Dolmar PS-9010 User Manual

Ersatzteilliste
PS-9010
Spare Parts List Liste de pièces détachées Lista de piezas de repuesto
PS-9010
995 700 074 (D, GB, F, E)
DOLMAR GmbH • Postfach 70 04 20 • D-22004 Hamburg • Germany • http:/www.dolmar.com
PS-9010
1
Zylinder, Kurbelwelle Cylinder, crankshaft Cylindre, vilebrequin Cilíndro, cigüeñal
3
2
9
14
8
1
5
4
6
7
11
12
10
13
g
g
PS-9010
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
Seite / Page
1 1 1 1 024 130 300 Zylinder/Kolben kpl. ø 52 Cylinder/piston assy. Cylindre/piston cpl. Cilíndro/pistón, cpl.
PS-9010
No. de pièce No. de pieza
PC-9010 deco.
PS-9010 USA
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
1 2 1 024 130 400 Zylinder/Kolben kpl. ø 52 Cylinder/piston assy. Cylindre/piston cpl. Cilíndro/pistón, cpl. 1 3 1 166 131 070 Dekompressions-Ventil kpl. Decompr. valve cpl. Soupape de décompr. cpl. Válvula de decompr. cpl. 1 4 1 1 1 024 132 020 Kolben kpl. ø 52 Piston cpl. Piston cpl. Pistón cpl. 1 5 2 2 2 133 132 050 Kolbenring ø 52 Piston ring Segment de piston Segment de pistón 1 6 1 1 1 031 132 020 Kolbenbolzen Piston pin Axe de piston Perno de pistón 1 7 2 2 2 119 132 060 Sprengring Spring ring Anneau ressort Anillo elástico 1 8 4 4 4 908 005 205 Innenstern-Schraube M5x20 Screw Vis Tornillo 1 9 1 1 1 965 525 060 Dichtung Gasket Joint Junta 1 10 1 1 1 024 120 024 modified part Kurbelwelle Crankshaft Vilebrequin Cigüeñal 1 11 1 1 1 962 210 028 Nadelkäfig Needle cage Cage à aiguilles Jaula de agujas 1 12 1 1 1 939 630 370 Scheibenfeder Key Clavette Chaveta 1 13 1 1 1 960 102 179 Kugellager Ball bearing Roulement à billes Rodamiento de bolas 1 14 1 1 1 960 102 179 Ku
ellager Ball bearin
Roulement à billes Rodamiento de bolas
PS-9010
24
2
Kurbelgehäuse Crankcase Carter- vilebrequin Carter cigüeñal
23
18
22
20
21
15
25
26
27
17
39
38
19
36
16
37
28
35
29
34
30
31
32
Special equipment for USA, CDN, AUS
only for Husqvarna guide bar
41
33
42
40
PS-9010
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
Seite / Page
2 15 1 1 1 024 111 021 Kurbelgehäuse MS rot Crankcase, mag. side Carter-coté magn. Carter cig., lado magn.
PS-9010
No. de pièce No. de pieza
PC-9010 deco.
PS-9010 USA
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
2 16 1 1 1 024 111 040 Kurbelgehäuse KS rot Crankcase, clutch side Carter-coté embr. Carter cig., lado embr. 2 17 1 1 1 965 525 070 Dichtung Gasket Joint Junta 2 18 1 1 1 962 900 054 Radialdichtring Radial ring Joint radial Anillo radial 2 19 1 1 1 962 900 054 Radialdichtring Radial ring Joint radial Anillo radial 2 20 1 1 1 965 605 400 Kurzschlußschalter Stop switch Levier d’ interrupteur Palanca de interruptor 2 21 1 1 1 965 605 131 Gummischutzkappe Rubber bush Passe-fil Boquilla de caucho 2 22 1 1 1 965 605 120 Befestigungsmutter Nut Ecrou Tuerca 2 23 1 1 1 010 114 050 Öltankverschluß kpl. Oil tank plug cpl. Bouchon res. d’ huile cpl. Cierre depósito aceite cpl. 2 24 1 1 1 963 228 030 Dichtring Gasket Joint Junta 2 25 1 1 1 965 403 370 Anschlagdämpfer Shock absorber Amortisseur Amortiguador 2 26 1 1 1 936 430 160 Spiralspannstift Spiral clamping pin Goupille Pasador 2 27 1 1 1 936 430 160 Spiralspannstift Spiral clamping pin Goupille Pasador 2 28 1 1 1 010 245 010 Belüftungsventil kpl. Vent valve Soupape d’ aération Válvula ventilación 2 29 2 2 2 024 232 030 Befestigungsbolzen Bolt Boulon Bulón 2 30 2 = 2 024 232 040
USA, CDN, AUS Befestigungsbolzen Bolt Boulon Bulón
2 31 1 1 1 024 111 071 Führungsblech Guide plate Tôle de guidage Chapa de guía 2 32 1 = 1 024 111 031
USA, CDN, AUS
Führungsblech Guide plate Tôle de guidage Chapa de guía 2 33 1 1 1 915 135 100 CORR. Schlitz-Schraube 3,5x9,5 Screw Vis Tornillo 2 34 1 1 1 001 213 160 Spannschraube Tensioning screw Vis de tension Tornillo de tensión 2 35 1 1 1 001 213 170 Spannmutter Nut with pivot Ecrou avec pivot Tuerca con espiga 2 36 1 1 1 024 111 100 Sicherungsblech Safety plate Tôle de sécurité Chapa seguridad 2 37 1 1 1 915 135 100 CORR. Schlitz-Schraube 3,5x9,5 Screw Vis Tornillo 2 38 1 1 1 963 204 015 O-Ring Packing ring Bague-joint Anillo de guamición 2 39 7 7 7 908 005 305 Innenstern-Schraube M5x30 Screw Vis Tornillo 2 40 1 1 1 024 111 050 Kettenfänger Chain catch Arrête-chaîne Bulón de retención 2 41 1 1 1 024 250 030 Zackenleiste Spike bar Barre dentée Barra dentada 2 42 2 2 2 908 006 145 Innenstern-Schraube M6x14 Screw Vis Tornillo
PS-9010
3
Bügelgriff Tubular grip Poignée tubulaire Mango tubular
46
45
48
47
49
52
53
50
51
PS-9010
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
Seite / Page
3 45 1 1 1 024 310 040 Bügelgriff kpl. Tubular handle assy. Poignée tubulaire cpl. Mango tubular cpl.
PS-9010
No. de pièce No. de pieza
PC-9010 deco.
PS-9010 USA
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
3 46 1 = 1 024 310 100 Rundumgriff kpl. Wrap around handle assy. Poignée circulaire cpl. Mango circular cpl. 3 47 1 1 1 965 551 250 Topf Pot Capuchon Pote 3 48 1 1 1 965 403 430 Schwingungsdämpfer Rubber buffer Amortisseur Amortiguador 3 49 1 1 1 908 005 165 Innenstern-Schraube M5x16 Screw Vis Tornillo 3 50 2 2 2 913 455 304 Innenstern-Schraube 5,5x30 Screw Vis Tornillo 3 51 2 2 2 913 455 254 Innenstern-Schraube 5,5x25 Screw Vis Tornillo 3 52 2 2 2 913 455 304 Innenstern-Schraube 5,5x30 Screw Vis Tornillo 3 53 2 2 2 913 455 204 Innenstern-Schraube 5,5x20 Screw Vis Tornillo
PS-9010
4
Kraftstofftank Fuel tank Réservoir carburant Depósito de combustible
70
69
59
68
55
67
56
60
58
61
66
57
65
54
63
64
71
73
74
62
72
Loading...
+ 16 hidden pages