DODGE SJA 3 Diagram

JA DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 1
DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION
TABLA DE MATERIAS
pa´gina pa´gina

INFORMACION GENERAL

EJES DE TRANSMISION DELANTEROS ....... 1

DIAGNOSIS Y COMPROBACION

DIAGNOSIS DEL EJE DE TRANSMISION ...... 1
DESMONTAJE E INSTALACION
EJES DE TRANSMISION DELANTEROS ....... 2
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
HOMOCINETICA EXTERNA .............. 13
INFORMACION GENERAL

EJES DE TRANSMISION DELANTEROS

Los vehículos que tienen instalada transmisión automática o manual utilizan un sistema de eje de transmisión de longitud desigual.
Los vehículos que tienen instalados transejes auto­máticos utilizan un eje de interconexión sólido y corto, en el lado izquierdo. El lado derecho del vehí­culo utiliza un eje de interconexión sólido más largo.
Tanto los ejes de transmisión de la derecha como los de la izquierda del vehículo utilizan un lastre de amortiguador ajustado de goma. El lastre de amorti­guador del lado derecho es un amortiguador de tipo abrazadera simple y el del lado izquierdo es de tipo abrazadera doble. Cuando reemplace un eje de trans­misión, asegúrese de que el eje de recambio tenga el mismo lastre de amortiguador que el original.
Los dos conjuntos de eje de transmisión utilizan el mismo tipo de articulaciones internas y externas. En ambos conjuntos de eje de transmisión, la articula­ción interna es de tipo Tripod y la articulación externa es una Rzeppa. Tanto las articulaciones de tipo Tripod como las Rzeppa son verdaderos conjun­tos de articulaciones de velocidad constante (homoci­néticas). La articulación de tipo Tripod interna permite los cambios de longitud del eje de transmi­sión, a través del desplazamiento debido a sacudidas y rebotes de la suspensión delantera.
En los vehículos que tienen instalados frenos ABS (sistema antibloqueo), la junta homocinética externa tiene instalada una rueda fónica, que se utiliza con el objeto de determinar la velocidad del vehículo para el funcionamiento de los frenos ABS.
La articulación de tipo Tripod interna de ambos ejes de transmisión se asegura por una cuña en los engranajes laterales del transeje. Las articulaciones
FUNDA FUELLE SELLANTE DE LA
ARTICULACION DE TIPO TRIPOD INTERNA . . 8
SERVICIO DEL PROTECTOR DE COJINETE DE
LA JUNTA HOMOCINETICA EXTERNA ..... 16
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES DE TORSION .......... 17
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EJE DE TRANSMISION ................... 17
de tipo Tripod se sujetan en los engranajes laterales del transeje mediante un anillo de muelle situado en el eje corto de la articulación de tipo Tripod. La junta homocinética externa tiene un eje corto que se ase­gura por una cuña en la maza de la rueda y se sujeta mediante una tuerca de maza, que utiliza un sistema de sujeción de fiador de tuerca y pasador de aleta.
NOTA: A diferencia de los automóviles anteriores de tracción delantera, este vehículo no utiliza una junta de reborde de goma para impedir la suciedad del cojinete de rueda delantera. En estos vehículos, la cara de la junta homocinética externa posee un protector de cojinete metálico que se monta a pre­sión en el extremo de la cubierta de dicha junta homocinética externa. Este diseño impide la salpi­cadura directa del agua en la junta del cojinete, al tiempo que permite que el agua que entre se escu­rra por la parte inferior. Sin embargo, es muy importante limpiar cuidadosamente la junta homoci­nética externa y el área de cojinete de rueda de la articulación de la dirección, antes de ensamblarla después del servicio.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION

DIAGNOSIS DEL EJE DE TRANSMISION

INSPECCION DEL VEHICULO

(1) Verifique si hay grasa alrededor de la articula­ción de tipo Tripod hacia adentro y de la junta homo­cinética hacia afuera; eso indicaría la existencia de daños en la cubierta sellante de la articulación o en la abrazadera de la cubierta sellante interna o externa.
3 - 2 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION JA
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacio´n)
(2) Es posible que aparezca una fina película de grasa en la cubierta sellante de la articulación de tipo Tripod interna derecha; eso se considera normal y no requiere reemplazo de la cubierta sellante.

RUIDO Y/O VIBRACION EN LOS GIROS

El chasquido y/o la vibración en los giros se pueden producir por una de las siguientes condiciones:
(1) Daño en la cubierta sellante de las articulacio­nes homocinética externa o Tripod interna, o bien en las abrazaderas de cubiertas sellantes. Ello dará como resultado la pérdida y/o suciedad de la grasa de la articulación lo cual, a su vez, producirá la inade­cuada lubricación de ésta.
(2) El ruido puede ser producido también por algún otro componente del vehículo que toque los ejes de transmisión.

RUIDO METALICO SORDO AL ACELERAR

Este ruido se puede producir por una de las condi­ciones siguientes:
(1) Una cubierta sellante rota en la articulación interna o externa del conjunto del eje de transmisión.
(2) Una abrazadera floja o faltante en la articula­ción interna o externa del conjunto del eje de trans­misión.
(3) Una articulación homocinética dañada o des­gastada en el eje de transmisión.

DESMONTAJE E INSTALACION

EJES DE TRANSMISION DELANTEROS

DESMONTAJE

PRECAUCION: Cuando está instalado, el eje de transmisión actúa como perno y fija el conjunto de maza/cojinete delantero. Si el vehículo tuviera que apoyarse o moverse sobre sus ruedas con un eje de transmisión desmontado, instale UN PERNO Y UNA TUERCA DE TAMAÑO APROPIADO a través de la maza delantera. Apriete el perno y la tuerca con una torsión de 244 N·m (180 libras pie). Eso asegu­rará que el cojinete de la maza no pueda aflojarse.
(1) Retire el pasador de horquilla, el fiador de tuerca y la arandela de muelle del extremo de la mangueta de la junta homocinética externa (Fig. 1).
TUERCA DE MAZA
FIADOR DE TUERCA

TEMBLOR O VIBRACION AL ACELERAR

Este problema podría ser el resultado de: (1) Una articulación de tipo Tripod interna del eje
de transmisión dañada.
(2) Agarrotamiento del conjunto de cruceta de arti­culación de tipo Tripod (únicamente la articulación de tipo Tripod interna).
(3) Alineación incorrecta de las ruedas. Para infor­marse sobre los apropiados procedimientos y especifi­caciones correspondientes a la verificación de la alineación, consulte Alineación de ruedas, en este grupo.

VIBRACION A VELOCIDADES DE CARRETERA

Este problema podría ser el resultado de:
(1) Materias extrañas (lodo, etc.) comprimidas en la parte posterior de las ruedas.
(2) Desbalanceo de los neumáticos o ruedas delan­teras. Para informarse sobre el procedimiento apro­piado para balancearlos, consulte el grupo 22, Ruedas y neumáticos.
(3) Descentramiento inapropiado de neumáticos y/o ruedas. Para informarse sobre el procedimiento de verificación apropiado, consulte el grupo 22, Ruedas y neumáticos.
ARANDELA
DE MUELLE
PASADOR DE
HORQUILLA
Fig. 1 Pasador de horquilla, fiador de tuerca y
arandela de muelle
(2) Afloje (pero no retire) la tuerca de retén de la mangueta a la maza y cojinete. Afloje la tuerca de maza mientras el vehículo está en el suelo con los frenos aplicados (Fig. 2). La maza y el eje de trans­misión delanteros están unidos por una cuña y soste­nidos por la tuerca de maza.
JA DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 3
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio´n)
MAZA
DELAN-
TERA
Fig. 2 Aflojamiento de la tuerca de retén de la maza
delantera
(3) Eleve el vehículo sobre gatos fijos o centrado en un elevador de contacto de bastidor. Para informarse sobre el procedimiento de elevación apropiado para este vehículo, consulte Elevación, en la sección de Lubricación y mantenimiento de este manual.
(4) Retire de la maza el conjunto de rueda y neu­mático delantero.
(5) Retire los pernos de fijación de pasador de guía del conjunto de calibrador delantero de frenos de disco a la articulación de dirección (Fig. 3).
CONJUNTO DEL CALIBRADOR DEL FRENO DE DISCO
ROTOR
EN PRIMER LUGAR
LEVANTE ESTE EXTREMO
DEL CALIBRADOR, ALEJAN-
DOLO DE LA ARTICULA-
CION DE DIRECCION
CONJUNTO DEL CALIBRADOR DEL FRENO DE DISCO
ARTICULA-
CION DE LA
DIRECCION
ZAPATA DE
FRENO
EXTERNA
Fig. 4 Desmontaje del calibrador del freno de disco
CABLE DEL SENSOR
DE VELOCIDAD DEL
ABS
PENDOLA DE
ALAMBRE
CONJUNTO DEL CALIBRADOR DEL FRENO DE DISCO
BRAZO DE SUSPEN-
SION SUPERIOR
ARTICULA-
CION DE LA
DIRECCION
ROTOR
PERNOS DE GUIA
DEL CONJUNTO
DEL CALIBRADOR
ARTICULA-
CION DE LA
DIRECCION
Fig. 3 Pernos de fijación de pasador de guía del
calibrador
(6) Retire el conjunto de calibrador de frenos de disco de la articulación de la dirección. El calibrador se retira levantándolo primero por su parte inferior, a fin de separarlo de la articulación de la dirección y luego retirando la parte superior del calibrador desde abajo de la articulación de dirección (Fig. 4).
(7) Soporte el conjunto calibrador y adaptador de frenos mediante un gancho de alambre (Fig. 5). No
Fig. 5 Calibrador de frenos correctamente apoyado
apoye el conjunto mediante la manguera flexi­ble de frenos.
(8) Retire el disco de freno de la maza delantera.
(9) Retire la tuerca que fija el extremo externo de la barra de acoplamiento a la articulación de la direc­ción. Retire la tuerca del extremo de barra de
acoplamiento, sosteniendo el espárrago de dicho extremo con una llave de cubo de 11/32, mientras afloja y retira la tuerca de fijación (Fig. 6).
(10) Retire el espárrago del extremo de barra de acoplamiento del brazo de articulación de la direc­ción, mediante el extractor, herramienta especial MB-990635 (Fig. 7).
3 - 4 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION JA
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio´n)
EXTREMO DE LA BARRA
DE ACOPLAMIENTO
PROTECTOR CON-
TRA EL CALOR
ARTICULA-
CION DE LA
DIRECCION
ESPARRAGO DEL EXTREMO DE LA BARRA DE ACOPLAMIENTO
TUERCA
Fig. 6 Desmontaje de la tuerca de fijación del
extremo de la barra de acoplamiento
HERRA-
MIENTA ESPECIAL MB-991113
EXTREMO DE LA
BARRA DE ACOPLA-
MIENTO
PROTECTOR
CONTRA EL
CALOR
CABLE DEL SEN­SOR DE VELOCI-
DAD DE RUEDA
MANGUERA FLEXIBLE
DEL CALIBRADOR DE
FRENO
ABRAZADERA GUIA DEL CABLE DEL
SENSOR DE VELOCIDAD
ARTICULA-
CION DE LA
DIRECCION
PERNO DE
FIJACION
Fig. 8 Abrazadera guía del cable del sensor de
velocidad de la rueda
TUERCA DE
CORONA
PERNO DE LA ARTI-
CULACION DE
ROTULA
ARTICULACION DE
LA DIRECCION
BRAZO DE SUSPENSION
INFERIOR
Fig. 7 Desmontaje del extremo de la barra de
acoplamiento de la articulación de la dirección
(11) Si el vehículo tiene los frenos antibloqueo ins­talados, retire la abrazadera guía del cable del sensor de velocidad de la articulación de la dirección (Fig.
8).
(12) Retire el pasador de horquilla y la tuerca de corona (Fig. 9) del espárrago de la articulación de rótula inferior en la articulación de la dirección.
PRECAUCION: No debe insertarse ninguna herra­mienta entre la articulación de la dirección y la arti­culación de la rótula inferior para separar el espárrago que une las dos articulaciones. La articu­lación de la dirección debe separarse del espárrago de la articulación de rótula únicamente mediante el procedimiento descrito en el Paso 13.
(13) Haga girar la articulación de la dirección de modo que su parte delantera quede de frente y tan hacia afuera en el pozo de rueda como sea posible. Con un martillo, golpee el cubo de la articulación de
ARTICULACION DE
LA DIRECCION
BRAZO DE SUS-
PENSION INFERIOR
PASADOR DE
HORQUILLA
Fig. 9 Fijación de la articulación de rótula inferior a
la articulación de la dirección
la dirección hasta separarla del espárrago de la arti­culación de rótula inferior (Fig. 10). Cuando golpee
la articulación de la dirección, DEBE tener cui­dado de no golpear el brazo de suspensión infe­rior o el retén de engrase de la articulación de rótula.
NOTA: Se debe tener sumo cuidado de no separar la junta homocinética interna durante esta opera­ción. No deje que el eje de transmisión cuelgue de la junta homocinética interna. El eje de transmisión debe estar apoyado.
(14) Tire del conjunto de la articulación de direc­ción separándolo de la junta homocinética externa del conjunto de eje de transmisión (Fig. 11).
PRECAUCION: Cuando inserte la alzaprima entre la articulación de tipo Tripod interna y la caja del tran­seje, debe tener sumo cuidado de no dañar la junta de aceite en la caja del transeje.
JA DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3 - 5
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio´n)
ARTICULACION DE TIPO
TRIPOD INTERNA
PERNO DE LA
ARTICULACION
DE ROTULA
ARTICULA-
CION DE LA
DIRECCION
BRAZO DE SUS-
RESALTO DE LA
ARTICULACION
MARTILLO
DE DIRECCION
Fig. 10 Separación del espárrago entre la
articulación de rótula y la articulación de dirección
PENSION INFERIOR
MAZA Y COJINETE
CAJA DE
TRANSEJE
ALZA-
PRIMA
Fig. 12 Desacople de la articulación de tipo Tripod
interna del transeje
ARTICULACION DE
TIPO TRIPOD
INTERNA
JUNTA HOMOCI-
ARTICULA-
CION DE
DIRECCION
NETICA
EXTERNA
PROTEC-
TOR DE
COJINETE
Fig. 11 Separación de la articulación de la dirección
de la junta homocinética externa
(15) Soporte el extremo externo del conjunto del eje de transmisión. Inserte una alzaprima entre la articulación de tipo Tripod interna y la caja del tran­seje (Fig. 12). Haga palanca contra la articulación de tipoTripod interna hasta que el anillo de retención de muelle se desacople del engranaje lateral del tran­seje.
(16) Sostenga la articulación de tipo Tripod interna y el eje de interconexión del conjunto de eje de trans­misión. Retire la articulación de tipo Tripod interna del transeje, tirando de ella en dirección recta para separarla del engranaje lateral y de la junta de aceite del transeje (Fig. 13). Al retirar la articulación de
tipo Tripod, no deje que el estriado o el anillo de muelle resbalen por el reborde de junta del transeje hacia la junta de aceite de la articula­ción de tipo Tripod.
PRECAUCION: Cuando está instalado, el eje de transmisión actúa como perno y fija el conjunto de
EJE DE INTERCONEXION
ANILLO DE MUELLE
JUNTA DE
ACEITE
ESTRIADO
TRANSEJE
Fig. 13 Desmontaje de la articulación de tipo Tripod
del transeje
maza/cojinete delantero. Si el vehículo tiene que apoyarse o moverse sobre sus ruedas con un eje de transmisión desmontado, instale UN PERNO Y UNA TUERCA DE TAMAÑO APROPIADO a través de la maza delantera. Apriete el perno y la tuerca con una torsión de 244 N·m (180 libras pie). Eso asegu­rará que el cojinete de la maza no pueda aflojarse.

INSTALACION

(1) Limpie por completo las estrías y la superficie sellante de la junta de aceite, de la articulación de tipo Tripod. Lubrique ligeramente la superficie sellante de la junta de aceite de la articulación de tipo Tripod con lubricante de transmisión fresco y limpio.
(2) Mientras sostiene el conjunto de eje de trans­misión por la articulación de tipo Tripod y el eje de interconexión, instale manualmente la articulación
3 - 6 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION JA
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacio´n)
de tipo Tripod en el engranaje lateral del transeje tan adentro como sea posible (Fig. 13).
(3) Tome con fuerza la articulación de tipo Tripod interna y el eje de interconexión. Empuje la articula­ción de tipo Tripod dentro del engranaje lateral del transeje hasta que el anillo de muelle se acople al engranaje lateral del transeje. Compruebe que el
anillo de muelle esté completamente acoplado al engranaje lateral y trate de retirar manual­mente la articulación de tipo Tripod del tran­seje. Si el anillo de muelle está completamente acoplado al engranaje lateral, la articulación de tipo Tripod no se podrá retirar manualmente.
(4) Limpie todos los residuos y la humedad de la articulación de la dirección, en el área donde se debe instalar la junta homocinética externa en la articula­ción de la dirección.
(5) Asegúrese de que la parte delantera de la junta homocinética externa que se instala de forma conti­gua al frente de la maza y el cojinete, no tenga resi­duos ni humedad antes de instalar la junta homocinética externa en el conjunto de maza y coji­nete (Fig. 14).
PROTECTOR DE COJINETE
ESTA ZONA DE LA JUNTA HOMOCINE­TICA EXTERNA NO
DEBE TENER RESI-
DUOS NI HUMEDAD
ANTES DE INSTA-
LARLA EN LA ARTI-
CULACION DE
DIRECCION
MAZA/COJINETE
JUNTA HOMOCI-
ARTICULA-
CION DE LA
DIRECCION
NETICA
EXTERNA
PROTEC-
TOR DE
COJINETE
Fig. 15 Instalación de la articulación de la dirección
en la junta homocinética externa
BRAZO DE SUS-
PENSION INFERIOR
TUERCA DE
CORONA
PERNO DE LA ARTI-
CULACION DE
ROTULA
ARTICULACION
DE LA DIREC-
PASADOR
DE HOR-
QUILLA
CION
JUNTA HOMOCINE-
TICA EXTERNA
Fig. 14 Inspección de la junta homocinética externa
(6) Vuelva a deslizar el eje de transmisión en la maza delantera (Fig. 15). Después instale la articula­ción de la dirección en el espárrago de la articulación de rótula del brazo de suspensión inferior.
(7) Instale la tuerca de corona del perno espárrago que fija la articulación de la dirección a la articula­ción de rótula (Fig. 16). Apriete la tuerca de corona con una torsión de 95 N·m (70 libras pie).
(8) Si el vehículo tiene instalados frenos antiblo­queo, instale el cable del sensor de velocidad en la articulación de la dirección y apriete con firmeza el perno (Fig. 17).
(9) Instale el extremo de la barra de acoplamiento en la articulación de la dirección. Empiece a colocar en el espárrago del extremo de barra de acoplamiento
Fig. 16 Fijación de la articulación de rótula inferior
a la articulación de la dirección
CABLE DEL SEN­SOR DE VELOCI-
DAD DE RUEDA
MANGUERA FLEXIBLE
DEL CALIBRADOR DEL
FRENO
ABRAZADERA GUIA DEL CABLE
DEL SENSOR DE VELOCIDAD
ARTICULACION DE
LA DIRECCION
PERNO DE
FIJACION
Fig. 17 Abrazadera guía del cable del sensor de
velocidad de la rueda
la tuerca que fija el extremo de la barra de acopla­miento a la articulación de la dirección. Mientras sos-
Loading...
+ 12 hidden pages