CAPOTE DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS . . 4
CERRADURA DE LA PUERTA DE LA
GUANTERA ........................... 7
CONTROL DE CALEFACCION, VENTILACION,
AIRE ACONDICIONADO (HVAC) ........... 7
CUBICULO Y LUZ ........................ 5
CUBIERTA SUPERIOR DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS ....................... 9
CUBIERTAS DE LOS EXTREMOS DEL
TABLERO DE INSTRUMENTOS – DERECHO
E IZQUIERDO .......................... 9
GRUPO DE INSTRUMENTOS ............... 7
INDICADOR DE COMBUSTIBLE E INDICADOR
DE TEMPERATURA ..................... 6
INDICADOR DE ODOMETRO Y POSICION
DE TRANSMISION ..................... 10
LED DE SISTEMA DE SEGURIDAD
ANTIRROBO DEL VEHICULO ............. 11
LUCES DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS ..... 5
MANETA DE LA PUERTA DE LA GUANTERA . . . 6
MARCO CENTRAL ....................... 4
MASCARA Y LENTES .................... 10
MODULO DE CONTROL DE LA
CARROCERIA (BCM) .................... 3
RADIO ................................ 10
SILENCIADOR Y CONDUCTO DEL LADO
DERECHO DEBAJO DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS..................... 10
SILENCIADOR Y CONDUCTO DEL LADO
IZQUIERDO DEBAJO DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS..................... 10
TABLERO DE INSTRUMENTOS ............. 7
TARJETA DE CIRCUITOS IMPRESOS DEL
GRUPO DE INSTRUMENTOS .............. 5
TOMA DE CORRIENTE/ENCENDEDOR DE
CIGARRILLOS ......................... 4
VELOCIMETRO Y TACOMETRO E INDICADOR
DE POSICION DE TRANSMISION DE
ODOMETRO......................... 10
INFORMACION GENERAL
GRUPO DE INSTRUMENTOS
ELECTROMECANICOS
El grupo de instrumentos mecánicos es un módulo
electromecánico que recibe la mayor parte de su
información desde el Módulo de control de la carrocería (BCM), a través del bus CCD.
El grupo de instrumentos (Fig. 1) incluye:
• Velocímetro de 200 km/h (120 mph)
• Tacómetro
Odómetro/contador de trayecto e indicador de posi-
•
ción de la transmisión con transmisión automática
• Indicador de combustible
• Indicador de temperatura
• Indicador de alarma de seguridad (opcional)
Fig. 1 Grupo de instrumentos
Los indicadores de advertencia e información inclu-
yen lo siguiente:
• CHECK ENGINE (verificación del motor)
• Airbag
• Sistema de carga
• Presión de aceite baja
Page 2
8E - 2TABLERO DE INSTRUMENTOS E INDICADORESJA
INFORMACION GENERAL (Continuacio´n)
• Temperatura elevada
• Combustible bajo
• Cinturón de seguridad
• Crucero (opcional)
• Freno freno de estacionamiento
• Sistema de frenos antibloqueo (opcional)
• Luz de carretera
• Faros antiniebla (opcional)
• Indicador LED de la alarma del sistema de segu-
ridad antirrobo del vehículo (opcional)
• Señales de giro
Los indicadores son de tipo magnético de núcleo de
aire. Cuando el interruptor de encendido se encuentra en posición OFF, las agujas de los indicadores
deberían estar en la graduación baja o por debajo de
la misma.
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
AUTOSTICK
Los vehículos equipados con autostick dispondrán
de una visualización del Indicador de posición de la
trasmisión exclusiva (Fig. 2). Cuando se encuentre en
modo autostick, se visualizará una casilla rodeando
la posición de la transmisión para informar al conductor de la marcha de la transmisión acoplada en
ese momento.
Fig. 2 Odómetro/indicador de posición de la
trasmisión autostick
CONECTOR DE ENLACE DE DATOS
El conector de enlace de datos está situado en el
zócalo del lado izquierdo arriba del desenganche del
capó.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO
Para diagnosticar la función de grupo de instrumentos, son necesarios la herramienta de exploración
DRB IIIt y el manual de procedimientos de diagnóstico de carrocería apropiados.
A modo de diagnosis rápido, el grupo de instrumentos efectuará una comprobación de funciones inme-
diatamente después de girar el encendido a la
posición RUN/START. La pantalla electrónica, el odómetro y el indicador de posición de la transmisión, y
todas las luces de advertencia con excepción de:
• Crucero
• Faros antiniebla
• Luz de carretera
• Combustible bajo
• Señal de giro
se encenderán durante un breve período.
Si el grupo de intrumentos no está recibiendo mensajes del bus CCD, parecerá que está inoperativo con
la excepción de los indicadores CHECK ENGINE,
ABS y AIRBAG, encendidos continuamente, y el
mensaje NO BUS (falta de bus).
Si el grupo de instrumentos no está recibiendo
mensajes del bus CCD, consulte la prueba de prediagnóstico descrita en el manual de procedimientos
de dianóstico de carrocería apropiado o consulte la
prueba de autodiagnósticos del grupo de instrumentos de más abajo.
AUTODIAGNOSTICOS DEL GRUPO DE
INSTRUMENTOS
Inicie el autodiagnóstico del grupo de instrumentos
pulsando el botón para restablecer el contador de trayecto/odómetro, al mismo tiempo que gira la llave de
encendido a las posiciones OFF/RUN/START. Esto
hará comenzar un ciclo donde se producirá una verificación del segmento del visor electrónico y se encenderánensecuenciatodoslosindicadoresde
advertencia activados por el bus CCD. Hay cuatro
funciones de verificación (CHEC):
(1) CHEC 1, verifica los indicadores.
(2) CHEC 2, verifica las luces de advertencia.
(3) CHEC 3, verifica el odómetro/contador de trayecto.
(4) CHEC 4, Indicador de posición de transmisión
para la transmisión automática o la transmisión
autostick.
Si el procedimiento de diagnóstico determina que
es necesario el reemplazo de algún componente del
grupo de instrumentos, consulte el procedimiento de
desmontaje adecuado de dicho componente.
CHEC 1
(1) Si no se registrara movimiento en ningún indicador, reemplace la tarjeta de circuitos impresos (PC)
del grupo de instrumentos.
(2) Si no se registrara movimiento en algún indicador, reemplace el conjunto del indicador.
(3) Si algún indicador no se encontrara en la posición correcta, reemplace la Tarjeta de circuitos impresos del grupo de instrumentos.
Page 3
JATABLERO DE INSTRUMENTOS E INDICADORES8E - 3
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio´n)
CHEC 1 - VISOR DE INDICADORES
TACOMETRO …6.000 rpm
VELOCIMETRO … 220 kmh (100 mph)
INDICADOR DE COMBUSTIBLE aguja en …F
INDICADOR DE TEMPERATURA aguja en …H
TACOMETRO …3.000 rpm
VELOCIMETRO …120 kmh (75 mph)
INDICADOR DE COMBUSTIBLE aguja en …1/2
INDICADOR DE TEMPERATURA aguja en …mitad
de la escala
TACOMETRO …3.000 rpm
VELOCIMETRO …100 kmh (55 mph)
INDICADOR DE COMBUSTIBLE aguja en …1/2
INDICADOR DE TEMPERATURA aguja en …mitad
de la escala
TACOMETRO …1.000 rpm
VELOCIMETRO …40 kmh (20 mph)
INDICADOR DE COMBUSTIBLE aguja en …E
INDICADOR DE TEMPERATURA aguja en …C
CHEC 2 - VISOR DE LUCES DE ADVERTENCIA
CHECK ENGINE
CINTURON DE SEGURIDAD
AIRBAG
SISTEMA DE CARGA
COMBUSTIBLE BAJO
INDICADOR DE LUZ DE CARRETERA
TEMPERATURA DEL MOTOR
CRUCERO
CHEC 2
(1) Si alguna luz no se enciende, verifique la lám-
para.
(2) Si la lámpara no está bien, reemplácela.
(3) Si la lámpara está bien, reemplace la tarjeta de
circuitos impresos del grupo de instrumentos.
CHEC 3 - VISOR FLUORESCENTE AL VACIO
(VF)
TRAYECTO
ODOMETRO–CENTRO
ODOMETRO–INFERIOR DERECHO
ODOMETRO–ABAJO
ODOMETRO–INFERIOR IZQUIERDO
ODOMETRO–SUPERIOR IZQUIERDO
ODOMETRO–ARRIBA
ODOMETRO–SUPERIOR DERECHO
TODOS LOS SEGMENTOS DE DIGITOS DE VISOR
V/F DEL ODOMETRO ENCENDIDOS
CHEC 4 - VISOR DE POSICION DE LA
TRANSMISION (VF) - TRANSMISION
AUTOMATICA
PRND3L
PRND3L Y RECUADRO ALREDEDOR DE P
PRND3L Y RECUADRO ALREDEDOR DE R
PRND3L Y RECUADRO ALREDEDOR DE N
PRND3L Y RECUADRO ALREDEDOR DE D
PRND3L Y RECUADRO ALREDEDOR DE 3
PRND3L Y RECUADRO ALREDEDOR DE L
PRND3L Y TODOS LOS RECUADROS
FIN
CHEC 4 - TRANSMISION AUTOMATICA
Si algún segmento de V/F no se ilumina, reemplace
el odómetro/indicador de posición de la transmisión.
CHEC 4 - TRANSMISION AUTOMATICA
Si algún segmento de V/F no se ilumina, reemplace
el odómetro/indicador de posición de la transmisión.
DESMONTAJE E INSTALACION
MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA
(BCM)
CHEC 3
Si no se iluminara algún segmento del visor V/F,
reemplace el odómetro/indicador de posición de la
transmisión.
DESMONTAJE
El bloque de conexiones y el Módulo de control de
la carrocería (BCM) están unidos entre sí. Pueden
separarse una vez desmontados.
Page 4
8E - 4TABLERO DE INSTRUMENTOS E INDICADORESJA
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio´n)
VISOR DE POSICION DE LA TRANSMISION
(VF) - AUTOSTICK
PRND1234
PRND1234 Y RECUADRO ALREDEDOR DE 1
PRND1234 Y RECUADRO ALREDEDOR DE 2
PRND1234 Y RECUADRO ALREDEDOR DE 3
PRND1234 Y RECUADRO ALREDEDOR DE 4
PRND1234 Y RECUADRO ALREDEDOR DE P
PRND1234 Y RECUADRO ALREDEDOR DE R
PRND1234 Y RECUADRO ALREDEDOR DE N
PRND1234 Y RECUADRO ALREDEDOR DE D
PRND1234 Y TODOS LOS RECUADROS
FIN
Fig. 3 Marco central
TOMA DE CORRIENTE/ENCENDEDOR DE
CIGARRILLOS
(1) Retire el módulo de control de la carrocería y el
bloque de conexiones del vehículo. Para el procedimiento de desmontaje e instalación, consulte el
Grupo 8O, Sistemas de distribución de alimentación.
(2) Una vez retirados el BCM y el bloque de
conexiones, separe el BCM del bloque de conexiones.
(3) Retire los dos tornillos de fijación del BCM y
suelte los dos pestillos de bloqueo del BCM del bloque de conexiones.
(4) Desconecte el BCM del bloque de conexiones.
NOTA: El módulo de Apertura a distancia (RKE)
está conectado al BCM mediante tres tornillos.
Debe transferirse (si está equipado) al nuevo BCM
si va a reeplazarse.
DESMONTAJE
(1) Retire el cubículo del cenicero. Consulte Desmontaje e instalación de luz y cubículo en esta sección.
(2) Desconecte los dos conectores de cableado de la
toma de corriente de la toma de corriente. Desatornille el conjunto de abrazadera y casco para reemplazar
la toma de corriente.
INSTALACION
Para la instalación, invierta el procedimiento anterior. La abrazadera dispone de un dispositivo de ubicación. El cubículo debe acoplarse a la consola en su
extremo delantero antes de proceder a instalar los
tornillos de instalación.
NOTA: Si se reemplaza el BCM, debe activarse el
VTSS en el BCM nuevo a través de la DRB lllT para
arrancar el vehículo.
INSTALACION
Para la instalación, invierta el procedimiento ante-
rior.
MARCO CENTRAL
DESMONTAJE
Tire del marco central en línea recta hacia atrás, a
lo largo de los laterales de la radio y de las aberturas
del control del A/A, para desenganchar los cuatro
collarines (Fig. 3).
INSTALACION
Para la instalación, invierta el procedimiento anterior.
CAPOTE DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
DESMONTAJE
(1) Retire la tapa del extremo izquierdo del tablero
de instrumentos.
(2) Incline la columna de dirección hasta su posi-
ción más baja.
(3) Retire el marco central del tablero de instru-
mentos desenganchando los cuatro collarines (Fig. 3).
(4) Retire el capote del grupo de instrumentos (Fig.
4).
(a) Retire tres tornillos de fijación de debajo del
marco central.
(b) Retire el tornillo del extremo izquierdo del
tablero.
(c) Tire del capote en línea recta hacia atrás
para soltar los ocho collarines. Si está equipado con
brújula y temperatura miniordenador de viaje,
empuje hacia atrás unos 76 mm (3 pulgadas) y
Page 5
JATABLERO DE INSTRUMENTOS E INDICADORES8E - 5
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio´n)
deténgase. A través de la abertura de la radio,
acceda al capote del grupo de instrumentos y desconecte el conector de cables del CMTC.
(d) Retire el capote del grupo de instrumentos.
INSTALACION
Para la instalación invierta el procedimiento anterior. Mantenga el borde delantero del capote hacia
abajo en el tablero de instrumentos, mientras desliza
el capote hacia adelante para engancharlo en los
collarines de retención.
CAPOTE DEL
GRUPO DE INS-
TRUMENTOS
TORNILLOS DE
FIJACION
Fig. 4 Capote del grupo de instrumentos
LUCES DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS
Consulte (Fig. 5) para informarse sobre la localización de las luces apropiadas. Reemplace la luz indicadora de faros antiniebla, la luz indicadora del ABS
y el conjunto de portalámparas de seguridad LED
sólo si el vehículo los tiene instalados.
TARJETA DE CIRCUITOS IMPRESOS DEL
GRUPO DE INSTRUMENTOS
DESMONTAJE
(1) Para retirar la cubierta, retire los seis tornillos
de retención de la cubierta trasera del grupo de instrumentos.
(2) Desconecte de la tarjeta de circuitos impresos
los conectores del indicador de odómetro y posición de
transmisión.
(3) Retire los nueve tornillos de fijación de la tarjeta de circuitos impresos para desmontarla. Hay dos
tornillos situados en la base de cada conector (Fig. 6).
INSTALACION
Para la instalación, invierta el procedimiento anterior.
CUBICULO Y LUZ
DESMONTAJE
(1) Retire el marco central.
(2) Retire los tornillos del capote del grupo de instrumentos.
(a) Retire los dos tornillos contiguos a la radio.
(b) Retire el tornillo situado debajo del control
de HVAC en el centro.
(c) Retire el tornillo del extremo izquierdo del
tablero.
(d) Flexione levemente el capote del grupo de
instrumentos para tener acceso a los tornillos del
cubículo.
(3) Retire los tornillos de instalación del cubículo
para desmontarlo.
INSTALACION
Para la instalación, invierta el procedimiento ante-
rior. El cubículo debe engancharse a la consola en su
borde delantero antes de instalar los tornillos de instalación.
Page 6
8E - 6TABLERO DE INSTRUMENTOS E INDICADORESJA
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio´n)
CINTURON
SISTEMA LED
DE SEGURIDAD
ANTIRROBO
DEL VEHICULO
COMBUSTIBLE BAJO
LUZ DE CARRETERA
SISTEMA DE CARGA
AIRBAG
DE SEGU-
RIDAD
FAROS ANTINIEBLA
FRENO
ABS
TEMP. ALTA
GIRO A LA DERECHA
NO SE UTILIZA
LUZ DE ILUMINACION
CRUCERO
Fig. 5 Localización de luces
TORNILLOS DE RETENCION
LED DEL VTSS
CONECTOR DEL INDICA-
DOR DE POSICION DE
TRANSMISION
Fig. 6 Tarjeta de circuitos impresos
INDICADOR DE COMBUSTIBLE E INDICADOR
DE TEMPERATURA
DESMONTAJE
(1) Retire los tornillos de retención de la lente/
máscara y retire la lente/máscara (Fig. 7).
(2) Desconecte el conector de indicador de posición
de la transmisión/odómetro de la tarjeta de circuitos
impresos (Fig. 8).
(3) Retire los tornillos que fijan el velocímetro/tacómetro al alojamiento y retírelo (Fig. 9).
(4) Retire los tornillos de fijación del indicador de
temperatura/combustible del alojamiento y retírelo
(Fig. 10).
PRESION DE
ACEITE
GIRO A LA
IZQUIERDA
NO SE UTILIZA
MIL/CHECK ENGINE
INSTALACION
Para la instalación, invierta el procedimiento ante-
rior.
TORNILLOS DEL GRUPO DE
INSTRUMENTOS
TORNILLOS DE
LA LENTE/MAS-
CARA
TORNILLOS DE
LA LENTE/MAS-
CARA
TORNILLOS DEL GRUPO DE
INSTRUMENTOS
TORNILLOS DE LA LENTE/
TORNILLOS DE LA LENTE/
TORNILLOS DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS
TORNILLOS DE
MASCARA
MASCARA
TORNILLOS DEL GRUPO DE
INSTRUMENTOS
LA LENTE/MAS-
TORNILLOS DE LA
LENTE/MASCARA
CARA
Fig. 7 Tornillos de retención de lente/máscara
MANETA DE LA PUERTA DE LA GUANTERA
DESMONTAJE
(1) Abra la puerta de la guantera.
(2) Retire los cuatro tornillos de fijación.
(3) Retire la maneta.
INSTALACION
Para la instalación, invierta el procedimiento ante-
rior.
Page 7
JATABLERO DE INSTRUMENTOS E INDICADORES8E - 7
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio´n)
TORNILLOS DE RETENCION
DE LA CUBIERTA TRASERA
DEL GRUPO DE INSTRU-
MENTOS
CONECTOR DE INDICADOR
LED VTSS
DE POSICION DE TRANS-
MISION Y ODOMETRO
Fig. 8 Tornillos de retención de la cubierta trasera
Fig. 9 Velocímetro/tacómetro
CONTROL DE CALEFACCION, VENTILACION,
AIRE ACONDICIONADO (HVAC)
DESMONTAJE
(1) Retire el marco central, tirando hacia atrás
para desenganchar los cuatro collarines y retirar los
tornillos de fijación del cubículo (Fig. 3).
(2) Retire los tornillos de fijación del control de
HVAC. Extraiga el control y desconecte los dos conectores eléctricos y los dos cables de mando. Retire el
control de HVAC.
INSTALACION
Para la instalación, invierta el procedimiento anterior. El borde de adelante del cubículo debe engancharse a la consola de adelante.
GRUPO DE INSTRUMENTOS
DESMONTAJE
Para realizar el servicio de cualquier componente
del grupo de instrumentos, éste debe retirarse del
tablero de instrumentos.
(1) Retire el capote del grupo de instrumentos,
consulte los procedimientos de Desmontaje e instalación del capote del grupo de instrumentos.
(2) Retire los cuatro tornillos que fijan el tablero
de instrumentos (Fig. 7).
(3) Retire el grupo de instrumentos y desconecte
los conectores del cable del tablero de instrumentos
tirando hacia atrás del tablero.
Fig. 10 Indicador de combustible e indicador de
temperatura
CERRADURA DE LA PUERTA DE LA GUANTERA
DESMONTAJE
(1) Retire la maneta de la puerta de la guantera.
Inserte la llave adecuada en el cilindro de la
(2)
cerradura, oprima la llave gris del cerrojo en el lado trasero de la cubierta, en la posición de las 3 en punto.
(3) Gire la llave hacia la derecha para desenganchar el cilindro de la cubierta.
INSTALACION
Para la instalación, invierta el procedimiento anterior.
INSTALACION
Para la instalación, invierta el procedimiento ante-
rior.
TABLERO DE INSTRUMENTOS
ADVERTENCIA: DESCONECTE Y AISLE EL CABLE
NEGATIVO DE LA BATERIA (MASA) ANTES DE
COMENZARCUALQUIERPROCEDIMIENTODE
DESMONTAJE O INSTALACION DE LOS COMPONENTES DEL SISTEMA AIRBAG. ESTO DESACTIVARA EL SISTEMA AIRBAG.
SI NO SE DESCONECTA LA BATERIA, PODRIA
PRODUCIRSE UN DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL
AIRBAG CON LOS CONSIGUIENTES DAÑOS PERSONALES.
DEJE QUE EL CONDENSADOR DEL SISTEMA SE
DESCARGUE DURANTE 2 MINUTOS ANTES DE
RETIRAR CUALQUIER COMPONENTE DEL AIRBAG.
DESMONTAJE
Cuando retire el módulo de airbag del acompañante, consulte el grupo 8M, Sistemas de sujeción
Page 8
8E - 8TABLERO DE INSTRUMENTOS E INDICADORESJA
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio´n)
para el desmontaje del módulo airbag del acompañante.
(1) Desconecte y aísle el cable negativo remoto de
la batería.
(2) Abra las dos puertas delanteras del vehículo.
Retire la cubierta del extremo izquierdo tirando hacia
afuera. Retire lacubierta del extremoderecho
tirando hacia atrás (Fig. 11).
(3) Retire de la consola de suelo el marco del indicador de posición de transmisión. Extreme los cuidados para no dañar el marco ni la consola.
(4) Retire la consola central del suelo. Retire los
dos tornillos de instalación de la parte delantera y los
dos tornillos de debajo de las tapas decorativas de la
parte trasera de la consola.
(5) Desconecte el Módulo de control de airbag
(ACM).
(6) Utilizando un varilla de tapicería (herramienta
especial n°
C-4755), haga palanca suavemente en el
marco de tapizado central del tablero de instrumentos y retírelo.
(7) Retire el capote del grupo de instrumentos.
(a) Retire los dos tornillos contiguos a la radio.
(b) Retire el tornillo situado debajo del control
de HVAC.
(c) Retire el tornillo del extremo izquierdo del
tablero.
(d) Tire del capote para desenganchar los ocho
collarines.
(8) Retire los dos tornillos del cubículo para des-
montarlo.
(9) Retire los cinco tornillos de instalación del pro-
tector de rodilla.
(10) Abra la puerta de la guantera y presione los
laterales hacia adentro mientras desplaza hacia atrás
CUBIERTA
SUPERIOR
TORNI-
LLO
CUBIERTA DEL
EXTREMO
ALTAVOCES
HVAC
CUBIERTA DEL
MODULO AIRBAG
DEL ACOMPAÑANTE
CILINDRO DE LA
CERRADURA DE
LA GUANTERA
CUBICULO
EXTREMO
CAPOTE DEL
GRUPO DE INSTRU-
RADIO
MENTOS
PROTECTOR DE RODILLAS
GRUPO DE INSTRUMENTOS
Fig. 11 Desglose del tablero de instrumentos
MARCO CENTRAL
Page 9
JATABLERO DE INSTRUMENTOS E INDICADORES8E - 9
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio´n)
el panel posterior para bajar la puerta del tablero, a
fin de tener acceso a la consola de suelo de delante.
(11) Retire los nueve tornillos de fijación de la consola de suelo de delante y un pasador de empuje
situado delante del lado del conductor.
(12) Tire hacia afuera del silenciador de debajo del
tablero del lado del conductor para separarlo del conducto de distribución.
(13) Retire las molduras del parante A derecho e
izquierdo, comenzando por el borde superior y extrayéndolas.
(14) Retire el tornillo de fijación de la cubierta
superior del tablero de instrumentos, del lado del
acompañante.
(a) Levante el borde trasero derecho de la
cubierta superior para desenganchar los collarines
verticales situados a lo largo del borde trasero,
comenzando de derecha a izquierda. No utilice una
varilla tapizada de nilón, para evitar dañar la
cubierta o el tablero.
(b) Levante el borde trasero y deslice la cubierta
superior hacia atrás, desenganchando los collarines
angulares y retire la cubierta.
(15) Retire los tornillos de fijación del control de
HVAC.
(16) Retire los tornillos del conducto de distribu-
ción central de la parte de atrás de la radio y el conducto.
(17) Retire la radio. Acceda y retire los tres torni-
llos que fijan el HVAC al conducto y tablero. Retire
de la vigueta transversal del vehículo los tres tornillos de fijación de HVAC.
(18) Cierre la puerta de la guantera.
(19) Retire los cinco tornillos que fijan el retenedor
de tablero a la cámara impelente.
(20) Retire el tornillo de fijación del árbol interme-
diario de la columna de la dirección.
(21) Desconecte del tablero de conexiones/BCM el
mazo de cables del motor y carrocería.
(22) Retire los dispositivos de fijación:
• Cuatro en el extremo izquierdo y tres en el
extremo derecho de la vigueta transversal del vehículo.
• Dos en la cámara impelente de la columna de la
dirección.
• Uno en la bisagra de la guantera al cubreta-
blero.
• Dos en el apoyo central al soporte del suelo de la
carrocería.
(23) Retire el tornillo de fijación de la parte tra-
sera de HVAC en el soporte de apoyo central.
(24) Levante el tablero de instrumentos y desplá-
celo hacia atrás para retirarlo.
INSTALACION
Para la instalación, invierta el procedimiento anterior. NO CONECTE el cable negativo remoto de la
batería. Para informarse sobre el procedimiento de
prueba del sistema airbag, consulte el grupo 8M, Sistemas de sujeción.
CUBIERTAS DE LOS EXTREMOS DEL TABLERO
DE INSTRUMENTOS – DERECHO E IZQUIERDO
DESMONTAJE
(1) Abra la puerta izquierda y tire de la maneta de
acceso, haciendo pivote alrededor del parante A para
desengancharlos collarinesdelacubiertadel
extremo. El extractor de fusibles, fusibles de repuesto
y diagrama de fusibles están situados en la cubierta
del extremo izquierdo. El acceso a los fusibles está
debajo de la cubierta del extremo izquierdo (Fig. 11).
(2) Abra la puerta derecha y la puerta de la guantera.
(3) Retire la cubierta de extremo derecho, tirando
hacia atrás para desenganchar los collarines.
INSTALACION
Para la instalación, invierta el procedimiento anterior. Asegúrese de que los fusibles de repuesto estén
asentados en la cubierta del extremo izquierdo.
ALTAVOCES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
DESMONTAJE
(1) Retire la cubierta superior del tablero de instrumentos, consulte los procedimientos de desmontajedelacubiertasuperiordeltablerode
instrumentos.
(2) Retire los dos tornillos de cada altavoz y
levante para desconectar el conector de cable y retirar el altavoz.
INSTALACION
Para la instalación, invierta el procedimiento anterior.
CUBIERTA SUPERIOR DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS
DESMONTAJE
(1) Abra la puerta de la guantera.
(2) Retire el tapón del extremo derecho y retire el
tornillo en el exremo derecho.
(3) Retire las molduras derech e izquierda del
parante A desacoplando los dispositivos de fijación
superiores de tipo árbol de conexiones y tirando a
continuación de las molduras hacia arriba.
Page 10
8E - 10TABLERO DE INSTRUMENTOS E INDICADORESJA
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio´n)
(4) Levante el borde trasero derecho de la cubierta
superior para desenganchar los collarines situados a
lo largo del borde trasero. Vaya del lado derecho al
izquierdo. Para evitar posibles daños, no utilice una
varilla tapizada de nilón (Fig. 12).
(5) Levante el borde trasero y deslice la cubierta
superior hacia atrás, desenganchando los collarines
angulares y retire la cubierta.
INSTALACION
Para la instalación, invierta el procedimeinto anterior. Asegúrese de que los dos collarines del centro se
enganche primero. Sitúe el pulgar en la abertura del
VIN y tire hacia la almohadilla para asegurar la alineación del VIN. Si tras la instalación hubiera un
hueco entre la cubierta superior y la almohadilla,
compruebe si hay algún collarín dañado. El collarín
deberá retirarse y reemplazarse.
ALTAVOZ
INSTALACION
Para la instalación, invierta el procedimiento ante-
rior.
INDICADOR DE ODOMETRO Y POSICION DE
TRANSMISION
DESMONTAJE
(1) Retire el velocímetro y tacómetro, consulte Desmontaje e instalación del velocímetro y tacómetro e
indicador de posición de transmisión de odómetro.
(2) Retire los tornillos de fijación de la parte posterior del velocímetro y retire el visor del indicador
de odómetro y posición de transmisión (Fig. 13).
INSTALACION
Para la instalación, invierta el procedimiento anterior.
RADIO
Para informarse sobre los procedimientos de desmontaje de la radio, consulte el grupo 8F, Sistemas
de audio.
Fig. 12 Cubierta superior
SILENCIADOR Y CONDUCTO DEL LADO
IZQUIERDO DEBAJO DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS
DESMONTAJE
(1) Retire los dos tornillos inferiores del protector
de rodilla y deslice el silenciador hacia afuera del
perfil de fijación.
(2) Manipule la pieza separada del conducto de
distribución central del suelo para retirarla.
INSTALACION
Para la instalación, invierta el procedimiento anterior. Instale antes del protector de rodilla.
MASCARA Y LENTES
DESMONTAJE
Retire los tornillos de fijación de la máscara y lentes y retire el conjunto del tablero (Fig. 7).
SILENCIADOR Y CONDUCTO DEL LADO
DERECHO DEBAJO DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS
DESMONTAJE
(1) Retire el sujetador de presión del extremo dere-
cho debajo del tablero de instrumentos.
(2) Manipule la pieza separada del conducto de
distribución central del suelo para retirarla.
INSTALACION
Para la instalación, invierta el procedimiento ante-
rior.
VELOCIMETRO Y TACOMETRO E INDICADOR
DE POSICION DE TRANSMISION DE
ODOMETRO
DESMONTAJE
(1) Retire los tornillos de retención de la máscara
y lentes y retire la máscara y lentes (Fig. 7).
(2) Desconecte de la tarjeta de circuitos impresos
el conector del indicador de posición de transmisión y
odómetro (Fig. 8).
(3) Retire los tornillos que fijan el velocímetro y
tacómetro a la cubierta y retírelos (Fig. 9).
(4) Retire los tornillos de fijación de la parte posterior del velocímetro y retire el visor del indicador
de odómetro y posición de transmisión (Fig. 13).
Page 11
JATABLERO DE INSTRUMENTOS E INDICADORES8E - 11
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio´n)
INSTALACION
Para la instalación, invierta el procedimiento ante-
rior.
TORNILLOS DE
RETENCION
Fig. 13 Indicador de odómetro y posición de
transmisión
LED DE SISTEMA DE SEGURIDAD ANTIRROBO
DEL VEHICULO
DESMONTAJE
(1) Desconecte el conjunto de portalámparas del
led de sistema de seguridad antirrobo del vehículo de
la tarjeta de circuitos impresa (Fig. 5).
(2) Gireelportalámparasdelledhaciala
izquierda y retírelo de la tarjeta de circuitos impresa
(Fig. 8).
INSTALACION
Para lainstalación, invierta elprocedimiento
anterior.
Page 12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.