DOLMAR TM-92.14 User Manual

Ersatzteilliste Spare Parts List Liste de pièces détachées Lista de piezas de repuesto
2007-02
TM-92.14 TM-92.14 H
995 700 133 (D, GB, F, E)
DOLMAR GmbH • Postfach 70 04 20 • D-22004 Hamburg • Germany
TM-92.14
90
92
90
51
48
49
46
47
50
42
443635
34
43
45
40 37 41 38
60 61
32 84
31
53
52
54
57
56555958
55
33 83
86
81
87
91 93
102
104
101
65 66 64636282
7
14
15
16
9 8 105 12 11
22
21
18
19
20
17
105
103
101
2 3
1
69
68
67
13
34
39
314
6
TM-92.14 H
1
RAHMENSATZ CHASSIS CHASSIS CHASIS
Seite / Page
Pos.
TM-29.14 TM-92.14 H
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
001.0 1 1 1 664 800 095 RAHMENSATZ CHASSIS CHASSIS CHASIS
001.0 2 1 1 664 774 253 HALTER CLAMP ETRIER SOPORTE
001.0 3 4 4 664 735 121 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 4 1 1 664 785 243 KONSOLENHALTER RECHTS SUPPORT SUPPORT SOPORTE
001.0 5 1 1 664 785 245 KONSOLENHALTER LINKS SUPPORT SUPPORT SOPORTE
001.0 6 4 4 664 818 690 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 7 4 4 664 293 201 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 8 1 1 664 785 151 KONSOLE HINTERRAD REAR DASHBOARD SUPP SUPPORT TABLEAU ARRIERE SOPORTE
001.0 9 4 4 664 735 110 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 10 1 1 664 785 255 HALTER SUPPORT SUPPORT SOPORTE
001.0 11 2 2 664 735 110 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 12 4 4 664 815 200 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 13 4 4 664 292 102 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 14 1 1 664 785 241 HALTER SUPPORT SUPPORT SOPORTE
001.0 15 2 2 664 815 200 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 16 2 2 664 292 102 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 17 2 2 664 785 153 KONSOLE VORDERRAD FRONT DASHBOARD SUPP SUPPORT TABLEAU AVANT SOPORTE
001.0 18 2 2 664 815 200 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 19 2 2 664 292 102 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 20 1 1 664 785 279 BATTERIEHALTER BATTERY SUPPORT SUPPORT BATTERIE SOPORTE DE BATERÍA
001.0 21 4 4 664 760 490 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 22 1 1 664 510 099 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE
001.0 31 2 2 664 785 249 SITZHALTER SUPPORT SUPPORT SOPORTE
001.0 32 8 8 664 815 200 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 33 8 8 664 292 102 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 34 2 2 664 785 257 SITZHALTER SUPPORT SUPPORT SOPORTE
001.0 35 8 8 664 818 690 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 36 8 8 664 293 201 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 37 2 2 664 755 039 WINKEL BRACKET SUPPORT SOPORTE
001.0 38 4 4 664 792 611 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 39 4 4 664 293 201 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 40 2 2 664 524 970 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE
001.0 41 2 2 664 155 010 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 42 1 1 664 755 043 WINKEL BRACKET SUPPORT SOPORTE
001.0 43 1 1 664 430 253 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
001.0 44 2 2 664 789 000 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 45 2 2 664 154 330 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 46 2 2 664 430 257 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
001.0 47 2 2 664 523 070 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
001.0 48 2 2 664 760 515 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 49 2 2 664 671 653 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
001.0 50 2 2 664 360 425 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 51 2 2 664 122 000 SCHUTZKASTEN HOOD PROTECTEUR CUBIERTA
001.0 52 1 1 664 947 041 PLATTE PLATE PLAQUE PLACA
001.0 53 6 6 664 818 690 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
Seite / Page
Pos.
TM-29.14 TM-92.14 H
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
001.0 54 6 6 664 293 201 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 55 2 2 664 650 119 PLATTE PLATE PLAQUE PLACA
001.0 56 2 2 664 818 690 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 57 2 2 664 293 201 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 58 2 2 664 818 690 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 59 2 2 664 293 201 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 60 1 1 664 430 554 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
001.0 61 1 1 664 735 110 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 62 1 1 664 785 141 HALTER SUPPORT SUPPORT SOPORTE
001.0 63 2 2 664 735 110 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 64 1 664 546 019 PLATTE PLATE PLAQUE PLACA
001.0 65 2 664 735 602 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 66 2 664 581 100 FEDERRING SPRING RING BAGUE À RESSORT ARANDELA ELÁSTICA
001.0 67 2 2 664 580 030 RIEMENFÜHRUNG BELT GUIDE GUIDE DE COURROIRE GUÍA DE LA CORREA
001.0 68 2 2 664 523 060 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
001.0 69 2 2 664 360 425 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 81 1 1 664 774 371 HALTER SUPPORT SUPPORT SOPORTE
001.0 82 1 1 664 774 369 HALTER SUPPORT SUPPORT SOPORTE
001.0 83 4 4 664 818 690 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 84 4 4 664 293 201 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 86 4 4 664 818 690 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 87 14 14 664 292 102 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 90 2 2 664 774 375 HALTER BRACKET ETRIER SOPORTE
001.0 91 14 14 664 815 200 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 92 4 4 664 293 201 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 93 2 2 664 774 351 HALTER BRACKET ETRIER SOPORTE
001.0 101 2 2 664 500 029 FUSSBRETTHALTER SUPPORT SUPPORT SOPORTE
001.0 102 1 1 664 500 027 FUSSBRETTHALTER LINKS SUPPORT SUPPORT SOPORTE
001.0 103 1 1 664 500 025 FUSSBRETTHALTER RECHTS SUPPORT SUPPORT SOPORTE
001.0 104 1 1 664 110 327 FUSSBRETTDECKEL RECHTS RIGHT FOOTBOARD COVER COUVRE MARCHEPIED DRO. TAPA APOYAPIES DER.
001.0 105 1 1 664 110 326 FUSSBRETTDECKEL LINKS LEFT FOOTBOARD COVER COUVRE MARCHEPIED GAU. CUBIERTA APOYAPIES IZ.
TM-92.14
27
25
112
119
111
117
116
115
118114
121
120
122
113
94 95
99
97
98
72
82
81
79
77
77
78
79
8073
76
71
96
100
102
101
93
61
63
62
66 64 65
53
51
39
40
41
37
38
92
36
91
3435
32
3331
74 75
1
2
3
6
4
5
21
22
TM-92.14 H
2
KARROSSERIE BODY CARROSSERIE CARROCERÍ
Seite / Page
Pos.
TM-29.14 TM-92.14 H
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
002.0 1 1 1 664 076 938 OBERHAUBE HOOD CAPOT CUBIERTA
002.0 2 1 1 664 547 103 PLATTE PLATE PLAQUE PLACA
002.0 3 1 1 664 410 859 FRONTTEIL GRILL PANNEAU FRONTAL CUBIERTA
002.0 4 1 1 664 108 024 AUSWURFKANAL CONVEYOR CONVOYEUR JUEGO DE CHAPA
002.0 5 3 3 664 728 686 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
002.0 21 2 2 664 510 023 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE
002.0 22 2 2 664 436 050 PLATTE PLATE PLAQUE PLACA
002.0 25 1 1 664 869 033 AUSPUFFSCHUTZ GUARD PROTECTION PROTECCIÓN
002.0 27 4 4 664 734 995 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
002.0 31 1 1 664 599 012 KONSOLENHALTER RECHTS SUPPORT SUPPORT SOPORTE
002.0 32 1 1 664 599 013 KONSOLENHALTER LINKS SUPPORT SUPPORT SOPORTE
002.0 33 4 4 664 815 221 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
002.0 34 4 4 664 521 330 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
002.0 35 4 4 664 154 510 MUTTER NUT ECROU TUERCA
002.0 36 1 1 664 120 188 KONSOLE DASHBOARD CONSOLE CONSOLA
002.0 37 2 2 664 728 440 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
002.0 38 2 2 664 735 402 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
002.0 39 2 2 664 260 000 GUMMISTOPFEN GROMMET BOUCHON TAPÓN
002.0 40 1 1 664 600 074 SCHUTZ PROTECTION PROTECTION PROTECCIÓN
002.0 41 2 2 664 735 402 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
002.0 51 1 1 664 961 216 LENKRAD STEERING WHEEL VOLANT VOLANTE
002.0 53 1 1 664 620 299 STIFT PIN GOUPILLE PASADOR
002.0 61 1 1 664 000 200 GASZUG BOWDEN CABLE CÂBLE BOWDEN TRACCIÓN BOWDEN
002.0 62 2 2 664 788 512 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
002.0 63 2 2 664 581 200 FEDERRING GROWER GROWER ARANDELA ELÁSTICA
002.0 64 1 1 664 394 501 GRIFF HANDLE POIGNEE MANETA
002.0 65 1 1 664 726 399 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
002.0 66 1 1 664 290 800 MUTTER NUT ECROU TUERCA
002.0 71 1 1 664 735 123 TANK TANK RESERVOIR DEPÓSITO
002.0 72 1 1 664 795 001 TANKVERSCHLUSS HYDRO CAP BOUCHON TAPÓN DEL DEPÓSITO
002.0 73 1 1 664 785 259 HALTER SUPPORT SUPPORT SOPORTE
002.0 74 2 2 664 815 200 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
002.0 75 2 2 664 292 102 MUTTER NUT ECROU TUERCA
002.0 76 1 1 664 564 522 SCHUTZ PROTECTION PROTECTION PROTECCIÓN
002.0 77 4 4 664 712 001 SCHUTZ PROTECTION PROTECTION PROTECCIÓN
002.0 78 2 2 664 040 625 BUCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
002.0 79 4 4 664 523 070 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
002.0 80 2 2 664 691 400 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
002.0 81 2 2 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA
002.0 82 1 1 664 600 073 SCHUTZ PROTECTION PROTECTION PROTECCIÓN
002.0 91 1 1 664 110 330 ABDECKUNG, ROT CAP, RED CAPUCHON, ROUGE TAPA, COLORADA
002.0 92 1 664 207 172 PLATTE PLATE PLAQUE PLACA
002.0 93 2 2 664 580 020 STIFT PIN GOUPILLE PASADOR
002.0 94 1 1 664 110 329 RADABDECKUNG, ROT COVER, RED COUVERCLE, ROUGE CONSOLA, COLORADA
002.0 95 4 4 664 735 402 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
Seite / Page
Pos.
TM-29.14 TM-92.14 H
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
002.0 96 2 2 664 735 402 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
002.0 97 2 2 664 755 041 WINKEL BRACKET SUPPORT SOPORTE
002.0 98 4 4 664 728 686 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
002.0 99 2 2 664 735 110 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
002.0 100 1 664 207 171 KAPPE CAP CAPUCHON TAPA
002.0 101 2 664 735 402 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
002.0 102 4 664 523 050 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
002.0 111 1 1 664 547 033 PLATTE PLATE PLAQUE PLACA
002.0 112 1 1 664 430 223 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
002.0 113 1 1 664 789 000 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
002.0 114 1 1 664 154 330 MUTTER NUT ECROU TUERCA
002.0 115 1 1 664 063 021 NOCKEN CAM CAME LEVA
002.0 116 2 2 664 789 100 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
002.0 117 2 2 664 523 020 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
002.0 118 2 2 664 154 330 MUTTER NUT ECROU TUERCA
002.0 119 1 1 664 722 463 SITZ SEAT SIEGE ASIENTO
002.0 120 4 4 664 793 101 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
002.0 121 4 4 664 583 500 FEDERRING GROWER GROWER ARANDELA ELÁSTICA
002.0 122 4 4 664 523 060 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
TM-92.14
11
13
17
18
19
20
12
13
31
30
25
24
21
16
28
27
22
23
26
14 6
7
9
8
5
15
3
4
2
1
42
43
42
51
41
78 77
71
73 75 72 73 74
45 46 44 46 47 48
59 58 60
60
58
59
61
49
57
61
50
30
56
55
53
52
54
31
51
42
29
76
TM-92.14 H
3
LENKGETRIEBE STEERING BARRE DE DIRECTION BARRA DE DIRECCIÓN
Seite / Page
Pos.
TM-29.14 TM-92.14 H
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
003.0 1 1 1 664 038 004 BUCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
003.0 2 1 1 664 520 006 LENKSÄULE STEERING COLUMN COLONNE DE DIRECTION COLUMNA DE DIRECCIÓN
003.0 3 1 1 664 570 050 RITZEL PINION PIGNON PIÑÓN
003.0 4 1 1 664 622 650 STIFT PIN GOUPILLE PASADOR
003.0 5 1 1 664 743 000 GELENK JOINT JOINT ARTICULACIÓN
003.0 6 1 1 664 521 370 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
003.0 7 1 1 664 436 030 PLÄTTCHEN PLATE PLAQUETTE PLAQUITA
003.0 8 1 1 664 785 213 HALTER SUPPORT SUPPORT SOPORTE
003.0 9 2 2 664 729 601 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
003.0 11 1 1 664 547 045 HALTER SUPPORT SUPPORT SOPORTE
003.0 12 1 1 664 379 511 FETTBUCHSE GREASE DISPENSER GRAISSEUR CASQUILLO DE ENGRASE
003.0 13 2 2 664 040 624 BUCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
003.0 14 4 4 664 815 200 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
003.0 15 4 4 664 292 102 MUTTER NUT ECROU TUERCA
003.0 16 1 1 664 510 092 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE
003.0 17 1 1 664 670 019 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
003.0 18 1 1 664 735 513 LENKWELLE STEERING SHAFT ARBRE DIRECTION ÁRBOL DE DIRECCIÓN
003.0 19 1 1 664 523 080 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
003.0 20 1 1 664 155 020 MUTTER NUT ECROU TUERCA
003.0 21 1 1 664 318 205 HEBEL LEVER LEVIER PALANCA
003.0 22 1 1 664 523 080 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
003.0 23 1 1 664 794 985 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
003.0 24 1 1 664 743 000 GELENK JOINT JOINT ARTICULACIÓN
003.0 25 1 1 664 785 213 HALTER SUPPORT SUPPORT SOPORTE
003.0 26 2 2 664 791 213 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
003.0 27 2 2 664 521 330 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
003.0 28 2 2 664 154 510 MUTTER NUT ECROU TUERCA
003.0 29 1 1 664 000 539 LENKSTAB ROD TIGE VARILLA
003.0 30 2 2 664 523 070 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
003.0 31 2 2 664 155 010 MUTTER NUT ECROU TUERCA
003.0 41 1 1 664 034 022 KIPPHEBEL KPL. DELI TIRE EQUALIZER BALANCIER PALANCA BASCULANTE
003.0 42 4 4 664 040 622 BUCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
003.0 43 2 2 664 379 511 FETTBUCHSE GREASE DISPENSER GRAISSEUR CASQUILLO DE ENGRASE
003.0 44 1 1 664 160 016 DISTANZRING SPACER ENTRETOISE DISTANCIADOR
003.0 45 1 1 664 692 695 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
003.0 46 2 2 664 523 100 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
003.0 47 1 1 664 587 100 FEDERRING GROWER GROWER ARANDELA ELÁSTICA
003.0 48 1 1 664 295 300 MUTTER NUT ECROU TUERCA
003.0 49 1 1 664 230 363 ACHSSCHENKEL RECHTS STUB AXLE RIGHT FUSEAU DROITE MANGUETA DERECHA
003.0 50 1 1 664 230 365 ACHSSCHENKEL LINKS STUB AXLE LEFT FUSEAU GAUCHE MANGUETA IZQUIERDA
003.0 51 2 2 664 001 000 SPRENGRING SNAP RING ANNEAU RESSORT ANILLO DE SUJECIÓN
003.0 52 1 1 664 743 000 GELENK JOINT JOINT ARTICULACIÓN
003.0 53 1 1 664 785 213 HALTER SUPPORT SUPPORT SOPORTE
003.0 54 2 2 664 791 213 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
003.0 55 2 2 664 521 330 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
Seite / Page
Pos.
TM-29.14 TM-92.14 H
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
003.0 56 2 2 664 154 510 MUTTER NUT ECROU TUERCA
003.0 57 1 1 664 840 022 SPANNSTANGE TIE ROD TIRANT TENSOR
003.0 58 2 2 664 999 096 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE
003.0 59 2 2 664 295 200 MUTTER NUT ECROU TUERCA
003.0 60 2 2 664 156 602 MUTTER NUT ECROU TUERCA
003.0 61 2 2 664 000 956 SPRENGRING SNAP RING ANNEAU RESSORT ANILLO DE SUJECIÓN
003.0 71 2 2 664 999 007 VORDERRAD FRONT WHEEL ROUE AVANT RUEDA DELANTERA
003.0 71 2 2 664 680 008 VORDERRAD FRONT WHEEL ROUE AVANT RUEDA DELANTERA
003.0 72 2 2 664 000 590 FELGE RIMM JANTE LLANTA
003.0 73 4 4 664 122 210 LAGER BEARING COUSSINET RODAMIENTO
003.0 74 2 2 664 590 051 REIFEN SHOE PNEU NEUMÁTICO
003.0 74 2 2 664 590 053 REIFEN SHOE PNEU NEUMÁTICO
003.0 75 2 2 664 950 000 VENTIL VALVE SOUPAPE VÁLVULA
003.0 76 2 2 664 670 005 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
003.0 77 2 2 664 001 000 SPRENGRING SNAP RING ANNEAU RESSORT ANILLO DE SUJECIÓN
003.0 78 2 2 664 110 230 NABENDECKEL HUB COVER COUVRE MOYEU TAPACUBOS
TM-92.14
8 9
7
6
2
16 12
15
10
11 13 14 4
3
1 5
38403135
3534333239
36
37
43 42
44 48 49 46
48
4741
TM-92.14 H
4m
GETRIEBE UND BREMSE ANTRIEB DRIVE AND BRAKE CONTROLS COMMANDE TRANSMISSION ET FREIN ACCIONAMIENTO TRANSMISIÓN Y FRENOS
Seite / Page
Pos.
TM-29.14 TM-92.14 H
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
004m.0 1 1 664 999 027 PEDAL PEDAL PEDAL PEDAL 004m.0 2 1 664 110 269 PEDALGUMMI PEDAL PAD COUVRE ETRIER GOMA DEL PEDAL 004m.0 3 2 664 546 015 PLATTE PLATE PLAQUE PLACA 004m.0 4 4 664 729 601 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 004m.0 5 1 664 000 540 STANGE Peerless ROD BARRE BARRA 004m.0 6 1 664 523 040 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 004m.0 7 1 664 154 510 MUTTER NUT ECROU TUERCA 004m.0 8 1 664 521 350 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 004m.0 9 1 664 436 050 PLATTE PLATE PLAQUE PLACA 004m.0 10 1 664 785 261 HALTER SUPPORT SUPPORT SOPORTE 004m.0 11 2 664 815 200 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 004m.0 12 2 664 292 102 MUTTER NUT ECROU TUERCA 004m.0 13 1 664 000 531 STANGE ROD BARRE BARRA 004m.0 14 1 664 524 970 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE 004m.0 15 1 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA 004m.0 16 1 664 430 213 FEDER SPRING RESSORT MUELLE 004m.0 31 1 664 510 035 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE 004m.0 32 1 664 774 247 HALTER BRACKET ETRIER SOPORTE 004m.0 33 1 664 672 152 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 004m.0 34 1 664 523 060 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 004m.0 35 2 664 155 010 MUTTER NUT ECROU TUERCA 004m.0 36 1 664 318 215 HEBEL LEVER LEVIER PALANCA 004m.0 37 1 664 394 510 GRIFF KNOB POIGNEE MANETA 004m.0 38 1 664 430 258 FEDER SPRING RESSORT MUELLE 004m.0 39 1 664 692 050 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 004m.0 40 1 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA 004m.0 41 1 664 033 012 STANGE Peerless ROD BARRE BARRA 004m.0 42 1 664 746 601 GELENK JOINT JOINT JUNTA 004m.0 43 1 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA 004m.0 44 1 664 318 128 HEBEL LEVER LEVIER PALANCA 004m.0 46 1 664 141 418 SPLINT COTTER PIN GOUPILLE PASADOR 004m.0 47 1 664 689 500 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 004m.0 48 2 664 521 330 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 004m.0 49 1 664 154 510 MUTTER NUT ECROU TUERCA
TM-92.14
40 39
38
8 9
40 39
35
3733
31
34
36
32
5
7
6
2
16 12
15
10
11 13 14 4
3
1
TM-92.14 H
4y
GETRIEBE UND BREMSE ANTRIEB DRIVE AND BRAKE CONTROLS COMMANDE TRANSMISSION ET FREIN ACCIONAMIENTO TRANSMISIÓN Y FRENOS
Seite / Page
Pos.
TM-29.14 TM-92.14 H
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
004y.0 1 1 664 999 029 PEDAL PEDAL PEDAL PEDAL 004y.0 2 1 664 110 267 PEDALGUMMI CLAMP COVER COUVRE ETRIER GOMA DEL PEDAL 004y.0 3 2 664 546 015 PLATTE PLATE PLAQUE PLACA 004y.0 4 4 664 729 601 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 004y.0 5 1 664 000 542 STANGE ROD BARRE BARRA 004y.0 6 1 664 521 350 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 004y.0 7 1 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA 004y.0 8 1 664 521 350 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 004y.0 9 1 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA 004y.0 10 1 664 785 261 HALTER SUPPORT SUPPORT SOPORTE 004y.0 11 2 664 815 200 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 004y.0 12 2 664 292 102 MUTTER NUT ECROU TUERCA 004y.0 13 1 664 000 531 STANGE ROD BARRE BARRA 004y.0 14 1 664 524 970 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE 004y.0 15 1 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA 004y.0 16 1 664 430 213 FEDER SPRING RESSORT MUELLE 004y.0 31 1 664 000 383 GETRIEBEPEDAL PEDAL PEDAL PEDAL 004y.0 32 1 664 110 274 PEDALGUMMI PEDAL PAD COUVRE ETRIER GOMA DEL PEDAL 004y.0 33 1 664 110 331 PEDALGUMMI PEDAL PAD COUVRE ETRIER GOMA DEL PEDAL 004y.0 34 2 664 785 185 HALTER SUPPORT SUPPORT SOPORTE 004y.0 36 4 664 815 245 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 004y.0 36 2 664 546 015 PLATTE PLATE PLAQUE PLACA 004y.0 37 4 664 154 510 MUTTER NUT ECROU TUERCA 004y.0 38 1 664 000 543 STANGE ROD BARRE BARRA 004y.0 39 2 664 523 040 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 004y.0 40 2 664 154 510 MUTTER NUT ECROU TUERCA
TM-92.14
1 *
13
7 89
101211
151417
16
18
20
19
456
25 24
3
2
3
*
3
3
*
26 (13+2)
TM-92.14 H
5
MOTOR ENGINE MOTEUR MOTOR
Seite / Page
Pos.
TM-29.14 TM-92.14 H
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
005.0 * Briggs&Stratton
ZUM AUSTAUSCH DER MIT «*» GEKENNZEICHNETEN TEILE, WENDEN SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST DES MOTORHERSTELLERS.
TO REPLACE THE PARTS MARKED «*» SEEK ASSISTANCE FROM THE ENGINE MANUFACTURERS AFTER SALES SERVICE.
POUR LE REMPLACEMENT DES PIÈCES MARQUÉES AVEC «*» SADRESSER AU SERVICE APRÈS VENTES DU CONSTRUCTEUR DU MOTEUR.
PARA RECAMBIO DE LAS PIEZAS MARCADO CON <<*>> FAVOR SE DIRIGEN AL SERVICIO TÉCNICO DEL FABRICANTE DEL MOTOR.
005.0 1* 1 1 Briggs&Stratton MOTOR ENGINE MOTEUR MOTOR
005.0 2 m m 664 869 057 VERBINDUNGSROHR L= 0,8 m TUBE TUBE TUBO
005.0 3 4 4 664 375 051 KABELBEFESTIGUNG FAIRLEAD FIXATION CABLE SUJETACABLE
005.0 4 1 1 664 738 224 ABGASROHR TUBE TUBE TUBO
005.0 5 2 2 664 583 500 FEDERRING GROWER GROWER ARANDELA ELÁSTICA
005.0 6 2 2 664 735 530 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
005.0 7 1 1 664 691 115 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
005.0 8 1 1 664 540 260 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
005.0 9 1 1 664 154 210 MUTTER NUT ECROU TUERCA
005.0 10 1 1 664 598 050 ÖLABFLUSS OIL DISCHARGE EXTENSION EXTENSION DECH. HUILE TUBO
005.0 11 1 1 664 737 849 ÖLVERSCHLUSS CAP BOUCHON TAPÓN
005.0 12 1 1 664 401 001 DICHTUNG GASKET JOINT JUNTA
005.0 13 m m 664 869 057 VERBINDUNGSROHR L= 0,1 m TUBE TUBE TUBO
005.0 14 2 2 664 793 102 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
005.0 15 2 2 664 540 260 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
005.0 16 1 1 664 750 004 AUSPUFF MUFFLER SILENCIEUX SILENCIADOR
005.0 17 2 2 664 360 425 MUTTER NUT ECROU TUERCA
005.0 18 1 1 664 598 009 SCHUTZ PROTECTION PROTECTION PROTECCIÓN
005.0 19 2 2 664 792 611 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
005.0 20 2 2 664 583 500 FEDERRING GROWER GROWER ARANDELA ELÁSTICA
005.0 24 3 3 664 154 210 MUTTER NUT ECROU TUERCA
005.0 25 3 3 664 691 100 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
005.0 26 1 1 664 869 057 VERBINDUNGSROHR L= 0,8 m TUBE TUBE TUBO
TM-92.14
63 64 65
58 56 59
57
27 26 25 29
48
51
50
46
52
22 20
54
55
43
44
4514
15
16
49
51
50
47
52
9
8
10
11
12
24
23
6
5
41
42 21
18
19 2017
7
13
67
72
74
73
71
75 76 77
53
4
3
2
1
30
60
61
62
28
TM-92.14 H
6m
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION ENGRANAJE
Seite / Page
Pos.
TM-29.14 TM-92.14 H
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
006m.0 1 1 664 399 061 KUPPLUNG CLUTCH EMBRAYAGE ACOPLAMIENTO 006m.0 2 1 664 737 320 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 006m.0 3 1 664 543 000 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 006m.0 4 1 664 430 216 FEDER SPRING RESSORT MUELLE 006m.0 5 1 664 601 567 RIEMENSCHEIBE PULLEY POULIE POLEA 006m.0 6 1 664 160 021 DISTANZSTÜCK SPACER ENTRETOISE SEPARADOR 006m.0 7 1 664 318 217 HEBEL LEVER LEVIER PALANCA 006m.0 8 1 664 691 115 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 006m.0 9 1 664 523 060 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 006m.0 10 1 664 670 055 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 006m.0 11 1 664 510 087 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE 006m.0 12 1 664 523 060 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 006m.0 13 1 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA 006m.0 14 1 664 601 554 RIEMENSCHEIBE PULLEY POULIE POLEA 006m.0 15 1 664 523 060 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 006m.0 16 1 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA 006m.0 18 1 664 755 049 WINKEL BRACKET SUPPORT SOPORTE 006m.0 20 2 664 293 200 MUTTER NUT ECROU TUERCA 006m.0 21 1 664 818 690 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 006m.0 22 1 664 430 260 FEDER SPRING RESSORT MUELLE 006m.0 22 1 664 293 201 MUTTER NUT ECROU TUERCA 006m.0 23 1 664 820 013 SPANNSTANGE KPL. TIE ROD ASSY. TIRANT TENSOR 006m.0 23 1 664 840 005 SPANNSTANGE TIE ROD TIRANT TENSOR 006m.0 24 1 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA 006m.0 25 1 664 510 063 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE 006m.0 26 2 664 670 011 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 006m.0 27 1 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA 006m.0 28 1 664 521 350 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 006m.0 29 1 664 604 899 SICHERUNGSSCHEIBE SAFETY WASHER RONDELLE DE SÉCURITÉ ARANDELA SEGURIDAD 006m.0 30 1 664 062 012 RIEMEN BELT COURROIE CORREA 006m.0 41 1 664 510 095 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE 006m.0 42 1 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA 006m.0 43 1 664 601 555 RIEMENSCHEIBE PULLEY POULIE POLEA 006m.0 44 1 664 523 060 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 006m.0 45 1 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA 006m.0 46 1 664 160 014 DISTANZSTÜCK RECHTS SPACER ENTRETOISE SEPARADOR 006m.0 47 1 664 160 018 DISTANZSTÜCK LINKS SPACER LEFT ENTRETOISE GAUCHE SEPARADOR IZQ. 006m.0 48 1 664 691 200 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 006m.0 49 1 664 691 100 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 006m.0 50 2 664 601 576 RIEMENSCHEIBE PULLEY POULIE POLEA 006m.0 51 2 664 671 653 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 006m.0 52 2 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA 006m.0 53 1 664 400 910 HINTERACHSE
Tecumseh-Peerless MST205-535E
REAR AXLE AXE ARRIERE EJE 006m.0 54 4 664 691 800 SCHRAUBE Peerless SCREW VIS TORNILLO 006m.0 55 4 664 154 210 MUTTER NUT ECROU TUERCA
Seite / Page
Pos.
TM-29.14 TM-92.14 H
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
006m.0 56 2 664 999 247 HALTER BRACKET ETRIER SOPORTE 006m.0 57 2 664 735 150 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 006m.0 58 2 664 792 611 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 006m.0 59 2 664 293 201 MUTTER NUT ECROU TUERCA 006m.0 60 1 664 601 509 RIEMENSCHEIBE PULLEY POULIE POLEA 006m.0 61 1 664 139 430 KEIL KEY CLAVETTE CHAVETA 006m.0 62 1 664 608 950 SPRENGRING SNAP RING ANNEAU RESSORT ANILLO DE SUJECIÓN 006m.0 63 1 664 270 321 RIEMENFÜHRUNG BELT GUIDE GUIDE DE COURROIRE GUÍA DE LA CORREA 006m.0 64 2 664 523 040 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 006m.0 65 2 664 292 102 MUTTER NUT ECROU TUERCA 006m.0 67 2-4 664 521 410 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 006m.0 71 2 664 680 003 HINTERRAD WHEEL ROUE RUEDA 006m.0 71 2 664 997 006 HINTERRAD WHEEL ROUE RUEDA 006m.0 72 2 664 000 592 FELGE RIMM JANTE LLANTA 006m.0 73 2 664 590 001 REIFEN SHOE PNEU NEUMÁTICO 006m.0 73 2 664 590 003 REIFEN SHOE PNEU NEUMÁTICO 006m.0 74 2 664 950 000 VENTIL VALVE SOUPAPE VÁLVULA 006m.0 75 2 664 670 005 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 006m.0 76 2 664 001 010 SPRENGRING SNAP RING ANNEAU RESSORT ANILLO DE SUJECIÓN 006m.0 77 2 664 110 230 NABENDECKEL HUB COVER COUVRE MOYEU TAPACUBOS
TM-92.14
48
51
50
46
52
22 20
54
55
43
44
4514
15
16
49
51
50
47
52
9
8
10
11
12
6
5
41
42 21
18
19 2017
7
13
4
3
2
1
23
69
70
82
84
83
81
85 86 87
53
59
58
56
58
57
67
68 61 62
65
64
63
60
66
71
TM-92.14 H
6y
TRANSMISSION TRANSMISSION ENGRANAJE
GETRIEBE
Seite / Page
Pos.
TM-29.14 TM-92.14 H
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
006y.0 1 1 664 399 061 KUPPLUNG CLUTCH EMBRAYAGE ACOPLAMIENTO 006y.0 2 1 664 737 320 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 006y.0 3 1 664 543 000 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 006y.0 4 1 664 430 216 FEDER SPRING RESSORT MUELLE 006y.0 5 1 664 601 566 RIEMENSCHEIBE PULLEY POULIE POLEA 006y.0 6 1 664 160 021 DISTANZSTÜCK SPACER ENTRETOISE SEPARADOR 006y.0 7 1 664 318 217 HEBEL LEVER LEVIER PALANCA 006y.0 8 1 664 691 115 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 006y.0 9 1 664 523 060 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 006y.0 10 1 664 670 055 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 006y.0 11 1 664 510 087 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE 006y.0 12 1 664 523 060 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 006y.0 13 1 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA 006y.0 14 1 664 601 554 RIEMENSCHEIBE PULLEY POULIE POLEA 006y.0 15 1 664 523 060 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 006y.0 16 1 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA 006y.0 17 1 664 430 260 FEDER SPRING RESSORT MUELLE 006y.0 18 1 664 755 049 WINKEL BRACKET SUPPORT SOPORTE 006y.0 19 1 664 840 005 SPANNSTANGE TIE ROD TIRANT TENSOR 006y.0 20 2 664 293 200 MUTTER NUT ECROU TUERCA 006y.0 21 1 664 818 690 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 006y.0 22 1 664 293 201 MUTTER NUT ECROU TUERCA 006y.0 23 1 664 062 001 RIEMEN BELT COURROIE CORREA 006y.0 41 1 664 510 095 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE 006y.0 42 1 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA 006y.0 43 1 664 601 555 RIEMENSCHEIBE PULLEY POULIE POLEA 006y.0 44 1 664 523 060 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 006y.0 45 1 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA 006y.0 46 1 664 160 024 DISTANZSTÜCK RECHTS SPACER ENTRETOISE SEPARADOR 006y.0 47 1 664 160 030 DISTANZSTÜCK LINKS SPACER ENTRETOISE SEPARADOR 006y.0 48 1 664 691 400 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 006y.0 49 1 664 691 115 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 006y.0 50 2 664 601 576 RIEMENSCHEIBE PULLEY POULIE POLEA 006y.0 51 2 664 671 653 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 006y.0 52 2 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA 006y.0 53 1 664 400 960 HINTERACHSE Tuff Torq K46S AXLE AXE EJE 006y.0 54 4 664 691 800 SCHRAUBE Peerless SCREW VIS TORNILLO 006y.0 55 4 664 154 210 MUTTER NUT ECROU TUERCA 006y.0 56 1 664 999 149 HALTER SUPPORT SUPPORT SOPORTE 006y.0 57 1 664 691 200 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 006y.0 58 2 664 521 350 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 006y.0 59 1 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA 006y.0 60 1 664 792 611 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 006y.0 61 1 664 293 201 MUTTER NUT ECROU TUERCA 006y.0 62 1 664 318 157 HEBEL LEVER LEVIER PALANCA
Seite / Page
Pos.
TM-29.14 TM-92.14 H
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
006y.0 63 1 664 793 102 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 006y.0 64 1 664 369 500 FEDERSCHEIBE ELASTIC WASHER DISQUE ELASTIQUE ARANDELA ELÁSTICA 006y.0 65 1 664 670 011 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 006y.0 66 1 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA 006y.0 67 1 664 033 033 STANGE ROD BARRE BARRA 006y.0 68 1 664 604 896 SICHERUNGSSCHEIBE SAFETY WASHER RONDELLE DE SÉCURITÉ ARANDELA SEGURIDAD 006y.0 69 2 664 160 031 DISTANZSTÜCK SPACER ENTRETOISE SEPARADOR 006y.0 70 2-4 664 521 410 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 006y.0 71 2 664 670 017 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 006y.0 81 2 664 680 003 HINTERRAD WHEEL ROUE RUEDA 006y.0 81 2 664 997 006 HINTERRAD WHEEL ROUE RUEDA 006y.0 82 2 664 000 592 FELGE RIMM JANTE LLANTA 006y.0 83 2 664 590 001 REIFEN SHOE PNEU NEUMÁTICO 006y.0 83 2 664 590 003 REIFEN SHOE PNEU NEUMÁTICO 006y.0 84 2 664 950 000 VENTIL VALVE SOUPAPE VÁLVULA 006y.0 85 2 664 670 005 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 006y.0 86 2 664 001 010 SPRENGRING SNAP RING ANNEAU RESSORT ANILLO DE SUJECIÓN 006y.0 87 2 664 110 230 NABENDECKEL HUB COVER COUVRE MOYEU TAPACUBOS
TM-92.14
20
3 2
13
11 10 9 7 6 8 22 21
1
9 10 12
4
5
26 25
27
31
1819
23
2417
33
34
32
363538
37
5453
15 14 16
28
57
55
56
585943
42
29
30
50 5049
47
44 45 46
41
48
39
51
52
TM-92.14 H
7
SCHNEIDWERKZEUG AUFHEBESATZ CUTTING PLATE LIFTING SOULEVEMENT PLATEAU DE COUPE HERRAMIENTA DE CORTE PLATO DE ELEVACIÓN
Seite / Page
Pos.
TM-29.14 TM-92.14 H
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
007.0 1 1 1 664 774 249 HALTER BRACKET ETRIER SOPORTE
007.0 2 1 1 664 318 219 HEBEL LEVER LEVIER PALANCA
007.0 3 1 1 664 999 508 GRIFF HANDLE POINGEE MANETA
007.0 4 1 1 664 674 700 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
007.0 5 1 1 664 154 510 MUTTER NUT ECROU TUERCA
007.0 6 1 1 664 650 113 PLATTE PLATE PLAQUE PLACA
007.0 7 2 2 664 818 690 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
007.0 8 2 2 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA
007.0 9 2 2 664 041 980 BUCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
007.0 10 2 2 664 523 060 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
007.0 11 1 1 664 691 600 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
007.0 12 1 1 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA
007.0 13 1 1 664 430 259 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
007.0 14 1 1 664 735 511 SEKTOR SECTOR SECTEUR SECTOR
007.0 15 2 2 664 818 690 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
007.0 16 2 2 664 293 201 MUTTER NUT ECROU TUERCA
007.0 17 1 1 664 000 387 ACHSE AXLE AXE EJE
007.0 18 2 2 664 547 041 PLATTE PLATE PLAQUE PLACA
007.0 19 4 4 664 731 601 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
007.0 20 1 1 664 000 536 STAB ROD TIGE VARILLA
007.0 21 1 1 664 670 011 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
007.0 21 2 2 664 292 102 MUTTER NUT ECROU TUERCA
007.0 22 1 1 664 487 998 SPLINT COTTER PIN GOUPILLE PASADOR
007.0 23 1 1 664 670 008 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
007.0 25 1 1 664 446 402 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
007.0 25 1 1 664 436 050 PLATTE PLATE PLAQUE PLACA
007.0 26 1 1 664 792 410 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
007.0 28 1 1 664 000 537 VERBINDUNGSSTAB CONNECTING ROD TIGE DE CONNEXION VARILLA
007.0 29 2 2 664 670 008 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
007.0 30 1 1 664 156 602 MUTTER NUT ECROU TUERCA
007.0 31 1 1 664 487 998 SPLINT COTTER PIN GOUPILLE PASADOR
007.0 32 1 1 664 840 025 SPANNSTANGE TIE ROD TIRANT TENSOR
007.0 33 1 1 664 670 008 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
007.0 34 1 1 664 487 998 SPLINT COTTER PIN GOUPILLE PASADOR
007.0 35 1 1 664 510 090 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE
007.0 36 1 1 664 295 200 MUTTER NUT ECROU TUERCA
007.0 37 1 1 664 156 602 MUTTER NUT ECROU TUERCA
007.0 38 2 2 664 670 008 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
007.0 39 1 1 664 156 602 MUTTER NUT ECROU TUERCA
007.0 41 1 1 664 000 385 ACHSE AXLE AXE EJE
007.0 42 2 2 664 546 015 PLATTE PLATE PLAQUE PLACA
007.0 43 4 4 664 731 350 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
007.0 44 1 1 664 840 024 SPANNSTANGE TIE ROD TIRANT TENSOR
007.0 45 1 1 664 670 008 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
007.0 46 1 1 664 487 998 SPLINT COTTER PIN GOUPILLE PASADOR
Seite / Page
Pos.
TM-29.14 TM-92.14 H
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
007.0 47 1 1 664 510 098 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE
007.0 48 1 1 664 295 200 MUTTER NUT ECROU TUERCA
007.0 49 1 1 664 156 602 MUTTER NUT ECROU TUERCA
007.0 50 2 2 664 670 008 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
007.0 51 1 1 664 156 602 MUTTER NUT ECROU TUERCA
007.0 52 1 1 664 840 025 SPANNSTANGE TIE ROD TIRANT TENSOR
007.0 53 1 1 664 670 008 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
007.0 54 1 1 664 487 998 SPLINT COTTER PIN GOUPILLE PASADOR
007.0 55 1 1 664 510 090 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE
007.0 56 1 1 664 295 200 MUTTER NUT ECROU TUERCA
007.0 57 1 1 664 156 602 MUTTER NUT ECROU TUERCA
007.0 58 2 2 664 670 008 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
007.0 59 1 1 664 156 602 MUTTER NUT ECROU TUERCA
TM-92.14
71
72 73
5
3
1
4
2
4 3
6
7
13 12 11
8 9
10
9
10
TM-92.14 H
8
SCHNEIDWERKZEUG (1) CUTTING PLATE (1) PLATEAU DE COUPE (1) HERRAMIENTA DE CORTE (1)
Seite / Page
Pos.
TM-29.14 TM-92.14 H
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
008.0 1 1 1 664 060 115 GEHÄUSE CASE CARTER CÁRTER
008.0 2 1 1 664 580 007 STIFTSCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
008.0 3 2 2 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA
008.0 4 2 2 664 293 201 MUTTER NUT ECROU TUERCA
008.0 5 2 2 664 735 110 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
008.0 6 1 1 664 060 116 GEHÄUSE CASE CARTER CÁRTER
008.0 7 2 2 664 735 110 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
008.0 8 1 1 664 999 301 RIEMENFÜHRUNG BELT GUIDE GUIDE DE COURROIRE GUÍA DE LA CORREA
008.0 9 2 2 664 293 201 MUTTER NUT ECROU TUERCA
008.0 10 2 2 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA
008.0 11 2 2 664 033 060 WASSERANSCHLUSS WATER HOSE CONNECTION RACCORD TUYAU DEAU TOMA DE AGUA
008.0 12 2 2 664 035 000 O-RING O-RING O-RING JUNTA TÓRICA
008.0 13 2 2 664 500 030 NIET RIVET RIVET REMACHE
008.0 71 1 1 664 108 032 BLECHSATZ RECHTS CONVEYOR RIGHT CONVOYEUR DROIT JUEGO DE CHAPA DERECHA
008.0 72 1 1 664 108 033 BLECHSATZ LINKS CONVEYOR LEFT CONVOYEUR GAUCHE JUEGO DE CHAPA IZQUIERDA
008.0 73 2 2 664 774 373 HALTER BRACKET ETRIER SOPORTE
TM-92.14
20
19
18
17
9
11
10
11
12
13
14
16
8
66 65 62
6364
52
53
51
57
58
59
1515
57
58
60
52
51
54
1
61
20
19
18
17
35
16
3
5
4
5
6
7
224
22
21
23
25
2627
39
38
34
33
32
33 34
43
40
37
36
31
41 42
14
TM-92.14 H
SCHNEIDWERKZEUG (2) CUTTING PLATE (2)
9
PLATEAU DE COUPE (2) HERRAMIENTA DE CORTE (2)
Seite / Page
Pos.
TM-29.14 TM-92.14 H
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
009.0 1 1 1 664 564 075 MESSERTROMMEL PLATE PLATEAU PLANCHA
009.0 2 1 1 664 207 202 NABE LINKS KPL. FLANGE ASS.Y BRIDE CPL. BRIDA CPL.
009.0 3 1 1 664 020 802 WELLE SHAFT ARBRE ÁRBOL
009.0 4 1 1 664 207 200 MESSERWELLE SUPPORT SUPPORT SOPORTE
009.0 5 2 2 664 216 032 KUGELLAGER BEARING ROULEMENT RODAMIENTO A BOLAS
009.0 6 1 1 664 160 501 STAUBSCHUTZSCHEIBE DUST COVER PROTEGE-POUSSIERE CUBIERTA GUARDAPOLVO
009.0 7 1 1 664 609 260 SICHERUNGSRING RETAINING RING ANNEAU DE SÛRETÉ ANILLO DE SEGURIDAD
009.0 8 1 1 664 207 203 NABE RECHTS KPL. FLANGE ASS.Y BRIDE CPL. BRIDA CPL.
009.0 9 1 1 664 020 803 WELLE SHAFT ARBRE ÁRBOL
009.0 10 1 1 664 207 200 MESSERWELLE SUPPORT SUPPORT SOPORTE
009.0 11 2 2 664 216 032 KUGELLAGER BEARING ROULEMENT RODAMIENTO A BOLAS
009.0 12 1 1 664 160 501 STAUBSCHUTZSCHEIBE DUST COVER PROTEGE-POUSSIERE CUBIERTA GUARDAPOLVO
009.0 13 1 1 664 609 260 SICHERUNGSRING RETAINING RING ANNEAU DE SÛRETÉ ANILLO DE SEGURIDAD
009.0 14 2 2 664 139 480 KEIL KEY CLAVETTE CHAVETA
009.0 15 6 6 664 818 700 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
009.0 16 6 6 664 154 210 MUTTER NUT ECROU TUERCA
009.0 17 2 2 664 601 563 RIEMENSCHEIBE PULLEY POULIE POLEA
009.0 18 2 2 664 670 007 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
009.0 19 2 2 664 583 500 FEDERRING GROWER GROWER ARANDELA ELÁSTICA
009.0 20 2 2 664 793 102 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
009.0 21 1 1 664 160 007 DISTANZSTÜCK SPACER ENTRETOISE SEPARADOR
009.0 22 1 1 664 670 007 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
009.0 23 1 1 664 601 555 RIEMENSCHEIBE PULLEY POULIE POLEA
009.0 24 1 1 664 691 115 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
009.0 25 1 1 664 523 060 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
009.0 26 1 1 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA
009.0 27 1 1 664 065 701 KEILRIEMEN V-BELT COURROIE TRAPÉZOIDALE CORREA TRAPEZOIDAL
009.0 31 1 1 664 318 141 HEBEL LEVER LEVIER PALANCA
009.0 32 1 1 664 691 700 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
009.0 33 2 2 664 523 070 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
009.0 34 2 2 664 672 152 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
009.0 35 1 1 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA
009.0 36 1 1 664 601 564 RIEMENSCHEIBE PULLEY POULIE POLEA
009.0 37 1 1 664 216 033 KUGELLAGER BEARING ROULEMENT RODAMIENTO
009.0 38 1 1 664 610 800 SPRENGRING SNAP RING ANNEAU RESSORT ANILLO DE SUJECIÓN
009.0 39 1 1 664 609 200 SICHERUNGSRING RETAINING RING ANNEAU DE SÛRETÉ ANILLO DE SEGURIDAD
009.0 40 1 1 664 004 618 KABEL
TURF SAVER CARLISLE
CABLE CÂBLE CABLE
009.0 41 1 1 664 774 215 ANBINDUNGSBLECH BRACKET TÔLE DE RATTACHAGE CHAPA DE CONEXIÓN
009.0 42 1 1 664 792 611 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
009.0 43 1 1 664 293 201 MUTTER NUT ECROU TUERCA
009.0 51 2 2 664 139 100 KEIL KEY CLAVETTE CHAVETA
009.0 52 2 2 664 463 200 MESSERHALTER BLADE HUB MOYEU LAME SOPORTE DE LA CUCHILLA
009.0 53 1 1 664 004 345 FANGMESSER RECHTS BLADE (COLLECT) RIGHT LAME DROIT CUCHILLA DER.
009.0 53 1 1 664 004 354 MULCHMESSER RECHTS
BLADE (COLLECT AND MULCH) RIGHT
LAME DROIT TAJADERA DER.
009.0 54 1 1 664 004 344 FANGMESSER LINKS BLADE (COLLECT) LEFT AILETTE DE LAME GAUCHE ALA DE LA CUCHILLA IZQ.
Seite / Page
Pos.
TM-29.14 TM-92.14 H
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
009.0 54 1 1 664 004 353 MULCHMESSER LINKS
BLADE (COLLECT AND MULCH) LEFT
LAME GAUCHE CUCHILLA IZQ.
009.0 57 2 2 664 160 400 FEDERSCHEIBE ELASTIC WASHER RONDELLE ELASTIQUE ARANDELA ELÁSTICA
009.0 58 2 2 664 523 080 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
009.0 59 1 1 664 735 695 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
009.0 60 1 1 664 735 694 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
009.0 61 1 1 664 000 535 KIPPHEBEL EQUALIZER BALANCIER PALANCA BASCULANTE
009.0 62 1 1 664 000 533 KIPPHEBEL EQUALIZER BALANCIER PALANCA BASCULANTE
009.0 63 4 4 664 670 008 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
009.0 64 2 2 664 156 602 MUTTER NUT ECROU TUERCA
009.0 65 2 2 664 670 008 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
009.0 66 2 2 664 110 800 SPLINT COTTER PIN GOUPILLE PASADOR
009.0 - 1 1 664 564 076 SCHNEIDWERKZEUG, KPL. 1÷43 CUTTING PLATE, ASSY. PLATEAU DE COUPE,S CPL. HERRAMIENTA DE CORTE, CPL.
TM-92.14
31
3
25
24
23
21
26
26
22 26
1 2
26
26
16
12
11 13 14
15
46 42 41 45
47
48 44 43
TM-92.14 H
10
GRASS-SACK GRASSCATCHER BAC CESTO
Seite / Page
Pos.
TM-29.14 TM-92.14 H
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
010.0 1 2 2 664 785 275 HALTER SUPPORT SUPPORT SOPORTE
010.0 2 4 4 664 818 690 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
010.0 3 4 4 664 293 201 MUTTER NUT ECROU TUERCA
010.0 11 1 1 664 755 031 WINKEL BRACKET SUPPORT SOPORTE
010.0 12 1 1 664 735 122 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
010.0 13 1 1 664 774 315 HALTER BRACKET ETRIER SOPORTE
010.0 14 1 1 664 510 080 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE
010.0 15 1 1 664 292 102 MUTTER NUT ECROU TUERCA
010.0 16 1 1 664 430 210 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
010.0 21 1 1 664 800 111 VORDERRAHMEN FRONT FRAME CHASSIS ANTÉRIEUR CHASIS
010.0 22 1 1 664 105 973 GRASS-SACK GRASSCATCHER BAC CESTO
010.0 23 1 1 664 998 003 VORDERGRIFF HANDLE POIGNEE MANETA
010.0 24 1 1 664 869 023 STANGE ROD BARRE BARRA
010.0 25 1 1 664 999 508 GRIFF HANDLE POINGEE MANETA
010.0 26 1 1 664 180 048 SCHRAUBENAUSRÜSTUNG SCREWS OUTFIT ENSEMBLE DES VIS JUEGO DE TORNILLOS
010.0 31 1 1 664 110 328 HAUBE, ROT COVER, RED COUVRE-BAC, ROUGE CUBIERTA
010.0 41 1 1 664 600 041 SCHUTZ PROTECTION PROTECTION PROTECCIÓN
010.0 42 1 1 664 600 042 SCHUTZDECKEL PROTECTION COVER COUVERCLE PROTECTION CUBIERTA PROTECTORA
010.0 43 1 1 664 318 124 HEBEL LEVER LEVIER PALANCA
010.0 44 1 1 664 400 030 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE
010.0 45 1 1 664 785 272 SCHUTZ PROTECTION PROTECTION PROTECCIÓN
010.0 46 1 1 664 728 510 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
010.0 47 1 1 664 600 048 ABWEISERDECKEL DEFLECTOR COVER COUVERCLE DEFLECTEUR CUBIERTA DEL DEFLECTOR
010.0 48 2 2 664 735 110 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
TM-92.14
9
7
12
13
21
19
18
23
31
33
16
17
20
11
14
15
*
22
10
6
1
54
2
25
24
8
32
26
35
28
27
3
*
*
TM-92.14 H
11
ELEKTRISCHE TEILE ELECTRICAL PARTS PIECES ELECTRIQUES PARTES ELÉCTRICAS
Seite / Page
Pos.
TM-29.14 TM-92.14 H
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
011.0 1 1 1 664 040 143 KABELSATZ CABLES CABLAGES CABLEADO
011.0 2 1 1 664 450 072 SCHALTER STARTING SWITCH INTERRUPTEUR DEMARRAGE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
011.0 3 1 1 664 550 136 DISTANZRING SPACER ENTRETOISE SEPARADOR
011.0 4 1 1 664 550 135 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
011.0 5 1 1 664 400 862 NUTMUTTER RING NUT EMBOUT TUERCA RANURADA
011.0 6 1 1 664 210 022 SCHLÜSSEL FÜR START STARTING KEY CLEF A DEMARRAGE LLAVE DE ENCENDIDO
011.0 7 3 3 664 727 810 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
011.0 8 2 2 664 320 506 KABELBEFESTIGUNG FAIRLEAD FIXATION CABLE SUJETACABLE
011.0 9 1 1 664 722 430 ELEKTRONISCHE KARTE ELECTRONIC CARD CARTE ELECTRONIQUE TARJETA ELECTRÓNICA
011.0 10 2 2 664 215 000 DECKEL COVER COUVERCLE CUBIERTA
011.0 11 1 1 664 340 040 SICHERUNG 10 A FUSE FUSIBLE FUSIBLE
011.0 11 1 1 664 340 036 SICHERUNG 25 A FUSE FUSIBLE FUSIBLE
011.0 12 2 2 664 500 007 SICHERUNGHALTER FUSE CARRIER TABLEAU DE FUSIBLE SOPORTE
011.0 13 3 3 664 410 606 MIKROSCHALTER MICROSWITCH MICROINTERRUPTEUR MICROINTERRUPTOR
011.0 14 1 1 664 410 605 FÜLLHÖHENSCHALTER FULL GRASSCATC. MICRO MICRO BAC PLEIN MICRO. CESTO LLENO
011.0 16 1 664 065 026 KABEL mech. CABLE CABLES CABLE
011.0 17 1 664 410 609 MIKROSCHALTER LEERLAUF hydro SWITCH INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
011.0 18 2 2 664 791 213 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
011.0 19 2 2 664 292 102 MUTTER NUT ECROU TUERCA
011.0 20 1 1 664 736 110 ANLASSRELAIS STARTER RELAY RELAIS DALLUMAGE RELÉ DE ARRANQUE
011.0 21 2 2 664 360 352 MUTTER NUT ECROU TUERCA
011.0 22 1 1 664 564 864 STECKER CONNECTOR CONNECTEUR FICHA DE CONTACTO
011.0 23 1 1 664 065 017 KABELSATZ CABLE CÂBLE CABLE
011.0 24 1 1 664 040 070 KABEL DELI TIRE CABLE CÂBLE CABLE
011.0 24 1 1 664 040 073 KABEL DELI TIRE CABLE CÂBLE CABLE
011.0 25 2 2 664 999 030 LAMPENFASSUNG LAMP SOCKET DOUILLE DE LAMPE PORTALÁMPARAS
011.0 26 2 2 664 459 100 LAMPE HALOGEN LAMP, HALOGEN LAMPE HALOGÈNE LÁMPARA HALÓGENA
011.0 27 1 1 664 450 068 KUPPLUNGSSCHALTER CLUTCH SWITCH INTERRUPTEUR EMBRAJAGE INTERRUPTOR
011.0 28 1 1 664 450 060 LICHTSCHALTER SWITCH INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
011.0 31 1 1 664 120 002 BATTERIE BATTERY BATTERIE BATERÍA
011.0 32 1 1 664 840 027 GUMMIZUG ELASTIC TIE-ROD TIRANT ELASTIQUE TENSOR DE GOMA
011.0 33 1 1 664 564 861 STECKER PROTECTION CAPUCHON CAPUCHÓN
011.0 35 9 9 664 320 506 KABELBEFESTIGUNG FAIRLEAD FIXATION CABLE SUJETACABLE
011.0 15* 1 Briggs&Stratton MIKROSCHALTER LEERLAUF mech. NEUTRAL SWITCH MICRO. POINT MORT MICROINTERRUPTOR
TM-92.14
43
42
5
3
4
24
22
23
1
41
21
51
79
78
77 73 75 72
74
76
71
2
TM-92.14 H
12
ZUBEHÖR NACH ANFRAGE OPTIONALS ON REQUEST ACCESSOIRES SUR DEMANDE ACCESORIO BAJO DEMANDA
Seite / Page
Pos.
TM-29.14 TM-92.14 H
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
012.0 1 1 1 664 900 051 DEFLEKTORHAUBE EJECTION-GUARD ASS.Y KIT PROTECTION SORTIE KIT PROTECCIÓN EXPUSLIÓN
012.0 2 1 1 664 999 035 HALTER SUPPORT SUPPORT SOPORTE
012.0 3 2 2 664 510 022 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE
012.0 4 2 2 664 487 998 SPLINT COTTER PIN GOUPILLE PASADOR
012.0 5 1 1 664 180 062 SCHRAUBENAUSRÜSTUNG SCREWS OUTFIT ENSEMBLE DES VIS JUEGO DE TORNILLOS
012.0 21 1 1 664 900 030 FRONTGEWICHT FRONT WEIGHT KIT KIT POIDS ANTERIEUR JUEGO DE PESO DELANTERO
012.0 22 1 1 664 519 997 GEWICHT WEIGHT POIDS PESO
012.0 23 3 3 664 760 520 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
012.0 24 3 3 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA
012.0 41 1 1 664 900 084 ANHÄNGERKUPPLUNG TRAILER HITCH KIT
DISPOS. DATTELAGE DE REMORQUE
ACOPLAMIENTO DE REMOLQUE
012.0 42 1 1 664 510 021 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE
012.0 43 1 1 664 487 999 SPLINT COTTER PIN GOUPILLE PASADOR
012.0 51 1 1 664 180 050 BATTERIELADEGERÄT BATTERY CHARGER CHARGEUR DE BATTERIES CARGADOR DE BATERÍAS
012.0 51 1 1 664 180 052 BATTERIELADEGERÄT U.K. BATTERY CHARGER CHARGEUR DE BATTERIES CARGADOR DE BATERÍAS
012.0 71 1 1 664 900 038 MULCHKEIL MULCHING KIT KIT MULCHING JUEGO DE ACOLCHONAMIENTO
012.0 71 1 1 664 900 138 MULCHKEIL&MULCHMESSER 92 CM
MULCHING KIT (INCL. BLADE, MULCH)
KIT MULCHING (INCL. LAME) KIT DE MANTILLO (INCL. CUCHILLA)
012.0 72 1 1 664 140 093 ABWEISER DEFLECTOR DEFLECTEUR DEFLECTOR
012.0 73 1 1 664 394 007 STIEL HANDLE GUIDON MANGO
012.0 74 1 1 664 510 077 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE
012.0 75 1 1 664 430 245 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
012.0 76 1 1 664 735 410 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
012.0 77 1 1 664 280 000 GRIFF HANDGRIP BRANCHE MANETA
012.0 78 1 1 664 840 011 GUMMIZUG ELASTIC TIE-ROD TIRANT ELASTIQUE TENSOR DE GOMA
012.0 79 2 2 664 253 004 HAKEN HOOK CROCHET GANCHO
TM-92.14
8
9
10
11
7
1
2
5
6
7
TM-92.14 H
13
AUFKLEBER LABELS ETIQUETTES ETIQUETA
Seite / Page
Pos.
TM-29.14 TM-92.14 H
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
013.0 1 1 1 664 361 440 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
013.0 2 1 1 664 420 019 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
013.0 5 1 1 664 361 439 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
013.0 6 1 1 664 361 452 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
013.0 7 2 2 664 356 699 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
013.0 8 1 664 361 447 SCHILD mech. LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
013.0 9 1 664 361 451 SCHILD hydro LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
013.0 10 1 1 664 361 441 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
013.0 11 1 1 664 361 553 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
TM-92.14
1
2
3
4
5
6
7
8
8
TM-92.14 H
14
AUFKLEBER LABELS ETIQUETTES ETIQUETA
Seite / Page
Pos.
TM-29.14 TM-92.14 H
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
014.0 1 1 1 664 361 485 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
014.0 2 1 664 361 664 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
014.0 2 1 664 361 666 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
014.0 3 1 664 361 665 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
014.0 3 1 664 361 667 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
014.0 4 1 664 361 591 SCHILD Hydrostatic LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
014.0 5 1 664 361 589 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
014.0 6 1 664 361 590 SCHILD Hydrostatic LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
014.0 7 1 664 361 588 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
014.0 8 2 2 664 361 576 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
TM-92.14
TM-92.14 H
Inhaltsverzeichnis Index Table des matières Indice
1 2 3
4m-4y
5
6m-6y
7 8 9
10
11
12
13-14
RAHMENSATZ CHASSIS CHASSIS CHASIS
KARROSSERIE BODY CARROSSERIE CARROCERÍA
LENKGETRIEBE STEERING BARRE DE DIRECTION BARRA DE DIRECCIÓN
GETRIEBE UND BREMSE ANTRIEB DRIVE AND BRAKE CONTROLS COMMANDE TRANSMISSION ET FREIN
MOTOR ENGINE MOTEUR MOTOR
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION ENGRANAJE
SCHNEIDWERKZEUG AUFHEBESATZ CUTTING PLATE LIFTING SOULEVEMENT PLATEAU DE COUPE
SCHNEIDWERKZEUG (1) CUTTING PLATE (1) PLATEAU DE COUPE (1) HERRAMIENTA DE CORTE (1)
SCHNEIDWERKZEUG (2) CUTTING PLATE (2) PLATEAU DE COUPE (2) HERRAMIENTA DE CORTE (2)
GRASS-SACK GRASSCATCHER BAC CESTO
ELEKTRISCHE TEILE ELECTRICAL PARTS PIECES ELECTRIQUES PARTES ELÉCTRICAS
ZUBEHÖR NACH ANFRAGE OPTIONALS ON REQUEST ACCESSOIRES SUR DEMANDE ACCESORIO BAJO DEMANDA
AUFKLEBER LABELS ETIQUETTES ETIQUETA
ACCIONAMIENTO TRANSMISIÓN Y FRENOS
HERRAMIENTA DE CORTE PLATO DE ELEVACIÓN
Zeichenerklärung Key to symbols Légende Explicación de símbolos
1999999 Produktion bis Serien-Nr. Production to serial number Production jusqu’à no de série Producción hasta No de serie 2000000 Neues Teil ab Serien-Nr. New part from serial number Nouveau pièce à partir du no de série Pieza nueva a partir de No de serie
2003.04 TI 2003/07 Siehe Technische Information Jahr / Nr. See Technical Information Year / No. Voir information technique année / n
Acc. Zubehör (nicht im Lieferumfang) = Keine Serienausführung, jedoch verwendbar No standard execution, may be used { Beinhaltet Positions-Nr. Contains item number contient no de numéro Contiene pos N m Meterware Sold by the meter Au mètre Por metro Corr. Druckfehlerberichtigung Errorcorrection Recticationd’erreurs Fedeerratas
Änderungenvorbehalten Specicationssubjecttochangewithoutnotice Changementssanaspréavis Mejorasconstructivassinprevioaviso
Neues Teil ab Jahr / Monat New part from Year / Month Nouveau pièce à partir de année / mois Pieza nueva a partir de año / mes
Accessories (not included in the delivery inventory)
Accessoires (non compris dans la livraison)
Aucune exécut. en série,
cependant utilisable No es de serie, pero sirve
o
Véase inform. técnico año / N Accesorios
(no incluido en la extensión del suministro)
o
o
Loading...