Ersatzteilliste
Spare Parts List
Liste de pièces détachées
Lista de piezas de repuesto
2006-09
ES-153 A
ES-163 A
ES-173 A
ES-183 A
ES-2130 A
ES-2135 A
ES-2140 A
ES-2145 A
995 700 238 (DE, GB, FR, ES)
DOLMAR GmbH • Postfach 70 04 20 • D-22004 Hamburg • Germany
ES-153 A ES-2130 A
18
16
34
36
31
24
33
37
22
25
19
13
15
32
14
28
20
21
26
27
23
11
12
7
1
2
9
3
4
5
8
6
17
35
ES-163 A ES-2135 A
ES-173 A ES-2140 A
ES-183 A ES-2145 A
1
Handgriffe, Motorgehäuse, Getriebe
Handles, motor case, gear
Poignées, carter moteur, engrenage
Mangos, carter motor, engranaje
Teil-Nr.
Part No.
No. de pièce
No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 226 310 110 EU HANDGRIFF KPL. ROT EU HANDLE CPL. POIGNÉE CPL. MANGO CPL.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 226 310 120 USA, CDN HANDGRIFF KPL. ROT UL HANDLE CPL. POIGNÉE CPL. MANGO CPL.
1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 980 115 235 SICHERHEITSAUFKLEBER LABEL PLAQUE CALCOMANIA
1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 225 144 010 SPERRKNOPF LOCKING BUTTON BOUTON DE BLOCAGE BOTON DE BLOQUEO
1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 225 145 010 FEDER FÜR SPERRKNOPF SPRING RESSORT RESORTE
1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 226 271 010 EIN- / AUSSCHALTER SWITCH INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 660 265 995 BLECHSCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 660 265 995 BLECHSCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
1 8 5 5 5 5 5 5 5 5 660 265 995 BLECHSCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
1 9 1 1 1 1 1 1 1 1 226 111 060 MOTORGEHÄUSE ROT MOTOR CASE CARTER MOTEUR CARTER MOTOR
1 11 1 1 1 1 1 1 1 1 957 805 410 KOHLEBÜRSTE (2 STÜCK) SET CARBON BRUSH (2 PCS.) JEU DE BALAIS (2 PIÈ.) ESCOB. DE CARB. (2 PZS.)
1 12 2 2 2 2 2 2 2 2 970 805 420 DECKEL FÜR KOHLEBÜRSTE COVER COUVERCLE TAPA
1 13 1 1 1 1 1 1 1 1 226 310 020 BÜGELGRIFF TUBULAR HANDLE POIGNÉE TUBULAIRE MANGO TUBULAR
1 14 2 2 2 2 2 2 2 2 226 111 810 KUNSTSTOFFSCHRAUBE 5X30 SCREW VIS TORNILLO
1 15 1 1 1 1 1 1 1 1 226 118 010 LUFTFÜHRUNG AIR DUCT PLAQUE DE VENTILATION PLACA VENTILACIÓN
1 16 1 1 1 1 1 1 1 1 226 211 020 GETRIEBEGEHÄUSE LINKS GEAR HOUSING LEFT CARTER D’ ENGRENAGE GAUCHE CÁRTER DE ENGRANAJE IZQU.
1 17 2 2 2 2 2 2 2 2 226 111 850 SCHRAUBE 5X55 SCREW VIS TORNILLO
1 18 4 4 4 4 4 4 4 4 226 111 810 KUNSTSTOFFSCHRAUBE 5X30 SCREW VIS TORNILLO
1 19 1 1 1 1 1 1 1 1 226 211 100 EU ABDECKUNG KPL. EU COVER CPL. COUVERCLE CPL. CUBIERTA CPL.
1 19 1 1 1 1 1 1 1 1 226 211 120 ABDECKUNG KPL. COVER CPL. COUVERCLE CPL. CUBIERTA CPL.
1 19 1 1 1 1 1 1 1 1 226 211 110 USA, CDN ABDECKUNG KPL. UL COVER CPL. COUVERCLE CPL. CUBIERTA CPL.
1 20 1 1 1 1 1 1 1 1 226 114 100 ÖLTANKDECKEL KPL. TANK CAP CPL. BOUCHON RESERVOIR CPL. TORNILLO DE CIERRE CPL.
1 21 1 1 1 1 1 1 1 1 226 114 060 GEHÄUSEDICHTUNG FÜR ÖLTANK GASKET JOINT JUNTA
1 22 1 1 1 1 1 1 1 1 226 114 020 ÖLTANK OIL TANK RÉSERVOIR D’ HUILE DEPÓSITO DE ACEITE
1 23 1 1 1 1 1 1 1 1 226 245 101 ÖLPUMPE KPL. OIL PUMP CPL. POMPE À HUILE CPL. BOMBA DE ACEITE CPL.
1 24 1 1 1 1 1 1 1 1 963 206 018 O-RING 5,5X1,8 O-RING BAGUE-JOINT ANILLO DE GUARNICIÓN
1 25 1 1 1 1 1 1 1 1 226 245 210 SAUGLEITUNG SUCTION LINE CONDUITE D’ ASPIR. CONDUCTO DE ASPIR.
1 26 1 1 1 1 1 1 1 1 021 245 060 DRUCKFEDER SPRING RESSORT RESORTE
1 27 1 1 1 1 1 1 1 1 021 245 100 STOPFEN PLUG BOUCHON TAPÓN
1 28 1 1 1 1 1 1 1 1 226 245 060 ÖLPUMPENKOLBEN PISTON PISTON PISTÓN
1 31 1 1 1 1 1 1 1 1 225 221 012 ZAHNRAD KPL. Z=43 GAER WHEEL CPL. ROUE DENTEE PINON
1 32 1 1 1 1 1 1 1 1 225 222 010 RITZEL Z=14 PINION PIGNON PINON
1 33 1 1 1 1 1 1 1 1 226 221 020 WELLE SPIKE BAR CPL. BARRE DENTÉE CPL. BARRA DENTADA CPL.
1 34 1 1 1 1 1 1 1 1 960 101 064 KUGELLAGER 606ZZ BALL BEARING RUOLEMENT A’BILLES RODAMIENTO DE BOLAS
1 35 1 1 1 1 1 1 1 1 226 245 050 EXENTERSCHEIBE WASHER DISQUE ARANDELA
1 36 1 1 1 1 1 1 1 1 930 110 120 SICHERUNGSSCHEIBE 10X1,2 LOCK WASHER RONDELLE DE SECURITE ARANDELA SEGURIDAD
1 37 1 1 1 1 1 1 1 1 960 102 124 KUGELLAGER 6201 2Z BALL BEARING ROULEMENT A’BILLES RODAMIENTO DE BOLAS
ES-153 A, 163 A, 173 A, 183 A
ES-2130 A, 2135 A, 2140 A, 2145 A
ES-153 A ES-2130 A
51
52
41
43
47
45
50
44
58
59
60
40
63
64
42
48
46
56
57
49
75
65
66
67
69
70
76
78
77
79
80
81
71
72
68
73
74
83
82
ES-163 A ES-2135 A
ES-173 A ES-2140 A
ES-183 A ES-2145 A
2
Ölpumpe, Kupplung, Kettenbremse
Oil pump, clutch, chain brake
Pompe a huile, embrayage, frein de chaîne
Bomba de aceite, embrague, freno de cadena