Please read this operating manual carefully before starting the device.
Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to
another person, this operating manual must be handed over to the user
along with it.
The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage
or incorrect operation.
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or
serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair
the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
2Safety instructions
2.1General safety
!
6
WARNING!
•
Do not operate the cooling device if it is visibly damaged.
•
If this cooling device's power cable is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in
order to prevent safety hazards.
•
This cooling device may only be repaired by qualified personnel.
Improper repairs can lead to considerable hazards.
•
This cooling device can be used by children aged 8 years or over, as
well as by persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and/or knowledge, providing they are
supervised or have been taught how to use the cooling device safely
and are aware of the resulting risks.
•
Cleaning and user maintenance must not be carried out by children
without supervision.
•
Children must not play with the cooling device.
Page 6
EN
CoolFreeze Safety instructions
•
Children must be supervised to ensure that they do not play with the
cooling device.
•
Always keep and use the cooling device out of the reach of children
under the age of 8 years.
•
Do not store any explosive substances such as spray cans with a
flammable propellant in the cooling device.
CAUTION!
•
!
A
Disconnect the cooling device from the power supply
– before each cleaning and maintenance
– after every use
•
Food may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
NOTICE!
•
Check that the voltage specification on the type plate corresponds to
that of the energy supply.
•
Only connect the cooling device to a DC power supply in the vehicle
with the DC cable.
•
Only connect the cooling device as follows:
– With the DC connection cable to a DC power supply in the vehicle
– Or with the AC connection cable to the AC power supply
•
Connect the cooling device with the AC connection cable to the AC
power supply.
•
Never pull the plug out of the socket by the cable.
•
If the cooling device is connected to the DC outlet: Disconnect the
cooling device and other power consuming devices from the battery
before connecting a quick charging device.
•
If the cooling device is connected to the DC outlet: Disconnect the
cooling device or switch it off when you turn off the engine. Otherwise
you may discharge the battery.
•
The cooling device is not suitable for transporting caustic materials or
materials containing solvents.
•
The insulation of the cooling device contains flammable cyclopentane
and requires special disposal procedures. Deliver the cooling device
at the end of its life-cycle to an appropriate recycling.
7
Page 7
EN
Scope of deliveryCoolFreeze
2.2Operating the cooling device safely
CAUTION!
•
!
A
Before starting the cooling device, ensure that the power supply line
and the plug are dry.
NOTICE!
•
Do not use electrical devices inside the cooling device unless they are
recommended by the manufacturer for the purpose.
•
Do not place the cooling device near naked flames or other heat
sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
•
Danger of overheating!
Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that
arises during operation does not build up. Make sure that the cooling
device is sufficiently far away from walls and other objects so that the
air can circulate.
•
Ensure that the ventilation openings are not covered.
•
Do not fill the inner container with ice or fluid.
•
Never immerse the cooling device in water.
•
Protect the cooling device and the cable against heat and moisture.
3Scope of delivery
•
Compressor cooler
•
Connection cable for DC connection
•
Connection cable for AC connection
•
Operating manual
•
Shoulder strap (CF11)
8
Page 8
EN
CoolFreeze Intended use
4Intended use
The compressor cooler CF11, CF16, CF26 is suitable for refrigerating and freezing
foodstuffs.
The compressor cooler has been designed for operation using a 12/24 Vg onboard socket of a car (DC socket) or caravan as well as an AC mains supply.
The compressor cooler can also be used for camping. The compressor cooler may
not be exposed to rain.
CAUTION! Health hazard!
!
Please check if the cooling capacity of the compressor cooler is suitable
for storing the food or medicine you wish to cool.
5Technical description
The cooler can chill products, keep them cool as well as freeze them. A
maintenance-free refrigerant circuit with compressor provides the cooling.
The cooler is portable.
For use in vehicles, the cooling device can be secured with a safety belt (CF 11).
When used on boats, the cooler can withstand a constant heel (inclination) of 30°.
An integrated battery monitor can be switched on to protect your vehicle battery
from discharging to dangerously low levels (see chapter “Using the battery monitor”
on page 14).
9
Page 9
EN
Technical descriptionCoolFreeze
5.1Operating and display elements
Control panel (fig. 1, page 3, fig. 2, page 3)
Item DescriptionExplanation
1ON/OFF buttonSwitches the cooling device on or off when the button is
pressed for between one and two seconds
2POWEROperating display
LED lights up greenCompressor is on; set
temperature not yet reached
LED lights up orangeSet temperature has been
reached
LED flashes orangeVoltage is too low
3ERRORLED flashes red:Device is switched on but
not ready for operation
4SETSelects the input mode
•
Setting the temperature
•
Set temperature unit (°Celsius or °Fahrenheit)
•
Set the battery monitor
5DisplayDisplays the temperature in the refrigerator compartment
The first three digits of the four-digit display show the temperature, the fourth digit indicates the temperature unit
(°C or °F).
When an error occurs, the display shows “Err1” or “Err2”.
6+Press once to increase the selected value
7–Press once to decrease the selected value
10
Page 10
EN
CoolFreeze Operation
6Operation
The cooling device is equipped with an LED interior light that remains on when the
voltage is applied. The energy consumption of the LED interior light is extremely low
and is negligible compared to the total energy consumption of the device.
6.1Before initial use
NOTE
I
6.2Energy saving tips
•
Choose a well ventilated location which is protected from direct sunlight.
•
Allow warm food to cool down first before placing it in the device to keep cool.
•
Do not open the cooling device more often than necessary.
•
Do not leave the lid open for longer than necessary.
•
Defrost the cooling device as soon as a layer of ice forms.
•
Avoid unnecessarily low temperature settings.
Before starting your new cooler for the first time, you should clean it
inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (see also
chapter “Cleaning and maintenance” on page 16).
6.3Locking the cooling device
➤ Close the lid.
➤ Press the latch (fig. 3 1, page 3) down, until it latches in place audibly.
6.4Connecting the cooling device
Connection to the DC socket
NOTE
I
➤ Place the cooler on a firm base.
Make sure that the ventilation slots are not covered and that the heated air can be
dissipated.
➤ Connect the 12/24 V connection cable to the DC socket in the vehicle.
If you connect the cooler to the DC socket, remember that the ignition
must be turned on to supply it with power.
11
Page 11
EN
OperationCoolFreeze
Connecting to a 100 – 240 V AC mains (e.g. at home or in the office)
DANGER! Danger of electrocution
•
D
The cooling device has a built-in multi-voltage mains adapter with a priority circuit for
connecting to a 100 – 240 V AC supply. The priority circuit automatically switches to
mains operation if the appliance is connected to a 100 – 240 V AC supply, even if the
12/24 V cable is still connected.
➤ Plug the 100 – 240 V connection cable into the device AC voltage socket and
connect it to the 100 – 240 V AC voltage mains.
Never handle plugs and switches with wet hands or if you are
standing on a wet surface.
•
If you are operating your cooler on board a boat with an AC mains
connection of 100 – 240 V from the land, you must install a residual
current circuit breaker between the 100 – 240 V AC mains supply
and the cooler.
Seek advice from a trained technician.
6.5Secure the cooling device in the vehicle (CF11)
➤ Open the lid of the cooling device.
➤ Place the safety strap into the guide (fig. 4 1, page 4) of the cooling device.
➤ Close the lid.
➤ Engage the safety strap and tighten it.
6.6Switch on the cooling device (fig. 1, page 3, fig. 2,
page 3)
NOTICE! Risk of damage!
•
A
Always ensure sufficient ventilation so that the heat generated during
operation can dissipate. Ensure that the ventilation slots are not
covered. Make sure that the device is sufficiently far away from walls
and other objects so that the air can circulate.
•
Ensure that the items placed in the cooler are suitable for cooling to
the selected temperature.
•
Disconnect the cooler and other electric consumers from the battery
before you connect the battery to a quick charging device. Overvoltage can damage the electronics of the device.
12
Page 12
EN
CoolFreeze Operation
For safety reasons, the cooler is equipped with an electronic system to prevent the
polarity being reversed.This protects the cooler against reversed polarity when
connecting to a battery and against short circuiting.
➤ Press the ON/OFF button (1) for three seconds.
✓ The “POWER” LED (2) is lit green.
Once the cooling device has reached the saved temperature, the LED lights up
orange.
✓ The display (5) switches on and shows the current cooling temperature.
✓ The cooler starts cooling the interior.
6.7Setting the temperature (fig. 1, page 3, fig. 2,
page 3)
➤ Press the “SET” (4) button once.
➤ Use the “+” (6) and “–” (7) buttons to set the cooling temperature.
✓ The set cooling temperature then appears in the display for a few seconds. The
display flashes several times before it returns to the current temperature.
6.8Selecting the temperature unit (fig. 1, page 3,
fig. 2, page 3)
You can switch the temperature display between Celsius and Fahrenheit. To do this,
proceed as follows:
➤ Switch on the cooler.
➤ Press the “SET” button (4) twice.
➤ Use the “+” (6) or “–” (7) buttons to set the temperature unit °Celsius or
°Fahrenheit.
✓ The selected temperature units then appear in the display for a few seconds. The
display flashes several times before it returns to the current temperature.
13
Page 13
EN
OperationCoolFreeze
6.9Using the battery monitor
NOTICE! Beware of damage
A
The cooling device is equipped with a multi-level battery monitor that protects your
vehicle battery against excessive discharging when the device is connected to the
12 V vehicle electrics.
If the cooler is operated when the vehicle ignition is switched off, the cooler switches
off automatically as soon as the supply voltage falls below a set level. The cooler will
switch back on once the battery has been recharged to the restart voltage level.
I
In HIGH mode, the battery monitor responds faster than at the levels “LOW” and
“MED” (see the following table).
When switched off by the battery monitor, the battery will no longer be
fully charged. Avoid starting repeatedly or operating electric consumers
without longer charging phases. Make sure that the battery is
recharged.
NOTE
When the cooling device is switched off by the battery monitor due to
low voltage, the display (fig. 2 5, page 3) switches off and the “Power”
LED (fig. 2 2, page 3) flashes orange.
Battery monitor modeLOWMEDHIGH
Cut-off voltage at 12 V
Cut-in voltage at 12 V
Cut-off voltage at 24 V
Cut-in voltage at 24 V
This is how to select the battery monitor mode (fig. 1, page 3, fig. 2, page 3):
➤ Switch on the cooler.
➤ Press the “SET” button (4) three times.
➤ Use the “+” (6) and “–” (7) buttons to select the battery monitor mode.
✓ The selected mode then appears in the display for a few seconds. The display
flashes several times before it returns to the current temperature.
10.1 V11.4 V11.8 V
11.1 V12.2 V12.6 V
21.5 V24.1 V24.6 V
23.0 V25.3 V26.2 V
14
Page 14
EN
CoolFreeze Operation
NOTE
I
When the cooler is supplied by the starter battery, select the battery
mo nitor mode HIGH . When the coo ler is connected t o a supply batte ry,
the battery monitor mode LOW will suffice.
If you wish to operate the cooling device from the AC mains, set the
battery monitor to LOW.
6.10Switching off the cooling device (fig. 1, page 3,
fig. 2, page 3)
➤ Empty the cooling device.
➤ Switch the cooling device off: Press the ON/OFF button (1) for three seconds.
➤ Disconnect the plug.
If you do not want to use the cooling device for a longer period of time:
➤ Leave the lid slightly open. This prevents smells from building up.
6.11Defrosting the cooling device
Humidity can form frost in the interior of the cooling device or on the vaporiser. This
reduces the cooling capacity.
Defrost the device in good time to avoid this.
NOTICE! Risk of damage to the device!
A
To defrost the cooling device, proceed as follows:
➤ Empty the contents.
➤ If necessary, put them in another cooling device to keep them chilled.
➤ Switch off the device.
➤ Leave the lid open.
➤ Wipe off the condensate.
Never use hard or sharp tools to remove ice or to free objects frozen
onto the device.
15
Page 15
EN
Cleaning and maintenanceCoolFreeze
6.12Replacing the plug fuse (12/24 V) (fig. 5, page 4)
➤ Pull the adapter sleeve (4) off of the plug.
➤ Unscrew the screw (5) out of the upper half of the housing (6).
➤ Carefully lift the upper half of the housing off the lower half (1).
➤ Take out the contact pin (3).
➤ Replace the defective fuse (2) with a new one that has the same rating
(T8 A 32 V).
➤ Re-assemble the plug in the reverse order.
6.13Replacing the bulb (CF16, CF26)
➤ Press the switch pin (fig. 6 2, page 4) downwards so that the transparent part
(fig. 6 1, page 4) of the lamp can be removed at the front.
➤ Replace the light bulb.
➤ Press the lamp back into the housing.
7Cleaning and maintenance
WARNING!
!
A
➤ Occasionally clean the device interior and exterior with a damp cloth.
➤ Make sure that the air inlet and outlet vents on the device are free of any dust and
dirt, so that heat can be released and the device is not damaged.
Always disconnect the device from the power supply before you clean
and service it.
NOTICE! Risk of damage
•
Never clean the cooler under running water or in dish water.
•
Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning
as these can damage the cooler.
16
Page 16
EN
CoolFreeze Troubleshooting
8Troubleshooting
ProblemPossible causeSuggested remedy
Device does not function,
“POWER” LED does not light
up.
CF11, CF26: The device
does not cool (plug is
inserted, “POWER” LED is
lit).
CF11, CF16: The device
does not cool (plug is
inserted, “POWER” LED
flashes, display is empty).
When operating from the
12/24 V socket (DC socket):
The ignition is on, the device
is not working and the
“POWER” LED is not lit.
Pull the plug out of the
socket and make the
following checks.
CF11: The “ERROR” LED
flashes and the display
shows “ERR1” or “ERR2”.
CF16: The display shows an
error message (e.g. “Err1”)
and the device does not
cool.
No voltage is flowing
from the DC power
socket in your
vehicle.
No voltage present in
the AC voltage
socket.
Defective
compressor.
The voltage is too low
at the 12/24 V
socket.
The DC socket is
dirty. This results in a
poor electrical
contact.
The fuse of the
12/24 V plug has
blown.
The vehicle fuse has
blown.
Defective device.This can only be repaired by an
The appliance has
switched off due to
an internal fault.
The ignition must be switched on in
most vehicles to supply current to
the on-board power socket.
Try using another plug socket.
This can only be repaired by an
authorised repair centre.
Check the battery and charge if
necessary.
Check the cables and connections.
If the plug of your cooler becomes
very warm in the DC socket, either
the socket must be cleaned or the
plug has not been assembled correctly.
Replace the fuse of the 12/24 V plug
(fig. 5 2, page 4).
Replace the vehicle's 12/24 V socket
fuse (usually 15 A). Please refer to the
operating manual of your vehicle.
authorised repair centre.
This can only be repaired by an
authorised customer service centre.
17
Page 17
EN
DisposalCoolFreeze
ProblemPossible causeSuggested remedy
CF26: “ERROR” LED flashes
for longer than 2 minutes, as
follows: 3 flashes, pause,
3flashes, pause, ..
Defective device.This can only be repaired by an
authorised repair centre.
9Disposal
➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre
or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
M
applicable disposal regulations.
10Technical data
CF 11 CF16CF 26
Ref. no.:9600005337
9600005338
Voltage:12/24 Vg and 100 – 240 Vw
Power consumption: 30 W35 W35 W
Rated current:
100 Vw:0.5 A0.5 A0.5 A
9600005339
9600005340
9600005341
9600005343
240 Vw:0.2 A0.2 A0.2 A
12 Vg:2.2 A 2.9 A 2.9 A
24 Vg:1.3 A 1.7 A 1.7 A
Cooling range:+10 °C to –18 °C
Energy efficiency class:A++A++A++
Category:Category 1
(refrigerator with one or more fresh-food storage
compartments)
Climate class:N or T
18
Page 18
EN
CoolFreeze Technical data
Ambient temperature:+16 °C – +43 °C
Noise emission:46 dB (A)48 dB (A)48 dB (A)
Gross capacity:11 l16 l23 l
Capacity:10,5 l15 l21 l
Refrigerant quantity:28 g30 g28 g
equivalent:0.040 t0.043 t0.040 t
CO
2
Global warming potential
(GWP):
Dimensions (W x H x D):540 x 352 x
235 mm
Weight:8.5 kg9.5 kg10.5 kg
Inspection/certification:
1430
549,5 x 366 x
260 mm
550 x 425 x
260 mm
4
NOTE
I
With ambient temperatures above +32 °C (90 °F), the minimum
temperature can no longer be reached.
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к смертельному исходу или тяжелым травмам.
ОСТОРОЖНО!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к травмам.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу
продукта.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
2Указания по технике безопасности
2.1Общая безопасность
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
•
!
Запрещается вводить прибор в работу, если он имеет видимые
повреждения,
•
В случае повреждения питающего кабеля данного прибора он – во
избежание опасностей – должен быть заменен изготовителем,
сервисным центром или имеющим аналогичную квалификацию
персоналом.
•
Ремонт данного прибора разрешается выполнять только специалистам. Неправильно выполненный ремонт может приводить к
серьезным опасностям.
•
Этот прибор может использоваться детьми с 8-ми лет и старше, а
также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями или при недостатке необходимого
опыта и/или знаний только под присмотром или после прохождения инструктажа по безопасному использованию прибора, если
они поняли опасности, которые при этом могут возникнуть.
179
Page 21
RU
Указания по технике безопасностиCoolFreeze
•
Запрещается выполнять очистку и пользовательское техническое
обслуживание детям без присмотра.
•
Детям запрещается играть с прибором.
•
За детьми необходимо постоянно следить, чтобы не допустить их
игры с прибором.
•
Поэтому храните и используйте прибор в месте, недоступном для
детей младше 8-ми лет.
•
Не храните в приборе взрывоопасные вещества, например, аэрозольные баллоны с горючим газами-вытеснителями.
ОСТОРОЖНО!
•
!
A
Отсоединяйте прибор от сети
– перед каждой чисткой и уходом
– после каждого использования
•
Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной
упаковке или подходящих емкостях.
ВНИМАНИЕ!
•
Сравните значения напряжения, указанные на заводской табличке,
с характеристиками имеющегося источника питания.
•
Присоединяйте прибор только питающим кабелем для постоянного тока к бортовой розетке постоянного тока в автомобиле.
•
Присоединяйте прибор следующим образом:
– соединительным кабелем постоянного тока к источнику питания
постоянного тока в автомобиле
– или соединительным кабелем переменного тока к сети пере-
менного тока
•
Подключите прибор к сети переменного тока кабелем переменного тока.
•
Не вытаскивайте штекер из розетки за питающий кабель.
•
Если холодильник присоединен к розетке постоянного тока:
Отсоедините холодильник и другие потребители от аккумуляторной батареи, прежде чем присоединить устройство для ускоренного заряда.
•
Если холодильник присоединен к розетке постоянного тока:
Прервите соединение или выключите холодильник перед выключением двигателя. В противном случае аккумуляторная батарея может
разрядиться.
180
Page 22
RU
CoolFreeze Указания по технике безопасности
•
Холодильник не предназначен для транспортировки едких или
содержащих растворители веществ.
•
Этот холодильный аппарат содержит в своей изоляции горючий
циклопентан. Газы в изоляционном материале требуют особого
метода утилизации. После окончания срока службы холодильного
аппарата сдайте его должным образом в центр по утилизации.
2.2Техника безопасности при работе прибора
ОСТОРОЖНО!
•
!
A
Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что питающий
кабель и штекер сухие.
ВНИМАНИЕ!
•
Не используйте электрические приборы внутри холодильника, за
исключением случаев, когда эти приборы рекомендованы для этого
изготовителем.
•
Не устанавливайте прибор вблизи открытого огня или других
источников тепла (радиаторов отопления, сильных солнечных
лучей, газовых печей и т. п.).
•
Опасность перегрева!
Постоянно следите за тем, чтобы образующееся при работе тепло
могло быть надежно отведено. Прибор должен всегда находиться на
достаточном расстоянии до стен или иных предметов, чтобы обеспечивалась хорошая циркуляция воздуха.
•
Следите за тем, чтобы не перекрывались вентиляционные отверстия.
•
Запрещается заполнять внутреннее пространство жидкостями или
льдом.
•
Не погружайте прибор в воду.
•
Предохраняйте прибор и кабели от действия жары и влаги.
181
Page 23
RU
Комплект поставкиCoolFreeze
3Комплект поставки
•
Компрессорный холодильник
•
Соединительный кабель для присоединения к сети постоянного тока
•
Соединительный кабель для присоединения к сети переменного тока
•
Инструкция по эксплуатации
•
Плечевой ремень (CF11)
4Использование по назначению
Компрессорный холодильник CF11, CF16, CF26 предназначен для охлаждения и
глубокого охлаждения продуктов питания.
Компрессорный холодильник предназначен для работы от розетки бортовой
сети 12/24 Вg автомобиля (розетки постоянного тока) или жилого автомобиля, а
также от сети переменного тока.
Компрессорный холодильник подходит также для применения в кемпингах.
Запрещается подвергать компрессорный холодильник воздействию дождя.
ОСТОРОЖНО! Опасность для здоровья!
!
Проверьте, соответствует ли холодопроизводительность
холодильника требованиям продуктов питания или медикаментов,
которые нужно охладить.
5Техническое описание
Холодильник предназначен для охлаждения продуктов и поддержания их
в охлажденном состоянии, а также для глубокого охлаждения. Охлаждение осуществляется не требующим обслуживания холодильным контуром с компрессором.
Холодильник подходит для мобильного использования.
При использовании в автомобилях холодильник можно закрепить ремнем
безопасности (CF11).
При применении на катерах и лодках холодильник может быть подвергнут
постоянному крену в 30°.
182
Page 24
RU
CoolFreeze Техническое описание
Встроенное в прибор, подключаемое защитное реле предохраняет аккумуляторную батарею Вашего автомобиля от слишком глубокого разряда (см. гл.
«Использование защитного реле» на стр. 187).
5.1Элементы управления и индикации
Панель управления (рис. 1, стр. 3, рис. 2, стр. 3)
Поз. НаименованиеПояснение
1ВыключательВключает или выключает холодильник, если нажать
кнопку на одну-две секунды
2POWERИндикатор
Светодиод горит зеленым
светом
Светодиод горит
оранжевым светом
Светодиод мигает
оранжевым светом
3ERRORСветодиод мигает красным
светом:
4SETВыбирает режим ввода
•
Настройка температуры
•
Настройка единицы измерения температуры (градус
Цельсия или градус Фаренгейта)
•
Настройка защитного реле
5ДисплейУказывает температуру в холодильной камере
Первые три разряда четырехразрядного дисплея
указывают температуру, четвертый разряд – единицу
измерения температуры (°C или °F).
В случае неисправности на дисплее появляется
сообщение об ошибке «Err1» или «Err2».
Компрессор включен;
настроенная температура
еще не достигнута
Достигнута настроенная
температура
Слишком низкое
напряжение
включенный прибор не
готов к работе
183
Page 25
RU
УправлениеCoolFreeze
6Управление
Холодильник оснащен внутренним светодиодным освещением, которое остается
включенным, когда имеется напряжение. Потребление энергии этим внутренним
светодиодным освещением предельно мало и несущественно по сравнению с
общим потреблением эжнергии прибором.
6.1Перед первым использованием
УКАЗАНИЕ
I
6.2Советы по энергосбережению
•
Выбирайте хорошо проветриваемое, защищенное от солнечных лучей
место применения.
•
Дайте теплым блюдам охладиться, прежде чем поддерживать их в холодном
состоянии в холодильнике.
•
Не открывайте холодильник чаще, чем это действительно необходимо.
•
Не оставляйте крышку открытой дольше, чем это действительно необходимо.
•
Оттаивайте холодильник, как только образовался слой льда.
•
Избегайте излишне низкую внутреннюю температуру.
Перед вводом нового холодильника в работу его, в гигиенических
целях, следует протереть снаружи и изнутри влажной тряпкой (см.
также гл. «Чистка и уход» на стр. 190).
6.3Блокировка холодильника
➤ Закройте крышку.
➤ Прижмите фиксатор (рис. 3 1, стр. 3) вниз так, чтобы он зафиксировался с
характерным щелчком.
184
Page 26
RU
CoolFreeze Управление
6.4Подключение холодильника
Присоединение к розетке постоянного тока
УКАЗАНИЕ
I
➤ Установите холодильник на прочную опору.
Следите за тем, чтобы не перекрывались вентиляционные прорези и чтобы
нагретый воздух мог хорошо отводиться.
➤ Присоедините соединительный кабель 12/24 В к розетке постоянного тока
в автомобиле.
Присоединение к сети переменного тока 110 – 240 В (например, дома
или в офисе)
D
Если вы присоединяете холодильник к розетке постоянного тока
в вашем автомобиле, то учтите, что, при известных обстоятельствах,
для питания прибора необходимо включить зажигание.
ОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни из-за поражения электрическим током!
•
Не возитесь со штекерами и выключателями, если у Вас влажные
руки или Вы стоите ногами на мокрой поверхности.
•
Если холодильник на борту катера работает от береговой сети
переменного тока с напряжением 100 – 240 В, то вы обязательно
должны установить автоматический выключатель дифференциальной защиты между сетью 100 – 240 В и холодильником.
Проконсультируйтесь со специалистом.
Холодильник имеет встроенный блок питания от сети постоянного/переменного
тока с приоритетной схемой для присоединения к источнику переменного
напряжения 100 – 240 В. Благодаря приоритетной схеме производится
автоматическое переключение на работу от сети, если прибор подключен к сети
переменного тока 100 – 240 В, даже если еще присоединен соединительный
кабель 12/24 В.
➤ Вставьте соединительный кабель 100 – 240 В в гнездо переменного напряже-
ния прибора и подсоедините его к сети переменного тока 100 – 240 В.
185
Page 27
RU
УправлениеCoolFreeze
6.5Крепление холодильника в автомобиле (CF11)
➤ Откройте крышку холодильника.
➤ Уложите ремень безопасности в направляющую (рис. 4 1, стр. 4)
холодильника.
➤ Закройте крышку.
➤ Зафиксируйте ремень безопасности и натяните его.
Постоянно следите за тем, чтобы образующееся при работе
тепло могло быть надежно отведено. Следите за тем, чтобы не
перекрывались вентиляционные прорези. Прибор должен всегда
находиться на достаточном расстоянии до стен или иных
предметов, чтобы обеспечивалась хорошая циркуляция воздуха.
•
Следите за тем, чтобы в холодильнике находились только
предметы и продукты, которые разрешается охлаждать до
выбранной температуры.
•
Отсоедините холодильник и другие потребители от батареи,
прежде чем зарядить ее устройством для ускоренного заряда.
Перенапряжение может повредить электронные узлы приборов.
В целях безопасности холодильник оснащен электронной защитой от включения
с неправильной полярностью, которая защищает его от повреждений при неправильном включении в случае работы от аккумуляторной батареи и от короткого
замыкания.
➤ Нажмите выключатель (1) на три секунды.
✓ Светодиод «POWER» (2) светится зеленым светом.
Когда холодильник достигает введенной в память температуры, светодиод
загорается оранжевым светом.
✓ Дисплей (5) включается и указывает текущую температуру охлаждения.
✓ Холодильник начинает охлаждать внутреннее пространство.
186
Page 28
RU
CoolFreeze Управление
6.7Настройка температуры (рис. 1, стр. 3, рис. 2,
стр. 3)
➤ Нажмите кнопку «SET» (4) один раз.
➤ Кнопками «+» (6) или «–» (7) настройте температуру охлаждения.
✓ На дисплее на несколько секунд появляется настроенная температура охлаж-
дения. Дисплей мигает несколько раз, прежде чем вернуться к отображению
текущей температуры.
6.8Выбор единицы измерения температуры (рис. 1,
стр. 3, рис. 2, стр. 3)
Для указания температуры Вы можете выбрать между градусами Цельсия и
градусами Фаренгейта. При этом соблюдайте следующий порядок действий:
➤ Включите холодильник.
➤ Нажмите кнопку «SET» (4) два раза.
➤ Кнопками «+» (6) или «–» (7) настройте единицу измерения температуры –
градус Цельсия или градус Фаренгейта.
✓ На дисплее на несколько секунд появляется настроенная единица измерения
температуры. Дисплей мигает несколько раз, прежде чем вернуться
к отображению текущей температуры.
6.9Использование защитного реле
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
A
Холодильник оснащен многоступенчатым реле контроля батареи, которое
защищает аккумуляторную батарею вашего автомобиля от глубокого разряда при
присоединении к бортовой электрической сети 12/24 В.
Если холодильник работает при выключенном зажигании в автомобиле, то
холодильник отключается автоматически, как только напряжение питания падает
ниже установленного значения. Холодильник включается снова, когда благодаря
заряду батареи достигается напряжение повторного включения.
При отключении защитным реле аккумуляторная батарея не имеет
своей полной зарядной емкости; избегайте многократного пуска или
работы потребителей тока без длительных периодов заряда. Следите
за тем, чтобы аккумуляторная батарея снова заряжалась.
187
Page 29
RU
УправлениеCoolFreeze
УКАЗАНИЕ
I
В режиме «HIGH» защитное реле срабатывает быстрее, чем в режиме «LOW» и
«MED» (см. следующую таблицу).
Режим работы защитного релеLOWMEDHIGH
Если холодильник в связи со слишком низким напряжением отключается защитным реле, то дисплей (рис. 2 5, стр. 3) отключается, а
светодиод «Power» (рис. 2 2, стр. 3) мигает оранжевым светом.
Напряжение выключения при 12 В
Напряжение повторного включения при 12 В
Напряжение выключения при 24 В
Напряжение повторного включения при 24 В
Для изменения режима работы защитного реле соблюдайте следующий порядок
действий (рис. 1, стр. 3, рис. 2, стр. 3):
➤ Включите холодильник.
➤ Нажмите кнопку «SET» (4) три раза.
➤ Кнопками «+» (6) или «–» (7) настройте режим работы защитного реле.
✓ На дисплее на несколько секунд появляется настроенный режим.. Дисплей
мигает несколько раз, прежде чем вернуться к отображению текущей
температуры.
УКАЗАНИЕ
I
Если питание холодильника осуществляется от стартерной
аккумуляторной батареи, то выберите режим работы защитного реле
«HIGH». Если питание холодильника осуществляется от питающей
аккумуляторной батареи, то достаточно режима работы защитного
реле «LOW».
Если вы хотите эксплуатировать холодильник от сети переменного
тока, то установите защитное реле на режим «LOW».
➤ Опорожните холодильник.
➤ Выключите холодильник: Нажмите выключатель (1) на три секунды.
➤ Вытяните соединительный штекер.
Если вы не будете длительное время пользоваться холодильником:
➤ Оставьте крышку слегка открытой. Это предотвращает образование запахов.
6.11Оттаивание холодильника
Влага из воздуха может выпадать на испарителе или в камере холодильника в виде
снеговой шубы, которая уменьшает холодопроизводительность.
Своевременно оттаивайте прибор.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждений прибора!
A
При оттаивании холодильника соблюдайте следующий порядок действий:
Для удаления слоя льда и отделения примерзших продуктов не
используйте твердые или острые инструменты.
➤ Выньте охлаждаемые продукты.
➤ При необходимости, переложите их в другой холодильник, чтобы они
➤ Снимите компенсационную втулку (4) со штекера.
➤ Вывинтите винт (5) из верхней половины корпуса (6).
➤ Осторожно снимите верхнюю половину корпуса с нижней (1).
➤ Вытяните контактный штырь (3).
➤ Замените неисправный предохранитель (2) на новый с теми же параметрами
(T8A 32 В).
➤ Соберите штекер в обратной последовательности.
6.13Замена лампы накаливания (CF16, CF26)
➤ Прижмите контактный штифт (рис. 6 2, стр. 4) вниз так, чтобы можно было
снять прозрачную часть (рис. 6 1, стр. 4) светильника.
➤ Замените лампу накаливания.
➤ Установите светильник в корпус.
7Чистка и уход
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
!
A
➤ Периодически очищайте прибор снаружи и изнутри влажной тряпкой.
➤ Убедитесь в том, что приточно-вытяжные вентиляционные отверстия очищены
от пыли загрязнений, чтобы можно было отвести возникающее при работе
тепло и предотвратить опасность повреждения прибора.
190
Перед чисткой и уходом всегда отсоединяйте прибор от сети.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
•
Категорически запрещается чистить прибор под струей воды или
даже в емкости с водой.
•
Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или
острые предметы, т. к. они могут привести к повреждениям
холодильника.
Page 32
RU
CoolFreeze Устранение неисправностей
8Устранение неисправностей
Неисправность
Прибор не работает,
светодиод «POWER» не
горит.
CF11, CF26: Прибор не
охлаждает (штекер
вставлен, светодиод
«POWER» горит).
CF11, CF16: Прибор не
охлаждает (штекер вставлен, светодиод «POWER»
мигает, дисплей ничего не
показывает).
При работе от розетки
12/24 В (розети
постоянного тока):
Зажигание включено,
прибор не работает,
светодиод «POWER» не
горит.
Вытяните штекер из
розетки и выполните
следующие проверки.
CF11: Светодиод
«ERROR», и на дисплее
появляется сообщение
«ERR1» или «ERR2».
Возможная причина
В розетке постоянного тока
в автомобиле отсутствует напряжение.
Отсутствует напряжение в розетке
переменного тока.
Неисправен
компрессор.
Слишком низкое
напряжение
в розетке 12/24 В.
Патрон розетки
постоянного тока
загрязнен. Это ведет
к плохому электрическому контакту.
Перегорел предохранитель штекера
12/24 В.
Перегорел
предохранитель
в бортовой сети
автомобиля.
Прибор
неисправен.
Вариант устранения
В большинстве автомобилей для
подачи напряжения на розетку
бортовой сети необходимо
включить зажигание.
Попробуйте присоединить прибор
к другой розетке.
Ремонт разрешается выполнять
только авторизованному
сервисному центру.
Проверьте батарею и, при
необходимости, зарядите ее.
Проверьте кабели и соединения.
Если штекер сильно нагревается
в розетке постоянного тока, то либо
необходимо очистить патрон, либо,
вероятно, что неправильно собран
штекер.
Замените предохранитель штекера
12/24 В (рис. 5 2, стр.4).
Замените предохранитель розетки
12/24 В (обычно 15 A) (при этом
соблюдайте инструкцию по
эксплуатации автомобиля).
Ремонт разрешается выполнять
только авторизованному
сервисному центру.
191
Page 33
RU
УтилизацияCoolFreeze
Неисправность
CF16: На дисплее
отображается сообщение
об ошибке (например,
«Err1»), и прибор не
охлаждает.
CF26: Светодиод
«ERROR» мигает более 2
минут следующим образом: 3 раза мигает, пауза,
3 раза мигает, пауза, ...
Возможная причина
Внутренний сбой
отключил прибор.
Прибор
неисправен.
Вариант устранения
Ремонт разрешается выполнять
только авторизованному
сервисному центру.
Ремонт разрешается выполнять
только авторизованному
сервисному центру.
9Утилизация
➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий
вторичной переработке.
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите
информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в
M
торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации.
10Технические данные
CF 11 CF16CF 26
Арт. №:9600005337
9600005338
Подводимое напряжение:12/24 Вg и 100 – 240 Вw
Потребляемая мощность: 30 Вт35 Вт35 Вт
Номинальный ток:
100 Вw:0,5 A0,5 A0,5 A
240 Вw:0,2 A0,2 A0,2 A
12 Вg:2,2 А 2,9 А 2,9 А
24 Вg:1,3 A 1,7 А 1,7 А
Диапазон охлаждения:от +10 °C до –18 °C
9600005339
9600005340
9600005341
9600005343
192
Page 34
RU
CoolFreeze Технические данные
Класс энергоэффективности:A++A++A++
Категория:категория 1
(холодильник с одним или несколькими ящиками для
свежих продуктов питания)
Климатический класс:N или T
Температура окружающей
среды:
Акустическая эмиссия46 дБ (A)48 дБ (A)448 дБ (A)4
Емкость брутто:11 л16 л23 л
Полезный объем:10,5 л15 л21 л
Количество хладагента:28 г30 г28 г
Эквивалент CO
Потенциал глобального
потепления (GWP):
Размеры (Ш х В х Г):540 x 352 x
Вес:8,5 кг9,5 кг10,5 кг
Испытания/сертификат:
:0,040 т0,043 т0,040 т
2
235 мм
от +16 °C до +43 °C
1430
549,5 x 366 x
260 мм
550 x 425 x
260 мм
4
УКАЗАНИЕ
I
Холодильный контур содержит R134a.
Содержит фторированные парниковые газы
Герметически закрытая конструкция
При температурах окружающего воздуха свыше 32 °C (90 °F)
минимальная температура более не может быть достигнута.