virgilio, 3 - 47100 Forlì - Tel. 0543/754213 Fax.0543/756631
Loading...