DOLMAR TM-102.16, TM-102.20 H2 User Manual

Ersatzteilliste Spare Parts List Liste de pièces détachées Lista de piezas de repuesto
2007-02
TM-102.16 TM-102.18 H TM-102.20 H2 TM-122.22 H2
995 700 135 (D, GB, F, E)
DOLMAR GmbH • Postfach 70 04 20 • D-22004 Hamburg • Germany
TM-102.16
73
74
71
21
14
22
105
103
104 241817
34
6 36 5
5 7
19
13
12
11
9
75
10
110
109
25
26
101
102
8
2
3
15
35
23
72
20
79
7877
84
83
818789
88
85
2832
29
61 6264
4
63
106 108107
65
30
16
3738
82
86
112
115
113 114
116
117
97
98
99
92 90 93
95 949691
80
111
1
31
67
66
68
100
TM-102.18 H TM-102.20 H2 TM-122.22 H2
1
RAHMENSATZ CHASSIS CHASSIS CHASIS
Seite / Page
Pos.
TM-102.16
TM-102.18 H
TM-102.20 H2
TM-122.22 H2
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
001.0 1 1 1 1 1 664 800 075 RAHMENSATZ CHASSIS CHASSIS CHASIS
001.0 2 1 1 1 664 547 011 PLATTE PLATE PLAQUE PLACA
001.0 2 1 664 999 039 PLATTE PLATE PLAQUE PLACA
001.0 3 2 2 2 2 664 585 100 FEDERRING GROWER GROWER ARANDELA ELÁSTICA
001.0 4 2 2 2 2 664 295 200 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 5 2 2 2 2 664 774 273 VERSTÄRKUNG STIFFENING REINFORCEMENT REFUERZO INFERIOR
001.0 6 1 1 1 1 664 691 100 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 7 3 3 3 3 664 793 102 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 8 4 4 4 4 664 293 201 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 9 1 1 1 1 664 510 041 FUSSBRETTHALTER RECHTS SUPPORT SUPPORT SOPORTE
001.0 10 1 1 1 1 664 510 043 FUSSBRETTHALTER LINKS SUPPORT SUPPORT SOPORTE
001.0 11 4 4 4 4 664 815 245 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 12 4 4 4 4 664 523 040 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
001.0 13 4 4 4 4 664 154 510 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 14 1 1 1 1 664 785 133 SITZHALTER SUPPORT SUPPORT SOPORTE
001.0 15 5 5 5 5 664 791 011 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 16 5 5 5 5 664 292 102 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 17 2 2 2 2 664 650 065 VERSTÄRKUNG STIFFENING REINFORCEMENT REFUERZO INFERIOR
001.0 18 6 6 6 6 664 791 011 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 19 6 6 6 6 664 292 102 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 20 1 1 1 1 664 650 067 VERSTÄRKUNG STIFFENING REINFORCEMENT REFUERZO INFERIOR
001.0 21 2 2 2 2 664 360 420 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 22 1 1 1 1 664 785 137 HALTER SUPPORT SUPPORT SOPORTE
001.0 23 4 4 4 4 664 791 011 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 24 4 4 4 4 664 292 102 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 25 1 1 1 1 664 580 019 RIEMENFÜHRUNG hydro BELT GUIDE GUIDE DE COURROIRE GUÍA DE LA CORREA
001.0 26 2 2 2 2 664 292 102 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 28 1 1 1 1 664 785 141 HALTER SUPPORT SUPPORT SOPORTE
001.0 29 2 2 2 2 664 735 110 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 30 1 1 1 664 546 019 PLATTE PLATE PLAQUE PLACA
001.0 31 2 2 2 664 735 602 SCHRAUBE hydro SCREW VIS TORNILLO
001.0 32 2 2 2 664 581 100 FEDERRING hydro SPRING RING BAGUE À RESSORT ARANDELA ELÁSTICA
001.0 34 1 1 1 1 664 430 238 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
001.0 35 1 1 1 1 664 731 580 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 36 1 1 1 1 664 293 200 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 37 2 2 2 2 664 793 102 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 38 2 2 2 2 664 293 201 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 61 1 1 1 1 664 650 041 RAHMENSATZ CHASSIS CHASSIS CHASIS
001.0 62 4 4 4 4 664 792 611 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 63 4 4 4 4 664 521 330 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
001.0 64 4 4 4 4 664 293 201 MUTTER NUT ECROU TUERCA
Seite / Page
Pos.
TM-102.16
TM-102.18 H
TM-102.20 H2
TM-122.22 H2
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
001.0 65 4 4 4 4 664 731 350 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 66 1 1 1 1 664 167 840 DISTANZSTÜCK wheels 15” SPACER ENTRETOISE SEPARADOR
001.0 67 1 1 1 1 664 691 200 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 68 1 1 1 1 664 293 201 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 71 2 2 2 2 664 430 205 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
001.0 72 2 2 2 2 664 122 000 SCHUTZKASTEN HOOD PROTECTEUR CUBIERTA
001.0 73 2 2 2 2 664 943 001 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 74 2 2 2 2 664 293 201 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 75 2 2 2 2 664 523 070 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
001.0 77 1 1 1 1 664 774 207
BEFESTIGUNG FÜR SITZHALTER
SEAT CLAMP SUPPORT SUPPORT SOPORTE
001.0 78 2 2 2 2 664 792 611 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 79 2 2 2 2 664 293 201 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 80 1 1 1 1 664 785 149 SITZHALTER SUPPORT SUPPORT SOPORTE
001.0 81 1 1 1 1 664 430 203 RASTFEDER SPRING RESSORT D’ARRET MUELLE
001.0 82 1 1 1 1 664 731 580 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 83 2 2 2 2 664 524 970 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE
001.0 84 2 2 2 2 664 155 010 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 85 1 1 1 1 664 785 147 SITZHALTER SUPPORT SUPPORT SOPORTE
001.0 86 1 1 1 1 664 318 109 ABSTELLHEBEL STOP LEVER LEVIER D’ARRET PALANCA
001.0 87 1 1 1 1 664 510 000 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE
001.0 88 1 1 1 1 664 430 202 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
001.0 89 2 2 2 2 664 604 897 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
001.0 90 1 1 1 1 664 430 223 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
001.0 91 1 1 1 1 664 789 000 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 92 1 1 1 1 664 154 330 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 93 1 1 1 1 664 060 033 NOCKEN CAM CAME LEVA
001.0 94 2 2 2 2 664 789 020 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 95 4 4 4 4 664 521 320 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
001.0 96 2 2 2 2 664 372 550 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 97 1 1 1 1 664 755 025 WINKEL BRACKET SUPPORT SOPORTE
001.0 98 2 2 2 2 664 735 110 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 99 2 2 2 2 664 437 502 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 100 1 1 1 1 664 430 255 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
001.0 101 1 664 735 120 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 102 1 664 430 235 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
001.0 103 1 664 755 016 WINKEL BRACKET SUPPORT SOPORTE
001.0 104 2 664 789 000 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 105 2 664 154 330 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 106 1 664 486 020 GLEITBLOCK SHOE BLOC DE GLISSEMENT BLOQUE DESLIZANTE
001.0 107 2 664 789 000 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 108 2 664 154 330 MUTTER NUT ECROU TUERCA
Seite / Page
Pos.
TM-102.16
TM-102.18 H
TM-102.20 H2
TM-122.22 H2
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
001.0 109 1 664 580 014 RIEMENFÜHRUNG BELT GUIDE GUIDE DE COURROIRE GUÍA DE LA CORREA
001.0 110 1 664 523 060 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
001.0 111 1 664 360 425 MUTTER NUT ECROU TUERCA
001.0 112 1 664 580 022 RIEMENFÜHRUNG BELT GUIDE GUIDE DE COURROIRE GUÍA DE LA CORREA
001.0 113 1 664 160 032 DISTANZSTÜCK SPACER ENTRETOISE SEPARADOR
001.0 114 1 664 430 241 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
001.0 115 1 664 689 515 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
001.0 116 1 664 523 050 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
001.0 117 1 664 154 510 MUTTER NUT ECROU TUERCA
TM-102.16
103
102
¥
101
53
82
52
51
81
84
83
85
8672
46
45
41
47
42
43
44
63 621513
7172
61 64
28 23 24
25
26
27
11
12
86
7
4
3
105
106
104
353414
9
8
2
1
5
48
17
181920
49
31
32
16
TM-102.18 H TM-102.20 H2 TM-122.22 H2
KARROSSERIE BODY
2
CARROSSERIE CARROCERÍ
Seite / Page
Pos.
TM-102.16
TM-102.18 H
TM-102.20 H2
TM-122.22 H2
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
002.0 1 1 1 1 1 664 076 938 OBERHAUBE HOOD CAPOT CUBIERTA
002.0 2 1 1 1 1 664 547 103 PLATTE PLATE PLAQUE PLACA
002.0 3 2 2 2 2 664 510 023 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE
002.0 4 2 2 2 2 664 436 050 PLATTE PLATE PLAQUE PLACA
002.0 5 1 1 1 1 664 410 859 FRONTTEIL GRILL PANNEAU FRONTAL CUBIERTA
002.0 7 1 1 1 1 664 076 808 UNTERHAUBE HOOD CAPOT CUBIERTA
002.0 8 1 1 1 1 664 108 028 ABDECKUNG COVER COUVERCLE CUBIERTA
002.0 9 3 3 3 3 664 728 686 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
002.0 11 1 1 1 1 664 785 022 KONSOLENHALTER RECHTS SUPPORT SUPPORT SOPORTE
002.0 12 1 1 1 1 664 785 021 KONSOLENHALTER LINKS SUPPORT SUPPORT SOPORTE
002.0 13 1 1 1 1 664 999 137 HALTER SUPPORT SUPPORT SOPORTE
002.0 14 2 2 2 2 664 735 110 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
002.0 15 4 4 4 4 664 735 110 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
002.0 16 1 1 1 1 664 999 187 KONSOLE DASHBOARD CONSOLE CONSOLA
002.0 17 4 4 4 4 664 728 440 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
002.0 18 2 2 2 2 664 120 200 PFROPFEN CAP BOUCHON TAPÓN
002.0 19 2 2 2 2 664 260 000 GUMMISTOPFEN GROMMET BOUCHON TAPÓN
002.0 20 1 1 1 1 664 120 234 VERSCHLUSS CAP BOUCHON TAPÓN
002.0 23 1 1 664 999 110 TANK TANK RESERVOIR DEPÓSITO
002.0 23 1 1 664 999 111 TANK TANK RESERVOIR DEPÓSITO
002.0 24 1 1 1 1 664 795 000 TANKVERSCHLUSS CAP BOUCHON TAPÓN DEL DEPÓSITO
002.0 25 2 2 2 2 664 789 197 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
002.0 26 2 2 2 2 664 500 092 NIET RIVET RIVET REMACHE
002.0 28 1 1 1 1 664 290 000 KRAFTSTOFFMESSER FUEL LEVEL INDICATOR INDICATEUR NIVEAU
INDICADOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE
002.0 31 1 1 1 1 664 961 217 LENKRAD STEERING WHEEL VOLANT VOLANTE
002.0 32 1 1 1 1 664 620 299 STIFT PIN GOUPILLE PASADOR
002.0 34 2 2 2 2 664 731 350 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
002.0 35 2 2 2 2 664 521 330 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
002.0 41 1 1 664 000 200 GASZUG BOWDEN CABLE CÂBLE BOWDEN TRACCIÓN BOWDEN
002.0 41 1 1 664 000 201 GASZUG BOWDEN CABLE CÂBLE BOWDEN TRACCIÓN BOWDEN
002.0 42 2 2 2 2 664 788 512 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
002.0 43 2 2 2 2 664 581 200 FEDERRING GROWER GROWER ARANDELA ELÁSTICA
002.0 44 2 2 2 2 664 521 310 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
002.0 45 1 1 1 1 664 394 501 GRIFF HANDLE POIGNEE MANETA
002.0 46 1 1 1 1 664 726 399 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
002.0 47 1 1 1 1 664 290 800 MUTTER NUT ECROU TUERCA
002.0 48 1 1 1 1 664 090 001 STARTER BETAETIGUNG CHOKE CONTROL COMMANDE STARTER
ACCIONAMIENTO DE ESTRANGULACIÓN
002.0 49 1 1 664 120 233 VERSCHLUSS CAP BOUCHON TAPÓN
002.0 51 1 1 1 1 664 722 468 SITZ SEAT SIEGE ASIENTO
002.0 52 4 4 4 4 664 793 101 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
002.0 53 4 4 4 4 664 583 500 FEDERRING GROWER GROWER ARANDELA ELÁSTICA
Seite / Page
Pos.
TM-102.16
TM-102.18 H
TM-102.20 H2
TM-122.22 H2
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
002.0 61 1 664 110 100 ABDECKUNG, ROT CAP, RED CAPUCHON, ROUGE TAPA, COLORADA
002.0 61 1 1 1 664 110 099 ABDECKUNG, ROT HYDRO CAP, RED CAPUCHON, ROUGE TAPA, COLORADA
002.0 62 1 1 1 1 664 580 020 STIFT PIN GOUPILLE PASADOR
002.0 63 1 1 1 1 664 110 270
FUSSBRETTDECKEL RECHTS RIGHT FOOTBOARD COVER
COUVRE MARCHEPIED DRO. TAPA APOYAPIES DER.
002.0 64 1 1 1 1 664 110 260 FUSSBRETTDECKEL LINKS LEFT FOOTBOARD COVER COUVRE MARCHEPIED GAU. CUBIERTA APOYAPIES IZ.
002.0
71
1 664 109 727 RADABDECKUNG, ROT COVER, RED COUVERCLE, ROUGE CONSOLA, COLORADA
002.0
71
1 1 1 664 109 726 RADABDECKUNG, ROT HYDRO COVER, RED COUVERCLE, ROUGE CONSOLA, COLORADA
002.0 72 4 4 4 4 664 735 402 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
002.0 81 1 1 1 1 664 110 235 HAUBE, ROT COVER, RED COUVRE-BAC, ROUGE CUBIERTA
002.0 82 1 1 1 1 664 547 103 PLATTE PLATE PLAQUE PLACA
002.0 83 2 2 2 2 664 674 701 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
002.0 84 4 4 4 4 664 729 601 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
002.0 85 2 2 2 2 664 582 101 FEDERRING GROWER GROWER ARANDELA ELÁSTICA
002.0 86 6 6 6 6 664 521 331 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
002.0 101 1 1 1 1 664 998 006 AUSPUFFSCHUTZ GUARD PROTECTION PROTECCIÓN
002.0 102 2 2 2 2 664 566 110 PFROPFEN CAP BOUCHON TAPÓN
002.0 103 4 4 4 4 664 734 995 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
002.0 104 1 1 1 1 664 547 089 PLATTE RECHTS PLATE PLAQUE PLACA
002.0 105 1 1 1 1 664 547 091 PLATTE LINKS PLATE PLAQUE PLACA
002.0 106 4 4 4 4 664 731 580 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
TM-102.16
68
32
24
23
22
21
19
34
18
19
16
17
25
27
20
3132
41
46
49 50 51
42
39
36
67 66
65 62 64 63
61
3736
35
26
33
63
424148 49 47 4038
28
2
4
3
9
8
5
1
6
7
43
44
45
TM-102.18 H TM-102.20 H2 TM-122.22 H2
3
LENKGETRIEBE STEERING BARRE DE DIRECTION BARRA DE DIRECCIÓN
Seite / Page
Pos.
TM-102.16
TM-102.18 H
TM-102.20 H2
TM-122.22 H2
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
003.0
1
1 1 1 1 664 038 004 BUCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
003.0
2
1 1 1 1 664 520 005 LENKSÄULE STEERING COLUMN COLONNE DE DIRECTION COLUMNA DE DIRECCIÓN
003.0
3
1 1 1 1 664 570 000 RITZEL PINION PIGNON PIÑON
003.0
4
1 1 1 1 664 622 650 STIFT PIN GOUPILLE PASADOR
003.0
5
1 1 1 1 664 743 000 GELENK JOINT JOINT ARTICULACIÓN
003.0
6
1 1 1 1 664 521 370 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
003.0
7
1 1 1 1 664 436 030 PLÄTTCHEN PLATE PLAQUETTE PLAQUITA
003.0
8
1 1 1 1 664 785 213 HALTER SUPPORT SUPPORT SOPORTE
003.0
9
2 2 2 2 664 729 601 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
003.0
16
1 1 1 1 664 040 617 BUCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
003.0
17
1 1 1 1 664 510 065 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE
003.0
18
1 1 1 1 664 295 200 MUTTER NUT ECROU TUERCA
003.0
19
2 2 2 2 664 670 012 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
003.0
20
1 1 1 1 664 735 507 LENKWELLE STEERING SHAFT ARBRE DIRECTION ÁRBOL DE DIRECCIÓN
003.0
21
1 1 1 1 664 670 014 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
003.0
22
1 1 1 1 664 160 400 FEDERSCHEIBE ELASTIC WASHER RONDELLE ELASTIQUE ARANDELA ELÁSTICA
003.0
23
1 1 1 1 664 521 360 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
003.0
24
2 2 2 2 664 295 200 MUTTER NUT ECROU TUERCA
003.0
25
3 3 3 3 664 672 150 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
003.0
26
1 1 1 1 664 523 080 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
003.0
27
1 1 1 1 664 156 602 MUTTER NUT ECROU TUERCA
003.0
28
1 1 1 1 664 141 418 SPLINT COTTER PIN GOUPILLE PASADOR
003.0
31
1 1 1 1 664 033 003 LENKSTAB ROD TIGE VARILLA
003.0
32
2 2 2 2 664 746 600 GELENK JOINT JOINT JUNTA
003.0
33
1 1 1 1 664 156 602 MUTTER NUT ECROU TUERCA
003.0
34
1 1 1 1 664 156 602 MUTTER NUT ECROU TUERCA
003.0
35
1 1 1 1 664 998 001 KIPPHEBEL
pos. 36-37 DELI TIRE
EQUALIZER BALANCIER PALANCA BASCULANTE
003.0
36
4 4 4 4 664 034 002 BUCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
003.0
37
2 2 2 2 664 379 511 FETTBUCHSE GREASE DISPENSER GRAISSEUR CASQUILLO DE ENGRASE
003.0
38
1 1 1 1 664 230 361 ACHSSCHENKEL RECHTS STUB AXLE RIGHT FUSEAU DROITE MANGUETA DERECHA
003.0
39
1 1 1 1 664 230 359 ACHSSCHENKEL LINKS STUB AXLE LEFT FUSEAU GAUCHE MANGUETA IZQUIERDA
003.0
40
1 1 1 1 664 840 001 SPANNSTANGE TIE ROD TIRANT TENSOR
003.0
41
2 2 2 2 664 746 600 GELENK JOINT JOINT JUNTA
003.0
42
2 2 2 2 664 156 602 MUTTER NUT ECROU TUERCA
003.0
43
1 1 1 1 664 318 185 HEBEL LEVER LEVIER PALANCA
003.0
44
1 1 1 1 664 692 395 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
003.0
45
1 1 1 1 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA
003.0
46
1 1 1 1 664 001 000 SPRENGRING SNAP RING ANNEAU RESSORT ANILLO DE SUJECIÓN
003.0
47
1 1 1 1 664 160 005 DISTANZSTÜCK SPACER ENTRETOISE SEPARADOR
003.0
48
1 1 1 1 664 694 100 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
003.0
49
2 2 2 2 664 521 390 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
Seite / Page
Pos.
TM-102.16
TM-102.18 H
TM-102.20 H2
TM-122.22 H2
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
003.0
50
1 1 1 1 664 587 900 FEDERRING GROWER GROWER ARANDELA ELÁSTICA
003.0
51
1 1 1 1 664 295 800 MUTTER NUT ECROU TUERCA
003.0
61
2 2 2 2 664 999 007 VORDERRAD FRONT WHEEL ROUE AVANT RUEDA DELANTERA
003.0
61
2 2 2 2 664 680 008 VORDERRAD FRONT WHEEL ROUE AVANT RUEDA DELANTERA
003.0
62
2 2 2 2 664 000 590 FELGE RIMM JANTE LLANTA
003.0
63
4 4 4 4 664 122 210 LAGER BEARING COUSSINET RODAMIENTO
003.0
64
2 2 2 2 664 590 051 REIFEN SHOE PNEU NEUMÁTICO
003.0
64
2 2 2 2 664 590 053 REIFEN SHOE PNEU NEUMÁTICO
003.0
65
2 2 2 2 664 950 000 VENTIL VALVE SOUPAPE VÁLVULA
003.0
66
2 2 2 2 664 670 005 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
003.0
67
2 2 2 2 664 001 000 SPRENGRING SNAP RING ANNEAU RESSORT ANILLO DE SUJECIÓN
003.0
68
2 2 2 2 664 110 230 NABENDECKEL HUB COVER COUVRE MOYEU TAPACUBOS
TM-102.16
515049
4741484443422 52
45
46
7 6 10 5 15 14
9
348
1
13
11
12
15
28 27 21 20
2322
2324
2526
17
18
19
29
30
31
73 72
79
80
81
77
78
76
16
70
69
68
6665
636162
67
7475
71
16
64
TM-102.18 H TM-102.20 H2 TM-122.22 H2
4m
GETRIEBE UND BREMSE ANTRIEB DRIVE AND BRAKE CONTROLS COMMANDE TRANSMISSION ET FREIN ACCIONAMIENTO TRANSMISIÓN Y FRENOS
Seite / Page
Pos.
TM-102.16
TM-102.18 H
TM-102.20 H2
TM-122.22 H2
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
004M.0
1
1 664 500 015 PEDAL PEDAL PEDAL PEDAL
004M.0
2
1 664 110 269 PEDALGUMMI PEDAL PAD COUVRE ETRIER GOMA DEL PEDAL
004M.0
3
1 664 547 081 PLATTE PLATE PLAQUE PLACA
004M.0
4
4 664 731 601 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
004M.0
5
1 664 510 063 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE
004M.0
6
1 664 523 060 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
004M.0
7
1 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA
004M.0
8
1 664 033 039 STANGE ROD BARRE BARRA
004M.0
9
1 664 521 350 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
004M.0
10
1 664 487 997 SPLINT COTTER PIN GOUPILLE PASADOR
004M.0
11
1 664 510 064 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE
004M.0
12
1 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA
004M.0
13
2 664 670 011 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
004M.0
14
1 664 033 038 STANGE ROD BARRE BARRA
004M.0
15
2 664 521 350 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
004M.0
16
2 664 487 997 SPLINT COTTER PIN GOUPILLE PASADOR
004M.0
17
1 664 000 405 ACHSE AXLE AXE EJE
004M.0
18
2 664 546 015 PLATTE PLATE PLAQUE PLACA
004M.0
19
4 664 731 350 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
004M.0
20
1 664 033 040 STANGE ROD BARRE BARRA
004M.0
21
1 664 510 062 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE
004M.0
22
1 664 430 236 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
004M.0
23
3 664 521 360 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
004M.0
24
1 664 295 200 MUTTER NUT ECROU TUERCA
004M.0
25
1 664 774 275 KLAMMER FEDERDÄMPFER CLAMP ETRIER GRAPA AMORTIGUADOR
004M.0
26
1 664 156 602 MUTTER NUT ECROU TUERCA
004M.0
27
1 664 523 060 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
004M.0
28
1 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA
004M.0
29
1 664 521 360 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
004M.0
30
1 664 487 997 SPLINT COTTER PIN GOUPILLE PASADOR
004M.0
31
1 664 450 500 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
004M.0
41
1 664 785 143 HALTER SUPPORT SUPPORT SOPORTE
004M.0
42
2 664 815 210 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
004M.0
43
1 664 523 040 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
004M.0
44
2 664 154 510 MUTTER NUT ECROU TUERCA
004M.0
45
1 664 253 001 HAKEN HOOK CROCHET GANCHO
004M.0
46
1 664 524 970 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE
004M.0
47
1 664 670 011 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
004M.0
48
1 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA
004M.0
49
1 664 033 034 STANGE ROD BARRE BARRA
004M.0
50
1 664 523 020 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
Seite / Page
Pos.
TM-102.16
TM-102.18 H
TM-102.20 H2
TM-122.22 H2
Teil-Nr.
Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise
Notes Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
004M.0
51
1 664 394 509 GRIFF KNOB POIGNEE MANETA
004M.0
52
1 664 430 213 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
004M.0
61
1 664 510 035 BOLZEN PIN PIVOT PIVOTE
004M.0
62
1 664 155 010 MUTTER NUT ECROU TUERCA
004M.0
63
1 664 672 151 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
004M.0
64
1 664 774 206 HALTER BRACKET ETRIER SOPORTE
004M.0
65
1 664 318 179 HEBEL LEVER LEVIER PALANCA
004M.0
66
1 664 430 226 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
004M.0
67
1 664 692 050 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
004M.0
68
1 664 155 000 MUTTER NUT ECROU TUERCA
004M.0
69
1 664 523 060 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
004M.0
70
1 664 155 010 MUTTER NUT ECROU TUERCA
004M.0
71
1 664 394 510 GRIFF KNOB POIGNEE MANETA
004M.0
72
1 664 033 037 STANGE Peerless ROD BARRE BARRA
004M.0
73
1 664 746 601 GELENK JOINT JOINT JUNTA
004M.0
74
1 664 583 500 FEDERRING GROWER GROWER ARANDELA ELÁSTICA
004M.0
75
1 664 293 200 MUTTER NUT ECROU TUERCA
004M.0
76
1 664 521 340 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
004M.0
77
1 664 318 169 HEBEL LEVER LEVIER PALANCA
004M.0
78
1 664 487 997 SPLINT COTTER PIN GOUPILLE PASADOR
004M.0
79
1 664 735 520 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
004M.0
80
1 664 540 040 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
004M.0
81
1 664 680 009 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
TM-102.16
43
474146 45 44 54 53 52 51 52 5055
474645
15
16
5756575859
48 49
42
32
31
21282423222 27
29
2625
12 11 6
9 8 7
8 10 5
1
4 3
30
14
TM-102.18 H TM-102.20 H2 TM-122.22 H2
4y
GETRIEBE UND BREMSE ANTRIEB DRIVE AND BRAKE CONTROLS COMMANDE TRANSMISSION ET FREIN ACCIONAMIENTO TRANSMISIÓN Y FRENOS
Loading...
+ 32 hidden pages