Dometic CoolFreeze CDF-18, CoolFreeze CDF-25, CoolFreeze CDF-45, CoolFreeze CDF-35 Instruction Manual

Page 1
CDF-18, CDF-25,
CDF-18
CDF-25
CDF-35
CDF-45
CDF-35, CDF-45
DE 5 Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
FR 33 Glacière à compression
Manuel d’utilisation
ES 48 Nevera por compresor
Instrucciones de uso
IT 63 Frigorifero a compressore
Istruzioni per l’uso
NL 78 Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzing
DA 91 Kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning
SV 103 Kylbox med kompressor
Bruksanvisning
NO 115 Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning
FI 127 Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohje
Page 2
1
1
ERROR
TEMPERATUR
MONITORBATTERY
LOW O HIGH
COLD FREEZE
POWER
12 3 4
2
CDF-25, CDF-35, CDF-45
12/24V DC
5
3
CDF-25, CDF-35, CDF-45
2
3
Page 3
12/24V DC
COLD FREEZE
ERROR
POWER
HIGH
0
LOW
TEMPERATURE BATTERY MONITOR
1 2 3 4
5
4
CDF-18
1
5
6
1 2
7
CDF-25
8
1 2 3
6
4
5
12 V 24 VØ/mm²
l/m
4
Page 4
Notes on using the manual
Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is handed over to another person, this operating manual must be handed over along with the device.
Contents
1 Notes on using the manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5 Function description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7 Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1 Notes on using the manual
The following symbols are used in this operating manual:
Caution! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause
a e
personal injury or damage the device.
Caution! Safety instruction relating to a danger from an electrical current
or voltage. Failure to observe this instruction can cause injury or damage the device and impair its function.
Note
Supplementary information for operating the device.
I
19
Page 5
Safety instructions
Action: This symbol indicates that action is required on your
part. The required action is described step-by-step.
This symbol indicates the result of an action. Fig. 2 1, page 3: This refers to an element in an illustration.
In this case, item 1 in figure 2 on page 3.
Please observe the following safety instructions.
2 Safety instructions
The manufacturer will not be held liable for claims for damage resulting from the following:
z Faulty assembly or connection z Damage to the appliance resulting from mechanical influences
and excess voltage
z Alterations to the device without express permission from the
manufacturer
z Use for purposes other than those described in the operating
manual
2.1 General safety
z Caution – Danger of electrocution!
When using the device on boats: If the device is powered by the
e
mains, ensure that the power supply is protected with a ground fault interrupter circuit.
z Check that the voltage specification on the type plate corre-
sponds to that of the energy supply.
z Only connect the device with the cable supplied (fig. 1 2,
page 3) to the cigarette lighter in the vehicle or to a 12/24 V plug socket in the vehicle.
z If the connection cable is damaged, it must be replaced to pre-
vent possible electrical hazards.
z Do not pull the plug out of the cigarette lighter or the socket by
the cable.
z Disconnect the device from the mains:
Before cleaning and maintenance – After use
20
Page 6
a
Safety instructions
z Disconnect the cooling device and other power consuming de-
vices from the battery before you connect the battery to a quick charging device. Overvoltage can damage the electronics of the device.
z Persons (including children) whose physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge prevents them from using the appliance safely should not use this appliance without initial supervision or instruction by a responsible person
z Electronic devices are not toys!
Always keep and use the device out of the reach of children.
z Children must be supervised to ensure that they do not play with
the device.
z Do not operate the device if it is visibly damaged. z This device may only be repaired by qualified personnel. Inade-
quate repairs can lead to considerable hazards.
z Do not open the refrigerant circuit under any circumstances! z The cooler is not suitable for transporting caustic materials or
materials containing solvents.
z Food may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
2.2 Operating the device safely
z Caution – Danger of electrocution!
Do not touch exposed cables with your bare hands. This especially
e
a
applies when operating the device from an AC mains.
z Before starting the device, ensure that the power supply line
and the plug are dry.
z Do not place any electrical devices inside the cooler. z Set up the device in a dry location where it is protected against
splashing water.
z Protect the device and the cable against rain and moisture. z Do not place the device near naked flames or other heat sourc-
es (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.)
21
Page 7
Scope of delivery
z Caution! Danger of overheating!
Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat generated during normal operation is able to dissipate. En­sure that the ventilation slots are not covered. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
z Never immerse the device in water. z Do not fill the inner container with ice or fluid.
3 Scope of delivery
fig. 1, page 3, shows the scope of delivery.
Item Quantity Description
11Cooler 2 1 Connection cable for 12/24 VDC connection
1 Operating manual
22
Page 8
4 Intended use
The cooler is suitable for cooling and freezing foods. The device is also suitable for use on boats.
Intended use
The device is designed to be operated from a 12 V on-board supply socket of a vehicle (e. g. cigarette lighter), boat or caravan.
Note
To operate the device at the AC mains supply, we recommend us-
I
a
ing one of the following WAECO rectifiers:
– 220–240 V: CoolPower EPS100 – 110–240 V: CoolPower MPS35
Caution – When cooling perishable medicines!
If you wish to cool medicines, please check if the cooling capacity of the device is adequate for this purpose.
5 Function description
The cooler can chill products, keep them cool as well as freeze them. A maintenance-free refrigerant circuit with compressor provides the cooling. The extra strong insulation and powerful compressor ensure especially fast cooling.
or 24 VDC
DC
The cooler is designed for mobile use. When used on boats, the cooler can be withstand a constant heel
(inclination) of 30°. An integrated dual-level battery monitor prevents your vehicle
battery from being discharging too low.
23
Page 9
Function description
5.1 Operating and display elements
Operating panel and connection socket (fig. 2, page 3, fig. 3, page 3, fig. 4, page 4):
Item Description Explanation
1 TEMPERATURE Temperature controller,
cooling temperature at the end positions: COLD: +10 °C FREEZE: CDF-18, CDF-25:
2 POWER Operating display
LED is lit green: Device is switched
–18 °C CDF-35, CDF-45:
–15 °C
on and ready for operation
CDF-18 only: LED is lit yellow:
3 ERROR LED flashes red: Switched on device
4 BATTERY
MONITOR
5 12/24V DC Connection socket DC voltage supply
Lock for lid: fig. 5, page 4
Switch-on device/battery monitor: 0: Device is switched
HIGH: Device is switched
LOW: Device is switched
Set temperature has been reached
is not ready for operation
off
on, battery monitor is in HIGH mode
on, battery monitor is in LOW mode
24
Page 10
5.2 Accessories
To operate the device at the AC mains supply, we recommend using one of the following WAECO rectifiers:
– 220–240 V: CoolPower EPS100 – 110–240 V: CoolPower MPS35
6 Operation
6.1 Before initial use
Note
Before starting your new cooler for the first time, you should clean
I
it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the chapter “Cleaning and maintenance” on page 30).
Operation
6.2 Energy saving tips
z Choose a well ventilated installation location which is protected
from direct sunlight.
z Allow hot food to cool down first before you place it into the
device.
z Do not open the cooler more often than necessary. z Do not leave the lid open for longer than necessary. z Defrost the cooler once a layer of ice forms. z Avoid unnecessary low temperatures.
25
Page 11
Operation
6.3 Connecting the cooler
Note
The design of the 12/24 V socket on your vehicle may not be suit-
I
able for connecting the compressor cooler. Only an authorised spe­cialist may fit an electrical lead/socket designed for the cooler. Please observe the following instructions:
– Connect your cooling device as directly as possible to the bat-
tery terminal or to an outlet with a fuse of at least 15 A (12 V) or
7.5 A (24 V).
– Ensure that the positive cable is connected to the positive ter-
minal and the negative cable to the negative terminal.
– To avoid voltage loss and therefore a drop in performance or
complete failure, the cable route should be kept as short as pos-
sible and should not be interrupted if this is possible. – Avoid additional switches, plugs or power strips. – If the connection cable is too short or one is not delivered with
your model, you should obtain a suitable cable from a specialist
dealer. Determine the required cross section of the cable using
the diagram (fig. 8, page 4).
e
The cooler can be operated with 12 V or 24 V DC.
Caution – Danger of damaging the device!
Disconnect the cooler and other consumer units from the battery before you connect the battery to a quick charging device. Overvoltage can damage the electronics of the device.
For safety reasons the cooler is equipped with an electronic system to prevent the polarity reversal. This protects the cooler against short-circuiting when connecting to a battery.
Plug the 12/24-V connection cable (fig. 1 2, page 3) into the
DC voltage socket and also into the cigarette lighter or a 12 V
or 24 V socket.
26
Page 12
6.4 Using the battery monitor
If the cooler is operated when the vehicle ignition is switched off, the cooler switches off automatically as soon as the supply voltage falls below a set level. The cooler will switch back on once the battery has been recharged to the restart voltage level.
Caution – Danger of damage!
When switched off by the battery monitor, the battery will no longer
a
be fully charged. Avoid starting repeatedly or operating current consumers without longer charging phases. Ensure that the battery is recharged.
In “HIGH” mode, the battery monitor responds faster than at the levels “LOW” and “MED” (see the following table).
Battery monitor mode LOW HIGH
Operation
I
Switch-off voltage at 12 V
Restart voltage at 12 V
Switch-off voltage at 24 V
Restart voltage at 24 V
Note
When the cooler is supplied by the starter battery, select the battery monitor mode “HIGH”. If the cooler is connected to a supply battery, the battery monitor mode “LOW” will suffice. If you wish to operate the cooler from the AC mains, set the battery monitor to the “LOW” position.
10.2V ± 0.3V 11.2V ± 0.3V
11.2 V ± 0.3 V 12.2 V ± 0.3 V
22.0 V ± 0.3 V 23.9 V ± 0.3 V
23.3V ± 0.3V 25.1 V ± 0.3 V
27
Page 13
Operation
6.5 Using the cooler
Caution – Danger of overheating!
Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the
a
a
heat that generated during operation can dissipate. Ensure that the ventilation slots are not covered. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
Place the cooler on a firm foundation.
Make sure that the ventilation slots are not covered and that the
heated air can dissipate.
Close the cooler, see “Connecting the cooler” on page 26.
Caution – Danger from excessively low temperature!
Ensure that the only those objects are placed in the cooler that are intended to be cooled at the selected temperature.
Locking the cooler
Close the lid.Press the lock (fig. 5 1, page 4) down, until it latches in
place audibly.
Switching on the cooler
Slide the sliding switch “BATTERY MONITOR” to HIGH if you
wish to operate from a starter battery or to “LOW” if you want to
operate from a supply battery.
Note
If you wish to operate the cooler from the AC mains, set the battery
I
monitor to the “LOW” position.
The “POWER” LED is lit green.The cooler starts cooling the interior.Set the cooling temperature with the temperature controller
“TEMPERATURE”.
CDF-18 only: When the cooling temperature has been reached,
the “POWER” LED is lit yellow.
28
Page 14
Switching off the cooler
Empty the cooler.To Switch the cooler off: Slide the sliding switch “BATTERY
MONITOR” to “0”:
Pull out the connection cable.
If you do not want to use the cooler for a longer period of time: Leave the cover slightly open. This prevents odour build-up.
6.6 Defrosting the cooler
Humidity can form frost in the interior of the cooling device or on the vaporiser. This reduces the cooling capacity. Defrost the device in good time to avoid this.
Caution – Danger of damaging the device!
Never use hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects
a
which have frozen in place.
Operation
To defrost the cooler, proceed as follows:
Take out the contents of the cooling device.If necessary, place them in another cooling device to keep them
cool.
Switch off the device.Leave the cover open.Wipe off the defrosted water.
6.7 Replacing the plug fuse (12/24 V)
Pull the adapter sleeve (fig. 6 4, page 4) off of the plug.Unscrew the screw (fig. 6 5, page 4) out of the upper half of
the housing (fig. 6 1, page 4).
Carefully raise the upper half of the housing from the lower
(fig. 6 6, page 4) half.
Take out the contact pin (fig. 6 3, page 4).Replace the defective fuse (fig. 6 2, page 4) with a new one
that has the same rating (8A 32V).
Re-assemble the plug in the reverse order.
29
Page 15
Cleaning and maintenance
6.8 Replacing the light bulb (CDF-25 only)
Press the switch pin (fig. 7 2, page 4) downwards so that the
transparent part (fig. 7 1, page 4) of the lamp can be removed
at the front.
Replace the light bulb.Press the lamp back into the housing.
7 Cleaning and maintenance
Caution – Danger of electrocution!
Always pull out the mains plug before you clean and service the de-
e a
vice.
Caution – Danger of damaging the device!
Never clean the device under running water or in dish water. Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during clean­ing as these can damage the device. Never use brushes, scouring pads or hard or pointed tools to re­move ice or to loosen objects which have frozen in place.
Occasionally clean the inside of the device with a damp cloth.
8 Guarantee
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in the device:
z A copy of the receipt with purchasing date z A reason for the claim or description of the fault
30
Page 16
9 Troubleshooting
Fault Possible cause Suggested remedy
Troubleshooting
Device does not function, LED does not glow.
The cooler does not cool properly when the vehicle engine is switched off.
The device does not cool (plug is inserted, “ERROR” LED flashes).
When operating from the 12/24-V socket (cigarette lighter):
The ignition is on and the device is not working and the LED is not lit.
Pull the plug out of the socket and make the following checks.
"ERROR" LED flashes for longer than 2 minu­tes, as follows: 3 flas­hes, pause, 3 flashes, pause, ...
There is no voltage present in the 12/24 V socket (cigarette lighter) in the vehicle.
No voltage present in the AC voltage socket.
The cooler has been connected with the wrong polarity.
The battery voltage is not sufficient for running the cooler when the vehicle engine is switched off.
Battery voltage is too low.
The cigarette lighter socket is dirty. This results in a poor electrical contact.
The fuse of the 12/24 V plug has blown.
The vehicle fuse has blown.
Device is defective. This can only be repaired by an author-
The ignition must be switched on in most vehicles to supply current to the cig­arette lighter.
Try using another plug socket.
Check how the cables are laid for the cooler.
Set the battery monitor to LOW. NOTE: This setting can result in the bat­tery voltage becoming too low to start the vehicle if the cooler has been running off it for a long time.
Test the battery and charge it as needed.
If the plug of your cooler becomes very warm in the cigarette lighter socket, either the lighter socket must be cleaned or the plug has not been assembled correctly.
Replace the fuse (5 A) in the cigarette lighter plug, see “Replacing the plug fuse (12/24 V)” on page 29.
Replace the vehicle’s 12/24 V socket fuse (usually 15 A). Please refer to your vehicle’s operating manual.
ised customer services unit.
31
Page 17
Disposal
10 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste
bins wherever possible.
If you wish to finally dispose of the device, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in
M
accordance with the applicable disposal regulations.
11 Technical data
CDF-18 CDF-25 CDF-35 CDF-45
Art.-Nr.: 9105100002 9105100003 CDF-035DC CDF-045DC Overall capacity: 18 litres 23 litres 31 litres 39 litres Connection
voltage: Rated current: – 12 V
– 24 V
Cooling capacity:
Dimensions (WxHxD) in mm:
Weight: 11.5 kg 12 kg 12.5 kg 13.5 kg Test/certificates:
: 4.0 A ± 0.5 5.0 A ± 0.5 5.0 A ± 0.5 5.0 A ± 0.5
DC
: 1.7 A ± 0.5 2.5 A ± 0.5 2.5 A ± 0.5 2.5 A ± 0.5
DC
+10 °C to –18 °C +10 °C to –15 °C
456x414x300 550x425x260 560x380x340 560x475x340
WAECO CoolFreeze
12/24 V
DC
Note
At ambient temperatures above 32 °C (90 °F) the minimum tem-
I
perature cannot be achieved.
Versions, technical modifications and delivery options reserved. The coolant circuit contains R134a.
32
Page 18
Remarques concernant l’utilisation de ce manuel
Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service puis con­servez-le. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Table des matières
1 Remarques concernant l’utilisation de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . 33
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
10 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
11 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
1 Remarques concernant l’utilisation de
ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :
Attention ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut cau-
a
e
ser des dommages matériels ou compromettre la sécurité des per­sonnes.
Attention ! Consigne de sécurité indiquant un danger lié à un courant électri-
que ou à une tension électrique : le non-respect de ces consignes peut causer des dommages matériels ou compromettre la sécurité des personnes, et nuire au fonctionnement de l’appareil.
33
Page 19
Consignes de sécurité
Remarque
Informations complémentaires sur l’utilisation de l’appareil.
I
Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer.
Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. Fig. 2 1, page 3 : cette donnée vous indique un élément dans
une illustration, dans cet exemple la « position 1 de la figure 2 àla page3».
Respectez également les consignes de sécurité suivantes.
2 Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages cau­sés par :
z des défauts de montage ou de raccordement, z des influences mécaniques et des surtensions ayant endomma-
gé le matériel,
z des modifications apportées à l’appareil sans autorisation expli-
cite de la part du fabricant,
z une utilisation différente de celle décrite dans la notice.
2.1 Sécurité générale
z Attention – Danger de mort par électrocution !
En cas d’utilisation sur des bateaux : veillez à ce que votre ali-
e
mentation électrique soit sécurisée par un disjoncteur différen­tiel si l’appareil est branché sur secteur !
z Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec
l’alimentation électrique dont vous disposez.
z Si vous branchez l'appareil sur une prise 12 V, n'utilisez pas
d'autre câble de raccordement que celui de 12 V fourni.
z Si le câble de raccordement est endommagé, vous devez le
remplacer afin d’éviter tout danger.
z Ne débranchez jamais l’appareil de l’allume-cigares ou de la pri-
se en tirant directement sur le câble de raccordement.
34
Page 20
A
CH
DK
E F
FIN
I
N
NL
S
UK
AUS
HK
ROC
UAE USA
Dometic WAECO International GmbH
D
Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de
Europe
Dometic Austria GmbH
Neudorferstrasse 108 2353 Guntramsdorf
+43 2236 908070+43 2236 90807060
Mail: info@waeco.at
Dometic Switzerland AG
Riedackerstrasse 7a CH-8153 Rümlang (Zürich)
+41 44 8187171+41 44 8187191
Mail: info@dometic-waeco.ch
Dometic Denmark A/S
Nordensvej 15, Taulov DK-7000 Fredericia
+45 75585966+45 75586307
Mail: info@waeco.dk
Dometic Spain S.L.
Avda. Sierra del Guadarrama, 16 E-28691 Villanueva de la Cañada Madrid
+34 902 111 042+34 900 100 245
Mail: info@dometic.es
Dometic S.N.C. ZA du Pré de la Dame Jeanne F-60128 Plailly
+33 3 44633500+33 3 44633518
Mail: info@dometic.fr
Dometic Finland OY
Mestarintie 4 FIN-01730 Vantaa
+358 20 7413220+358 9 7593700
Mail: info@dometic.fi
Dometic Italy S.p.A.
Via Virgilio, 3 I-47100 Forlì
+39 0543 754901+39 0543 756631
Mail: info@dometic.it
Dometic Norway AS
Skolmar 24 N-3232 Sandefjord
+47 33428450+47 33428459
Mail: firmapost@waeco.no
Dometic Benelux B.V.
Ecustraat 3 NL-4879 NP Etten-Leur
+31 76 5029000+31 76 5029090
Mail: info@dometic.nl
Dometic Scandinavia AB
Gustaf Melins gata 7 S-42131 Västra Frölunda (Göteborg)
+46 31 7341100+46 31 7341101
Mail: info@waeco.se
Dometic UK Ltd.
Dometic House · The Brewery Blandford St. Mary Dorset DT11 9LS
+44 844 626 0133+44 844 626 0143
Mail: sales@dometic.co.uk
Overseas + Middle East
Dometic Australia
1 John Duncan Court Varsity Lakes QLD 4227
+61 7 55076000+61 7 55076001
Mail: sales@waeco.com.au
WAECO Impex Ltd.
Suites 2207-2211 · 22/F · Tower 1 The Gateway · 25 Canton Road Tsim Sha Tsui · Kowloon Hong Kong
+852 24611386+852 24665553
Mail: info@dometic-waeco.com.hk
WAECO Impex Ltd.
Taipei Office 2 FL-3 · No. 56 Tunhua South Rd, Sec 2 Taipei 106, Taiwan
+886 2 27014090+886 2 27060119
Mail: marketing@waeco.com.tw
Dometic AB
Regional Office Middle East P O Box 74775 Dubai, United Arab Emirates
+971 4 321 2160+971 4 321 2170
Mail: info@dometic.ae
Dometic Marine Division
2000 N. Andrews Ave. Extension Pompano Beach, FL 33069 USA
+1 954 973 2477+1 954 979 4414
Mail: marinesales@dometicusa.com
4445100068 09/2010
www.dometic-waeco.com
Loading...