Odstraňování problémů ................................................................... 19
Technické údaje ........................................................................... 21
Záruční podmínky ......................................................................... 22
Záruční list ................................................................................ 24
3
Page 4
Úvod
Potřebujete mít svého psa pod okamžitou kontrolou? Chcete jej cvičit avychovávat snadno, rychle,
přesně a účinně? Elektronický výcvikový systém DOGtrace™ d–control, skládající se z vysílače
aobojku, vám pomůže cvičit vašeho psa sefektivitou jinými metodami nedosažitelnou. Vruce držený
vysílač (podobný dálkovému ovládání vašeho TV přístroje) umožňuje dávat povely naznačnou vzdálenost. Povely jsou dvojího druhu – zvukový varovný signál a korekční elektrické impulsy. Intenzitu elektrických impulsů je možné jednoduchým způsobem nastavit. Elektronické systémy vysílače aobojku
využívají moderní technologii na bázi jednočipových mikroprocesorů a bezdrátových komunikací.
Díky ergonomickému designu anízké hmotnosti obojku je možné jej použít ipro rasy psů smalým
vzrůstem.
Obsah dodávky
Dálkový ovladač (vysílač) s klipsem
Obojek (přijímač) s řemenem (2 ks u d–control 202)
Sada elektrod: 2 ks 12 mm, 2 ks 17 mm (dvě sady u d–control 202)
2 ks Lithiová baterie CR2 3V (3 ks u d–control 202)
Neonová zkušební výbojka
Šňůrka pro zavěšení vysílače na krk
Návod a záruční list
Kufr (u d–control 201 a d–control 202)
přitom na správnou polaritu vyznačenou na panelu plošných spojů přijímače „+“ u bateriového
prostoru (viz obr.).
Při prvním vložení baterie, nebo byla-li baterie déle vyjmutá, se ozve pípnutí oznamující správnou
instalaci baterie.
Jestliže po vložení baterie neuslyšíte pípnutí, okamžitě vyjměte baterii. Proveďte spojení (vyzkrato-
vání) „+“ a „–“ kontaktů držáku baterie kovovým předmětem (nůžky, šroubovák apod. – viz obr. na
str. 19), znovu vložte baterii ve správné polaritě.
Než vrátíte víčko na své místo, zkontrolujte, že je pryžové těsnění správně usazené v drážce. Zašrou-
bujte přiměřenou silou 4 šroubky víčka přijímače.
Poznámka: Při rychlé výměně baterie a nevyzkratování bateriových kontaktů se nemusí pípnutí
obojku ozvat. Pro kontrolu správné funkce obojku zapněte obojek a vysílač a zavysílejte zvukový
signál.
Kontrola stavu baterie
Pro kontrolu baterie v přijímači se podívejte na indikační LED diodu
na přední straně přijímače (obojku):
Baterie je plně nabitá: v zapnutém stavu LED dioda bliká zeleně
v pravidelných intervalech.
Baterie je slabá: v zapnutém stavu bliká současně zelená a čer-
vená LED dioda.
Baterie je zcela vybitá: přijímač trvale vydává zvukový signál ve
vteřinových intervalech.
V případě, že je baterie slabá nebo zcela vybitá, vložte do přijímače
novou 3V baterii typu CR2. Postupujte podle odstavce Vložení baterie do přijímače. Zkontrolujte, zda přijímač pracuje správně.
6
Označení polarity baterie
Page 7
VLOŽENÍ (VÝMĚNA) BATERIE DO DÁLKOVÉHO OVLADAČE
Na zadní straně dálkového ovladače vyšroubujte šroubek krytu bateriového prostoru a opatrně od-
klopte. Vložte novou baterii 3V CR2, přičemž dbejte na správnou polaritu vyznačenou na desce ploš-
ných spojů v bateriovém prostoru (viz obr.). Vložte víčko zpět a zašroubujte šroubek přiměřenou silou.
Kontrola stavu baterie
Ke kontrole stavu baterie slouží indikátor stavu baterie na LCD displeji.
Baterie je plně nabitá: v zapnutém stavu na LCD trvale svítí plný
symbol baterie.
Baterie je slabá: v zapnutém stavu na LCD svítí jen obrys symbolu
baterie. Připravte si náhradní baterii 3V CR2 a postupujte podle
předcházejícího odstavce Vložení baterie do dálkového ovladače.
Zkontrolujte, že dálkový ovladač správně pracuje.
Baterie jde snáze vyndat pomocí malého šroubováku,
TIP
který zasuňte opatrně pod její hranu.
Označení polarity baterie
Volba elektrod
Pro zajištění přenosu korekčních impulsů z obojku na kůži psa slouží nerezové elektrody. Každé balení
obsahuje dva druhy elektrod. Jestliže má váš pes krátkou srst, použijte elektrody krátké. Pokud máte
psa s delší nebo hustší srstí, zvolte elektrody delší. Elektrody našroubujte na šrouby obojku (přijímače)
– viz obr. Obojek s řemenem na str. 5. Elektrody dotáhněte rukou. K utažení elektrod nepoužívejte
kleště ani jiné nářadí, můžete způsobit neopravitelné poškození výrobku.
Pokud má váš pes příliš dlouhou a hustou srst, je možné přiobjednat elektrody o délce
TIP
21 mm.
7
Page 8
Zapínání a vypínání
ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE
Zapnutí: Stiskněte na 1 sekundu tlačítko se symbolem Vyp./Zap. na dálkovém ovladači.
Zapnutí se indikuje rozsvícením LCD displeje.
Vypnutí: Opět stiskněte na 1 sekundu tlačítko se symbolem Vyp./Zap.
Vypnutí se indikuje zhasnutím LCD displeje.
ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ PŘIJÍMAČE (OBOJKU)
K zapínání nebo vypínání přijímače (obojku) se používá magnetický spínací systém, umístěný v dálkovém ovladači.
Zapnutí: Přiložte na 1 sekundu spodní část dálkového ovladače k terčíku na přijímači (viz obr.). Indi-
kátor přijímače začne zeleně blikat a indikovat, že je přijímač připraven k použití.
Vypnutí: Opět přiložte na 1 sekundu spodní část dálkového ovladače k terčíku na přijímači (viz obr.).
Indikátor přijímače se rozsvítí červeně. Přijímač je vypnutý.
Pro prodloužení životnosti baterie je nutné přijímač po skončení
výcviku vždy zase vypnout. Pokud přijímač delší dobu nepoužíváte,
doporučujeme z něho baterii zcela vyjmout.
Postavení při zapínání / vypínání přijímače a při spárování vysílače s přijímačem
8
Page 9
Programování (spárování) dálkového ovladače a přijímače
Každý dálkový ovladač má svůj vlastní radiový operační kód. Programování dálkového ovladače spřijímačem (obojkem) se bude provádět buď při prvním použití soupravy DOGtrace™d–control nebo
snovým dálkovým ovladačem nebo přijímačem (vpřípadě ztráty jednoho nebo druhého). Tato operace vám umožní spárovat váš dálkový ovladač sdodaným přijímačem (obojkem).
DŮLEŽITÉ: Před započetím programování (před prvním použitím přijímače nebo při překó-
dování) se ujistěte, že nikdo jiný nepoužívá svůj d–control nebo jiný výrobek rmy
DOGtrace™ ve vaší blízkosti – váš přijímač by mohl náhodně přijmout kód tohoto jiného
dálkového ovladače a nastavit se na něj. Jestliže se to stane, znova naprogramujte svůj přijímač se svým dálkovým ovladačem.
Zapněte svůj vysílač.
Navolte na vysílači tlačítkem pro volbu psa A.
Přiložte na 5 sekund spodní část dálkového ovladače k terčíku na přijímači (viz obr. na str. 8). Zelená
LED dioda se trvale rozsvítí a po uplynutí pěti vteřin přejde do programovatelného režimu, který se
indikuje 4× současným zablikáním červené a zelené LED diody.
Nyní vysílač oddalte a stiskněte tlačítko zvukového signálu na dálkovém ovladači. Tímto kro-
kem dojde ke spárování kódů a z přijímače se ozve zvukový signál.
Navolte na vysílači tlačítkem pro volbu psa B a postupujte stejným způsobem (platí pokud chcete
používat váš d–control pro druhého psa zakoupením dalšího přijímače, nebo v případě zakoupení
d–control 202).
9
Page 10
NOVÉ NAPROGRAMOVÁNÍ PŘIJÍMAČE
Přijímač je možno znova naprogramovat neomezeně, buď se stejným dálkovým ovladačem nebo
sjiným dálkovým ovladačem (viz odstavec Programování (spárování) dálkového ovladače apřijímače).
K jednomu vysílači lze naprogramovat neomezené množství přijímačů, což je možné použít
TIP
pro společný výcvik několika psů.
Jak používat dálkové ovládání
Dálkový ovladač DOGtrace™ d–control je zkonstruován pro spolupráci se dvěma na sobě nezávislými
přijímači (volba psa A nebo psa B).
Tlačítko
Když stisknete tlačítko zvukového signálu, budete moci na velkou vzdálenost vysílat zvukový signál do
přijímače. Pro tuto funkci není žádné časové omezení: bzučák bude vydávat zvuk tak dlouho, jak
dlouho budete držet stisknuté tlačítko a na přijímači bude trvale svítit zelená LED dioda. Na dálkovém
ovládání se projeví zobrazením symbolu vysílání na LCD displeji.
Tlačítko
Stiskem tohoto tlačítka vyšlete vašemu psovi upozornění v podobě elektrických impulsů přenášených
dvěma elektrodami umístěnými na přijímacím obojku, které budou trvat po celou dobu, po kterou
budete držet tlačítko stisknuté, avšak s omezením maximálně na 4 sekundy. Na přijímači se trvale
rozsvítí červená LED dioda. Na dálkovém ovládání se projeví zobrazením symbolu vysílání na LCD
displeji.
10
– zvukový signál
– korekční impuls
Page 11
Tlačítko – booster
Toto tlačítko můžete využít pro řešení extrémních situací, kdy váš pes na standardně nastavenou úroveň korekčního impulzu nezareagoval. Těchto korekčních impulsů však využívejte pouze ve výjimečných případech.
Na uvedeném tlačítku si můžete navolit o 0–5 stupňů vyšší intenzitu korekčního impulsu, než máte
navolenu u tlačítka korekční impuls.
Např.:
Ovládací tlačítka
Tlačítka se používají pro rychlé nastavení intenzity impulsů přijímacího obojku. Je možno nastavit 20
úrovní, které jsou indikovány čísly 0–19 na LCD displeji. Při změně nastavení úrovně korekčního impulsu se LCD displej na 3 sekundy rozsvítí. Úroveň 0: nejslabší impuls. Úroveň 19: nejsilnější impuls.
Ovládací tlačítka
Tato tlačítka slouží pro volbu psa A nebo B. Pro každého psa můžete nastavit jinou úroveň korekčního
impulsu, která zůstane nastavená i při přepnutí volby na druhého psa.
+ stupně 0–5 =
POSTUP:
Stiskněte trvale tlačítko pro volbu psa A nebo B (záleží na tom, kde máte přiřazen přijímač,
u kterého chcete uvedené nastavení využít), až se na LCD rozbliká symbol A nebo B. Pomocí
tlačítek pro volbu úrovně korekčního impulsu nastavte číslo, o kolik stupňů impulsu má být
toto tlačítko vyšší. Vaši volbu poté potvrďte opětovným stisknutím tlačítka A nebo B.
11
Page 12
Jak zkontrolovat, že váš DOGtrace™ d–control správně funguje
Kdykoli si můžete ověřit, že vaše souprava správně pracuje. Předtím se ujistěte, že přijímací obojek je
vypnut.
K oběma elektrodám připojte vývody testovací výbojky (povolte elektrody, vložte pod ně vývody
výbojky tak, aby pevně držely a elektrody opět přitáhněte).
Zapněte dálkový ovladač a přijímač.
Stiskněte tlačítko pro vydání korekčního impulsu. Testovací výbojka bude bliknutím signalizovat
příjem signálu. Změna intenzity impulsů na základě volby 0 až 19 bude patrná na slabším nebo
silnějším svitu výbojky.
V tuto chvíli je korekční impuls indikován pouze rozsvícením testovací výbojky. Elektrody během
testování při použití výbojky dávají slabé korekční impulsy.
Obrázek upevnění testovací výbojky
12
Page 13
Pro nejlepší výsledky
Povely k výcviku, které posíláte svému psovi, jsou vysílány z vysílací jednotky do obojku s přijímačem
prostřednictvím radiových vln. Šíření radiových vln je ovlivňováno řadou faktorů a za obvyklých podmínek dosahuje u tohoto přístroje vzdálenosti přibližně do 200 metrů (v závislosti na geograckých
podmínkách a okolním prostředí).
Abyste dosáhli s vaším přístrojem ty nejlepší výsledky, řiďte se následujícími instrukcemi:
Když budete držet dálkový ovladač před sebou vnatažené ruce, dosah se zvětší.
Před použitím výcvikové soupravy vždy zkontrolujte baterie vdálkovém ovladači ivobojku avpří-
padě potřeby je vyměňte.
Výkon baterií mírně poklesne při teplotách pod 0 °C. Pokud je to možné, udržujte dálkový ovladač
vteple (tj. vkapse) avyndávejte jej jen při používání.
UPEVNĚNÍ OBOJKU
Řemen obojku musí být nastaven tak, aby byly elektrody v kontaktu s kůží psa. Když je řemen příliš
volný, obojek se pravděpodobně bude pohybovat a opakované tření může dráždit kůži vašeho psa.
Navíc není v tomto případě zajištěn spolehlivý kontakt s povrchem kůže a tím řádná funkce obojku.
Nedoporučujeme nechávat psovi obojek nasazený několik hodin na stejném místě, protože by mohl
způsobit podráždění. Jestliže je zapotřebí, aby váš pes nosil obojek dlouhou dobu, měňte pravidelně
polohu přijímače na krku vašeho psa.
TIP
V případě, že upevníte přijímač na krk vašeho psa z boku, docílíte zvětšení dosahu vysílání.
13
Page 14
Používání výcvikového obojku v zimním období
Při používání výcvikového obojku vzimním období je nutné mít napaměti:
Nízká vlhkost vzduchu – způsobuje nižší vodivost kůže. Proto je nutné zabezpečit lepší vodivost
mezi elektrodami výcvikového obojku akůží psa. Toho lze docílit namazáním pokožky psa vmís-
tech doteku elektrod například lékařskou vazelínou, dětským olejíčkem, krémem naruce, apod.
Hustší srst psa – při nasazování výcvikového obojku je nutné přitáhnout obojek tak, aby byl opět
zajištěn trvalý kontakt elektrod skůží psa. Je-li srst příliš hustá, je vhodné v místě styku elektrod
skůží srst prostříhat, případně zvolit delší typ elektrod.
Změna vlastnosti baterií – při teplotách klesajících pod 0 °C dochází kezpomalení chemické re-
akce vbaterii. Pro zajištění zachování výkonu opakovaných impulsů (především vyšších úrovní) do-
poručujeme nazimní období vložit dovýcvikového obojku novou baterii. Při používání průběžně
sledujte reakce psa, případně o1 až 2 stupně zvyšte úroveň korekčního impulsu.
14
Page 15
Začínáme s výcvikovým obojkem
Důležitým předpokladem pro používání výcvikového obojku jsou cvičitelovi základní znalosti o vý-
cviku psů.
Pokud těmito znalostmi nedisponujete, doporučujeme obrátit se pro jejich získání na některé výcvi-
kové středisko, kynologický klub či psí školu, kde se naučíte základní komunikaci se svým psem.
Obojek můžete začít používat u šestiměsíčního štěněte, které již absolvovalo základní výcvik
„SEDNI“, „LEHNI“, „ ZŮSTAŇ“ nebo alespoň „FUJ“, „ NESMÍŠ“…
Tyto povely na něm vyžadujte spolu se zvukovým signálem z výcvikového obojku, aby si mezi nimi
vytvořil spojitost.
Za splněný povel by měla vždy následovat odměna nebo alespoň pochvala, aby pes rád plnil vaše
povely a rostla v něm touha dělat vám radost.
Nesmíte splněný povel považovat za naprostou samozřejmost a trestat jen neuposlechnutí – pes by
o vás brzy ztratil zájem.
Pokud si nejste jisti, že váš pes na přivolání poslechne, začněte výcvik např. na stopovací šňůře.
Váš pes si bude muset na obojek zvyknout; několik dní nechte psa nosit obojek, ale nepoužívejte
jej, aby ihned neprohlédl souvislost mezi jeho nasazením a účinky.
Pozitivní a účinný výcvik vyžaduje čas: nepospíchejte!
Zvolte známé prostředí, místo, na které je váš pes zvyklý.
Zvolte ten správný okamžik ke stisku tlačítka; přesně ve chvíli, kdy váš pes dělá něco nedovole-
ného.
V případě jakýchkoliv problémů a pro další rady neváhejte kontaktovat profesionálního cvičitele.
Nedoporučujeme používat obojek u psů, kteří nejsou v dobrém fyzickém stavu (např. srdeční pro-
blémy, epilepsie apod.) nebo mají poruchy chování.
15
Page 16
Zvukový signál
Je jen na vás, jak jej budete používat, což závisí na způsobu, jakým chcete cvičit svého psa.
Se zvukovým signálem můžete:
poslat zvukovou výstrahu vašemu psovi, když dělá něco nesprávného
upoutat jeho pozornost…
naučit ho, že tento signál znamená povel „ke mně“, „k noze“, ať je pes kdekoliv (zvukový signál vám
tak nahrazuje píšťalku)
Zvukový signál předcházející impulsu je velmi účinný; pes si brzy vytvoří spojení mezi svým nesprávným chováním, zvukovou výstrahou a nepříjemným pocitem.
Je velmi důležité vždy používat zvukový signál stejným způsobem, aby vašeho psa nemátl.
Tlačítko
– korekční impuls
Pokud pes navámi daný povel anásledný zvukový signál neuposlechne, můžete mu vyslat korekční
impuls (vevhodné úrovni), aby jste ho z jeho činnosti vytrhli a upoutali tak pozornost na sebe. Podstata tohoto korekčního impulsu totiž není vtom, aby psovi ublížil, ale je mu velmi nepříjemný, atak
si pes brzy vytvoří spojitost mezi vámi daným povelem, zvukovým signálem anepříjemným pocitem.
Těchto korekčních impulsů bude časem potřeba jen minimum, protože si ho pes velmi dobře spojí
sneuposlechnutím vašeho povelu apak už jen postačí vydat povel apopř. ho doplnit zvukovým signálem.
Tlačítko
– booster
Toto tlačítko můžete využít pro řešení extrémních situací, kdy váš pes na standardně nastavenou úroveň korekčního impulsu nezareagoval. Těchto korekčních impulsů však využívejte pouze ve výjimečných případech.
16
Page 17
Tipy
S výcvikovými obojky DOGtrace™ je mimořádně snadné a rychlé naučit psa:
odnaučení zlozvyků při každodenním soužití s lidmi, např. braní potravy ze stolu, skákání na lidi,
hrabání, nežádoucí štěkání apod.
preciznímu docvičení prakticky každého cviku, kdy jej pes musí vykonat stejně přesně a spolehlivě,
jako by byl na (až stovky metrů dlouhém!) vodítku – přičemž je odstraněna nežádoucí závislost na
šňůře, kterou pes velmi dobře pozná a přizpůsobuje jí své chování
odnaučení pronásledování zvěře a vzdalování se od svého pána v přírodě – a tím vystavování se
problémům a nebezpečí s tím spojených, tedy řešení, přinášející větší svobodu pro vašeho psa,
který se nyní může pohybovat zcela volně i tam, kde by to jinak nebylo možné nebo bezpečné
speciálním činnostem a povelům pro služební, lovecký, sportovní nebo jiný výcvik
použití přímo při lovu pro komunikaci se svým psem
řadu dalších činností a využití, které majitel tohoto přístroje při každodenním soužití se psem sám
rychle objeví
17
Page 18
Pokyny pro používání
Nepokládejte dálkový ovladač do blízkosti předmětů citlivých na magnetické pole, které by tím
mohly být navždy poškozené.
Nepokládejte váš d–control na místa vystavená vysokým teplotám.
Je nezbytné vyměnit baterie každé dva roky a to i v případě, že souprava nebyla dlouhodobě pou-
žívána. Nikdy nenechávejte v přístroji vybitou baterii; mohla by vytéct a zničit váš přístroj.
Opakovaný dotek elektrod na kůži psa může způsobit její podráždění. Jestliže se tak stane, nepou-
žívejte obojek, dokud všechny stopy podráždění nezmizí.
UPOZORNĚNÍ:
V případě, že má váš pes mokrou srst, používejte menší úroveň korekčního impulsu, než
který běžně používáte.
Pokud váš pes neovládá vodění na vodítku a méte-li střední nebo velké plemeno psa, nepoužívejte k uchycení vodítka oko na řemenu výcvikového obojku. Mohlo by dojít k mechanickému poškození krabičky, ale také k poranění krku zvířete elektrodami. Použijte k vodění
raději ještě jiný obojek k tomu určený.
Údržba
K čištění vašeho přístroje DOGtrace™ d–control nikdy nepoužívejte prchavé látky jako je ředidlo, benzin nebo různé čističe. Použijte měkký navlhčený hadřík a případně neutrální čisticí prostředek.
Přijímač (obojek) DOGtrace™ d–control je vodotěsný pouze za předpokladu dobrého stavu těsnění a jeho ošetření silikonovou vazelínou. Pokud je toto splněno, může s ním váš pes plavat ve
vodě. Aby se zachovala vodotěsnost přijímače, doporučujeme jednou za rok pryžové těsnění pod víčkem přijímače vyměnit a ošetřit jej silikonovou vazelínou.
Rovněž dbejte na řádné očištění a urovnání těsnění po každé výměně baterie v obojku a na řádné
dotažení šroubků. Tyto kontrolujte pravidelně, přitahujte je však pouze přiměřenou silou!
18
Page 19
Dálkový ovladač je odolný pouze proti stříkající vodě, ne proti ponoření. Je zkonstruován tak, aby vydržel krátkou dobu na dešti. Chraňte jej před vodou a vlhkostí, jak je to jen možné. Jestliže spadne do
vody, bude pravděpodobně nenávratně poškozen nebo zničen.
Jestliže přístroj po delší dobu nepoužíváte, vyjměte z ovladače i přijímače baterie.
Obojek si bude pamatovat nastavenou konguraci (autokódování). Až jej příště zapnete, bude v módu,
který jste naposledy zvolili.
Odstraňování problémů
Dříve než začnete považovat svůj přístroj za vadný:
přečtěte si znova tento návod k použití a zkontrolujte, zda problém není způsoben slabými bateri-
emi nebo nesprávným použitím
zkontrolujte, že jsou baterie na správném místě a vloženy se správnou polaritou
když problém přetrvává, zkuste inicializovat systém vyjmutím baterie z držáků v přijímači, potom
kovovým nástrojem (např. šroubovákem, nůžkami apod.) zkratujte oba kontakty – držáky baterie
přibližně na 2 sekundy. Vložte znova baterii. Přístroj vydá
jedno pípnutí, které potvrzuje, že je vložena baterie se
správnou polaritou.
pokud ani toto nepomůže, znova naprogramujte přijí-
mač. Vymažte paměť od předchozího kódu a potom
znova proveďte nové spárování přijímače s dálkovým
ovladačem dle pokynů vtomto návodu.
Jestliže problém přetrvává, kontaktujte svého prodejce.
Zkratování bateriového držáku přijímače
19
Page 20
Technické údaje
VYSÍLAČ
Hmotnost ......................................... 64 gramů (bez baterie)
Dosah ............................................. až do 200 metrů na volném prostranství
Krytí .............................................. proti ponoření
Bezpečnost a kódování radiového spojení ......... mikrokontrolérem
Pracovní teplota ................................... –10 °C až +50 °C
Nastavitelný obvod krku ........................... 20 až 75 centimetrů
Rozměry .......................................... 60 × 38 × 28 mm
20
Page 21
Page 22
Záruční podmínky
1. Firma VNT electronics s.r.o. poskytuje na výrobek záruku na případné výrobní závady v délce dvou
let po zakoupení. Záruka nepokrývá následující položky:
baterie
řemeny
přímá nebo nepřímá rizika během dopravy výrobku k prodejci
mechanické poškození výrobku způsobené nedbalostí uživatele nebo nehodou (např. rozkousá-
ním, rozbitím, nárazem apod.)
Záruční doba počne běžet dnem uskutečnění prodeje ociálním autorizovaným prodejcem zařízení
spotřebiteli. Podmínkou pro uplatnění reklamace je potvrzení záručního listu ociálním autorizova-
ným prodejcem. Aktuální seznam autorizovaných prodejců výrobků značky DOGtrace™ je veřejně
přístupný na www.dogtrace.com nebo je k dispozici v naší kanceláři a u našich obchodních zá-
stupců.
2. Poskytnutá záruka se nevztahuje na vady výrobku, které vznikly:
a) neodbornou montáží nebo nedodržením instrukcí z návodu výrobce
b) nevhodným použitím výrobku
c) nevhodným skladováním nebo ošetřováním výrobku
d) neodborným zásahem neautorizované osoby nebo opravou, provedenou bez vědomí výrobce
e) v důsledku živelné pohromy nebo jiné neodvratné události
f) změnou zboží provedenou spotřebitelem, pokud taková změna měla za následek způsobení
škody nebo vady zboží
g) v důsledku mechanického poškození spotřebitelem
h) jiným postupem spotřebitele, který by byl v rozporu s těmito záručními podmínkami nebo návo-
dem k použití
22
Page 23
3. Poskytnutá záruka platí pouze na území České republiky a pouze na zboží zakoupené u ociálního
autorizovaného prodejce.
4. Záruku nelze nárokovat, pokud nedošlo kúplnému zaplacení zboží nebo pokud se jedná o zboží
zvýprodeje.
5. Reklamující je povinen prokázat vadu výrobku, kterou reklamuje, umožnit výrobci ověření oprávně-
nosti reklamace vad výrobku a posouzení rozsahu vad výrobku a neprovádět sám nebo prostřednictvím třetí osoby jeho opravy. Zároveň je povinen předat výrobci výrobek ve stavu umožňujícím
posouzení vad. V opačném případě ztrácí nárok vyplývající z odpovědnosti výrobce za vady výrobku.
6. Nároky spotřebitele vyplývající z odpovědnosti výrobce za vady výrobku vyplývají z obecně závaz-
ných právních předpisů. V případě prokazatelné výrobní vady materiálu je výrobce povinen vyměnit vadný výrobek za bezvadný.
7. Jiná práva a povinnosti výrobce a osoby oprávněné z reklamace jsou upravena příslušnými obecně
závaznými právními předpisy České republiky.
Informace obsažené v tomto návodu mohou být v důsledku dalšího vývoje předmětem změn bez předchozího upozornění.
23
Page 24
Výrobce: VNT electronics s.r.o.
Smetanovo náměstí 104
570 01 Litomyšl
Česká republika
Tel.: +420 731 441 541
Záruční a pozáruční servis: VNT electronics s.r.o.
Němčice 23
561 18 Němčice u České Třebové
Česká republika
Tel.: +420 731 441 541
Záruční list:
Výrobní číslo: ………………………
Datum prodeje: ……………………
Razítko a podpis:
Kopírování tohoto návodu bez výslovného souhlasu rmy VNT electronics s.r.o. je zakázáno.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.