Dometic B2200, B1600 User Manual

Operation, maintenance and installation manual Libretto istruzioni per l’uso, la manutenzione e l’installazione Betriebs-, Wartungs- und Installationsanleitung Manuel d’utilisation, d’entretien et d’installation Bedienings-, onderhouds- en installatiehandleiding Manual de instrucciones para el uso, mantenimiento e instalación Manual de instruções de uso, manutenção e instalação Handbok för användning, underhåll och installation Käyttö-, huolto- ja asennusohje Bruks- vedlikeholds- og installasjonsanvisning Betjenings-, vedligeholdelses- og installationsvejledning
ENGLISH With Dometic at home everywhere. Thank you for your decision to buy an Dometic product.
They all have been specially conceived for your vehicle, matching totally the requirements of leisure on wheels - with more than 75 years of experience, the most advanced technology, fi rst-rate materials, superb workmanship, functional design and a care for the environment. The unique Dometic EuroService Guarantee offers you additional peace of mind - ensuring that you will derive comfort everywhere from your Dometic products
ITALIANO Con Dometic come a casa, ovunque. Vi ringraziamo per averci scelto. I prodotti Dometic
sono stati espressamente concepiti per il Vostro veicolo; soddisfacendo completamente le esigenze del tempo libero, sui mezzi mobili, con un’esperienza di oltre 75 anni, la tecnologia più avanzata, materiali di prima qualità, superba squadra di tecnici nonché design funzio­nale ed attenzione per l’ambiente. Usufruite del Servizio di Garanzia Europea che Vi offre completa tranquillità assicurandoVi che trarrete grande comfort ovunque grazie ai “Vostri” prodotti Dometic
DEUTSCH Mit Dometic überall wie zu Hause. Wir danken Ihnen für Ihre Wahl. Die Dometic-Produkte
wurden speziell für Ihr Fahrzeug entwickelt und tragen den Erfordernissen der Freizeit auf Rädern voll Rechnung - mit einer mehr als 75-jährigen Erfahrung, modernster Technologie, erstklassigen Materialien, einem hervorragenden Technikerteam, funktionellem Design und Umweltfreundlichkeit. Nutzen Sie die EuroService-Garantie, mit der Sie ganz ruhig fahren und die Ihnen überall dank “Ihren” Dometic-Produkten größten Komfort sichert
FRANÇAIS Partout avec Dometic. Merci d’avoir choisi un produit Dometic. Il a été spécialement conçu
pour votre véhicule complétant totalement la gamme d’équipements de votre véhicule de loisirs. Dometic, c’est aussi, 75 ans d’expérience, une technologie avancée, du matériel de premier choix, un design fonctionnel et la protection de l’environnement. La garantie Européenne Dometic vous offre, où que vous soyez, la possibilité de profi ter partout de votre matériel.
NEDERLANDS Met Dometic voelt u zich overal thuis. Wij danken u voor uw besluit een product van Do-
metic aan te schaffen. Al onze producten zijn speciaal ontworpen voor uw voertuig en voldoen volledig aan de vereisten die worden gesteld aan een vakantie onderweg - met meer dan 75 jaar ervaring, de meest geavanceerde technologie, uitstekende materialen, voortreffelijk vakmanschap, functioneel design en zorg voor het milieu. Bovendien biedt de unieke Dometic EuroService Garantie u extra zekerheid - zodat u er zeker van bent dat u overal kunt genieten van het comfort die producten van Dometic u bieden.
ESPAÑOL Con Dometic en todas partes como en casa. Le agradecemos su elección.
Los productos Dometic han sido expresamente concebidos para su vehículo; satisfaciendo totalmente las exigencias del tiempo libre, en medios móviles, con una experiencia de más de 75 años, la tecnología más avanzada, materiales de primera calidad, soberbio equipo de técnicos así como design funcional y respeto al medio ambiente. Disfruten del Servicio de Garantía Europea que le ofrece tranquilidad absoluta, asegurándole que obtendrá gran confort en cualquier lugar gracias a sus productos Dometic.
PORTUGUÊS Com Dometic, em todo o lado como em casa. Agradecemos a sua escolha. Os produtos
Dometic foram expressamente concebidos para o seu veículo; satisfazendo totalmente as exigências do tempo livre, em meios móveis, com uma experiência de mais de 75 anos, a tecnologia mais avançada, materiais de primeira qualidade, uma excelente equipa de técnicos e um design funcional e respeito pelo ambiente. Aproveite o Serviço de Garantia Europeia, que lhe oferece uma tranquilidade absoluta e lhe assegura que obterá um grande conforto em qualquer lugar graças aos seus produtos Dometic.
SVENSKA Med Dometic är Du hemma överallt. Tack för Ditt beslut att köpa en Dometicprodukt. De
har utvecklats speciellt för Din husvagn eller husbil och lever upp till alla de krav för fritid på hjul -med mer än 75 års erfarenhet, avancerad teknologi, förstklassigt material, oöverträffat hantverk och design samt omtanke om miljön. Den unika Dometic Europagararantin ger Dig trygghet om något skulle hända.
SUOMI Dometic - kotonaan kaikkialla. Olemme iloisia siitä, että olet valinnut Dometic tuotteen.
Tuotteemme on kehitetty yli 75 vuoden kokemuksella liikkuvan lomanviettäjän tarpeisiin ja valmistettu ensiluokkaisista materiaaleista uusimmalla, ympäristöä säästävällä tekniikalla, toimivalla muotoilulla ja korkealla ammattitaidolla. Dometic tuotteita voit käyttää luottavaisin mielin.Ainutlaatuinen Dometic EuroService -takuu ja laaja huoltoverkosto varmistavat., että saat apua ongelmatilanteissa myös matkasi varrella.
NORSK Med Dometic kan du føle deg hjemme overalt. Takk for at du bestemte deg for å kjøpe
et produkt fra Dometic. Alle våre produkter er utviklet spesielt for ditt kjøretøy og lever fullt opp til alle krav om bekvemmelighet i din fritid - basert på mer enn 75 års erfaring, den mest avanserte teknologi, førsteklasses materialvalg og håndverk, funksjonelt design og omtanke for miljøet. Den unike Dometic EuroService-garantien gir deg trygghet og sikrer komfort uansett hvor du måtte befi nne deg.
DANSK Med Dometic kan du føle dig hjemme overalt. Tak for din beslutning om at købe et Dometic
produkt. De er alle blevet specielt udviklet til dit køretøj og lever fuldt ud op til kravene om fritid på hjul med mere end 75 års erfaring, den mest avancerede teknologi, førsteklasses materialer, uovertruffent håndværk, funktionelt design og omtanke for miljøet. Den unikke Dometic EuroService Garanti giver dig yderligere ro i sjælen og sikrer, at du takket være dine Dometic produkter vil opleve stor komfort, uanset hvor du befi nder dig.
©DOMETIC - 2008 All rights reserved - Printed in Italy
No part of this publication may be reproduced, copied or transmitted in any form or by any means without prior written permission from DOMETIC. Figures, descriptions, references and technical data in this manual are given as mere example and are not binding. In pursuing a policy of continual product and safety improvement, DOMETIC reserves the right to make changes at any time without undertaking to give prior notice or to update this manual every time.
Keep this document for future reference.
Warranty Validity
‘The product is warranted in accordance with the enforced Law and regulations implementing the Directive 1999/44/EC.
The Manufacturer s warranty does not extend to Product failures, defects or damage arising from and/or attribu­table to a wrong installation. The Consumer is entitled to let the Product be installed by an authorised dealer, not bound by Dometic.
Index
1 General informations
1.1. Scope of the manual.............................................4
1.2. Manufacturer and air conditioner data plate......4
1.3. Description of the air conditioner..........................4
1.4. How to use the air conditioner....................................6
1.5. Description of the controls................................... 7
1.6. Technical data................................................ 12
1.7. Ordinary maintenance....................................13
2 Installation instructions
2.1. Packaging, unpacking and handling..............14
2.2. Preparing the roof opening........................15
2.3. Mounting the air conditioner...........................18
2.4. Electric connection......................................20
3 Troubleshooting, maintenance, recycling
3.1. Troubles, causes, solutions..............................21
3.2. Extraordinary maintenance..............................21
3.3. Recycling......................................................21
Spare part list B1600 - B2200............................22
Operation, Maintenance and Installation manual
Air conditioner
Libretto istruzioni per l’uso, la manutenzione e l’installazione
Condizionatore
Bedienungs- und Wartungsanleitung
Klimaanlage
Mise en route, entretien et installation
Climatiseur
Handleiding voor bediening, onderhoud en installatie
Airconditioner
Manual de instrucciones para el uso, la manutención y la instalación
Acondicionator
Livrete de instruções para uso, manutenção e instalação
Aparelho de ar condicionado
Handbok för drift, underhåll och installation
Luftkonditionering
Käyttö-, huolto- ja asennusohje
Ilmastointilaite
Brukerveiledning og manual til vedlikehold og installasjon
Airconditioner
Brugervejledning og manual til vedligeholdelse og installation
Airconditioner
GB
I
D
F
NL
E
P
S
FIN
N
DK
1 General informations
1.1. Scope of the manual
This manual has been made by the Manufacturer and it shall be regarded
GB
as part of the air conditioner.
The information it contains, when complied with, ensures a correct and
effi cient use of the air conditioner.
The fi rst part of this manual is for users
technicians facing the installation of the air conditioner.
To draw the readers attention to special parts of the text, the following
symbols have been used:
, the second one for qualifi ed
This operation may result in dangers Useful advice Environment safety related information
1.2. Manufacturer and air conditioner data plate
Manufacturer
Conformity marking
Model/Serial number
Year of manufacture
Technical data
1.3. Description of the air conditioner
This air conditioner has been designed and manufactured to be installed
onto vehicles (i.e. camping-cars, caravans, motorhomes) to improve the
temperature conditions. It supplies fresh and dehumidifi ed air in summer
and warm air in winter without, in any case, replacing the heating system
of the vehicle. In both cases, temperature is set by the user.
Fresh air - Running
The system is inclusive of: compressor ( a ), condenser ( b ), evapora-
tor ( d ) and refrigerant gas under pressure. According to the physical
state of the refrigerant gas -i.e. liquid or gaseous, it heats or cools the
components where it passes through.
Fan ( c ) forces the internal air through the cooled evaporator from where
it comes out cooled down and dehumidifi ed.
This action, protracted over the time, reduces the temperature into
the vehicle.
Warm air - Running
Ambient air is forced by fan ( c ) into an electrical heating resistance
( e ) and then recirculated inside the vehicle.
B1600 - B2200
4
users ‘ instructions
general informations 1
Fan (c)
conditioned air
drawn inside
Resistance (e)
Evaporator (d)
Air drawn in from outside
the vehicle
Condenser (b)
Compressor (a)
warm air discharged
air recirculated
inside the vehicle
Air drawn in from outside
condensate draining
Air drawn in from outside
warm air discharged
GB
users ‘ instructions
5
B1600 - B2200
1 general informations
GB
1.4. How to use the air conditioner
The air conditioner performance can be improved by taking some
simple measures.
Improve the thermal insulation of the vehicle by closing any opening
• and by covering any glassed surfaces with refl ecting curtains. Avoid opening doors and windows unnecessarily.
• Select the most suitable temperature and speed.
• Properly direct the air fl aps.
To prevent troubles and minimise risks for people, take the following precautions:
Do not obstruct the air inlets and outlets with cloths, paper or other
• objects; Do not introduce your hands or other objects into the openings;
• Do not spray the air conditioner with water;
• Keep fl ammable substances away from the air conditioner.
Adjusting the air direction
Position the air diffusing fl aps to direct the air to the desired position. In order to balance the airfl ow it’s necessary to rotate the center knob in anticlockwise, to choose the wished position and then rotate clockwise.
B1600 - B2200
6
users ‘ instructions
1.5.Description of the controls (B1600)
GB
*
* (only for models equipped with resistance)
users ‘ instructions
7
B1600 - B2200
Loading...
+ 21 hidden pages