DODGE SJA 0 Diagram

JA LUBRICACION Y MANTENIMIENTO 0 - 1
LUBRICACION Y MANTENIMIENTO
TABLA DE MATERIAS
pa´gina pa´gina
ARRANQUE CON PUENTE, ELEVACION Y
REMOLQUE ............................ 8

LUBRICANTES

INDICE
pa´gina pa´gina
CLASIFICACION DE LOS LUBRICANTES ...... 1
EMPLAZAMIENTO DE LLENADO Y
COMPROBACION DE LIQUIDOS ........... 2
EMPLAZAMIENTO DE LOS PUNTOS DE
LUBRICACION .........................2
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO

RECOMENDACIONES SOBRE PIEZAS Y LUBRICANTE

DESCRIPCION
Cuando se necesite llevar a cabo el servicio de un vehículo, Chrysler Corporation recomienda que se usen sólo piezas, lubricantes y productos químicos de la marca Mopart. Mopar proporciona los productos con la mejor tecnología para llevar a cabo el servicio de los vehículos de Chrysler Corporation.

CLASIFICACION DE LOS LUBRICANTES

DESCRIPCION
Para efectuar el servicio de un vehículo de Chrys­ler Corporation, únicamente se deben emplear los lubricantes que cuenten con designaciones definidas por las siguientes organizaciones.
Sociedad de Ingenieros de la Industria Automo-
triz, Society of Automotive Engineers, (SAE)
Instituto del Petróleo de los EE. UU., American
Petroleum Institute, (API) (Fig. 1)
Instituto Nacional de Grasas Lubricantes, Natio-
nal Lubricating Grease Institute, (NLGI) (Fig. 2)
LUBRICANTES ........................... 1
PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO ........... 3
RECOMENDACIONES SOBRE PIEZAS Y
LUBRICANTE .......................... 1
SIMBOLOS INTERNACIONALES ............. 2
ESPECIFICACIONES
CAPACIDADES DE LIQUIDOS ............... 2
CLASIFICACION DE GRADO DE VISCOSIDAD SAE
El grado de viscosidad SAE se utiliza para especi­ficar la viscosidad del aceite de motor. SAE 30 espe­cifica un aceite de motor con viscosidad única. Los aceites de motor también pueden tener viscosidades múltiples. Estos se especifican con un doble grado de viscosidad SAE que indica el rango de viscosidad de temperaturas bajas a altas.
SAE 30 = aceite de motor de grado único.
SAE 10W-30 = aceite de motor multigrado.
Chrysler Corporation solamente recomienda aceites de motor multigrado.
CLASIFICACION DE CALIDAD API
Este símbolo (Fig. 1) situado en la parte frontal de los recipientes de aceite significa que el aceite ha sido certificado por el Instituto del Petróleo de los EE. UU., American Petroleum Institute (API), que res­ponde a todos los requisitos en materia de lubricación especificados por Chrysler Corporation.
Para informarse sobre las especificaciones de aceite de motor de gasolina, consulte el grupo 9, Motor.
LUBRICANTES PARA ENGRANAJES
Las clasificaciones SAE también se aplican a los lubricantes para engranajes multigrado. La clasifica­ción del API, además, define el uso de los lubricantes.
0 - 2 LUBRICACION Y MANTENIMIENTO JA
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacio´n)
Fig. 1 Símbolo API
LUBRICANTES Y GRASAS
El NLGI clasifica la grasa lubricante por su calidad y uso. Todos los productos aprobados tienen el sím­bolo NLGI (Fig. 2) en la etiqueta. En el símbolo infe­rior del NLGI están impresas las letras de identificación de uso y de calidad. El lubricante para rodamientos está identificado por la letra “G”. El lubricante del chasis está identificado por la letra “L”. La letra impresa a continuación de la letra de uso indica la calidad del lubricante. Los símbolos siguientes indican la calidad superior.
ACEITE DEL
MOTOR
LIQUIDO DE LA TRANS-
MISION AUTOMATICA
REFRIGERANTE DEL
MOTOR
LIQUIDO DE FRENOS
LIQUIDO DE LA DIRECCION
ASISTIDA
LIQUIDO DE LIMPIAPARA-
BRISAS
Fig. 3 Símbolos internacionales

EMPLAZAMIENTO DE LLENADO Y COMPROBACION DE LIQUIDOS

DESCRIPCION
Los emplazamientos de llenado y comprobación de líquidos se encuentran en sus grupos correspondien­tes.

EMPLAZAMIENTO DE LOS PUNTOS DE LUBRICACION

RODAMIEN-
TOS
LUBRICACION
DE CHASIS
CHASIS Y RODA-
MIENTOS
Fig. 2 Símbolo NLGI

SIMBOLOS INTERNACIONALES

DESCRIPCION
Chrysler Corporation utiliza símbolos internaciona­les para identificar las ubicaciones del depósito de lubricante del motor y comprobación y rellenado de líquidos (Fig. 3).
DESCRIPCION
Los emplazamientos de los puntos de lubricación se
encuentran en sus grupos correspondientes.

ESPECIFICACIONES

CAPACIDADES DE LIQUIDOS

Depósito de combustible ........ 60,5 l (16,0 gal.)
Aceite del motor con filtro – 2,0 l, 2,5 l V6 . . . 4,25 l
(4,5 qts.) Aceite del motor con filtro – 2,4 l . . . 4,7 l (5,0 qts.)
Aceite del motor sin filtro – 2,0 l, 2,5 l V6 .... 3,8l
(4,0 qts.)
Aceite del motor sin filtro – 2,4 l .... 4,3l(4,5 qts.)
Sistema de refrigeración – 2,0 l ..... 8,1l(8,5 qts.)
Sistema de refrigeración – 2,4 l ..... 8,5l(9,0 qts.)
Sistema de refrigeración – 2,5 l .... 9,9l(10,5 qts.)
Transeje automático - Servicio de llenado
aproximado .................. 3,8l(4,0 qts.)
Transeje automático - Capacidad de llenado completa
con el convertidor de par vacío . . . 8,6 l (9,1 qts.)
Transeje manual ................. 2,1l(2,2 qt.)
Diferencial ...................... 0,95 l (1 qt.)
JA LUBRICACION Y MANTENIMIENTO 0 - 3

PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO

INDICE
pa´gina pa´gina
PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO .......... 3

ESPECIFICACIONES

INSPECCION NO PROGRAMADA ............ 3
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO

PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO

Hay dos programas de mantenimiento que mues-
tran el servicio adecuado para el vehículo.
Programa A. Enumera el mantenimiento progra­mado a llevar a cabo bajo condiciones de operación “normales”.
Programa B. Es un programa para los vehículos que se operan bajo las condiciones enumeradas en el cuadro llamado Programa B.
ESPECIFICACIONES

INSPECCION NO PROGRAMADA

En cada parada para cargar combustible
Compruebe el nivel de aceite del motor y agre-
gue, según sea necesario.
Compruebe el solvente del lavaparabrisas y
agregue, según sea necesario.
Una vez al mes
Compruebe la presión de los neumáticos y que
no presenten desgaste o averías no habituales.
Compruebe los niveles de líquido del depósito de refrigerante, cilindro maestro de freno, de la direc­ción asistida y de la transmisión automática. Agregue líquido, según sea necesario.
Compruebe todas las luces y demás componentes eléctricos para confirmar que su funcionamiento es correcto.
En cada cambio de aceite
Inspeccione el sistema de escape.
Inspeccione las mangueras de frenos.
Inspeccione las juntas homocinéticas y las
cubiertas y juntas de componentes de la suspensión delantera.
Rote los neumáticos.
Compruebe el nivel de refrigerante del motor, las
mangueras y abrazaderas.
PROGRAMA – A .......................... 3
PROGRAMA – B ......................... 5
Si el kilometraje del vehículo es inferior a 12.000 km (7.500 millas) anuales, reemplace el aceite del motor en cada cambio de aceite (motores 2.5L).
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
El mantenimiento programado que aparece en negrita en los Programas de mantenimiento debe efectuarse en el kilometraje especificado para asegu­rar el funcionamiento correcto y continuado del sis­tema de control de emisiones. Estos, y el resto de servicios de mantenimiento incluidos en este manual deben efectuarse para obtener las máximas prestacio­nes y fiabilidad del vehículo. En el caso de vehículos sometidos a condiciones de funcionamiento muy duras, como conducción en zonas muy polvorientas o realizando trayectos muy cortos, es posible que sea necesario efectuar el mantenimiento con mayor fre­cuencia.
PUNTOS DE LLENADO DE LIQUIDO Y PUNTOS DE LUBRICACION
Los lugares para el llenado y comprobación de líquidos y los puntos de lubricación se tratan en los grupos correspondientes.
PROGRAMA – A
12.000 km (7.500 millas) o 6 meses
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor en moto-
res 2.0L y 2.4L.
24.000 km (15.000 millas) o 12 meses
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor en todos
los motores.
Ajuste la tensión de la correa de transmisión.
36.000 km (22.500 millas) o 18 meses
Cambie el aceite del motor.
0 - 4 LUBRICACION Y MANTENIMIENTO JA
ESPECIFICACIONES (Continuacio´n)
Reemplace el filtro de aceite del motor en moto-
res 2.0L y 2.4L.
Inspeccione las pastillas de los frenos delanteros
y los forros de las frenos traseros.
48.000 km (30.000 millas) o 24 meses
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor en todos
los motores.
Lubrique las articulaciones de rótula de la sus-
pensión delantera y trasera.
Ajuste la tensión de la correa de transmisión.
Reemplace el elemento (filtro) del depurador
de aire.
Reemplace las bujías en los motores 2.0L y
2.4L.
Cambie el líquido de la transmisión automática.
60.000 km (37.500 millas) o 30 meses
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor en moto-
res 2.0L y 2.4L.
72.000 km (45.000 millas) o 36 meses
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor en todos
los motores.
Inspeccione las pastillas de los frenos delanteros
y los forros de los frenos traseros.
Ajuste la tensión de la correa de transmisión.
Vacíe y reemplace el refrigerante del motor a los
36 meses, independientemente del kilometraje.
84.000 km (52.500 millas) o 42 meses
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor en moto-
res 2.0L y 2.4L.
Vacíe y reemplace el refrigerante del motor si no
se hizo a los 36 meses.
96.000 km (60.000 millas) o 48 meses
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor en todos
los motores.
Compruebe y reemplace, si fuese necesario, la
válvula PCV. Consulte la nota n°
grama “B”.
Lubrique las articulaciones de rótula superiores
de la suspensión delantera y trasera.
Reemplace las correas de transmisión.
Reemplace el elemento (filtro) del depurador
de aire.
Reemplace los cables de encendido en moto-
res 2.0L y 2.4L.
Reemplace las bujías en los motores 2.0L y
2.4L.
1 después del pro-
Compruebe y cambie si fuera necesario la regu-
lación de encendido en motores 2.5L.
Cambie el líquido de la transmisión automática.
108.000 km (67.500 millas) o 54 meses
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor en moto-
res 2.0L y 2.4L.
Inspeccione las pastillas de los frenos delanteros
y los forros de los frenos traseros.
120.000 km (75.000 millas) o 60 meses
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor en todos
los motores.
Vacíe y reemplace el refrigerante del motor si han transcurrido 48.000 km (30.000 millas) desde el último cambio.
Ajuste la tensión de la correa de transmisión.
132.000 km (82.500 millas) o 66 meses
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor en moto-
res 2.0L y 2.4L.
Vacíe y reemplace el refrigerante del motor si han transcurrido 48.000 km (30.000 millas) desde el último cambio.
144.000 km (90.000 millas) o 72 meses
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor en todos
los motores.
Compruebe y reemplace, si fuese necesario, la válvula PCV. Consulte las notas n° del Programa ‘‘B’’.
Lubrique las articulaciones de rótula superiores de la suspensión delantera y trasera.
Inspeccione las pastillas de los frenos delanteros y los forros de los frenos traseros.
Ajuste la tensión de la correa de transmisión.
Reemplace el elemento (filtro) del depurador
de aire.
Reemplace las bujías en los motores 2.0L y
2.4L.
Cambie el líquido de la transmisión automática.
1yn°2 después
156.000 km (97.500 millas) o 78 meses
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor en moto-
res 2.0L y 2.4L.
160.000 km (100.000 millas) u 80 meses
Reemplace las bujías y los cables de encen- dido en los motores 2.5L.
Reemplace la correa de distribución del motor en los vehículos con motor 2.0L y 2.4L y el paquete de emisiones federal.
Loading...
+ 8 hidden pages