Dolmar AA-362 User Manual

GB Battery Adapter P
Adaptador para bateria
F Adaptateur de batterie DK
Akku-adapter
D Akku Adapter S
Batteriadapter
I Adattatore da cintura N
Batteriadapter
Akku
E Conector para batería externa GR
Προσαρμοστής μπαταρίας
AA-362
4
6
1
2
2
3
3
4
5
Fig. 1 Fig. 2
2
Symbols
The followings show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use.
Symboles
Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’équipement. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’équipement.
Symbole
Die folgenden Symbole werden für das Gerät verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut.
Simboli
Per questa apparecchiatura vengono usati i simboli seguenti. Bisogna capire il loro significato prima di usare l’appar­ecchiatura.
Symbolen
Voor dit apparaat worden de volgende symbolen gebruikt. Zorg ervoor dat u de betekenis van deze symbolen begrijpt alvorens het apparaat te gebruiken.
Símbolos
A continuación se muestran los símbolos utilizados con este apparato. Asegúrese de que entiende su significado antes de usarlo.
Símbolos
O seguinte mostra os símbolos utilizados para os aparelho. Certifique-se de que compreende o seu significado antes da utilização.
Symboler
I det følgende vises de symboler, som anvendes til udstyret. Vær sikker på, at De har forstået symbolernes betydning, før udstyret anvendes.
Symboler
Följande symboler används för utrustningen. Se noga till att du förstår deras innebörd innan utrustningen används.
Symbolene
Nedenfor ser du symbolene som brukes for dette utstyret. Det er viktig å forstå betydningen av disse før utstyret tas i bruk.
Symbolit
Alla on esitetty laitteessa käytettävät symbolit. Opettele näiden merkitys, ennen kuin käytät laitetta.
Σύμβολα
Τα ακλουθα δείχνουν τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται για τον εξοπλισμ. Βεβαιωθείτε τι καταλαβαίνετε τη σημασία τους πριν απ τη χρήση.
Read instruction manual. Leia o manual de instruções.
Lire le mode d’emploi. Læs brugsanvisningen.
Bitte Bedienungsanleitung lesen. Läs bruksanvisningen.
Leggete il manuale di istruzioni. Les bruksanvisingen.
Lees de gebruiksaanwijzing. Katso käyttöohjeita.
Lea el manual de instrucciones. • Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης.
Only for EU countries
Do not dispose of electric equipment together with household waste material! In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its
implementation in accordance with national law, electric equipment that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
Pour les pays européens uniquement
Ne pas jeter les équipements électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d’équipements électriques ou
électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les équipements électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
3
Solo per Paesi UE
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua
attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, al fine di essere riciclate in modo eco-compatibile.
Alleen voor EU-landen
Geef elektrische apparaten niet met het huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de
toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruikt elektrische apparaten gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.
Sólo para países de la Unión Europea
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos! De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y
su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, los aparatos eléctricos cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.
Apenas para países da UE
Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a sua
aplicação para as leis nacionais, as ferramentas eléctricas usadas deven ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológicos.
Kun for EU-lande
Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt affald! I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og
gældende national lovgivning skal brugt elværktøj indsamles separat og returneres til miljøgodkendt genindvinding.
Gäller endast EU-länder
Elektrisk utrustning får inte kastas i hushållssoporna! Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt
nationell lagstiftning ska uttjänt elektrisk utrustning sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning.
Kun for EU-land
Kast aldri elektriske produkter i husholdningsavfallet! I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets
iverksetting i nasjonal rett, må elektriske produkter som ikke lenger skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
Koskee vain EU-maita
Älä hävitä sähkölaitteita tavallisen kotitalousjätteen mukana! Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten
mukaisesti sähkölaitteet on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
• Μνο για τις χώρες της ΕΕ Μη πετάτε τα είδη ηλεκτρικού εξοπλισμού μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
Σε τήρηση της Eυρωπαϊκής Oδηγίας 2002/96/ΕΚ, περί απορριμμάτων ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την εφαρμογή της σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, τα είδη ηλεκτρικού εξοπλισμού που έχουν φθάσει στο τέλος της ζωής τους πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να επιστρέφονται σε μιά περιβαλλοντικά συμβατή εγκατάσταση ανακύκλωσης.
4
ENGLISH
Explanation of general view
1 Battery cartridge 2Button
3 Adapter 4Hook
5Tool 6Belt
CAUTION
• Before using battery adapter, read all instructions on tools using battery.
• When charging a battery cartridge, first remove it from the battery adapter and then charge it. It is not allowed to charge the battery cartridge while using battery adapter.
Installing or removing battery adapter (Fig. 1)
• Always switch off the tool before insertion or removal of the battery adapter.
• To remove the battery adapter, withdraw it from the tool while sliding the button on the adapter.
• To insert the battery adapter, align the tongue on the battery adapter with the groove in the housing and slip it into place. Always insert it all the way until it locks in place with a little click. If you can see the red part on the upper side of the button, it is not locked completely. Insert it fully until the red part cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you.
• Do not use force when inserting the battery adapter. If the adapter does not slide in easily, it is not being inserted correctly.
• The way of removing or installing a battery cartridge from or on the battery adapter is the same as that of removing or installing it from or on the tools.
• Press down the hook securely as far as it will go when the battery adapter is hooked on the waist belt and similar objects. (Fig. 2)
• During operation, keep the cord away from obstacles such as branches. The cord caught by obstacles may cause serious injury.
FRANÇAIS
Descriptif
1Batterie 2 Bouton
3 Adaptateur 4 Crochet
5Outil 6 Courroie
AT TE NT I O N
• Avant d’utiliser l’adaptateur de batterie sur un outil donné, veuillez lire toutes les instructions qui accompagnent l’outil en question.
• Lorsque vous chargez une batterie, retirez-la d’abord de l’adapteur de batterie avant de procéder à la charge. La batterie ne peut pas être chargée lorsqu’elle se trouve dans l’adaptateur.
Installation et retrait de l’adaptateur de batterie (Fig. 1)
• Mettez toujours l’outil hors tension avant d’insérer la batterie dans l’adaptateur de batterie ou de l’en retirer.
• Pour retirer l’adaptateur de batterie, sortez-le de l’outil tout en faisant glisser le bouton de l’adaptateur.
• Pour insérer l’adaptateur de batterie, alignez sa languette sur l’entaille à l’intérieur du carter, puis glissez l’adaptateur de batterie en place. Insérez-le toujours bien à fond, jusqu’à ce qu’il se verrouille en émettant un léger bruit sec. Si vous pouvez voir la partie rouge de la face supérieure du bouton, c’est qu’il n’est pas parfaitement verrouillé. Insérez-le à fond, jusqu’à ce que la partie rouge ne soit plus visible. Sinon, il risque de tomber accidentellement de l’outil en vous blessant ou en blessant quelqu’un qui se trouve près de vous.
• N’appliquez pas une force excessive lors de l’insertion de l’adaptateur de batterie. Si l’adaptateur ne glisse pas aisément, c’est qu’il n’est pas inséré correctement.
• La batterie s’installe et se retire de l’adaptateur de batterie de la même façon qu’elle s’installe et se retire des outils.
• Appuyez à fond sur le crochet lorsque vous accrochez l’adaptateur de batterie à une ceinture ou à un objet similaire.
(Fig. 2)
• Pendant l’utilisation, gardez le cordon à l’écart des obstacles tels que les branches. Il y a risque de blessure grave si le cordon est retenu par des obstacles.
Loading...
+ 8 hidden pages