Dometic CFX3 35, CFX3 45, CFX3 55, CFX3 25, CFX3 55IM User guide

Page 1
EN
DE
FRESPTITNL
DA
SV
NO
FI
RUPLSKCSHU
AR
MOBILE COOLING
CFX3
CFX3 25, CFX3 35, CFX3 45, CFX3 55, CFX3 55IM,
CFX3 75DZ, CFX3 95DZ, CFX3 100
Compressor Cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Glacière à compression
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Geleira com compressor
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Frigorifero a compressore
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . .215
Kylbox med kompressor
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .293
Компрессорный холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 319
Przenośna lodówka kompresorowa
Instrukcja obsług. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Kompresorový chladicí box
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Kompresszor hűtőláda
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . .434
ﺩﻳﺭﺑﺗﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻑﺛﻛﻣ
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
Page 2
© 18.3.22 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
Page 3
CFX3
5 V/2 A5 V/2 A 12/24 V DC12/24 V DC 100-240 V AC100-240 V AC
1
2
CFX3 25,
CFX3 35, CFX3 45
CFX3 55, CFX3 55IM,
CFX3 75DZ, CFX3 95DZ,
CFX3 100
1
3
Page 4
DC V
3 4
11.8
CFX3
32 41
-8
°C
CFX3 25, CFX3 35,
CFX3 45, CFX3 55, CFX3 100
DC V
11.8
-8
°C
4
1 2
CFX3 55 IM
DC V
11.8
-8
°C
CFX3 75DZ, CFX3 95DZ
DC V
11.8
-128
°C °C
3
4
Page 5
1.
2.
3.
1.
2.
4.
3.
180°
5
CFX3
5
Page 6
2.
3.
1.
2.
1.
2.
2.
1.
6
CFX3
1.
6
2.
180°
1.
3.
Page 7
CFX3
1.1.
2.2.
7
7
Page 8
1.1.
2.2.
8
A
CFX3 100
rd bk
CFX3
15 A
B
bk
rd
AWG Ø/mm²
15 A 15 A
rd bk
DE
Red
NO
RødFIPunainen
14
6
10
7
6
10
2
14
0
0
246810121416182022242628
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95
ESFREN
RojoRougeRotrd Rosso
RU PL
Черный Czarny Красный Czerwony
Verm elho
12 V
SK CS
Čierna Černá Červená Červená
rd bk
NL
ITPT
Zwar t Sor t S vartPretoBlack NegroNoirSchwarzbk Nero Rood
DA
RødSVRöd
HU
FeketeSvart Must a Piros
24 V
l/m
l/.
8
Page 9
CFX3
1.1.
2.2.
3.
9
-
°
3.
2.
1.
0
3.
2.
DC V
11.8
1.
100 – 240 Vw
3.
CLICK
9
Page 10
CFX3
a
DC V
11.7
-8
°C
DC V
11.7
-8
°C
ABC
b
2.
1.
12/24 V
100 – 240 V
1.
3 sec
2.
1.
2.
10
Page 11
CFX3
c
d
e
CFX3 25/CFX3 35/ CFX3 45/CFX3 55/
CFX3 100
DC V
11.8
-8
°C
Set temp
Battery protection
Bluetooth
WiFi
Display
Temp units
3 sec
DC V
11.8
CFX3 55IM
DC V
11.8
-8
°C
Set temp
Battery protection
Bluetooth
WiFi
Display
Temp units
Ice maker
-8
°C
3 sec
CFX3 75DZ/
CFX3 95DZ
DC V
11.8
-128
°C °C
Set temp
Battery protection
Bluetooth
WiFi
Display
Temp units
Zone control
DC V
11.8
-8
°C
DC V
11.8
-8
°C
°C
Display
Temp units
Temp units
Celsius
Fahrenheit
Temp units
Celsius
Fahrenheit
11
Page 12
CFX3 25/CFX3 35/CFX3 45/CFX3 55/CFX3 55IM/CFX3 100
f
DC V
11.8
-8
°C
°C
-8
Set temp
Battery protection
Bluetooth
WiFi
Set temp
-8
°C
Set temp
-6
°C
Set temp
CFX3
CFX3 75DZ/CFX3 95DZ
°C
DC V
11.8
-128
8
-12
°C °C
°C
°C
°C
Set temp
-126 °C
Set temp
Battery protection
Bluetooth
WiFi
Set temp
-108 °C
Set temp
-126
°C
°C
Set temp
-128
°C °C
Set temp
-108
°C
°C
Set temp
°C
Set temp
°C
Set temp
°C
Set temp
°C
-6
°C
-128 °C
-128 °C
-128 °C
-128 °C
12
Page 13
CFX3
g
h
DC V
11.8
°C
-8
12 V
Set temp
Battery protection
Bluetooth
WiFi
Battery protection
High
Medium
Low
Battery protection
High
Medium
Low
Medium/HighLow
Low Medium High
10.1 V 11.2 V 11.8 V
11.4 V 12.2 V 12.6 V
...
DC V
11.8
°C
-8
24 V
Display
Temp units
21.5 V 24.1 V 24.6 V
23.0 V 25.3 V 26.2 V
...
Display
Display
Display
...
13
Page 14
CFX3
...
Both On
Large On
Small On
Zone control
Both On
Large On
Small On
Zone control
Zone control
Display
Temp units
DC V
11.8
-128
°C °C
CFX3 75DZ/CFX3 95DZ
i
DC V
11.8
-8
°C
On
Off
Ice maker
On
Off
Ice maker
Display
Temp units
Ice maker
CFX3 55 IM
j
14
Page 15
CFX3
k
Bluetooth
Battery protection
WiFi
Set temp
DC V
11.8
-8
°C
Bluetooth
ON
OFF
PAIR
Bluetooth
ON
OFF
PAIR
Bluetooth
ON
OFF
PAIR
DC V
11.8
-8
°C
l
1
2
15
Page 16
CFX3
m
n
DC V
11.7
DC V
11.7
-8
°C
AB
o
DC V
11.8
°C
-8
DC V
11.8
Set temp
Battery protection
Bluetooth
WiFi
WiFi
-8
°C
ON
OFF
RESET
3 sec
Are you sure
want to reset?
Are you sure
want to reset?
++
No
No
WiFi
ON
OFF
RESET
WiFi
WiFi
Ye s
Ye s
FACTORY
RESET
WiFi
ON
OFF
RESET
WiFi
ON
OFF
RESET
16
Page 17
CFX3
1.
2.
2 A/5 V
p
q
1.
2.
3.
4.
17
Page 18
EN
CFX3
Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to ensure that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions MUST stay with this product.
By using the product, you hereby confirm that you have read all instructions, guidelines, and warnings carefully and that you understand and agree to abide by the terms and conditions as set forth herein. You agree to use this product only for the intended purpose and application and in accordance with the instructions, guidelines, and warnings as set forth in this product manual as well as in accordance with all appli­cable laws and regulations. A failure to read and follow the instructions and warnings set forth herein may result in an injury to yourself and others, damage to your product or damage to other property in the vicinity. This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com, dometic.com.
Contents
1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6 Function description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.1 Scope of functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.2 Operating and display elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.1 Before initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.2 Saving energy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.3 Reversing the lid opening direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.4 Connecting the cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.5 Using the cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.6 Using the display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.7 Locking/unlocking the display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.8 Selecting the temperature units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.9 Setting the temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.10 Using the battery protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.11 Setting the display‘s brightness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.12 Switching on or off the compartments
(only CFX3 75DZ, CFX3 95DZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.13 Using the ice maker (only CFX3 55IM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.14 Downloading the CFX3 app. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
7.15 Setting the Bluetooth signal and connecting to the app. . . . . . . . . 32
7.16 Setting the WiFi signal and connecting to the app . . . . . . . . . . . . . 32
7.17 Changing CFX name and password in the app . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.18 Resetting the app password (WiFi only). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
18
Page 19
EN
CFX3 Explanation of symbols
7.19 Resetting to factory settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.20 USB port for power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.21 Defrosting the cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.22 Replacing the AC fuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.23 Replacing the DC fuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.24 Replacing the DC plug fuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.25 Replacing the light PCB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8 Cleaning and maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
11 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
12 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

1 Explanation of symbols

DANGER!
D
Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will result in death or serious injury.
! !
A
I
WARNING! Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION! Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
NOTICE!
Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
19
Page 20
EN
Safety instructions CFX3

2 Safety instructions

DANGER! Failure to obey these warnings will result in death or serious injury.
D
!
Electrocution hazard
• On boats: If the device is powered by the mains, ensure that the power supply has a residual current circuit breaker.
• Do not touch exposed cables with your bare hands. This applies especially when operating the device from the AC mains.
• Before starting the device, ensure that the power supply line and the plug are dry.
WARNING! Failure to obey these warnings could result in death or serious injury.
Electrocution hazard
• Do not operate the cooling device if it is visibly damaged.
• If this cooling device's power cable is damaged, it must be replaced to prevent safety hazards.
• This cooling device may only be repaired by qualified personnel. Improper repairs can lead to considerable hazards.
• Plug the device to sockets that ensure proper connection especially when the device needs to be earthed.
Fire hazard
• When positioning the device, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
• Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the device.
• Keep the ventilation openings on the device housing or in installations free of obstructions.
• Do not use any mechanical objects or other means to speed up the defrosting process, unless they have been recommended by the man­ufacturer for this purpose.
• Do not damage the refrigerant circuit.
Health hazard
• This device can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the device in a safe way and understand the hazards involved.
20
Page 21
EN
CFX3 Safety instructions
• Children shall not play with the device.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload cooling devices.
Explosion hazard
• Do not store any explosive substances such as spray cans with a flammable propellant in the cooling device.
CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury.
!
Electrocution hazard
• Disconnect the cooling device from the power supply – before each cleaning and maintenance – after every use
Health hazard
To avoid contamination of food, please respect the following instructions:
• Please check if the cooling capacity of the device is suitable for storing the food or medicine you wish to cool.
• Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers.
• Opening the cooling device for long periods can cause significant increase of the temperature in the compartments of the device.
• Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
• If the device is left empty for long periods: – Switch off the device. – Defrost the device. – Clean and dry the device. – Leave the lid open to prevent mold developing within the device.
A
NOTICE! Damage hazard
• Check that the voltage specification on the data plate corresponds to that of the energy supply.
• Only connect the cooling device as follows: – With the DC connection cable to a DC power supply in the vehicle – Or with the AC connection cable to an AC power supply
• Never pull the plug out of the socket by the cable.
21
Page 22
EN
Scope of delivery CFX3
• If the cooling device is connected to a DC outlet, disconnect the cooling device and other power consuming devices from the battery before connecting a quick charging device.
• If the cooling device is connected to a DC outlet, disconnect the cooling device or switch it off when you turn off the engine. Otherwise you may discharge the battery.
• The cooling device is not suitable for transporting caustic materials or materials containing solvents.
• The insulation of the cooling device contains flammable cyclopentane and requires special disposal procedures. Deliver the cooling device at the end of its life-cycle to an appropriate recycling center.
• Do not use electrical devices inside the cooling device unless they are recommended by the manufacturer for the purpose.
• Do not place the cooling device near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
Risk of overheating! Ensure at all times that there is a minimum of 50 mm ventilation on all four sides of the cooling device. Keep the ventilation area free of any objects that could restrict the air flow to the cooling components. Do not place the cooling device in closed compartments or areas with none or minimal air flow.
• Ensure that the ventilation openings are not covered.
• Do not fill the inner container with ice or fluids.
• Never immerse the cooling device in water.
• Protect the cooling device and cables against heat and moisture.
• The device shall not to be exposed to rain.

3Scope of delivery

Item in fig. 1, page 3
1 1 Cooler
2 1 Connection cable for DC connection
3 1 Connection cable for AC connection
22
Quantity Description
Page 23
EN
CFX3 Accessories

4Accessories

Available as accessory (not included in scope of delivery):
Designation Ref. no. Model
Protective cover
CFX3 25PC 9600028749 CFX 325
CFX3 35PC 9600028455 CFX3 35
CFX3 45PC 9600028456 CFX3 45
CFX3 55PC 9600028457 CFX3 55
CFX3 55IM
CFX3 75PC 9600028458 CFX3 75DZ
CFX3 95PC 9600028459 CFX3 95DZ
CFX3 100PC 9600028460 CFX3 100
Fridge slide
CFX3 SLD3545 9600028548 CFX3 35
CFX3 45
CFX3 SLD55 9600028549 CFX3 55
CFX3 55IM
CFX3 SLD75 9600028550 CFX3 75DZ
CFX3 SLD95100 9600028551 CFX3 95DZ
CFX3 100
CFX3 app suits all models
PLB40 9600012878 suits all models
Note that the CFX3 app may not be available in your country.

5 Intended use

The cooling box is suitable for cooling food. The cooling box is also suitable for use on vehicles. The cooling box is designed to be operated from a DC power supply socket of a vehicle or from an AC power supply.
The cooling box is also suitable for camping use.
23
Page 24
EN
Function description CFX3
The cooling box is intended to be used in household and similar applications such as
• staff kitchen areas in shops, offices and other working environments
•farm houses
• clients in hotels, motels and other residential type environments
• bed and breakfast type environments
• catering and similar non-retail applications The cooling box is not suitable for:
• storage of corrosive, caustic or solvent-containing substances This cooling box is only suitable for the intended purpose and application in accor-
dance with these instructions. This manual provides information that is necessary for proper installation and/or
operation of the cooling box. Poor installation and/or improper operating or maintenance will result in unsatisfactory performance and a possible failure.
The manufacturer accepts no liability for any injury or damage to the product resulting from:
• Incorrect assembly or connection, including excess voltage
• Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts provided by the manufacturer
• Alterations to the product without express permission from the manufacturer
• Use for purposes other than those described in this manual
Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications.

6 Function description

A low maintenance refrigerant circuit with compressor provides the cooling. The generous insulation and powerful compressor ensure efficient and fast cooling.
The cooler is portable. The cooler can withstand a short-term inclination of 30°.

6.1 Scope of functions

• Power supply with priority circuit for connecting to the AC power supply
• Three-level battery protection to protect the vehicle battery
• Display with temperature gauge in °C and °F
24
Page 25
EN
CFX3 Function description
A
DC V
• Temperature setting in steps of 1 °C (1 °F)
• Integrated WiFi and Bluetooth function hence controllable using an app
• Foldable carrying handles
• USB charger for portable devices such as mobile phones
• Removable wire basket
CFX3 55IM only: Ice maker

6.2 Operating and display elements

Latch for lid: fig. 2 1, page 3
Operating panel (fig. 3, page 4):
Item Description Explanation
1 Switches the cooler on when the button is pressed briefly
Switches the cooler off when the button is pressed for three seconds
Returns to the previous menu
2 Display Shows the information
: AC power supply is connected
C
: DC power supply is connected
: Bluetooth is activated
: WiFi is activated
: Display is locked
: Compressor is working
: Ice maker is working (CFX3 55IM only)
3
4 Press to select a menu or to save the selected value.
Press to navigate upwards or to increase the selected value.
Press to navigate downwards or to decrease the selected value.
Press and simultaneously for 3 s to lock or unlock the display.
25
Page 26
EN
Operation CFX3
Connection sockets (fig. 4, page 4):
Item Description
1 Connection socket AC voltage supply
2 Connection socket DC voltage supply
3 DC Fuse holder
4 AC Fuse holder

7Operation

To avoid food waste, note the following:
• Keep temperature fluctuation as low as possible. Only open the cooling device as often and for as long as necessary. Store the foodstuff in such a way that the air can still circulate well.
• Adjust the temperature to the quantity and type of the foodstuff.
• Foodstuff can easily absorb or release odor or taste. Always store foodstuff covered or in closed containers/bottles.

7.1 Before initial use

NOTE
I
Before starting your new cooler for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the chapter “Cleaning and maintenance” on page 35).

7.2 Saving energy

• Choose a well ventilated location which is protected from direct sunlight.
• Allow warm food to cool down first before placing it in the cooling device to keep cool.
• Do not open the cooling device more often than necessary.
• Do not leave the cooling device open for longer than necessary.
• If the cooler has a basket: For optimal energy consumption, position the basket according to its position on delivery.
• On a regular basis, make sure the lid seal still fits properly.
26
Page 27
EN
CFX3 Operation

7.3 Reversing the lid opening direction

CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 100
Proceed as shown (fig. 5, page 5).
CFX 3 75DZ, CFX 3 95DZ
Proceed as shown (fig. 6, page 6).

7.4 Connecting the cooler

NOTICE! Damage hazard
A
Connecting to a battery
Proceed as shown (fig. 7, page 7).
• For protection of the device the DC cable supplied includes a fuse inside the plug. Do not remove the fused DC plug. Only use the DC cable supplied.
• Disconnect the cooler and other consumer units from the battery before you connect the battery to a quick charging device. Overvoltage can damage the electronics of the device.
Connecting via extended DC hard-wiring (only CFX3 100)
Proceed as shown (fig. 8, page 8).
Connecting to an AC power supply
DANGER! Electrocution hazard
D
Proceed as shown (fig. 9, page 9).
• Never handle plugs and switches with wet hands or if you are standing on a wet surface.
• If you are operating your cooler on board a boat from a AC power supply, you must install a residual current circuit breaker between the AC power supply and the cooler. Seek advice from a trained technician.
27
Page 28
EN
Operation CFX3

7.5 Using the cooler

NOTICE! Risk of overheating
A
I
• Switching on the cooler: fig. 0, page 9
• Switching off the cooler: fig. a, page 10
Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that generated during operation can dissipate. Ensure that the ventilation slots are not covered. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
NOTE
When operating with the battery, the display switches off automatically if the battery voltage is low.

7.6 Using the display

Display states (fig. b, page 10)
Item Description
A Stand by
BIdle
C Locked
Display overview: fig. c, page 11
Navigating through the menus
The highlighted menu is selected.
Press to navigate upwards.Press to navigate downwards.
Choosing a menu
Press to select the required menu.
Changing settings
The highlighted value or setting is selected. Press to increase the selected value or to choose the previous setting.
28
Page 29
EN
CFX3 Operation
Press to decrease the selected value or to choose the next setting.
Returning to the previous menu
Press to return to the previous menu without saving.

7.7 Locking/unlocking the display

Press and simultaneously for 3 s to lock or unlock the display (fig. d,
page 11).

7.8 Selecting the temperature units

Proceed as shown (fig. e, page 11).

7.9 Setting the temperature

NOTICE! Damage hazard from excessively low temperature
A
Proceed as shown (fig. f, page 12).
Ensure that only those objects are placed in the cooler that are intended to be cooled at the selected temperature.

7.10 Using the battery protection

The device is equipped with 3-stage battery protection. The battery protection prevents excessive discharging when the device is connected to a vehicle starter battery or maximises the use of a supply battery.
If the cooler is operated when the vehicle ignition is switched off, the cooler switches off automatically as soon as the supply voltage falls below a set level. The cooler will switch back on once the battery has been recharged to the restart voltage level.
NOTICE! Damage hazard
A
I
When switched off by the battery protection, the battery will no longer be fully charged. Avoid starting repeatedly. Ensure that the battery is recharged.
NOTE
When the cooler is supplied by a starter battery, select the battery protection mode “MEDIUM” or “HIGH”. If the cooler is connected to a supply battery, the battery protection mode “LOW” is ideal.
29
Page 30
EN
Operation CFX3
Proceed as shown (fig. g, page 13).

7.11 Setting the display‘s brightness

Proceed as shown (fig. h, page 13).

7.12 Switching on or off the compartments (only CFX3 75DZ, CFX3 95DZ)

You can activate each zone individually or both of them. Proceed as shown (fig. i, page 14).

7.13 Using the ice maker (only CFX3 55IM)

NOTE
I
• Independent of the main compartment‘s temperature setting, the ice maker zone is designed for making ice cubes if the ice maker is switched on.
• The cooler‘s energy consumption increases with ice maker on. Therefore you should switch off the ice maker if it is not needed.
• The factory setting for the ice maker is OFF.
Proceed as shown (fig. j, page 14).
Filling the ice trays with water
Remove the ice trays (fig. k 1, page 15) from the ice maker housing (fig. k 2,
page 15).
Remove the ice tray covers, fill with clean water and re-fit the cover, taking care to
press the edge seal all the way around.
Re-position the ice trays in the ice maker housing and close the lid.
NOTE
I
Removing the ice cubes
Open the ice maker housing lid and lift under the front of the ice trays.
Dry any water spillage from under the ice trays. This will reduce ice build up under the trays and make removal easier.
30
Page 31
EN
CFX3 Operation
NOTE
I
Remove the ice tray covers and twist trays to release the ice cubes.
Removing the ice maker housing
The ice maker housing can be removed for cleaning or when not in use to increase usable space inside the cooler:
Lift the housing at one end until the lug unclips, then remove.Reverse procedure for re-fit, pushing down on lugs to snap into position.
Tips for using the ice maker
• The ice maker makes ice fast for a number of hours after switching on and then automatically goes into an ice maintenance mode to reduce energy consumption. If multiple batches of ice are required as quickly as possible, switching the ice maker off and back on will set it back into fast ice making mode. Repeat as required.
• Low freezer temperature settings in the main compartment may not be main­tained in high ambient temperature conditions with the ice maker switched on.
Removal may require additional force using two hands in high humidity conditions which may create an ice bond underneath the ice trays.
Cleaning and drying the ice maker
When not in use clean and dry the ice trays and inside the ice maker housing to
prevent mould.
Following extended periods of non-use clean the inside of the ice trays with a
mild dish washing solution and rinse with clean water prior to use.

7.14 Downloading the CFX3 app

The cooler can be monitored and controlled via Bluetooth or WiFi using an app that you can install on a compatible device.
Download the CFX3 app from App Store or Google Play:
Note that the CFX3 app may not be available in your country.
31
Page 32
EN
Operation CFX3
7.15 Setting the Bluetooth signal and connecting to the
app
The cooler can be monitored and controlled via Bluetooth. To do so, you have to pair the cooler with your Bluetooth device.
NOTE
I
Proceed as shown (fig. l, page 15).

7.16 Setting the WiFi signal and connecting to the app

The cooler can be monitored and controlled via WiFi direct to cooler or via a WiFi network.
Proceed as shown (fig. m, page 16) to turn WiFi on.For WiFi direct to cooler, go to device settings and select your cooler.
– The WiFi name of your cooler begins with “CFX3”. – The preset password is “00000000”. – You can personalise the WiFi name and the password in the CFX3 app.
I
• Pairing must be done within the CFX3 app, not in device settings.
• There is no password required for Bluetooth connection.
NOTE
Fo r co nne cti on v ia W iFi net wor k, go to “ne two rk c onn ect ion ” in the app SETTINGS.

7.17 Changing CFX name and password in the app

• You can personalise the name of your CFX in the app.
• The same name applies to both Bluetooth and WiFi.
• You can also personalise your password in the app -applicable only to WiFi.
Proceed to “CFX name and password” in the app SETTINGS.

7.18 Resetting the app password (WiFi only)

You can reset the app password to the factory setting “00000000”.
Proceed as shown (fig. m, page 16).
32
Page 33
EN
CFX3 Operation

7.19 Resetting to factory settings

The reset function changes all display menu and app fields to the original factory settings.
Proceed as shown (fig. n, page 16).

7.20 USB port for power supply

The USB port allows you to charge small devices like mobile phones and mp3 players.
NOTE
I
Proceed as shown (fig. p, page 17).

7.21 Defrosting the cooler

Humidity can form frost in the interior of the cooling device or on the evaporator. This reduces the cooling capacity. Defrost the device in good time to avoid this.
A
Ensure that any small device connected to the USB port is compatible with 5 V/2 A operation.
NOTICE! Damage hazard
Never use hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects which have frozen in place.
To defrost the cooler, proceed as follows:
Take out the contents of the cooler.If necessary, place them in another cooling device to keep them cool.Switch off the device.Leave the lid open.Wipe off the defrosted water.
33
Page 34
EN
Operation CFX3

7.22 Replacing the AC fuse

DANGER! Electrocution hazard
D
Disconnect the power supply to the device.Pull out the connection cable.Pry out the fuse insert (fig. 4 4, page 4) with a screwdriver.Replace the defective glass fuse with a new one of the same type and rating
(Fast Acting, 4 A, 250 V).
Press the fuse insert back into the housing.Reconnect the power supply to the device.

7.23 Replacing the DC fuse

Pry out the fuse cover (fig. 4 3, page 4) with a screwdriver.Reverse the fuse cover and use hook to remove the defective blade fuse.Push in a new fuse of the same type and rating.
Disconnect the power supply and the connection cable before you replace the device fuse.
Re-fit the fuse cover.

7.24 Replacing the DC plug fuse

Replace the defective fuse with a new fuse of the same type and rating.Proceed as shown (fig. q, page 17).

7.25 Replacing the light PCB

NOTICE! Damage hazard
A
34
The lamp can only be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified person to avoid hazard.
Page 35
EN
CFX3 Cleaning and maintenance

8 Cleaning and maintenance

NOTICE! Damage hazard
A
• Never clean the cooling device under running water or in dish water.
• Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the cooling device.
Occasionally clean the cooling device interior and exterior with a damp cloth.Make sure that the air inlet and outlet vents on the device are free of any dust and
dirt, so that heat can be released and the device is not damaged.

9 Troubleshooting

Fault Possible cause Suggested remedy
The device does not function (DC mode, ignition on).
The device does not function (AC mode).
No voltage was detected in the DC power outlet.
The DC outlet is dirty. This results in a poor electrical contact.
The fuse of the DC plug has blown.
The device DC fuse has blown.
The vehicle fuse has blown.
No voltage present in the AC voltage socket.
The device AC fuse has blown.
The integrated AC adapter is defective.
In most vehicles the ignition must be turned on before power will be supplied to the DC power outlet.
If the plug of the device becomes very warm in the DC outlet, either the DC outlet must be cleaned or the plug has not been assembled correctly.
Replace the fuse in the DC plug, see chapter “Replacing the DC plug fuse” on page 34.
Replace the device DC fuse, see chapter “Replacing the DC fuse” on page 34.
Replace the vehicle’s DC outlet fuse. Please refer to your vehicle’s operating manual.
Try using another plug socket.
Replace the device AC fuse, see chapter “Replacing the AC fuse” on page 34.
This can only be repaired by an authorised repair centre.
35
Page 36
EN
Troubleshooting CFX3
Fault Possible cause Suggested remedy
The display does not respond to keystrokes.
The app cannot control the device.
The display shows an alert message or warning code.
The display is locked. Unlock the display, see chapter “Lock-
ing/unlocking the display” on page 29.
Bluetooth or WiFi is not connected.
See table below.
Connect Bluetooth, see chapter “Set­ting the Bluetooth signal and connecting to the app” on page 32, or Connect WiFi, see chapter “Setting the WiFi sig­nal and connecting to the app” on page 32.
Alert messages
E.g. see fig. o A, page 16.
Alert message Description Possible cause Suggested remedy
!ALERT - Lid open > 3 min
!ALERT - Voltage low
Lid open more than 3 minutes
The device has stopped working on DC due to low voltage
The device has stopped working on DC due to abnormally high voltage >31.5 V
(unlikely event – for electronics protection only – uses same alert message as low voltage above)
• Lid not fully latched
•Internal fault
• Insufficient supply voltage
• Battery voltage is too low
• Battery protec­tion is set too high
• Wrong DC supply voltage specification
• Faulty supply voltage
•Internal fault
• Check lid latched fully
• Authorised repair centre inspection required
• Check voltage drop from battery to power outlet and increase wir­ing gauge if necessary
• Test the battery and charge as needed
• Select a lower battery protection setting
• Ensure DC supply voltage specification matches CFX3 product rating label
• Check DC voltage supply & repair or replace if faulty
• Authorised repair centre inspection required
36
Page 37
EN
CFX3 Warranty
Warning codes
E.g. see fig. o B, page 16.
Warning code Fault Possible cause Suggested remedy
!WARNING 32 Fan over-current Internal fault. Turn off the device for at
!WARNING 33 Compressor start
fail
!WARNING 34 Compressor
speed low
!WARNING 35 Controller over-
temperature
!WARNING 01 NTC open circuit
SZ & DZ LARGE
!WARNING 11 NTC open circuit
DZ SMALL
!WARNING 02 NTC short circuit
SZ & DZ LARGE
!WARNING 12 NTC short circuit
DZ SMALL
!WARNING 09 DZ valve or Ice
Maker valve faulty
!WARNING 03/43
Communication error
• High ambient temperature
• Air vent blocked or insufficient clearance
•Internal fault
Internal fault Authorised repair centre
least 5 mins., then restart. If the problem persists, autho­rised repair centre inspec­tion required
• Turn off the device for at least 30 mins., or move to a cooler location, then restart
• Clear the vents
• Authorised repair centre inspection required
inspection required
Turn off the device for at least 1 min., then restart. If the problem persists, autho­rised repair centre inspec­tion required

10 Warranty

The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer).
For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the product:
• A copy of the receipt with purchasing date
• A reason for the claim or description of the fault
37
Page 38
EN
Disposal CFX3
13

11 Disposal

WARNING! Risk of child entrapment
!
Recycling packaging material
Recycling products with non-replaceable batteries, rechargeable batter­ies or light sources
Before disposing of your old cooling device:
• Dismantle the lid.
• Leave the baskets in place so that children may not easily climb inside.
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wher-
ever possible.
If the product contains any non-replaceable batteries, rechargeable batteries
or light sources, you don't have to remove them before disposal.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling center or
specialist dealer for details about how to do this in accordance with the appli­cable disposal regulations.
The product can be disposed free of charge.

12 Technical data

NOTE
I
Test/certificates:
38
The minimum temperature shown in “Cooling capacity” cannot be attained if the ambient temperature is above 32 °C (90 °F) for models CFX3 25/35/45/55/55IM/100 or the ambient temperature is above 30 °C (86 °F) for models CFX3 75DZ/95DZ (set small –22 °C/large +4 °C).
Page 39
EN
CFX3 Technical data
CFX3 25 CFX3 35
Connection voltage: 12/24 Vg
100 – 240 Vw
Rated current: 12 Vg: 6.5 A
24 Vg: 3.2 A
100 Vw: 0.90 A 240 Vw: 0.38 A
Cooling capacity: +20 °C to –22 °C (+68 °F to –8 °F)
Climate class: N, T
Ambient temperature: +16 °C to +43 °C (+61 °F to +110 °F)
USB charging port: 5 Vg, 2 A
Frequency range: WiFi: 2412 MHz – 2472MHz/2422 MHz – 2462MHz
Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz
Frequency band (WiFi): 2.4 GHz
RF output power: WiFi: 16.62 dBm (802.11b),
16.23 dBm (802.11g),
16.45 dBm (802.11n20),
16.02 dBm (802.11n40) Bluetooth: 8.31 dBm
Bluetooth LE: 6.67 dBm
Refrigerant quantity: 32 g 38 g
12 Vg: 7.5 A
24 Vg: 3.3 A
100 Vw: 0.94 A
240 Vw: 0.39 A
equivalent: 0.046 t 0.054 t
CO
2
Global warming potential (GWP):
Dimensions (W x D x H) in mm (including handles):
Weight: 12.7 kg 16.9 kg
342 x 569 x 420 398 x 694 x 407
1430
39
Page 40
EN
Technical data CFX3
CFX3 45 CFX3 55
Connection voltage: 12/24 Vg
100 – 240 Vw
Rated current: 12 Vg: 8.2 A
24 Vg: 3.5 A
100 Vw: 0.96 A 240 Vw: 0.40 A
Cooling capacity: +20 °C to –22 °C (+68 °F to –8 °F)
Climate class: N, T
Ambient temperature: +16 °C to +43 °C (+61 °F to +110 °F)
USB charging port: 5 Vg, 2 A
Frequency range: WiFi: 2412 MHz – 2472MHz/2422 MHz – 2462MHz
Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz
Frequency band (WiFi): 2.4 GHz
RF output power: WiFi: 16.62 dBm (802.11b),
16.23 dBm (802.11g),
16.45 dBm (802.11n20),
16.02 dBm (802.11n40) Bluetooth: 8.31 dBm
Bluetooth LE: 6.67 dBm
Refrigerant quantity: 42 g 45 g
12 Vg: 8.7 A
24 Vg: 3.7 A
100 Vw: 0.98 A 240 Vw: 0.41 A
equivalent: 0.060 t 0.064 t
CO
2
Global warming potential (GWP):
Dimensions (W x D x H) in mm (including handles):
Weight: 18.7 kg 20.4 kg
398 x 694 x 476 720 x 455 x 480
1430
40
Page 41
EN
CFX3 Technical data
CFX3 55IM CFX3 75DZ CFX3 95DZ
Connection voltage: 12/24 Vg
100 – 240 Vw
Rated current: 12 Vg: 8.9 A
24 Vg: 3.8 A
100 Vw: 1.00 A
240 Vw: 0.42 A
Cooling capacity: +20 °C to –22 °C (+68 °F to –8 °F)
Climate class: N, T
Ambient temperature: +16 °C to +43 °C (+61 °F to +110 °F)
USB charging port: 5 Vg, 2 A
Frequency range: WiFi: 2412 MHz – 2472MHz/2422 MHz – 2462MHz
Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz
Frequency band (WiFi): 2.4 GHz
RF output power: WiFi: 16.62 dBm (802.11b),
Refrigerant quantity: 45 g 59 g 67 g
12 Vg: 9.6 A 24 Vg: 4.2 A
100 Vw: 1.12 A
240 Vw: 0.47 A
16.23 dBm (802.11g),
16.45 dBm (802.11n20),
16.02 dBm (802.11n40) Bluetooth: 8.31 dBm
Bluetooth LE: 6.67 dBm
12 Vg: 10.4 A
24 Vg: 4.6 A
100 Vw: 1.22 A 240 Vw: 0.51 A
equivalent: 0.064 t 0.084 t 0.096 t
CO
2
Global warming potential (GWP):
Dimensions (W x D x H) in mm (including handles):
Weight: 21.3 kg 27.8 kg 29.8 kg
720 x 455 x 480 892 x 495 x 472 962 x 530x 472
1430
41
Page 42
EN
Technical data CFX3
CFX3 100
Connection voltage: 12/24 Vg
100 – 240 Vw
Rated current: 12 Vg: 10.8 A
24 Vg: 4.8 A
100 Vw: 1.28 A
240 V: 0.53 A
Cooling capacity: +20 °C to –22 °C (+68 °F to –8 °F)
Climate class: N, T
Ambient temperature: +16 °C to +43 °C (+61 °F to +110 °F)
USB: 5 Vg, 2 A
Frequency range: WiFi: 2412 MHz – 2472MHz/2422 MHz – 2462MHz
Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz
Frequency band (WiFi): 2.4 GHz
RF output power: WiFi: 16.62 dBm (802.11b),
16.23 dBm (802.11g),
16.45 dBm (802.11n20),
16.02 dBm (802.11n40) Bluetooth: 8.31 dBm
Bluetooth LE: 6.67 dBm
Refrigerant quantity: 60 g
equivalent: 0.086 t
CO
2
Global warming potential (GWP):
Dimensions (W x D x H) in mm (including handles):
Weight: 29.6 kg
1430
962 x 530 x 472
The coolant circuit contains R134a. This product contains fluorinated greenhouse gases. The cooling unit is hermetically sealed. The radio equipment Dometic CFX3 25 to CFX3 100 complies with the require-
ments of the directive 2014/53/EU. You can find the Declaration of Conformity of the device on documents.dometic.com.
42
Page 43
DE
CFX3
Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben.
Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise sorgfältig gelesen haben und dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihnen zustimmen. Sie erklären sich damit einverstanden, dieses Produkt nur für den angegebenen Verwendungszweck und gemäß den Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweisen dieses Pro­dukthandbuchs sowie gemäß allen geltenden Gesetzen und Vorschriften zu verwenden. Eine Nichtbeachtung der hierin enthaltenen Anwei­sungen und Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com, dometic.com.
Inhalt
1 Erläuterung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4 Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6 Funktionsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6.1 Funktionsumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6.2 Bedien- und Anzeigeelemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7 Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7.1 Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7.2 Energie sparen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7.3 Deckelöffnungsrichtung umkehren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.4 Kühlgerät anschließen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.5 Kühlgerät verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.6 Display benutzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.7 Display ver- und entriegeln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.8 Temperatureinheit wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.9 Temperatur einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.10 Batteriewächter verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.11 Displayhelligkeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7.12 Fächer ein- oder ausschalten (nur CFX3 75DZ, CFX3 95DZ). . . 56
7.13 Eiswürfelbereiter verwenden (nur CFX3 55IM) . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7.14 CFX3-App herunterladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
7.15 Bluetooth-Signal einstellen und Verbindung zur App herstellen . . 59
7.16 WiFi-Signal einstellen und Verbindung zur App herstellen. . . . . . . 59
7.17 CFX-Name und Passwort in der App ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
7.18 App-Passwort zurücksetzen (nur WiFi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
43
Page 44
DE
Erläuterung der Symbole CFX3
7.19 Auf Werkseinstellungen zurücksetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7.20 USB-Anschluss für Spannungsversorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7.21 Kühlbox abtauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7.22 Austauschen der Wechselstromsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
7.23 Sicherung für Gleichstromkreis ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
7.24 Sicherung im Gleichstromstecker ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
7.25 Austauschen der Lichtleiterplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
8 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
9 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
10 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
11 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
12 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

1 Erläuterung der Symbole

GEFAHR!
D
Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führt, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.
!
!
A
44
WARNUNG! Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum
Tod oder schwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.
VORSICHT! Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zu
geringer oder mittelschwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.
ACHTUNG!
Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.
Page 45
DE
CFX3 Sicherheitshinweise
HINWEIS
I
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.

2 Sicherheitshinweise

GEFAHR! Nichtbeachtung dieser Warnungen führt zum Tod oder schwerer Verletzung.
D
!
Gefahr durch Stromschlag
• Bei Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dafür, dass Ihre Stromversorgung über einen FI-Schalter abgesichert ist.
• Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz.
• Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind.
WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen.
Gefahr durch Stromschlag
• Wenn das Kühlgerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen.
• Wenn das Netzkabel dieses Kühlgeräts beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Sicherheitsrisiken ausgetauscht werden.
• Reparaturen an diesem Kühlgerät dürfen nur von Fachkräften durch­geführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebli­che Gefahren entstehen.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die einen geeigneten Anschluss sicherstellt, insbesondere wenn das Gerät geerdet werden muss.
Brandgefahr
• Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
• Platzieren Sie keine Steckdosenleisten oder tragbare Stromversor­gungen hinter dem Gerät.
• Halten Sie die Lüftungsöffnungen am Gerätegehäuse oder in Einbau­konstruktionen frei von Hindernissen.
• Benutzen Sie keine mechanischen Gegenstände oder anderen Mittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen, außer wenn sie vom Herstel­ler dafür empfohlen werden.
45
Page 46
DE
Sicherheitshinweise CFX3
• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
Gesundheitsgefahr
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit ver­ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn diese Personen beaufsichtigt werden oder im sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch unbeaufsichtigte Kinder durchgeführt werden.
• Kinder von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen.
Explosionsgefahr
• Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe, wie z. B. Sprühdosen mit brennbarem Treibgas, im Kühlgerät.
VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen.
!
Gefahr durch Stromschlag
• Trennen Sie das Kühlgerät von der Spannungsversorgung: – vor jeder Reinigung und Pflege – nach jedem Gebrauch
Gesundheitsgefahr
Bitte befolgen Sie folgende Hinweise, um eine Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden:
• Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Geräts den Anforderungen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie kühlen möch­ten.
• Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern gelagert werden.
• Ein längeres Öffnen des Kühlgeräts kann zu einem erheblichen Anstieg der Temperatur in den Fächern des Geräts führen.
• Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kon­takt kommen können, sowie zugängliche Ablaufsysteme.
46
Page 47
DE
CFX3 Sicherheitshinweise
• Wenn das Gerät über längere Zeiträume leer bleibt: – Schalten Sie das Gerät aus. – Tauen Sie das Gerät ab. – Reinigen und trocknen Sie das Gerät. – Lassen Sie den Deckel offenstehen, um Schimmelbildung im Gerät
zu verhindern.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
A
• Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung übereinstimmt.
• Schließen Sie das Kühlgerät nur wie folgt an: – mit dem Gleichstromkabel an die Gleichstromversorgung im Fahr-
zeug
– oder mit dem Wechselstromkabel an das Wechselstromnetz
• Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
• Wenn das Kühlgerät an eine Gleichstromsteckdose angeschlossen ist, trennen Sie das Kühlgerät und andere Verbraucher von der Fahr­zeugbatterie, bevor Sie ein Schnellladegerät anschließen.
• Wenn das Kühlgerät an eine Gleichstromsteckdose angeschlossen ist, trennen Sie das Kühlgerät oder schalten Sie es aus, wenn Sie den Motor abstellen. Anderenfalls kann die Fahrzeugbatterie entladen werden.
• Das Kühlgerät ist für den Transport ätzender oder lösungsmittelhalti­ger Stoffe nicht geeignet.
• Die Isolierung des Kühlgeräts enthält brennbares Cyclopentan und erfordert ein besonderes Entsorgungsverfahren. Entsorgen Sie das Kühlgerät am Ende seiner Nutzungsdauer in einem entsprechenden Recyclingcenter.
• Benutzen Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühlgerätes, außer wenn diese Geräte vom Hersteller dafür empfohlen werden.
• Stellen Sie das Kühlgerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, direkte Sonneneinstrahlung, Gas­öfen usw.) auf.
Überhitzungsgefahr! Sorgen Sie dafür, dass an allen vier Seiten des Geräts jederzeit ein Belüftungsabstand von mindestens 50 mm eingehalten wird. Halten Sie den Belüftungsbereich frei von jeglichen Gegenständen, die den Luftstrom zum Kühlaggregat behindern könnten. Stellen Sie das Kühlgerät nicht in geschlossene Fächer oder in Berei­che ohne oder mit nur geringer Belüftung.
47
Page 48
DE
Lieferumfang CFX3
• Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt wer­den.
• Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.
• Tauchen Sie das Kühlgerät nie in Wasser.
• Schützen Sie das Kühlgerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
• Das Gerät darf keinem Regen ausgesetzt werden.

3 Lieferumfang

Pos. in
Abb. 1,
Seite 3
1 1 Kühlbox
2 1 Anschlusskabel für Gleichstrom-Anschluss
3 1 Anschlusskabel für Wechselstrom-Anschluss
Anzahl Beschreibung

4Zubehör

Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
Bezeichnung Art.-Nr. Modell
Schutzhülle
CFX3 25PC 9600028749 CFX 325
CFX3 35PC 9600028455 CFX3 35
CFX3 45PC 9600028456 CFX3 45
CFX3 55PC 9600028457 CFX3 55
CFX3 55IM
CFX3 75PC 9600028458 CFX3 75DZ
CFX3 95PC 9600028459 CFX3 95DZ
CFX3 100PC 9600028460 CFX3 100
Kühlschrankschiene
48
Page 49
DE
CFX3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bezeichnung Art.-Nr. Modell
CFX3 SLD3545 9600028548 CFX3 35
CFX3 45
CFX3 SLD55 9600028549 CFX3 55
CFX3 55IM
CFX3 SLD75 9600028550 CFX3 75DZ
CFX3 SLD95100 9600028551 CFX3 95DZ
CFX3 100
CFX3-App passend für alle
Modelle
PLB40 9600012878 passend für alle
Modelle
Beachten Sie, dass die CFX3-App in Ihrem Land möglicherweise nicht verfügbar ist.

5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Die Kühlbox eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln. Die Kühlbox ist auch für den Einsatz in Fahrzeugen geeignet. Die Kühlbox kann über den Gleichstromanschluss eines Fahrzeugs oder am Wechselstromnetz betrieben werden.
Die Kühlbox ist auch für den Einsatz beim Camping geeignet. Die Kühlbox ist für den Einsatz im Haushalt und ähnliche Anwendungen vorgesehen,
wie
• Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen
• Landwirtschaftliche Gebäude
• Hotels, Motels und andere wohnungsähnliche Einrichtungen
• „Bed and Breakfast“ u. ä.
• Catering und ähnliche Anwendungen außerhalb des Einzelhandels Die Kühlbox ist nicht für folgende Verwendungszwecke geeignet:
• Lagerung von korrosiven, ätzenden oder lösungsmittelhaltigen Stoffen Diese Kühlbox ist nur für den angegebenen Verwendungszweck und die Anwen-
dung gemäß dieser Anleitung geeignet.
49
Page 50
DE
Funktionsbeschreibung CFX3
Dieses Handbuch enthält Informationen, die für die ordnungsgemäße Installation und den ordnungsgemäßen Betrieb der Kühlbox erforderlich sind. Installations­fehler und/oder ein nicht ordnungsgemäßer Betrieb oder nicht ordnungsgemäße Wartung haben eine unzureichende Leistung und u. U. einen Ausfall des Geräts zur Folge.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden am Produkt, die durch Folgendes entstehen:
• Unsachgemäße Montage oder falscher Anschluss, einschließlich Überspannung
• Unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten Original-Ersatzteilen
• Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers
• Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern.

6 Funktionsbeschreibung

Die Kühlung erfolgt durch einen wartungsarmen Kühlkreislauf mit Kompressor. Die umfassende Isolierung und der leistungsstarke Kompressor gewährleisten eine effi­ziente und schnelle Kühlung.
Die Kühlbox ist für den mobilen Einsatz geeignet. Das Kühlgerät kann kurzzeitigen Neigungen von 30° standhalten.

6.1 Funktionsumfang

• Netzteil mit Vorrangschaltung zum Anschluss an ein Wechselstromnetz
• Dreistufiger Batteriewächter zum Schutz der Fahrzeugbatterie
• Display mit Temperaturanzeige in °C und °F
• Temperatureinstellung in Schritten von 1 °C (1 °F)
• Integrierte WiFi- und Bluetooth-Funktion, somit über eine App steuerbar
• Klappbare Tragegriffe
• USB-Ladegerät für tragbare Geräte wie z. B. Mobiltelefone
• Herausnehmbarer Korbeinsatz
Nur CFX3 55IM: Eiswürfelbereiter
50
Page 51
DE
CFX3 Funktionsbeschreibung
AC
DC V

6.2 Bedien- und Anzeigeelemente

Riegel für Deckel: Abb. 2 1, Seite3
Bedienfeld (Abb. 3, Seite 4):
Pos.
Beschrei-
bung
1 Schaltet die Kühlbox ein, wenn die Taste kurz gedrückt wird
2 Display Zeigt folgende Informationen an
3
4 Mit dieser Option wählen Sie ein Menü aus oder speichern den
Erläuterung
Schaltet die Kühlbox aus, wenn die Taste drei Sekunden gedrückt wird
Zum Hauptmenü zurückkehren
: Wechselstromversorgung ist angeschlossen
: Gleichstromversorgung ist angeschlossen
: Bluetooth ist aktiviert
: WiFi ist aktiviert
: Anzeige ist gesperrt
: Kompressor arbeitet
: Eiswürfelbereiter arbeitet (nur CFX3 55IM)
Drücken Sie auf , um nach oben zu navigieren oder um den gewählten Wert zu erhöhen.
Drücken Sie auf , um nach unten zu navigieren oder um den gewählten Wert zu verringern.
Durch gleichzeitiges Drücken von und für 3 Sekunden wird die Anzeige ver- oder entriegelt.
gewählten Wert.
51
Page 52
DE
Bedienung CFX3
Anschlussbuchsen (Abb. 4, Seite 4):
Pos. Beschreibung
1 Anschlussbuchse Wechselspannungsversorgung
2 Anschlussbuchse Gleichspannungsversorgung
3 Halter Sicherung für Gleichstromkreis
4 Sicherungshalter (Wechselspannung)

7Bedienung

Um Lebensmittelverschwendung zu vermeiden, beachten Sie bitte Folgendes:
• Halten Sie Temperaturschwankungen so gering wie möglich. Öffnen Sie das Kühlgerät nur so oft und so lange wie nötig. Lagern Sie Lebensmittel so, dass die Luft immer noch gut zirkulieren kann.
• Passen Sie die Temperatur der Menge und Art der Lebensmittel an.
• Lebensmittel nehmen leicht Gerüche auf und geben Gerüche oder Aromen ab. Lagern Sie Lebensmittel daher stets abgedeckt oder in geschlossenen Behältern bzw. Flaschen.

7.1 Vor dem ersten Gebrauch

HINWEIS
I
Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygi­enischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 62).

7.2 Energie sparen

• Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonneneinstrahlung geschützten Stell­platz.
• Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Gerät kühl halten.
• Öffnen Sie den Kühlschrank nicht häufiger als nötig.
• Lassen Sie den Kühlschrank nicht länger offen stehen als nötig.
• Wenn das Gerät über einen Korb verfügt: Um einen optimalen Energieverbrauch zu erreichen, positionieren Sie den Korb auf die gleiche Weise wie bei der Aus­lieferung.
52
Page 53
DE
CFX3 Bedienung
• Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen, ob die Dichtung des Deckels noch rich­tig sitzt.

7.3 Deckelöffnungsrichtung umkehren

CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 100
Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. 5, Seite 5).
CFX 3 75DZ, CFX 3 95DZ
Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. 6, Seite 6).

7.4 Kühlgerät anschließen

ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
A
• Zum Schutz des Geräts verfügt das im Lieferumfang enthaltene Gleichstromkabel über eine Sicherung im Stecker. Entfernen Sie nicht den Gleichstromstecker mit der Sicherung. Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Gleichstrom­kabel.
• Klemmen Sie die Kühlbox und andere Verbraucher von der Batterie ab, bevor Sie die Batterie mit einem Schnellladegerät aufladen. Überspannungen können die Elektronik der Geräte beschädigen.
An eine Batterie anschließen
Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. 7, Seite 7).
Anschluss über erweiterte Gleichstrom-Festverdrahtung (nur CFX3 100)
Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. 8, Seite 8).
Anschluss an eine Wechselstromversorgung
GEFAHR! Gefahr durch Stromschlag
D
Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. 9, Seite 9).
• Hantieren Sie nie mit Steckern und Schaltern, wenn Sie nasse Hände haben oder mit den Füßen in der Nässe stehen.
• Wenn Sie Ihr Kühlgerät an Bord eines Bootes an einem Wechsel­spannungsnetz betreiben, müssen Sie einen FI-Schutzschalter zwi­schen Wechselspannungsnetz und Kühlgerät schalten. Lassen Sie sich von einem Fachmann beraten.
53
Page 54
DE
Bedienung CFX3

7.5 Kühlgerät verwenden

ACHTUNG! Überhitzungsgefahr
A
I
• Kühlbox einschalten: Abb. 0, Seite 9
• Kühlbox ausschalten: Abb. a, Seite 10
Stellen Sie jederzeit eine ausreichende Belüftung sicher, sodass die beim Betrieb entstehende Wärme abgeführt werden kann. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt sind. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegenstän­den steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
HINWEIS
Bei Betrieb an einer Batterie schaltet sich das Display bei niedriger Batteriespannung automatisch ab.

7.6 Display benutzen

Displaystati (Abb. b, Seite 10)
Pos. Beschreibung
A Stand-By
B Leerlauf
C Verriegelt
Displayübersicht: Abb. c, Seite 11
Durch die Menüs navigieren
Das markierte Menü ist ausgewählt.
Drücken Sie , um nach oben zu navigieren.Drücken Sie , um nach unten zu navigieren.
Ein Menü auswählen
Drücken Sie , um das gewünschte Menü auszuwählen.
Einstellungen ändern
Der markierte Wert oder die markierte Einstellung ist ausgewählt.
54
Page 55
DE
CFX3 Bedienung
Drücken Sie , um den gewählten Wert zu erhöhen oder die vorherige Einstel-
lung zu wählen.
Drücken Sie , um den gewählten Wert zu verringern oder die nächste Einstel-
lung zu wählen.
Zum vorherigen Menü zurückkehren
Drücken Sie , um zum vorherigen Menü zurückzukehren, ohne zu speichern.

7.7 Display ver- und entriegeln

Durch gleichzeitiges Drücken von und für 3 Sekunden wird die Anzeige
ver- oder entriegelt (Abb. d, Seite 11).

7.8 Temperatureinheit wählen

Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. e, Seite 11).

7.9 Temperatur einstellen

ACHTUNG! Gefahr von Schäden durch zu niedrige Temperatur
A
Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren in dem Kühl­gerät befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen.
Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. f, Seite 12).

7.10 Batteriewächter verwenden

Das Gerät ist mit einem 3-stufigen Batteriewächter ausgestattet. Der Batteriewächter verhindert eine übermäßige Entladung, wenn das Gerät an eine Fahrzeug-Starter­batterie angeschlossen ist, oder maximiert die Nutzung einer Versorgungsbatterie.
Wird die Kühlbox bei ausgeschalteter Zündung im Fahrzeug betrieben, schaltet sich die Kühlbox selbstständig ab, sobald die Versorgungsspannung unter einen einstell­baren Wert abfällt. Die Kühlbox schaltet sich wieder ein, sobald durch Aufladung der Batterie die Wiedereinschaltspannung erreicht wird.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
A
Die Batterie wird bei Abschalten durch den Batteriewächter nicht mehr vollständig aufgeladen. Vermeiden Sie wiederholtes Starten. Sorgen Sie dafür, dass die Batterie wieder aufgeladen wird.
55
Page 56
DE
Bedienung CFX3
HINWEIS
I
Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. g, Seite 13).
Wenn das Kühlgerät von einer Starterbatterie versorgt wird, wählen Sie den Batteriewächter-Modus „MEDIUM“ oder „HIGH“. Wenn die Kühl­box an eine Versorgungsbatterie angeschlossen ist, ist der Batterie­wächter-Modus „LOW“ ausreichend.

7.11 Displayhelligkeit einstellen

Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. h, Seite 13).

7.12 Fächer ein- oder ausschalten (nur CFX3 75DZ, CFX3 95DZ)

Sie können jede Zone einzeln oder beide aktivieren. Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. i, Seite 14).

7.13 Eiswürfelbereiter verwenden (nur CFX3 55IM)

HINWEIS
I
• Unabhängig von der Temperatureinstellung des Hauptfachs ist die Eiswürfelbereiterzone für die Herstellung von Eiswürfeln ausgelegt, wenn der Eiswürfelbereiter eingeschaltet ist.
• Der Energieverbrauch des Kühlergeräts steigt mit eingeschaltetem Eisbereiter. Deshalb sollten Sie den Eisbereiter ausschalten, wenn er nicht benötigt wird.
• Die Werkseinstellung für den Eisbereiter ist AUS.
Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. j, Seite 14).
Eisschale mit Trinkwasser füllen
Nehmen Sie die Eisschalen (Abb. k 1, Seite 15) aus dem Eiswürfelbereiterge-
häuse (Abb. k 2, Seite 15) heraus.
Nehmen Sie die Eisschalenabdeckungen ab, füllen Sie sauberes Wasser ein und
setzen Sie die Abdeckung wieder auf. Achten Sie darauf, den Rand der Dichtung rundum zu drücken.
Positionieren Sie die Eisschalen wieder im Eiswürfelbereitergehäuse und schlie-
ßen Sie den Deckel.
56
Page 57
DE
CFX3 Bedienung
HINWEIS
I
Eiswürfel entnehmen
Öffnen Sie den Deckel des Eiswürfelbereitergehäuses und heben Sie ihn unter
die Vorderseite der Eisschalen an.
I
Entfernen Sie die Eisschalenabdeckungen und drehen Sie die Schalen, um die
Eiswürfel freizugeben.
Eiswürfelbereitergehäuse entfernen
Das Eiswürfelbereitergehäuse kann zur Reinigung oder bei Nichtgebrauch abge­nommen werden, um den nutzbaren Raum im Inneren des Kühlergeräts zu vergrö­ßern:
Heben Sie das Gehäuse an einem Ende an, bis die Lasche ausrastet, und entfer-
nen Sie es dann.
Trocknen Sie verschüttetes Wasser unter den Eisschalen ab. Dadurch wird die Eisbildung unter den Schalen reduziert und die Ent­nahme erleichtert.
HINWEIS
Das Entfernen kann bei hoher Luftfeuchtigkeit zusätzliche Kraft mit zwei Händen erfordern, da dies zu einer Eisbindung unter den Eisschalen füh­ren kann.
Zum Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen, indem die Laschen
nach unten gedrückt werden, um in der Position einzurasten.
Tipps zur Benutzung des Eiswürfelbereiters
• Der Eiswürfelbereiter macht nach dem Einschalten einige Stunden lang schnell Eis und geht dann automatisch in einen Eiserhaltungsmodus über, um den Ener­gieverbrauch zu reduzieren. Wenn mehrere Eisportionen so schnell wie möglich benötigt werden, können Sie den Eiswürfelbereiter durch Aus- und Wiederein­schalten wieder in den Schnelleisbereitungsmodus versetzen. Wiederholen Sie dies nach Bedarf.
• Niedrig eingestellte Gefriertemperaturen im Hauptfach können bei hohen Umgebungstemperaturbedingungen mit eingeschaltetem Eiswürfelbereiter nicht gehalten werden.
57
Page 58
DE
Bedienung CFX3
Eiswürfelbereiter reinigen und trocknen
Bei Nichtgebrauch reinigen und trocknen Sie die Eisschalen und das Innere des
Eiswürfelbereiters, um Schimmelbildung zu vermeiden.
Reinigen Sie die Eiswürfelschalen nach längerer Nichtbenutzung mit einer mil-
den Spülmittellösung und spülen Sie sie vor der Verwendung mit sauberem Was­ser ab.

7.14 CFX3-App herunterladen

Der Kühler kann über Bluetooth oder WiFi mithilfe einer App überwacht und gesteu­ert werden, die Sie auf einem kompatiblen Gerät installieren können.
Laden Sie die CFX 3-App aus dem App Store oder von Google Play herunter.
Beachten Sie, dass die CFX3-App in Ihrem Land möglicherweise nicht verfügbar ist.
58
Page 59
DE
CFX3 Bedienung
7.15 Bluetooth-Signal einstellen und Verbindung zur App
herstellen
Der Kühler kann über Bluetooth überwacht und gesteuert werden. Dazu müssen Sie den Kühler mit Ihrem Bluetooth-Gerät koppeln.
HINWEIS
I
Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. l, Seite 15).
• Das Koppeln muss innerhalb der CFX3-App erfolgen, nicht in den Geräteeinstellungen.
• Für die Bluetooth-Verbindung ist kein Passwort erforderlich.

7.16 WiFi-Signal einstellen und Verbindung zur App herstellen

Der Kühler kann über eine direkte WiFi-Verbindung zum Kühler oder über ein WiFi­Netzwerk überwacht und gesteuert werden.
Gehen Sie wie abgebildet (Abb. m, Seite 16) vor, um WiFi einzuschalten.Für eine direkte WiFi-Verbindung zum Kühler gehen Sie zu den Geräteeinstellun-
gen und wählen Sie Ihren Kühler aus. – Der WiFi-Name Ihres Kühlers beginnt mit „CFX3“. – Das voreingestellte Passwort lautet „00000000“. – Sie können den WiFi-Namen und das Passwort in der CFX3-App
personalisieren.
HINWEIS
I
Für die Verbindung über das WiFi-Netzwerk gehen Sie in der App zu „Netzwerkverbindung“ in den EINSTELLUNGEN.

7.17 CFX-Name und Passwort in der App ändern

• Sie können den Namen Ihres CFX in der App personalisieren.
• Der gleiche Name gilt sowohl für Bluetooth als auch für WiFi.
• Sie können auch das Passwort in der App personalisieren (gilt nur für WiFi).
Rufen Sie „CFX-Name und Passwort“ in den EINSTELLUNGEN der App auf.
59
Page 60
DE
Bedienung CFX3

7.18 App-Passwort zurücksetzen (nur WiFi)

Sie können das App-Passwort auf die Werkseinstellung „00000000“ zurückset­zen.
Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. m, Seite 16).

7.19 Auf Werkseinstellungen zurücksetzen

Mit der Rücksetzfunktion werden alle Displaymenü- und App-Felder auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. n, Seite 16).

7.20 USB-Anschluss für Spannungsversorgung

Sie können den USB-Anschluss zum Laden von Kleingeräten (z. B. Mobiltelefone und MP3-Player) nutzen.
HINWEIS
I
Gehen Sie wie in (Abb. p, Seite 17) gezeigt vor.
Stellen Sie sicher, dass das an den USB-Anschluss angeschlossene Kleingerät für den Betrieb bei 5 V/2 A geeignet ist.

7.21 Kühlbox abtauen

Luftfeuchtigkeit kann sich im Innenraum des Kühlgeräts als Reif niederschlagen, der die Kühlleistung verringert. Tauen Sie das Gerät rechtzeitig ab.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
A
Gehen Sie wie folgt vor, um die Kühlbox abzutauen:
Entfernen Sie alle Gegenstände aus dem Kühlgerät.Lagern Sie sie ggf. in einem anderen Kühlgerät, damit sie kalt bleiben.Schalten Sie das Gerät aus.Lassen Sie den Deckel geöffnet.Wischen Sie das Tauwasser auf.
Verwenden Sie nie harte oder spitze Werkzeuge zum Entfernen von Eis­schichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände.
60
Page 61
DE
CFX3 Bedienung

7.22 Austauschen der Wechselstromsicherung

GEFAHR! Gefahr durch Stromschlag
D
Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung des Geräts.Ziehen Sie das Anschlusskabel ab.Hebeln Sie den Sicherungseinsatz (Abb. 4 4, Seite 4) z. B. mit einem Schrau-
bendreher heraus.
Tauschen Sie die defekte Glassicherung gegen eine neue Sicherung desselben
Typs mit demselben Wert (flink, 4 A, 250 V) aus.
Drücken Sie den Sicherungseinsatz wieder in das Gehäuse.Verbinden Sie das Gerät wieder mit der Spannungsversorgung.
Trennen Sie das Gerät vor dem Austauschen der Gerätesicherung von der Spannungsversorgung und ziehen Sie das Anschlusskabel ab.

7.23 Sicherung für Gleichstromkreis ersetzen

Hebeln Sie den Sicherungsdeckel (Abb. 4 3, Seite 4) mit einem Schrauben-
dreher heraus.
Drehen Sie den Sicherungsdeckel um und entfernen Sie die defekte Flachsteck-
sicherung mit einem Haken.
Setzen Sie eine neue Sicherung desselben Typs mit demselben Wert ein.Setzen Sie den Sicherungsdeckel wieder ein.

7.24 Sicherung im Gleichstromstecker ersetzen

Tauschen Sie die defekte Sicherung gegen eine neue Sicherung desselben Typs
mit demselben Wert aus.
Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. q, Seite 17).

7.25 Austauschen der Lichtleiterplatte

ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
A
Die Lampe darf nur durch den Hersteller, einen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver­meiden.
61
Page 62
DE
Reinigung und Pflege CFX3

8 Reinigung und Pflege

ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
A
Reinigen Sie das Kühlgerät innen und außen gelegentlich mit einem feuchten
Tuch.
Stellen Sie sicher, dass die Be- und Entlüftungsöffnungen des Geräts frei von
Staub und Verunreinigungen sind, damit die beim Betrieb entstehende Wärme abgeführt werden kann und das Gerät keinen Schaden nimmt.
• Reinigen Sie das Kühlgerät niemals unter fließendem Wasser oder in Spülwasser.
• Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät beschädigen können.

9 Störungsbeseitigung

Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Das Gerät ist nicht funktionsfähig (Gleich­strommodus, Zün­dung ein).
62
Die Gleichstromversor­gung führt keine Span­nung.
Die Gleichstromsteck­dose ist verschmutzt. Das hat einen schlech­ten elektrischen Kon­takt zur Folge.
Die Sicherung des Gleichstromsteckers ist durchgebrannt.
Die Gerätesicherung für den Gleichstromkreis ist durchgebrannt.
Die Fahrzeug-Sicherung ist durchgebrannt.
Bei den meisten Fahrzeugen muss der Zündschalter eingeschaltet sein, damit die Gleichstromsteckdose Spannung führt.
Wenn der Gerätestecker in der Gleich­stromsteckdose sehr warm wird, muss entweder die Steckdose gereinigt wer­den oder der Stecker ist möglicherweise nicht richtig zusammengebaut.
Ersetzen Sie die Sicherung im Gleich­stromstecker siehe Kapitel „Sicherung für Gleichstromkreis ersetzen“ auf Seite 61.
Tauschen Sie die Gleichstromsicherung aus, siehe Kapitel „Sicherung für Gleich­stromkreis ersetzen“ auf Seite 61.
Tauschen Sie die Sicherung der Gleich­stromsteckdose des Fahrzeugs aus. Beachten Sie dazu die Bedienungsanlei­tung Ihres Fahrzeugs.
Page 63
DE
CFX3 Störungsbeseitigung
Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Das Gerät ist nicht funktionsfähig (Wech­selstrommodus).
Das Display reagiert nicht auf Tastendrücke.
Die App kann das Gerät nicht steuern.
Das Display zeigt eine Warnmeldung oder einen Warncode an.
Warnmeldungen
Wechselspannungs­steckdose führt keine Spannung.
Die Gerätesicherung für den Wechselstromkreis ist durchgebrannt.
Das integrierte Netzteil ist defekt.
Das Display ist gesperrt. Entsperren Sie das Display, siehe Kapitel
Bluetooth oder WiFi ist nicht verbunden.
Siehe Tabelle unten.
Versuchen Sie es an einer anderen Steck­dose.
Tauschen Sie die Wechselstromsiche­rung aus, siehe Kapitel „Austauschen der Wechselstromsicherung“ auf Seite 61.
Die Reparatur kann nur von einem zuge­lassenen Kundendienstbetrieb durchge­führt werden.
„Display ver- und entriegeln“ auf Seite 55.
Verbinden Sie Bluetooth, siehe Kapitel „Bluetooth-Signal einstellen und Verbin­dung zur App herstellen“ auf Seite 59, oder verbinden Sie WiFi, siehe Kapitel „WiFi-Signal einstellen und Verbindung zur App herstellen“ auf Seite 59.
Z. B. siehe Abb. o A, Seite 16.
Warnmeldung Beschreibung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
!ALERT - Lid open > 3 min
Deckel mehr als 3Minuten geöffnet
• Deckel nicht voll­ständig verriegelt
• Interner Fehler
• Prüfen, ob der Deckel vollständig verriegelt ist
• Inspektion durch eine zugelassene Reparatur­werkstatt erforderlich
63
Page 64
DE
Störungsbeseitigung CFX3
Warnmeldung Beschreibung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
!ALERT - Voltage low
Das Gerät hat auf­grund von Unter­spannung den Gleichstrombe­trieb eingestellt
Das Gerät hat auf­grund einer ano­mal hohen Spannung den Gleichstrombe­trieb eingestellt >31,5V.
(ungewöhnliches Ereignis – nur zum Schutz der Elektronik – ver­wendet dieselbe Alarmmeldung wie oben beschriebenes Unterspannungs­ereignis)
• Unzureichende Versorgungs­spannung
• Batteriespan­nung zu niedrig
• Der Batteriewäch­ter ist zu hoch ein­gestellt
• Gleichstromversor­gungsspannung nicht gemäß Spe­zifikation
• Falsche Versor­gungsspannung
• Interner Fehler
• Auf Spannungsabfall von der Batterie zur Steckdose prüfen und ggf. Verdrahtungsstärke erhöhen
• Batterie prüfen und bei Bedarf aufladen
• Eine niedrigere Einstel­lung für den Batterie­wächter wählen
• Sicherstellen, dass die Spezifikation für die Gleichstromversor­gungsspannung mit dem CFX3-Typenschild übereinstimmt
• Gleichspannungsversor­gung überprüfen und bei Defekt reparieren oder austauschen
• Inspektion durch eine zugelassene Reparatur­werkstatt erforderlich
Warncodes
Z. B. siehe Abb. o B, Seite 16.
Warncode Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
!WARNING 32 Überstrom des
Lüfters
!WARNING 33 Kompressorstart
fehlgeschlagen
Interner Fehler Das Gerät für mindestens
5 Minuten ausschalten und dann neu starten. Wenn das Problem weiter besteht, ist eine Inspektion durch eine autorisierte Werkstatt erfor­derlich.
64
Page 65
DE
CFX3 Störungsbeseitigung
Warncode Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
!WARNING 34 Kompressordreh-
zahl niedrig
!WARNING 35 Übertemperatur
des Reglers
!WARNING 01 Offener Strom-
kreis NTC, SZ und DZ GROSS
!WARNING 11 Offener Strom-
kreis NTC, DZ KLEIN
!WARNING 02 Kurzschluss NTC,
SZ und DZ GROSS
!WARNING 12 Kurzschluss NTC,
SZ KLEIN
!WARNING 09 DZ-Ventil oder
Eiswürfelbereiter­Ventil defekt
!WARNING 03/43
Kommunikations­fehler
• Hohe Umge­bungstemperatur
• Entlüftungsöff­nung verstopft oder unzurei­chender Abstand
• Interner Fehler
Interner Fehler Inspektion durch eine zuge-
• Das Gerät für mindes­tens 30 Minuten aus­schalten oder an einen kühleren Standort stel­len und dann neu starten
• Entlüftungsöffnungen freilegen
• Inspektion durch eine zugelassene Reparatur­werkstatt erforderlich
lassene Reparaturwerkstatt erforderlich
Das Gerät für mindestens 1 Minute ausschalten, dann neu starten. Wenn das Prob­lem weiter besteht, ist eine Inspektion durch eine auto­risierte Werkstatt erforder­lich.
65
Page 66
DE
Garantie CFX3

10 Garantie

Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer).
Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Garantieantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein:
• Eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum
• Einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung

11 Entsorgung

WARNUNG! Gefahr des Einschließens von Kindern
!
Recycling von Verpackungsmaterial
Vor der Entsorgung Ihres alten Kühlgeräts:
• Den Deckel demontieren.
• Die Körbe im Kühlgerät belassen, damit Kinder nicht einfach hinein­steigen können.
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recy-
cling-Müll.
Recycling von Produkten mit nicht auswechselbaren Batterien, wiederauf­ladbaren Akkus oder Leuchtmitteln
Wenn das Produkt keine auswechselbaren Batterien, wiederaufladbaren
Akkus oder Leuchtmittel enthält, brauchen Sie diese vor der Entsorgung nicht zu entfernen.
Wenn Sie das Gerät endgültig entsorgen möchten, informieren Sie sich bitte
bei Ihrem Wertstoffhof vor Ort oder bei Ihrem Fachhändler, wie dies gemäß den geltenden Entsorgungsvorschriften zu tun ist.
Das Produkt kann kostenlos entsorgt werden.
66
Page 67
DE
CFX3 Technische Daten

12 Technische Daten

HINWEIS
I
Prüfung/Zertifikate:
Die unter „Kühlleistung“ angegebene Mindesttemperatur kann nicht erreicht werden, wenn die Umgebungstemperatur bei den Modellen CFX3 25/35/45/55/55IM/100 über 32 °C (90 °F) oder bei den Modellen CFX3 75DZ/95DZ über 30 °C (86 °F) liegt (Einstellung klein –22 °C/groß +4 °C).
13
67
Page 68
DE
Technische Daten CFX3
CFX3 25 CFX3 35
Anschlussspannung: 12/24 Vg
100–240 Vw
Nennstrom: 12 Vg: 6,5 A
24 Vg: 3,2 A
100 Vw: 0,90 A 240 Vw: 0,38 A
Kühlleistung: +20 °C bis –22 °C (+68 °F bis –8 °F)
Klimaklasse: N, T
Umgebungstemperatur: +16 °C bis +43 °C (+61 °F bis +110 °F)
USB-Ladeanschluss: 5 Vg, 2 A
Frequenzbereich: WiFi: 2412 MHz – 2472 MHz/2422 MHz – 2462 MHz
Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz
Frequenzbereich (WiFi): 2,4 GHz
HF-Ausgangsleistung: WiFi: 16,62 dBm (802.11b),
16,23 dBm (802.11g),
16,45 dBm (802.11n20),
16,02 dBm (802.11n40)
Bluetooth: 8,31 dBm
Bluetooth LE: 6,67 dBm
Kältemittelmenge: 32 g 38 g
12 Vg: 7,5 A
24 Vg: 3,3 A
100 Vw: 0,94 A 240 Vw: 0,39 A
-Äquivalent: 0,046 t 0,054 t
CO
2
Treibhauspotential (GWP):
Abmessungen (B x T x H) in mm (inkl. Griffe):
Gewicht: 12,7 kg 16,9 kg
342 x 569 x 420 398 x 694 x 407
1430
68
Page 69
DE
CFX3 Technische Daten
CFX3 45 CFX3 55
Anschlussspannung: 12/24 Vg
100–240 Vw
Nennstrom: 12 Vg: 8,2 A
24 Vg: 3,5 A
100 Vw: 0,96 A 240 Vw: 0,40 A
Kühlleistung: +20 °C bis –22–22 °C (+68 °F bis –8 °F)
Klimaklasse: N, T
Umgebungstemperatur: +16 °C bis +43 °C (+61 °F bis +110 °F)
USB-Ladeanschluss: 5 Vg, 2 A
Frequenzbereich: WiFi: 2412 MHz – 2472 MHz/2422 MHz – 2462 MHz
Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz
Frequenzbereich (WiFi): 2,4 GHz
HF-Ausgangsleistung: WiFi: 16,62 dBm (802.11b),
16,23 dBm (802.11g),
16,45 dBm (802.11n20),
16,02 dBm (802.11n40)
Bluetooth: 8,31 dBm
Bluetooth LE: 6,67 dBm
Kältemittelmenge: 42 g 45 g
12 Vg: 8,7 A
24 Vg: 3,7 A
100 Vw: 0,98 A 240 Vw: 0,41 A
-Äquivalent: 0,060 t 0,064 t
CO
2
Treibhauspotential (GWP):
Abmessungen (B x T x H) in mm (inkl. Griffe):
Gewicht: 18,7 kg 20,4 kg
398 x 694 x 476 720 x 455 x 480
1430
69
Page 70
DE
Technische Daten CFX3
CFX3 55IM CFX3 75DZ CFX3 95DZ
Anschlussspannung: 12/24 Vg
100–240 Vw
Nennstrom: 12 Vg: 8,9 A
24 Vg: 3,8 A
100 Vw: 1,00 A
240 Vw: 0,42 A
Kühlleistung: +20 °C bis –22 °C (+68 °F bis –8 °F)
Klimaklasse: N, T
Umgebungstemperatur: +16 °C bis +43 °C (+61 °F bis +110 °F)
USB-Ladeanschluss: 5 Vg, 2 A
Frequenzbereich: WiFi: 2412 MHz – 2472 MHz/2422 MHz – 2462 MHz
Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz
Frequenzbereich (WiFi): 2,4 GHz
HF-Ausgangsleistung: WiFi: 16,62 dBm (802.11b),
Kältemittelmenge: 45 g 59 g 67 g
12 Vg: 9,6 A 24 Vg: 4,2 A
100 Vw: 1,12 A
240 Vw: 0,47 A
16,23 dBm (802.11g),
16,45 dBm (802.11n20),
16,02 dBm (802.11n40)
Bluetooth: 8,31 dBm
Bluetooth LE: 6,67 dBm
12 Vg: 10,4 A
24 Vg: 4,6 A
100 Vw: 1,22 A 240 Vw: 0,51 A
-Äquivalent: 0,064 t 0,084 t 0,096 t
CO
2
Treibhauspotential (GWP):
Abmessungen (B x T x H) in mm (inkl. Griffe):
Gewicht: 21,3 kg 27,8 kg 29,8 kg
720 x 455 x 480 892 x 495 x 472 962 x 530 x 472
1430
70
Page 71
DE
CFX3 Technische Daten
CFX3 100
Anschlussspannung: 12/24 Vg
100–240 Vw
Nennstrom: 12 Vg: 10,8 A
24 Vg: 4,8 A
100 Vw: 1,28 A
240 V : 0,53 A
Kühlleistung: +20 °C bis –22 °C (+68 °F bis –8 °F)
Klimaklasse: N, T
Umgebungstemperatur: +16 °C bis +43 °C (+61 °F bis +110 °F)
USB: 5 Vg, 2 A
Frequenzbereich: WiFi: 2412 MHz – 2472 MHz/2422 MHz – 2462 MHz
Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz
Frequenzbereich (WiFi): 2,4 GHz
HF-Ausgangsleistung: WiFi: 16,62 dBm (802.11b),
16,23 dBm (802.11g),
16,45 dBm (802.11n20),
16,02 dBm (802.11n40)
Bluetooth: 8,31 dBm
Bluetooth LE: 6,67 dBm
Kältemittelmenge: 60 g
-Äquivalent: 0,086 t
CO
2
Treibhauspotential (GWP):
Abmessungen (B x T x H) in mm (inkl. Griffe):
Gewicht: 29,6 kg
1430
962 x 530 x 472
Der Kühlkreis enthält R134a. Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase. Das Kühlaggregat ist hermetisch verschlossen. Die Funkanlagen Dometic CFX3 25 bis CFX3 100 erfüllen die Anforderungen der
Richtlinie 2014/53/EU. Sie finden die EU-Konformitätserklärung des Geräts auf documents.dometic.com.
71
Page 72
FR
CFX3
Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin de vous assurer que vous installez, utilisez et entretenez le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit.
En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d’utiliser ce pro­duit uniquement pour l’usage et l’application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le présent manuel, ainsi qu’à toutes les lois et réglementations applicables. En cas de non-respect des instructions et avertissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d’autres personnes, d’endommager votre produit ou d’endommager d’autres biens à proximité. Le présent manuel du produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com, dometic.com.
Sommaire
1 Signification des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
5 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
6 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
6.1 Étendue des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
6.2 Éléments de commande et d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
7 Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
7.1 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
7.2 Économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
7.3 Inversion du sens d’ouverture du couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
7.4 Raccordement de la glacière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
7.5 Utilisation de la glacière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
7.6 Utilisation de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
7.7 Verrouillage/déverrouillage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
7.8 Sélection des unités de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
7.9 Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
7.10 Utilisation de la protection de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
7.11 Réglage de la luminosité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
7.12 Mise en marche ou arrêt des compartiments
(uniquement CFX3 75DZ, CFX3 95DZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
7.13 Utilisation de la machine à glaçons (uniquement CFX3 55IM) . . . . 86
7.14 Téléchargement de l’application CFX 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
7.15 Réglage du signal Bluetooth et connexion à l’application . . . . . . . 88
7.16 Réglage du signal WiFi et connexion à l’application. . . . . . . . . . . . 88
7.17 Changement du nom du CFX et du mot de passe dans l’application . 88
72
Page 73
FR
CFX3 Signification des symboles
7.18 Réinitialisation du mot de passe de l’application (WiFi uniquement) . . 89
7.19 Restauration des réglages d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
7.20 Port USB pour l’alimentation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
7.21 Dégivrage de la glacière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
7.22 Remplacement du fusible CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7.23 Remplacement du fusible CC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7.24 Remplacement du fusible de la fiche CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
7.25 Remplacement de la carte d’éclairage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
8 Nettoyage et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
9 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
10 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
11 Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
12 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

1 Signification des symboles

DANGER !
D
Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mortelles.
!
!
A
AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION ! Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
AVIS !
indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.
73
Page 74
FR
Consignes de sécurité CFX3
REMARQUE
I
Informations complémentaires sur l’utilisation de ce produit.

2 Consignes de sécurité

DANGER ! Le non-respect de cette mise en garde entraînera des blessures graves, voire mortelles.
D
!
Risque d’électrocution
• Sur les bateaux : veillez à ce que votre alimentation électrique soit sécurisée par un disjoncteur différentiel si l’appareil est branché sur le secteur.
• Ne touchez jamais les câbles dénudés à mains nues. Cela est surtout valable en cas de fonctionnement sur secteur.
• Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d’ali­mentation électrique et le connecteur sont secs.
AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Risque d’électrocution
• Si le dispositif de réfrigération présente des dégâts visibles, ne le met­tez pas en service.
• Si le câble d’alimentation de ce dispositif de refroidissement est endommagé, il doit être remplacé pour éviter tout danger.
• Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur le dispositif de réfrigération. Des réparations inadéquates peuvent engendrer des risques considérables.
• Branchez l’appareil sur des prises permettant un raccordement appro­prié, en particulier lorsque l’appareil doit être relié à la terre.
Risque d’incendie
• Veillez à ne pas coincer ni endommager le cordon d’alimentation lors de la mise en place de l’appareil.
• Ne placez pas de multiprises portables ou de blocs d’alimentation portables à l’arrière de l’appareil.
• Dégagez les ouvertures d’aération sur le bâti de l’appareil ou dans les éléments encastrés.
• N’exploitez aucun objet mécanique ou tout autre moyen pour accélé­rer le processus de dégivrage, sauf si le fabricant le recommande.
• N’endommagez par le circuit frigorifique.
74
Page 75
FR
CFX3 Consignes de sécurité
Risque pour la santé
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men­tales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques impliqués.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger les appa­reils de réfrigération.
Risque d’explosion
• Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols contenant un agent propulseur inflammable dans le dispositif de réfri­gération.
ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraî­ner des blessures légères ou de gravité modérée.
!
Risque d’électrocution
• Coupez l’alimentation en courant du dispositif de réfrigération – avant tout nettoyage et entretien – après chaque utilisation
Risque pour la santé
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instruc­tions suivantes :
• Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l’appareil correspond à la température de conservation recommandée pour les aliments ou les médicaments que vous souhaitez conserver au frais.
• Les aliments doivent être conservés dans leur emballage d’origine ou dans des récipients appropriés.
• Une ouverture prolongée de l’appareil de réfrigération peut entraîner une augmentation significative de la température dans les comparti­ments de l’appareil.
• Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les ali­ments, ainsi que les systèmes de drainage accessibles.
75
Page 76
FR
Consignes de sécurité CFX3
• Si l’appareil est laissé vide pendant une longue période : – Éteignez l’appareil. – Dégivrez l’appareil. – Nettoyez et séchez l’appareil. – Laissez le couvercle ouvert pour éviter que des moisissures ne se
développent dans l’appareil.
AVIS ! Risque d’endommagement
A
• Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l’alimentation électrique dont vous disposez.
• Raccordez le dispositif de réfrigération uniquement comme indiqué ci-dessous : – Raccordez le câble de raccordement au courant continu à l’alimen-
tation en courant continu du véhicule
– ou avec le câble de raccordement CA à une alimentation CA
• Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise.
• Si l’appareil de réfrigération est raccordé à une prise de courant continu, débranchez l’appareil de réfrigération et les autres appareils électriques de la batterie avant de raccorder un chargeur rapide.
• Si l’appareil de réfrigération est raccordé à une prise de courant continu, débranchez-le ou éteignez-le lorsque vous éteignez le moteur. Dans le cas contraire, il se pourrait que la batterie se décharge.
• L’appareil de réfrigération n’est pas adapté pour le transport des matières caustiques ou contenant des solvants.
• L’isolation du dispositif de réfrigération contient des gaz inflammables et nécessite des procédures d’élimination spéciales. À la fin de son cycle de vie, remettez le dispositif de réfrigération à un centre de recy­clage approprié.
• N’exploitez pas d’appareils électriques dans le réfrigérateur, sauf s’ils sont recommandés par le fabricant pour cet usage.
• Ne montez pas le dispositif de réfrigération près de flammes nues ou d’autres sources de chaleur (chauffage, fours à gaz, etc.).
76
Page 77
FR
CFX3 Contenu de la livraison
Risque de surchauffe ! En toutes circonstances, maintenir une zone de ventilation de 50 mm minimum autour du dispositif de réfrigération. Cette zone de ventila­tion doit rester libre de tout objet susceptible de réduire le flux d’air acheminé vers les composants réfrigérants. Ne placez pas le dispositif de réfrigération dans des zones ou à l’inté­rieur de boîtiers clos dans lesquels l’air ne peut circuler pas ou trop peu.
• Assurez-vous que les ouvertures d’aération ne sont pas recouvertes.
• Ne remplissez pas le bac intérieur de substances liquides ou de glace.
• Ne plongez jamais le dispositif de réfrigération dans l’eau.
• Tenez le dispositif de réfrigération et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
• L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie.

3 Contenu de la livraison

Élément
dans fig. 1, page 3
Quantité Description
1 1 Glacière
2 1 Câble de raccordement au courant continu
3 1 Câble de raccordement au courant alternatif
77
Page 78
FR
Accessoires CFX3

4Accessoires

Disponibles en accessoire (non compris dans les pièces fournies) :
Désignation N° d’article Modèle
Cache de protection
CFX3 25PC 9600028749 CFX 325
CFX3 35PC 9600028455 CFX3 35
CFX3 45PC 9600028456 CFX3 45
CFX3 55PC 9600028457 CFX3 55
CFX3 55IM
CFX3 75PC 9600028458 CFX3 75DZ
CFX3 95PC 9600028459 CFX3 95DZ
CFX3 100PC 9600028460 CFX3 100
Glissière pour réfrigérateur
CFX3 SLD3545 9600028548 CFX3 35
CFX3 45
CFX3 SLD55 9600028549 CFX3 55
CFX3 55IM
CFX3 SLD75 9600028550 CFX3 75DZ
CFX3 SLD95100 9600028551 CFX3 95DZ
CFX3 100
CFX3 app convient à tous les
modèles
PLB 40 9600012878 convient à tous les
modèles
Notez que l’application CFX 3 peut ne pas être disponible dans votre pays.

5Usage conforme

La glacière est conçue pour la réfrigération d’aliments. La glacière peut également être utilisée dans des véhicules. La glacière est conçue pour être raccordée à la prise d’alimentation CC d’un véhicule ou à une alimentation CA.
78
Page 79
FR
CFX3 Description du fonctionnement
La glacière est également adaptée à une utilisation en camping. La glacière est destinée à être utilisée dans des applications domestiques et simi-
laires, telles que
• les réfectoires destinés au personnel des magasins, des bureaux et autres envi­ronnements de travail
•les maisons d’hôtes
• les clients des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel
• les gîtes et environnements similaires
• la restauration et les applications similaires non liées à la vente au détail
La glacière n’est pas conçue pour :
• le stockage de substances corrosives, caustiques ou contenant des solvants
Cette glacière convient uniquement à l’usage et à l’application prévus, conformé­ment au présent manuel d’instructions.
Ce manuel fournit les informations nécessaires à l’installation et/ou à l’utilisation correcte de la glacière. Une installation, une utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillance.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage résultant :
• d’un montage ou d’un raccordement incorrect, y compris d’une surtension
• d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d’origine fournies par le fabricant
• des modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant ;
• des usages différents de ceux décrits dans le manuel.
Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit.

6 Description du fonctionnement

La réfrigération est assurée par un circuit de refroidissement à compresseur qui nécessite peu d’entretien. L’isolation forte et le puissant compresseur assurent un refroidissement particulièrement rapide.
La glacière convient pour une utilisation mobile. La glacière supporte pendant une courte durée d’être inclinée à 30 °.
79
Page 80
FR
Description du fonctionnement CFX3
AC
DC V

6.1 Étendue des fonctions

• Bloc d’alimentation avec raccordement prioritaire pour raccordement sur une ali­mentation électrique CA
• Protection de batterie à trois niveaux pour protéger la batterie du véhicule
• Écran avec affichage de la température en °C et °F
• Réglage de la température par paliers de 1 °C (1 °F)
• Fonctions WiFi et Bluetooth intégrées contrôlables à l’aide d’une application
• Poignées rabattables
• Chargeur USB pour appareils portables tels que les téléphones mobiles
• Élément panier amovible
CFX3 55IM uniquement : Machine à glaçons

6.2 Éléments de commande et d’affichage

Loquet pour couvercle : fig. 2 1, page 3
Panneau de commande (fig. 3, page 4) :
Élé-
ment
Description Explication
1 Allume la glacière en appuyant brièvement sur la touche
Éteint la glacière en appuyant trois secondes sur la touche Revient au menu précédent
2 Écran Affiche les informations
: réseau alternatif connecté
: réseau continu connecté
: Bluetooth activé
: WiFi activé
: écran verrouillé
: compresseur en marche
: machine à glaçon en marche (CFX 3 55IM uniquement)
80
Page 81
FR
CFX3 Utilisation
Élé-
ment
Description Explication
3
4 Appuyez pour sélectionner un menu ou pour enregistrer la valeur
Appuyez sur pour naviguer vers le haut ou pour augmenter la valeur sélectionnée.
Appuyez sur pour naviguer vers le bas ou pour diminuer la valeur sélectionnée.
Appuyez sur et sur simultanément pendant 3 s pour ver­rouiller ou déverrouiller l’écran.
sélectionnée.
Douilles de raccordement (fig. 4, page 4) :
Élé-
Description
ment
1 Prise de raccordement de l’alimentation en tension alternative
2 Prise de raccordement de l’alimentation en tension continue
3 Porte-fusible CC
4 Porte-fusible CA

7Utilisation

Pour éviter de gâcher des aliments, notez les éléments suivants :
• Évitez autant que possible les variations de température. Ouvrez l’appareil de réfrigération uniquement lorsque c’est nécessaire et le moins longtemps pos­sible. Entreposez les aliments de sorte que l’air puisse circuler librement entre eux.
• Ajustez la température en fonction de la quantité et de la nature des aliments.
• Les aliments peuvent facilement absorber ou dégager des odeurs. Entreposez toujours les aliments dans des conteneurs/bouteilles couverts ou fermés.
81
Page 82
FR
Utilisation CFX3

7.1 Avant la première utilisation

REMARQUE
I
Avant de mettre en service votre nouvelle glacière, vous devez, pour des raisons d’hygiène, la nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et maintenance », page 91).

7.2 Économie d’énergie

• Choisissez un emplacement bien aéré et à l’abri du soleil.
• Laissez refroidir les aliments chauds avant de les placer dans l’appareil de réfrigé­ration.
• N’ouvrez pas le dispositif de réfrigération plus souvent que nécessaire.
• Ne laissez pas l’appareil de réfrigération ouvert plus longtemps que nécessaire.
• Si la glacière est équipée d’un bac : Pour une consommation d’énergie optimale, positionnez le bac conformément à sa position à la livraison.
• Vérifiez régulièrement que le joint de la porte est correctement positionné.

7.3 Inversion du sens d’ouverture du couvercle

CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 100
Procédez comme indiqué (fig. 5, page 5).
CFX 3 75DZ, CFX 3 95DZ
Procédez comme indiqué (fig. 6, page 6).

7.4 Raccordement de la glacière

AVIS ! Risque d’endommagement
A
• Pour la protection de l’appareil, le câble CC fourni comprend un fusible à l’intérieur de la fiche. Ne retirez pas la fiche CC protégée par fusible. Utilisez uniquement le câble de raccordement fourni à la livraison.
• Débranchez la glacière et les autres consommateurs d’énergie de la batterie avant de recharger la batterie avec un chargeur rapide. Les surtensions peuvent endommager l’électronique des appareils.
82
Page 83
FR
CFX3 Utilisation
Raccordement à une batterie
Procédez comme indiqué (fig. 7, page 7).
Raccordement par câblage CC étendu (uniquement CFX3 100)
Procédez comme indiqué (fig. 8, page 8).
Raccordement à un réseau alternatif
DANGER ! Risque d’électrocution
D
Procédez comme indiqué (fig. 9, page 9).

7.5 Utilisation de la glacière

A
• Ne vous approchez pas de fiches ou de commutateurs lorsque vous avez les mains mouillées ou les pieds dans l’eau.
• Si vous raccordez votre glacière à un réseau alternatif à bord d’un bateau, vous devez dans tous les cas brancher un disjoncteur diffé­rentiel entre le réseau alternatif et la glacière. Veuillez vous renseigner auprès d’un spécialiste.
AVIS ! Risque de surchauffe
Garantissez en permanence une ventilation suffisante pour que la cha­leur générée pendant le fonctionnement puisse se dissiper. Assurez­vous que les fentes d’aération ne sont pas recouvertes. Veillez à ce que l’appareil se trouve à une distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l’air puisse circuler.
REMARQUE
I
• Mise en marche de la glacière : fig. 0, page 9
• Mise à l’arrêt de la glacière : fig. a, page 10
Lorsque l’appareil est fonctionne avec la batterie, l’écran s’éteint auto­matiquement si la tension de la batterie est faible.
83
Page 84
FR
Utilisation CFX3

7.6 Utilisation de l’écran

Affichage des états (fig. b, page 10)
Élé-
Description
ment
A Veille
BInactif
C Verrouillé
Vue d’ensemble de l’écran: fig. c, page 11
Navigation dans les menus
Le menu en surbrillance est sélectionné.
Appuyez sur pour naviguer vers le haut.Appuyez sur pour naviguer vers le bas.
Sélection d’un menu
Appuyez sur pour sélectionner le menu souhaité.
Modification des réglages
La valeur ou le réglage en surbrillance est sélectionné. Appuyez sur pour augmenter la valeur sélectionnée ou pour sélectionner le
réglage précédent.
Appuyez sur pour diminuer la valeur sélectionnée ou pour sélectionner le
réglage suivant.
Retour au menu précédent
Appuyez sur pour revenir au menu précédent sans enregistrer.

7.7 Verrouillage/déverrouillage de l’écran

Appuyez sur et sur simultanément pendant 3 s pour verrouiller ou déver-
rouiller l’écran (fig. d, page 11).
84
Page 85
FR
CFX3 Utilisation

7.8 Sélection des unités de température

Procédez comme indiqué (fig. e, page 11).

7.9 Réglage de la température

AVIS ! Risque d’endommagement dû à une température trop
A
Procédez comme indiqué (fig. f, page 12).

7.10 Utilisation de la protection de batterie

L’appareil est équipé d’une protection de batterie à 3 niveaux. La protection de bat­terie empêche une décharge excessive lorsque l’appareil est connecté à une batte­rie de démarrage de véhicule ou maximise l’utilisation d’une batterie d’alimentation.
Si la glacière est mise en marche alors que l’allumage du véhicule est éteint, elle s’arrête automatiquement dès que la tension d’alimentation descend en dessous d’une valeur prédéfinie. La glacière se remet en marche dès que la batterie est rechargée et que la tension de rallumage est atteinte.
basse
Veillez à ne déposer dans la glacière que des objets ou des aliments qui peuvent être réfrigérés à la température sélectionnée.
AVIS ! Risque d’endommagement
A
I
Procédez comme indiqué (fig. g, page 13).

7.11 Réglage de la luminosité de l’écran

Procédez comme indiqué (fig. h, page 13).
En cas d’extinction par la protection de batterie, la batterie n’est plus complètement chargée. Évitez de redémarrer à plusieurs reprises. Veil­lez à recharger la batterie.
REMARQUE
Lorsque la glacière est alimentée par une batterie de démarrage, réglez la protection de batterie sur le mode « MEDIUM » (intermédiaire) ou « HIGH » (élevé). Si la glacière est raccordée à une batterie d’alimenta­tion, le mode de la protection de batterie « LOW » (bas) suffit.
85
Page 86
FR
Utilisation CFX3

7.12 Mise en marche ou arrêt des compartiments (uniquement CFX3 75DZ, CFX3 95DZ)

Vous pouvez activer chaque zone individuellement ou les deux. Procédez comme indiqué (fig. i, page 14).

7.13 Utilisation de la machine à glaçons (uniquement CFX3 55IM)

REMARQUE
I
Procédez comme indiqué (fig. j, page 14).
Remplissage des bacs à glaçons d’eau
Retirez les bacs à glaçons (fig. k 1, page 15) du boîtier de la machine à glaçons
(fig. k 2, page 15).
• Indépendamment du réglage de la température du compartiment principal, la zone de la machine à glaçons est conçue pour la fabrica­tion de glaçons si la machine à glaçons est en marche.
• La consommation en énergie de la glacière augmente lorsque la machine à glaçons est en marche. C’est pourquoi il est recommandé d’éteindre la machine à glaçons si elle n’est pas utilisée.
• La machine à glaçons est réglée sur OFF (arrêt) par défaut.
Retirez les caches des bacs à glaçons, remplissez les bacs d’eau propre et remet-
tez les caches en place en prenant soin de presser le joint de bordure sur tout le pourtour.
Replacez les bacs à glaçons dans le boîtier de la machine à glaçons et fermez le
couvercle.
REMARQUE
I
Retrait des glaçons
Ouvrez le couvercle du boîtier de la machine à glaçons et le soulever sous l’avant
des bacs à glaçons.
Essuyez l’eau éventuellement renversée sous les bacs à glaçons. Cela réduira la formation de glace sous les bacs et facilitera le retrait.
86
Page 87
FR
CFX3 Utilisation
REMARQUE
I
Retirez les caches des bacs à glaçons et vrillez les bacs pour faire sortir les gla-
çons.
Retrait du boîtier de la machine à glaçons
Le boîtier de la machine à glaçons peut être retiré pour le nettoyage ou, lorsqu’il n’est pas utilisé, pour augmenter l’espace utilisable à l’intérieur de la glacière :
Soulevez le boîtier d’un côté jusqu’à ce que le taquet se détache, puis retirez-le.Effectuez la procédure inverse pour le remontage, en appuyant sur les taquets
pour les réenclencher.
Conseils pour l’utilisation de la machine à glaçons
• La machine à glaçons produit rapidement des glaçons pendant un certain nombre d’heures après sa mise en marche, puis passe automatiquement en mode de maintenance pour réduire la consommation d’énergie. Si plusieurs lots de glaçons sont nécessaires aussi rapidement que possible, le fait d’éteindre et de rallumer la machine à glaçons permet de la remettre en mode de fabrication de glaçons rapide. Répétez au besoin.
• Lorsque la machine à glaçons est en marche, les réglages de température de congélation basse dans le compartiment principal peuvent ne pas être mainte­nus si la température ambiante est élevée.
Le retrait peut nécessiter d’exercer une force supplémentaire en utilisant les deux mains en présence d’une humidité élevée ayant entraîné la for­mation de glace sous les bacs à glaçons.
Nettoyage et séchage de la machine à glaçons
Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, nettoyez et séchez les bacs à glaçons et l’intérieur
du boîtier de la machine à glaçons pour éviter la formation de moisissures.
Après une longue période de non-utilisation, nettoyez l’intérieur des bacs à gla-
çons avec du produit vaisselle et rincez à l’eau claire avant l’utilisation.

7.14 Téléchargement de l’application CFX3

La glacière peut être surveillée et pilotée via Bluetooth ou WiFi à l’aide d’une appli­cation que vous pouvez installer sur un appareil compatible.
Téléchargez l’application CFX3 sur l’App Store ou sur Google Play :
87
Page 88
FR
Utilisation CFX3
Notez que l’application CFX 3 peut ne pas être disponible dans votre pays.
7.15 Réglage du signal Bluetooth et connexion à
l’application
La glacière peut être surveillée et pilotée via Bluetooth. Pour ce faire, vous devez coupler la glacière avec votre appareil Bluetooth.
REMARQUE
I
Procédez comme indiqué (fig. l, page 15).
• Le couplage doit être effectué dans l’application CFX 3, et non dans les paramètres de l’appareil.
• Aucun mot de passe n’est requis pour la connexion Bluetooth.

7.16 Réglage du signal WiFi et connexion à l’application

La glacière peut être surveillée et pilotée via WiFi directement sur la glacière ou via un réseau WiFi.
Procédez comme indiqué (fig. m, page 16) pour activer le WiFi.Pour le WiFi direct sur la glacière, allez dans les paramètres de l’appareil et sélec-
tionnez votre glacière. – Le nom WiFi de votre glacière commence par « CFX 3 ». – Le mot de passe réglé par défaut est « 00000000 ». – Vous pouvez personnaliser le nom du WiFi et le mot de passe dans l’applica-
tion CFX 3.
REMARQUE
I
Pour la connexion par réseau WiFi, allez dans « connexion réseau » dans les PARAMÈTRES de l’application.

7.17 Changement du nom du CFX et du mot de passe dans l’application

• Vous pouvez personnaliser le nom de votre CFX dans l’application.
• Le même nom s’applique à la fois au Bluetooth et au WiFi.
88
Page 89
FR
CFX3 Utilisation
• Vous pouvez également personnaliser votre mot de passe dans l’application
(applicable uniquement au WiFi).
Passez à « Nom du CFX et mot de passe » dans les PARAMÈTRES de l’applica-
tion.

7.18 Réinitialisation du mot de passe de l’application (WiFi uniquement)

Vous pouvez réinitialiser le mot de passe de l’application afin de rétablir le réglage d’usine « 00000000 ».
Procédez comme indiqué (fig. m, page 16).

7.19 Restauration des réglages d’usine

La fonction de réinitialisation permet de rétablir les réglages d’usine de tous les menus d’affichage et des champs de l’application.
Procédez comme indiqué (fig. n, page 16).

7.20 Port USB pour l’alimentation électrique

Vous pouvez utiliser le port USB pour le chargement de petits appareils (p. ex. un téléphone mobile ou un lecteur MP3).
REMARQUE
I
Procédez comme indiqué (fig. p, page 17).

7.21 Dégivrage de la glacière

L’ hum idi té d e l’ air peut se con den ser sou s fo rme de g ivr e au niveau de l ’év apo rat eur ou à l’intérieur de l’appareil de réfrigération. Cela diminue la puissance frigorifique. Veillez donc à dégivrer l’appareil à temps.
A
Assurez-vous que le petit appareil branché sur le port USB est utilisable avec 5 V/2 A.
AVIS ! Risque d’endommagement
N’utilisez jamais d’outils durs ou pointus pour enlever la glace ou pour décoincer les objets pris dans la glace.
89
Page 90
FR
Utilisation CFX3
Procédez de la manière suivante pour dégivrer la glacière :
Sortez le contenu de la glacière.Placez les aliments éventuellement dans un autre réfrigérateur pour qu’ils restent
froids.
Éteignez l’appareil.Laissez le couvercle ouvert.Essuyez l’eau de dégivrage.

7.22 Remplacement du fusible CA

DANGER ! Risque d’électrocution
D
Débranchez l’alimentation électrique de l’appareil.Débranchez le câble de raccordement.Retirez le porte-fusible (fig. 4 4, page 4) en faisant p. ex. levier avec un
tournevis.
Remplacez le fusible en verre défectueux par un nouveau fusible du même type
et de même caractéristique (rapide, 4 A, 250 V).
Débranchez l’alimentation électrique et le câble de raccordement avant de remplacer le fusible de l’appareil.
Replacez le porte-fusible dans le boîtier, en appuyant dessus.Raccordez de nouveau l’alimentation électrique de l’appareil.

7.23 Remplacement du fusible CC

Retirez le couvercle du fusible (fig. 4 3, page 4) en faisant p. ex. levier avec un
tournevis.
Retournez le couvercle du fusible et utilisez un crochet pour retirer le fusible enfi-
chable défectueux.
Insérez un nouveau fusible du même type et de même caractéristique.Remettez le couvercle du fusible en place.
90
Page 91
FR
CFX3 Nettoyage et maintenance

7.24 Remplacement du fusible de la fiche CC

Remplacez le fusible défectueux par un fusible neuf du même type et de même
caractéristique.
Procédez comme indiqué (fig. q, page 17).

7.25 Remplacement de la carte d’éclairage

AVIS ! Risque d’endommagement
A
La lampe doit uniquement être remplacée par le fabricant, un agent de service ou toute autre personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger.

8 Nettoyage et maintenance

AVIS ! Risque d’endommagement
A
• Ne nettoyez jamais l’appareil de réfrigération à l’eau courante et ne le plongez pas non plus dans l’eau.
• N’utilisez ni détergents abrasifs, ni objets durs pour le nettoyage, ceux-ci pouvant endommager l’appareil de réfrigération.
Nettoyez l’appareil à l’intérieur et à l’extérieur de temps en temps avec un chiffon
humide.
Assurez-vous que les ouvertures d’aération et de ventilation de l’appareil ne sont
pas encombrées de saletés ou de poussières, pour que la chaleur générée par le fonctionnement soit évacuée et que l’appareil ne soit pas endommagé.
91
Page 92
FR
Guide de dépannage CFX3

9 Guide de dépannage

Panne Cause possible Solution proposée
L’appareil ne fonc­tionne pas (mode CC, allumage en marche).
L’appareil ne fonc­tionne pas (mode CA).
L’écran ne répond pas lors de la saisie avec les touches.
L’application ne peut pas piloter l’appareil.
Aucune tension n’a été détectée dans la prise de sortie CC.
La prise de courant continu est sale. Ceci entraîne un mauvais contact électrique.
Le fusible de sécurité de la fiche CC a sauté.
Le fusible CC de l’appa­reil a sauté.
Le fusible du véhicule a grillé.
La prise de tension alter­native n’est pas sous tension.
Le fusible CA de l’appa­reil a sauté.
L’adaptateur CA intégré est défectueux.
L’écran est verrouillé. Déverrouillez l’écran, voir chapitre
Aucune connexion Bluetooth ou WiFi n’est établie.
Dans la plupart des véhicules, l’allumage doit être allumé avant que l’alimentation soit fournie à la prise CC.
Si la fiche devient très chaude lorsqu’elle est branchée dans la prise CC, c’est que la prise CC doit être nettoyée ou que la fiche n’est pas bien montée.
Remplacez le fusible de la fiche CC, voir chapitre « Remplacement du fusible CC », page 90.
Remplacez le fusible CC de l’appareil, voir chapitre « Remplacement du fusible CC », page 90.
Remplacez le fusible de la prise CC du véhicule. Veuillez vous référer au manuel d’utilisation de votre véhicule.
Essayez une autre prise.
Remplacez le fusible CA de l’appareil, voir chapitre « Remplacement du fusible CA », page 90.
La réparation doit être effectuée unique­ment par un service après-vente agréé.
« Verrouillage/déverrouillage de l’écran », page 84.
Établir une connexion Bluetooth, voir chapitre « Réglage du signal Bluetooth et connexion à l’application », page 88, ou WiFi, voir chapitre « Réglage du signal WiFi et connexion à l’application », page 88.
L’écran affiche un mes­sage d’alerte ou un code d’avertissement.
92
Voir le tableau ci-dessous.
Page 93
FR
CFX3 Guide de dépannage
Messages d’alerte
Par exemple, voir fig. o A, page 16.
Message d’alerte
!ALERTE - Cou­vercle ouvert > 3min
!ALERTE - Tension basse
Description Cause possible Solution proposée
Couvercle ouvert plus de 3 minutes
L’appareil a cessé de fonctionner en courant continu car la tension est trop basse
L’appareil a cessé de fonctionner en courant continu car la tension est anormalement élevée >31,5 V
(peu probable – uniquement à titre de protec­tion des systèmes électroniques – message d’alerte identique à celui destiné à la ten­sion trop basse ci­dessus)
• Couvercle pas complètement verrouillé
• Panne interne
• Tension d’alimen­tation insuffisante
• Tension de batte­rie trop faible
• Le réglage de la protection de bat­terie est trop élevé
• Spécification de tension d’alimen­tation CC incor­recte
• Alimentation défectueuse
• Panne interne
• Vérifiez que le couve rcle est bien verrouillé
• Inspection par un ser­vice après-vente agréé requise
• Vérifiez la chute de ten­sion de la batterie à la prise de courant et aug­mentez l’épaisseur des câbles si nécessaire
• Contrôlez la batterie et chargez-la si nécessaire
• Sélectionnez un réglage de protection de batte­rie plus faible.
• Vérifiez que la tension d’alimentation en cou­rant continu correspond à l’étiquette des valeurs nominales du produit CFX3
• Vérifiez la tension d’ali­mentation en courant continu et réparez ou remplacez en cas de défaut
• Inspection par un ser­vice après-vente agréé requise
Codes d’avertissement
Par exemple, voir
fig. o B, page 16.
93
Page 94
FR
Guide de dépannage CFX3
Code d’avertis­sement
!AVERTISSE­MENT 32
!AVERTISSE­MENT 33
!AVERTISSE­MENT 34
!AVERTISSE­MENT 35
!AVERTISSE­MENT 01
!AVERTISSE­MENT 11
!AVERTISSE­MENT 02
!AVERTISSE­MENT 12
!AVERTISSE­MENT 09
!AVERTISSE­MENT 03/43
Panne Cause possible Solution proposée
Surintensité du ventilateur
Échec du démar­rage du compres­seur
Vitesse du com­presseur basse
Surchauffe du contrôleur
NTC circuit ouvert SZ & DZ GRAND
NTC circuit ouvert DZ PETIT
NTC court-circuit SZ & DZ GRAND
NTC court-circuit DZ PETIT
Vanne DZ ou vanne de la machine à gla­çons défectueuse
Erreur de commu­nication
Panne interne. Éteignez l’appareil pendant
au moins 5 minutes, puis redémarrez. Si le problème persiste, une inspection par un service après-vente agréé est nécessaire
• Température ambiante élevée
• Ouverture d’aéra­tion bloquée ou espace insuffisant
• Panne interne
Panne interne Inspection par un service
• Éteignez l’appareil pen­dant au moins 30 minutes, ou dépla­cez-le vers un endroit plus frais, puis redémarrez
• Dégagez les ouvertures
• Inspection par un ser­vice après-vente agréé requise
après-vente agréé requise
Éteignez l’appareil pendant au moins 1 minute, puis redémarrez. Si le problème persiste, une inspection par un service après-vente agréé est nécessaire
94
Page 95
FR
CFX3 Garantie

10 Garantie

La période de garantie légale s’applique. Si le produit est défectueux, veuillez contacter votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer).
Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre au produit les documents suivants :
• une copie de la facture avec la date d’achat
• un motif de réclamation ou une description du dysfonctionnement

11 Mise au rebut

AVERTISSEMENT ! Risque de coincement des enfants
!
Recyclage des emballages
Avant de mettre au rebut votre ancien appareil de réfrigération :
• Démontez le couvercle.
• Laissez les paniers en place afin que les enfants ne puissent pas entrer facilement dans l’appareil.
Dans la mesure du possible, jetez les emballages dans les conteneurs de
déchets recyclables prévus à cet effet.
Recyclage des produits contenant des piles non remplaçables, des batte­ries ou des sources lumineuses rechargeables
Si le produit contient des piles non remplaçables, des batteries ou des
sources lumineuses rechargeables, vous n’avez pas besoin de les retirer avant de les mettre au rebut.
Si vous souhaitez mettre le produit au rebut, contactez le centre de recyclage
le plus proche ou votre revendeur spécialisé afin d’être informé des régle­mentations liées au traitement des déchets.
Le produit peut être mis au rebut gratuitement.
95
Page 96
FR
Caractéristiques techniques CFX3

12 Caractéristiques techniques

REMARQUE
I
Contrôle/certificats :
La température minimale indiquée dans la section « Capacité de refroidissement » ne peut pas être atteinte si la température ambiante est supérieure à 32 °C (90 °F) pour les modèles CFX3 25/35/45/55/55IM/100 ou si la température ambiante est supérieure à 30 °C (86 °F) pour les modèles CFX 3 75DZ/95DZ (tempé­rature minimale –22 °C/maximale +4 °C).
13
96
Page 97
FR
CFX3 Caractéristiques techniques
CFX3 25 CFX3 35
Tension de raccordement :
Courant nominal : 12 Vg : 6,5 A
24 Vg : 3,2 A
100 Vw : 0,90 A
240 Vw : 0,38 A
Puissance frigorifique : +20 °C à –22 °C (+68 °F à –8 °F)
Classe climatique : N, T
Température ambiante : +16 °C à +43 °C (+61 °F à +110 °F)
Port de chargement USB :
Gamme de fréquence : WiFi : 2412 MHz – 2472 MHz / 2422 MHz – 2462 MHz
Bluetooth/BLE : 2402 MHz – 2480 MHz
Bande de fréquences (WiFi) :
Puissance de sortie RF : WiFi : 16,62 dBm (802.11b),
Quantité de réfrigérant : 32 g 38 g
Équivalent CO
Potentiel d’effet de serre (GWP) :
Dimensions (Lxpxh) enmm (poi­gnées comprises) :
Poids : 12,7 kg 16,9 kg
: 0,046 t 0,054 t
2
342 x 569 x 420 398 x 694 x 407
12/24 Vg
100–240 Vw
12 Vg : 7,5A
24 Vg : 3,3 A
100 Vw : 0,94 A 240 Vw : 0,39 A
5Vg, 2 A
2,4 GHz
16,23 dBm (802.11g),
16,45 dBm (802.11n20),
16,02 dBm (802.11n40)
Bluetooth : 8,31 dBm
Bluetooth LE : 6,67 dBm
1430
97
Page 98
FR
Caractéristiques techniques CFX3
CFX3 45 CFX3 55
Tension de raccordement :
Courant nominal : 12 Vg : 8,2 A
24 Vg : 3,5 A
100 Vw : 0,96 A 240 Vw : 0,40 A
Puissance frigorifique : +20 °C à –22 °C (+68 °F à –8 °F)
Classe climatique : N, T
Température ambiante : +16 °C à +43 °C (+61 °F à +110 °F)
Port de chargement USB :
Gamme de fréquence : WiFi : 2412 MHz – 2472 MHz / 2422 MHz – 2462 MHz
Bluetooth/BLE : 2402 MHz – 2480 MHz
Bande de fréquences (WiFi) :
Puissance de sortie RF : WiFi : 16,62 dBm (802.11b),
Quantité de réfrigérant : 42 g 45 g
Équivalent CO
Potentiel d’effet de serre (GWP) :
Dimensions (Lxpxh) enmm (poi­gnées comprises) :
Poids : 18,7 kg 20,4 kg
: 0,060 t 0,064 t
2
398 x 694 x 476 720 x 455 x 480
12/24 Vg
100–240 Vw
12 Vg : 8,7A
24 Vg : 3,7 A
100 Vw : 0,98 A 240 Vw : 0,41 A
5Vg, 2 A
2,4 GHz
16,23 dBm (802.11g),
16,45 dBm (802.11n20),
16,02 dBm (802.11n40)
Bluetooth : 8,31 dBm
Bluetooth LE : 6,67 dBm
1430
98
Page 99
FR
CFX3 Caractéristiques techniques
CFX3 55IM CFX3 75DZ CFX3 95DZ
Tension de raccordement :
Courant nominal : 12 Vg : 8,9A
24 Vg : 3,8 A
100 Vw : 1,00 A
240 Vw : 0,42 A
Puissance frigorifique : +20 °C à –22 °C (+68 °F à –8 °F)
Classe climatique : N, T
Température ambiante : +16 °C à +43 °C (+61 °F à +110 °F)
Port de chargement USB :
Gamme de fréquence : WiFi : 2412 MHz – 2472 MHz / 2422 MHz – 2462 MHz
Bluetooth/BLE : 2402 MHz – 2480 MHz
Bande de fréquences (WiFi) :
Puissance de sortie RF : WiFi : 16,62 dBm (802.11b),
Quantité de réfrigérant : 45 g 59 g 67 g
Équivalent CO
Potentiel d’effet de serre (GWP) :
Dimensions (Lxpxh) enmm (poi­gnées comprises) :
Poids : 21,3 kg 27,8 kg 29,8 kg
: 0,064 t 0,084 t 0,096 t
2
720 x 455 x 480 892 x 495 x 472 962 x 530 x 472
12/24 Vg
100–240 Vw
12 Vg : 9,6 A 24 Vg : 4,2 A
100 Vw : 1,12 A
240 Vw : 0,47 A
5Vg, 2 A
2,4 GHz
16,23 dBm (802.11g),
16,45 dBm (802.11n20),
16,02 dBm (802.11n40)
Bluetooth : 8,31 dBm
Bluetooth LE : 6,67 dBm
1430
12 Vg : 10,4 A
24 Vg : 4,6 A
100 Vw : 1,22 A 240 Vw : 0,51 A
99
Page 100
FR
Caractéristiques techniques CFX3
CFX3 100
Tension de raccordement : 12/24 Vg
100–240 Vw
Courant nominal : 12 Vg : 10,8 A
24 Vg : 4,8 A
100 Vw : 1,28 A
240 V : 0,53 A
Puissance frigorifique : +20 °C à –22 °C (+68 °F à –8 °F)
Classe climatique : N, T
Température ambiante : +16 °C à +43 °C (+61 °F à +110 °F)
USB : 5 Vg, 2 A
Gamme de fréquence : WiFi : 2412 MHz – 2472 MHz / 2422 MHz – 2462 MHz
Bluetooth/BLE : 2402 MHz – 2480 MHz
Bande de fréquences (WiFi) : 2,4 GHz
Puissance de sortie RF : WiFi : 16,62 dBm (802.11b),
16,23 dBm (802.11g),
16,45 dBm (802.11n20),
16,02 dBm (802.11n40)
Bluetooth : 8,31 dBm
Bluetooth LE : 6,67 dBm
Quantité de réfrigérant : 60 g
Équivalent CO
Potentiel d’effet de serre (GWP) :
Dimensions (L x p x h) en mm (poignées comprises) :
Poids : 29,6 kg
: 0,086 t
2
1430
962 x 530 x 472
Le circuit frigorifique contient du R134a. Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés. L’unité de refroidissement est hermétiquement fermée. Les équipements radio Dometic CFX3 25 à CFX3 100 sont conformes aux régle-
mentations de la directive 2014/53/UE. Vous trouverez la déclaration de confor­mité de votre appareil sur documents.dometic.com.
100
Loading...