DODGE SJA 8E Diagram

Page 1
JA TABLERO DE INSTRUMENTOS E INDICADORES 8E - 1
TABLERO DE INSTRUMENTOS E INDICADORES
TABLA DE MATERIAS
pa´gina pa´gina

INFORMACION GENERAL

GRUPO DE INSTRUMENTOS
ELECTROMECANICOS ................... 1
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
AUTOSTICK ............................. 2
CONECTOR DE ENLACE DE DATOS .......... 2
AUTODIAGNOSTICOS DEL GRUPO DE
INSTRUMENTOS ....................... 2
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO ......... 2
DESMONTAJE E INSTALACION
ALTAVOCES DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS ....................... 9
CAPOTE DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS . . 4 CERRADURA DE LA PUERTA DE LA
GUANTERA ........................... 7
CONTROL DE CALEFACCION, VENTILACION,
AIRE ACONDICIONADO (HVAC) ........... 7
CUBICULO Y LUZ ........................ 5
CUBIERTA SUPERIOR DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS ....................... 9
CUBIERTAS DE LOS EXTREMOS DEL
TABLERO DE INSTRUMENTOS – DERECHO
E IZQUIERDO .......................... 9
GRUPO DE INSTRUMENTOS ............... 7
INDICADOR DE COMBUSTIBLE E INDICADOR
DE TEMPERATURA ..................... 6
INDICADOR DE ODOMETRO Y POSICION
DE TRANSMISION ..................... 10
LED DE SISTEMA DE SEGURIDAD
ANTIRROBO DEL VEHICULO ............. 11
LUCES DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS ..... 5
MANETA DE LA PUERTA DE LA GUANTERA . . . 6
MARCO CENTRAL ....................... 4
MASCARA Y LENTES .................... 10
MODULO DE CONTROL DE LA
CARROCERIA (BCM) .................... 3
RADIO ................................ 10
SILENCIADOR Y CONDUCTO DEL LADO
DERECHO DEBAJO DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS ..................... 10
SILENCIADOR Y CONDUCTO DEL LADO
IZQUIERDO DEBAJO DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS ..................... 10
TABLERO DE INSTRUMENTOS ............. 7
TARJETA DE CIRCUITOS IMPRESOS DEL
GRUPO DE INSTRUMENTOS .............. 5
TOMA DE CORRIENTE/ENCENDEDOR DE
CIGARRILLOS ......................... 4
VELOCIMETRO Y TACOMETRO E INDICADOR
DE POSICION DE TRANSMISION DE
ODOMETRO ......................... 10
INFORMACION GENERAL

GRUPO DE INSTRUMENTOS ELECTROMECANICOS

El grupo de instrumentos mecánicos es un módulo electromecánico que recibe la mayor parte de su información desde el Módulo de control de la carroce­ría (BCM), a través del bus CCD.
El grupo de instrumentos (Fig. 1) incluye:
Velocímetro de 200 km/h (120 mph)
Tacómetro
Odómetro/contador de trayecto e indicador de posi-
ción de la transmisión con transmisión automática
Indicador de combustible
Indicador de temperatura
Indicador de alarma de seguridad (opcional)
Fig. 1 Grupo de instrumentos
Los indicadores de advertencia e información inclu-
yen lo siguiente:
CHECK ENGINE (verificación del motor)
Airbag
Sistema de carga
Presión de aceite baja
Page 2
8E - 2 TABLERO DE INSTRUMENTOS E INDICADORES JA
INFORMACION GENERAL (Continuacio´n)
Temperatura elevada
Combustible bajo
Cinturón de seguridad
Crucero (opcional)
Freno freno de estacionamiento
Sistema de frenos antibloqueo (opcional)
Luz de carretera
Faros antiniebla (opcional)
Indicador LED de la alarma del sistema de segu-
ridad antirrobo del vehículo (opcional)
Señales de giro
Los indicadores son de tipo magnético de núcleo de aire. Cuando el interruptor de encendido se encuen­tra en posición OFF, las agujas de los indicadores deberían estar en la graduación baja o por debajo de la misma.

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO

AUTOSTICK

Los vehículos equipados con autostick dispondrán de una visualización del Indicador de posición de la trasmisión exclusiva (Fig. 2). Cuando se encuentre en modo autostick, se visualizará una casilla rodeando la posición de la transmisión para informar al con­ductor de la marcha de la transmisión acoplada en ese momento.
Fig. 2 Odómetro/indicador de posición de la
trasmisión autostick

CONECTOR DE ENLACE DE DATOS

El conector de enlace de datos está situado en el zócalo del lado izquierdo arriba del desenganche del capó.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION

PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO

Para diagnosticar la función de grupo de instru­mentos, son necesarios la herramienta de exploración DRB IIIt y el manual de procedimientos de diagnós­tico de carrocería apropiados.
A modo de diagnosis rápido, el grupo de instrumen­tos efectuará una comprobación de funciones inme-
diatamente después de girar el encendido a la posición RUN/START. La pantalla electrónica, el odó­metro y el indicador de posición de la transmisión, y todas las luces de advertencia con excepción de:
Crucero
Faros antiniebla
Luz de carretera
Combustible bajo
Señal de giro
se encenderán durante un breve período.
Si el grupo de intrumentos no está recibiendo men­sajes del bus CCD, parecerá que está inoperativo con la excepción de los indicadores CHECK ENGINE, ABS y AIRBAG, encendidos continuamente, y el mensaje NO BUS (falta de bus).
Si el grupo de instrumentos no está recibiendo mensajes del bus CCD, consulte la prueba de pre­diagnóstico descrita en el manual de procedimientos de dianóstico de carrocería apropiado o consulte la prueba de autodiagnósticos del grupo de instrumen­tos de más abajo.

AUTODIAGNOSTICOS DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS

Inicie el autodiagnóstico del grupo de instrumentos pulsando el botón para restablecer el contador de tra­yecto/odómetro, al mismo tiempo que gira la llave de encendido a las posiciones OFF/RUN/START. Esto hará comenzar un ciclo donde se producirá una veri­ficación del segmento del visor electrónico y se encen­derán en secuencia todos los indicadores de advertencia activados por el bus CCD. Hay cuatro funciones de verificación (CHEC):
(1) CHEC 1, verifica los indicadores.
(2) CHEC 2, verifica las luces de advertencia.
(3) CHEC 3, verifica el odómetro/contador de tra­yecto.
(4) CHEC 4, Indicador de posición de transmisión para la transmisión automática o la transmisión autostick.
Si el procedimiento de diagnóstico determina que es necesario el reemplazo de algún componente del grupo de instrumentos, consulte el procedimiento de desmontaje adecuado de dicho componente.

CHEC 1

(1) Si no se registrara movimiento en ningún indi­cador, reemplace la tarjeta de circuitos impresos (PC) del grupo de instrumentos.
(2) Si no se registrara movimiento en algún indica­dor, reemplace el conjunto del indicador.
(3) Si algún indicador no se encontrara en la posi­ción correcta, reemplace la Tarjeta de circuitos impre­sos del grupo de instrumentos.
Page 3
JA TABLERO DE INSTRUMENTOS E INDICADORES 8E - 3
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio´n)
CHEC 1 - VISOR DE INDICADORES
TACOMETRO …6.000 rpm VELOCIMETRO … 220 kmh (100 mph) INDICADOR DE COMBUSTIBLE aguja en …F INDICADOR DE TEMPERATURA aguja en …H
TACOMETRO …3.000 rpm VELOCIMETRO …120 kmh (75 mph) INDICADOR DE COMBUSTIBLE aguja en …1/2 INDICADOR DE TEMPERATURA aguja en …mitad
de la escala TACOMETRO …3.000 rpm
VELOCIMETRO …100 kmh (55 mph) INDICADOR DE COMBUSTIBLE aguja en …1/2 INDICADOR DE TEMPERATURA aguja en …mitad
de la escala TACOMETRO …1.000 rpm
VELOCIMETRO …40 kmh (20 mph) INDICADOR DE COMBUSTIBLE aguja en …E INDICADOR DE TEMPERATURA aguja en …C
CHEC 2 - VISOR DE LUCES DE ADVERTENCIA
CHECK ENGINE CINTURON DE SEGURIDAD AIRBAG SISTEMA DE CARGA COMBUSTIBLE BAJO INDICADOR DE LUZ DE CARRETERA TEMPERATURA DEL MOTOR CRUCERO

CHEC 2

(1) Si alguna luz no se enciende, verifique la lám-
para.
(2) Si la lámpara no está bien, reemplácela. (3) Si la lámpara está bien, reemplace la tarjeta de
circuitos impresos del grupo de instrumentos.
CHEC 3 - VISOR FLUORESCENTE AL VACIO
(VF)
TRAYECTO ODOMETRO–CENTRO ODOMETRO–INFERIOR DERECHO ODOMETRO–ABAJO ODOMETRO–INFERIOR IZQUIERDO ODOMETRO–SUPERIOR IZQUIERDO ODOMETRO–ARRIBA ODOMETRO–SUPERIOR DERECHO TODOS LOS SEGMENTOS DE DIGITOS DE VISOR
V/F DEL ODOMETRO ENCENDIDOS
CHEC 4 - VISOR DE POSICION DE LA
TRANSMISION (VF) - TRANSMISION
AUTOMATICA
PRND3L PRND3L Y RECUADRO ALREDEDOR DE P PRND3L Y RECUADRO ALREDEDOR DE R PRND3L Y RECUADRO ALREDEDOR DE N PRND3L Y RECUADRO ALREDEDOR DE D PRND3L Y RECUADRO ALREDEDOR DE 3 PRND3L Y RECUADRO ALREDEDOR DE L PRND3L Y TODOS LOS RECUADROS FIN

CHEC 4 - TRANSMISION AUTOMATICA

Si algún segmento de V/F no se ilumina, reemplace el odómetro/indicador de posición de la transmisión.

CHEC 4 - TRANSMISION AUTOMATICA

Si algún segmento de V/F no se ilumina, reemplace el odómetro/indicador de posición de la transmisión.

DESMONTAJE E INSTALACION

MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA (BCM)

CHEC 3

Si no se iluminara algún segmento del visor V/F, reemplace el odómetro/indicador de posición de la transmisión.

DESMONTAJE

El bloque de conexiones y el Módulo de control de la carrocería (BCM) están unidos entre sí. Pueden separarse una vez desmontados.
Page 4
8E - 4 TABLERO DE INSTRUMENTOS E INDICADORES JA
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio´n)
VISOR DE POSICION DE LA TRANSMISION
(VF) - AUTOSTICK
PRND1234 PRND1234 Y RECUADRO ALREDEDOR DE 1 PRND1234 Y RECUADRO ALREDEDOR DE 2 PRND1234 Y RECUADRO ALREDEDOR DE 3 PRND1234 Y RECUADRO ALREDEDOR DE 4 PRND1234 Y RECUADRO ALREDEDOR DE P PRND1234 Y RECUADRO ALREDEDOR DE R PRND1234 Y RECUADRO ALREDEDOR DE N PRND1234 Y RECUADRO ALREDEDOR DE D PRND1234 Y TODOS LOS RECUADROS FIN
Fig. 3 Marco central

TOMA DE CORRIENTE/ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS

(1) Retire el módulo de control de la carrocería y el bloque de conexiones del vehículo. Para el procedi­miento de desmontaje e instalación, consulte el Grupo 8O, Sistemas de distribución de alimentación.
(2) Una vez retirados el BCM y el bloque de conexiones, separe el BCM del bloque de conexiones.
(3) Retire los dos tornillos de fijación del BCM y suelte los dos pestillos de bloqueo del BCM del blo­que de conexiones.
(4) Desconecte el BCM del bloque de conexiones.
NOTA: El módulo de Apertura a distancia (RKE) está conectado al BCM mediante tres tornillos. Debe transferirse (si está equipado) al nuevo BCM si va a reeplazarse.

DESMONTAJE

(1) Retire el cubículo del cenicero. Consulte Des­montaje e instalación de luz y cubículo en esta sec­ción.
(2) Desconecte los dos conectores de cableado de la toma de corriente de la toma de corriente. Desatorni­lle el conjunto de abrazadera y casco para reemplazar la toma de corriente.

INSTALACION

Para la instalación, invierta el procedimiento ante­rior. La abrazadera dispone de un dispositivo de ubi­cación. El cubículo debe acoplarse a la consola en su extremo delantero antes de proceder a instalar los tornillos de instalación.
NOTA: Si se reemplaza el BCM, debe activarse el VTSS en el BCM nuevo a través de la DRB lllT para arrancar el vehículo.

INSTALACION

Para la instalación, invierta el procedimiento ante-
rior.

MARCO CENTRAL

DESMONTAJE

Tire del marco central en línea recta hacia atrás, a lo largo de los laterales de la radio y de las aberturas del control del A/A, para desenganchar los cuatro collarines (Fig. 3).

INSTALACION

Para la instalación, invierta el procedimiento anterior.

CAPOTE DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

DESMONTAJE

(1) Retire la tapa del extremo izquierdo del tablero
de instrumentos.
(2) Incline la columna de dirección hasta su posi-
ción más baja.
(3) Retire el marco central del tablero de instru-
mentos desenganchando los cuatro collarines (Fig. 3).
(4) Retire el capote del grupo de instrumentos (Fig.
4). (a) Retire tres tornillos de fijación de debajo del
marco central.
(b) Retire el tornillo del extremo izquierdo del
tablero.
(c) Tire del capote en línea recta hacia atrás
para soltar los ocho collarines. Si está equipado con brújula y temperatura miniordenador de viaje, empuje hacia atrás unos 76 mm (3 pulgadas) y
Page 5
JA TABLERO DE INSTRUMENTOS E INDICADORES 8E - 5
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio´n)
deténgase. A través de la abertura de la radio, acceda al capote del grupo de instrumentos y des­conecte el conector de cables del CMTC.
(d) Retire el capote del grupo de instrumentos.

INSTALACION

Para la instalación invierta el procedimiento ante­rior. Mantenga el borde delantero del capote hacia abajo en el tablero de instrumentos, mientras desliza el capote hacia adelante para engancharlo en los collarines de retención.
CAPOTE DEL
GRUPO DE INS-
TRUMENTOS
TORNILLOS DE
FIJACION
Fig. 4 Capote del grupo de instrumentos

LUCES DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS

Consulte (Fig. 5) para informarse sobre la localiza­ción de las luces apropiadas. Reemplace la luz indi­cadora de faros antiniebla, la luz indicadora del ABS y el conjunto de portalámparas de seguridad LED sólo si el vehículo los tiene instalados.

TARJETA DE CIRCUITOS IMPRESOS DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS

DESMONTAJE

(1) Para retirar la cubierta, retire los seis tornillos de retención de la cubierta trasera del grupo de ins­trumentos.
(2) Desconecte de la tarjeta de circuitos impresos los conectores del indicador de odómetro y posición de transmisión.
(3) Retire los nueve tornillos de fijación de la tar­jeta de circuitos impresos para desmontarla. Hay dos tornillos situados en la base de cada conector (Fig. 6).

INSTALACION

Para la instalación, invierta el procedimiento ante­rior.

CUBICULO Y LUZ

DESMONTAJE

(1) Retire el marco central.
(2) Retire los tornillos del capote del grupo de ins­trumentos.
(a) Retire los dos tornillos contiguos a la radio. (b) Retire el tornillo situado debajo del control
de HVAC en el centro.
(c) Retire el tornillo del extremo izquierdo del
tablero.
(d) Flexione levemente el capote del grupo de instrumentos para tener acceso a los tornillos del cubículo. (3) Retire los tornillos de instalación del cubículo
para desmontarlo.

INSTALACION

Para la instalación, invierta el procedimiento ante-
rior. El cubículo debe engancharse a la consola en su borde delantero antes de instalar los tornillos de ins­talación.
Page 6
8E - 6 TABLERO DE INSTRUMENTOS E INDICADORES JA
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio´n)
CINTURON
SISTEMA LED
DE SEGURIDAD
ANTIRROBO
DEL VEHICULO
COMBUSTIBLE BAJO
LUZ DE CARRETERA
SISTEMA DE CARGA
AIRBAG
DE SEGU-
RIDAD
FAROS ANTINIEBLA
FRENO
ABS
TEMP. ALTA
GIRO A LA DERECHA
NO SE UTILIZA
LUZ DE ILUMINACION
CRUCERO
Fig. 5 Localización de luces
TORNILLOS DE RETENCION
LED DEL VTSS
CONECTOR DEL INDICA-
DOR DE POSICION DE
TRANSMISION
Fig. 6 Tarjeta de circuitos impresos

INDICADOR DE COMBUSTIBLE E INDICADOR DE TEMPERATURA

DESMONTAJE

(1) Retire los tornillos de retención de la lente/
máscara y retire la lente/máscara (Fig. 7).
(2) Desconecte el conector de indicador de posición de la transmisión/odómetro de la tarjeta de circuitos impresos (Fig. 8).
(3) Retire los tornillos que fijan el velocímetro/ta­cómetro al alojamiento y retírelo (Fig. 9).
(4) Retire los tornillos de fijación del indicador de temperatura/combustible del alojamiento y retírelo (Fig. 10).
PRESION DE
ACEITE
GIRO A LA
IZQUIERDA
NO SE UTILIZA
MIL/CHECK ENGINE

INSTALACION

Para la instalación, invierta el procedimiento ante-
rior.
TORNILLOS DEL GRUPO DE
INSTRUMENTOS TORNILLOS DE LA LENTE/MAS-
CARA
TORNILLOS DE LA LENTE/MAS-
CARA
TORNILLOS DEL GRUPO DE
INSTRUMENTOS
TORNILLOS DE LA LENTE/
TORNILLOS DE LA LENTE/
TORNILLOS DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS
TORNILLOS DE
MASCARA
MASCARA
TORNILLOS DEL GRUPO DE
INSTRUMENTOS
LA LENTE/MAS-
TORNILLOS DE LA
LENTE/MASCARA
CARA
Fig. 7 Tornillos de retención de lente/máscara

MANETA DE LA PUERTA DE LA GUANTERA

DESMONTAJE

(1) Abra la puerta de la guantera. (2) Retire los cuatro tornillos de fijación. (3) Retire la maneta.

INSTALACION

Para la instalación, invierta el procedimiento ante-
rior.
Page 7
JA TABLERO DE INSTRUMENTOS E INDICADORES 8E - 7
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio´n)
TORNILLOS DE RETENCION
DE LA CUBIERTA TRASERA
DEL GRUPO DE INSTRU-
MENTOS
CONECTOR DE INDICADOR
LED VTSS
DE POSICION DE TRANS-
MISION Y ODOMETRO
Fig. 8 Tornillos de retención de la cubierta trasera
Fig. 9 Velocímetro/tacómetro

CONTROL DE CALEFACCION, VENTILACION, AIRE ACONDICIONADO (HVAC)

DESMONTAJE

(1) Retire el marco central, tirando hacia atrás para desenganchar los cuatro collarines y retirar los tornillos de fijación del cubículo (Fig. 3).
(2) Retire los tornillos de fijación del control de HVAC. Extraiga el control y desconecte los dos conec­tores eléctricos y los dos cables de mando. Retire el control de HVAC.

INSTALACION

Para la instalación, invierta el procedimiento ante­rior. El borde de adelante del cubículo debe engan­charse a la consola de adelante.

GRUPO DE INSTRUMENTOS

DESMONTAJE

Para realizar el servicio de cualquier componente del grupo de instrumentos, éste debe retirarse del tablero de instrumentos.
(1) Retire el capote del grupo de instrumentos, consulte los procedimientos de Desmontaje e instala­ción del capote del grupo de instrumentos.
(2) Retire los cuatro tornillos que fijan el tablero de instrumentos (Fig. 7).
(3) Retire el grupo de instrumentos y desconecte los conectores del cable del tablero de instrumentos tirando hacia atrás del tablero.
Fig. 10 Indicador de combustible e indicador de
temperatura

CERRADURA DE LA PUERTA DE LA GUANTERA

DESMONTAJE

(1) Retire la maneta de la puerta de la guantera.
Inserte la llave adecuada en el cilindro de la
(2) cerradura, oprima la llave gris del cerrojo en el lado tra­sero de la cubierta, en la posición de las 3 en punto.
(3) Gire la llave hacia la derecha para desengan­char el cilindro de la cubierta.

INSTALACION

Para la instalación, invierta el procedimiento ante­rior.

INSTALACION

Para la instalación, invierta el procedimiento ante-
rior.

TABLERO DE INSTRUMENTOS

ADVERTENCIA: DESCONECTE Y AISLE EL CABLE NEGATIVO DE LA BATERIA (MASA) ANTES DE COMENZAR CUALQUIER PROCEDIMIENTO DE DESMONTAJE O INSTALACION DE LOS COMPO­NENTES DEL SISTEMA AIRBAG. ESTO DESACTI­VARA EL SISTEMA AIRBAG.
SI NO SE DESCONECTA LA BATERIA, PODRIA PRODUCIRSE UN DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON LOS CONSIGUIENTES DAÑOS PER­SONALES.
DEJE QUE EL CONDENSADOR DEL SISTEMA SE DESCARGUE DURANTE 2 MINUTOS ANTES DE RETIRAR CUALQUIER COMPONENTE DEL AIRBAG.

DESMONTAJE

Cuando retire el módulo de airbag del acompa­ñante, consulte el grupo 8M, Sistemas de sujeción
Page 8
8E - 8 TABLERO DE INSTRUMENTOS E INDICADORES JA
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio´n)
para el desmontaje del módulo airbag del acompa­ñante.
(1) Desconecte y aísle el cable negativo remoto de
la batería.
(2) Abra las dos puertas delanteras del vehículo. Retire la cubierta del extremo izquierdo tirando hacia afuera. Retire la cubierta del extremo derecho tirando hacia atrás (Fig. 11).
(3) Retire de la consola de suelo el marco del indi­cador de posición de transmisión. Extreme los cuida­dos para no dañar el marco ni la consola.
(4) Retire la consola central del suelo. Retire los dos tornillos de instalación de la parte delantera y los dos tornillos de debajo de las tapas decorativas de la parte trasera de la consola.
(5) Desconecte el Módulo de control de airbag (ACM).
(6) Utilizando un varilla de tapicería (herramienta
especial n°
C-4755), haga palanca suavemente en el marco de tapizado central del tablero de instrumen­tos y retírelo.
(7) Retire el capote del grupo de instrumentos.
(a) Retire los dos tornillos contiguos a la radio. (b) Retire el tornillo situado debajo del control
de HVAC.
(c) Retire el tornillo del extremo izquierdo del
tablero.
(d) Tire del capote para desenganchar los ocho collarines. (8) Retire los dos tornillos del cubículo para des-
montarlo.
(9) Retire los cinco tornillos de instalación del pro-
tector de rodilla.
(10) Abra la puerta de la guantera y presione los
laterales hacia adentro mientras desplaza hacia atrás
CUBIERTA
SUPERIOR
TORNI-
LLO
CUBIERTA DEL
EXTREMO
ALTAVOCES
HVAC
CUBIERTA DEL
MODULO AIRBAG
DEL ACOMPAÑANTE
CILINDRO DE LA CERRADURA DE
LA GUANTERA
CUBI­CULO
EXTREMO
CAPOTE DEL
GRUPO DE INSTRU-
RADIO
MENTOS
PROTECTOR DE RODILLAS
GRUPO DE INSTRUMENTOS
Fig. 11 Desglose del tablero de instrumentos
MARCO CENTRAL
Page 9
JA TABLERO DE INSTRUMENTOS E INDICADORES 8E - 9
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio´n)
el panel posterior para bajar la puerta del tablero, a fin de tener acceso a la consola de suelo de delante.
(11) Retire los nueve tornillos de fijación de la con­sola de suelo de delante y un pasador de empuje situado delante del lado del conductor.
(12) Tire hacia afuera del silenciador de debajo del tablero del lado del conductor para separarlo del con­ducto de distribución.
(13) Retire las molduras del parante A derecho e izquierdo, comenzando por el borde superior y extra­yéndolas.
(14) Retire el tornillo de fijación de la cubierta superior del tablero de instrumentos, del lado del acompañante.
(a) Levante el borde trasero derecho de la cubierta superior para desenganchar los collarines verticales situados a lo largo del borde trasero, comenzando de derecha a izquierda. No utilice una varilla tapizada de nilón, para evitar dañar la cubierta o el tablero.
(b) Levante el borde trasero y deslice la cubierta superior hacia atrás, desenganchando los collarines angulares y retire la cubierta. (15) Retire los tornillos de fijación del control de
HVAC.
(16) Retire los tornillos del conducto de distribu-
ción central de la parte de atrás de la radio y el con­ducto.
(17) Retire la radio. Acceda y retire los tres torni-
llos que fijan el HVAC al conducto y tablero. Retire de la vigueta transversal del vehículo los tres torni­llos de fijación de HVAC.
(18) Cierre la puerta de la guantera. (19) Retire los cinco tornillos que fijan el retenedor
de tablero a la cámara impelente.
(20) Retire el tornillo de fijación del árbol interme-
diario de la columna de la dirección.
(21) Desconecte del tablero de conexiones/BCM el
mazo de cables del motor y carrocería.
(22) Retire los dispositivos de fijación:
Cuatro en el extremo izquierdo y tres en el
extremo derecho de la vigueta transversal del vehí­culo.
Dos en la cámara impelente de la columna de la
dirección.
Uno en la bisagra de la guantera al cubreta-
blero.
Dos en el apoyo central al soporte del suelo de la
carrocería.
(23) Retire el tornillo de fijación de la parte tra-
sera de HVAC en el soporte de apoyo central.
(24) Levante el tablero de instrumentos y desplá-
celo hacia atrás para retirarlo.

INSTALACION

Para la instalación, invierta el procedimiento ante­rior. NO CONECTE el cable negativo remoto de la batería. Para informarse sobre el procedimiento de prueba del sistema airbag, consulte el grupo 8M, Sis­temas de sujeción.
CUBIERTAS DE LOS EXTREMOS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS – DERECHO E IZQUIERDO

DESMONTAJE

(1) Abra la puerta izquierda y tire de la maneta de acceso, haciendo pivote alrededor del parante A para desenganchar los collarines de la cubierta del extremo. El extractor de fusibles, fusibles de repuesto y diagrama de fusibles están situados en la cubierta del extremo izquierdo. El acceso a los fusibles está debajo de la cubierta del extremo izquierdo (Fig. 11).
(2) Abra la puerta derecha y la puerta de la guan­tera.
(3) Retire la cubierta de extremo derecho, tirando hacia atrás para desenganchar los collarines.

INSTALACION

Para la instalación, invierta el procedimiento ante­rior. Asegúrese de que los fusibles de repuesto estén asentados en la cubierta del extremo izquierdo.

ALTAVOCES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

DESMONTAJE

(1) Retire la cubierta superior del tablero de ins­trumentos, consulte los procedimientos de desmon­taje de la cubierta superior del tablero de instrumentos.
(2) Retire los dos tornillos de cada altavoz y levante para desconectar el conector de cable y reti­rar el altavoz.

INSTALACION

Para la instalación, invierta el procedimiento ante­rior.

CUBIERTA SUPERIOR DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

DESMONTAJE

(1) Abra la puerta de la guantera.
(2) Retire el tapón del extremo derecho y retire el tornillo en el exremo derecho.
(3) Retire las molduras derech e izquierda del parante A desacoplando los dispositivos de fijación superiores de tipo árbol de conexiones y tirando a continuación de las molduras hacia arriba.
Page 10
8E - 10 TABLERO DE INSTRUMENTOS E INDICADORES JA
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio´n)
(4) Levante el borde trasero derecho de la cubierta superior para desenganchar los collarines situados a lo largo del borde trasero. Vaya del lado derecho al izquierdo. Para evitar posibles daños, no utilice una varilla tapizada de nilón (Fig. 12).
(5) Levante el borde trasero y deslice la cubierta superior hacia atrás, desenganchando los collarines angulares y retire la cubierta.

INSTALACION

Para la instalación, invierta el procedimeinto ante­rior. Asegúrese de que los dos collarines del centro se enganche primero. Sitúe el pulgar en la abertura del VIN y tire hacia la almohadilla para asegurar la ali­neación del VIN. Si tras la instalación hubiera un hueco entre la cubierta superior y la almohadilla, compruebe si hay algún collarín dañado. El collarín deberá retirarse y reemplazarse.
ALTAVOZ

INSTALACION

Para la instalación, invierta el procedimiento ante-
rior.

INDICADOR DE ODOMETRO Y POSICION DE TRANSMISION

DESMONTAJE

(1) Retire el velocímetro y tacómetro, consulte Des­montaje e instalación del velocímetro y tacómetro e indicador de posición de transmisión de odómetro.
(2) Retire los tornillos de fijación de la parte pos­terior del velocímetro y retire el visor del indicador de odómetro y posición de transmisión (Fig. 13).

INSTALACION

Para la instalación, invierta el procedimiento ante­rior.

RADIO

Para informarse sobre los procedimientos de des­montaje de la radio, consulte el grupo 8F, Sistemas de audio.
Fig. 12 Cubierta superior

SILENCIADOR Y CONDUCTO DEL LADO IZQUIERDO DEBAJO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

DESMONTAJE

(1) Retire los dos tornillos inferiores del protector de rodilla y deslice el silenciador hacia afuera del perfil de fijación.
(2) Manipule la pieza separada del conducto de distribución central del suelo para retirarla.

INSTALACION

Para la instalación, invierta el procedimiento ante­rior. Instale antes del protector de rodilla.

MASCARA Y LENTES

DESMONTAJE

Retire los tornillos de fijación de la máscara y len­tes y retire el conjunto del tablero (Fig. 7).

SILENCIADOR Y CONDUCTO DEL LADO DERECHO DEBAJO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

DESMONTAJE

(1) Retire el sujetador de presión del extremo dere-
cho debajo del tablero de instrumentos.
(2) Manipule la pieza separada del conducto de
distribución central del suelo para retirarla.

INSTALACION

Para la instalación, invierta el procedimiento ante-
rior.

VELOCIMETRO Y TACOMETRO E INDICADOR DE POSICION DE TRANSMISION DE ODOMETRO

DESMONTAJE

(1) Retire los tornillos de retención de la máscara
y lentes y retire la máscara y lentes (Fig. 7).
(2) Desconecte de la tarjeta de circuitos impresos el conector del indicador de posición de transmisión y odómetro (Fig. 8).
(3) Retire los tornillos que fijan el velocímetro y tacómetro a la cubierta y retírelos (Fig. 9).
(4) Retire los tornillos de fijación de la parte pos­terior del velocímetro y retire el visor del indicador de odómetro y posición de transmisión (Fig. 13).
Page 11
JA TABLERO DE INSTRUMENTOS E INDICADORES 8E - 11
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio´n)

INSTALACION

Para la instalación, invierta el procedimiento ante-
rior.
TORNILLOS DE
RETENCION
Fig. 13 Indicador de odómetro y posición de
transmisión

LED DE SISTEMA DE SEGURIDAD ANTIRROBO DEL VEHICULO

DESMONTAJE

(1) Desconecte el conjunto de portalámparas del led de sistema de seguridad antirrobo del vehículo de la tarjeta de circuitos impresa (Fig. 5).
(2) Gire el portalámparas del led hacia la izquierda y retírelo de la tarjeta de circuitos impresa (Fig. 8).

INSTALACION

Para la instalación, invierta el procedimiento
anterior.
Page 12
Loading...