DMV ELECTRONICS DMV-JHB2 2005 User Manual

4.6 (5)
MODE D’EMPLOI
Station météo sans fi l
DMV-JHB2 (2005)
Ouvrir s.v.p.
Sommaire Page
Désignation des éléments et présentation de l’appareil ......................................... I
Caractéristiques techniques ....................................................................................... II
Bon de garantie ......................................................................................................... IV
Introduction .................................................................................................................. 1
Informations et affi chages ACL
Station météo, émetteur ............................................................................................ 2
Consignes de sécurité
Piles, respect de l’environnement .............................................................................. 3
Mise en marche
Explication des touches ............................................................................................. 4
Mise en place des piles, indicateur de remplacement des piles .................... 4 - 5
Conseils généraux d’installation ................................................................................ 5
Montage mural .......................................................................................................5 - 6
Réglage de l’émetteur ............................................................................................... 6
Setup
Fonctions d’apprentissage automatique et manuelle ..................................... 6 - 7
Réglages
Réglage de l’horloge radiopilotée ............................................................................ 7
Réglage manuel de l’heure CLOCK 1 / Date / Zone horaire .................................. 8
Réglage de l’heure d’été et de l’heure d’hiver ...................................................... 8
Correction de l’altitude et sélection de l’unité de pression atmosphérique ........ 9
Réglage de l’alarme de température intérieure ...................................................... 9
Réglage de l’alarme d‘hygrométrie intérieure ....................................................... 10
Réglage de l’alarme de température extérieure ................................................... 10
Réglage de l’alarme d‘hygrométrie extérieure ...................................................... 10
Réglage de l’alarme de température et d’hygrométrie extérieures ................... 11
Mise hors service des alarmes de température et d’hygrométrie ........................ 11
Réglage CLOCK 2 ....................................................................................................... 11
Réglage de la fonction réveil .................................................................................... 12
Mise hors service de la fonction réveil ...................................................................... 12
Affi chage
Affi chage de la température et de l’hygrométrie ................................................. 13
Tendance ..................................................................................................................... 13
Prévisions météorologiques ................................................................................13 - 14
Phases lunaires ............................................................................................................ 14
Historique animé de la température et de la pression atmosphérique ............... 15
Lever du soleil, durée de la lumière du jour et coucher du soleil ......................... 15
Éclairage de l’écran ................................................................................................... 16
Réglage du contraste sur l‘écran ............................................................................ 16
Nettoyage et entretien .............................................................................................. 17
Dépannage ................................................................................................................ 18
Carte des codes ......................................................................................................... 19
Notes ............................................................................................................................ 20
Wetterstation US F.indd 1Wetterstation US F.indd 1 07.09.2005 8:53:49 Uhr07.09.2005 8:53:49 Uhr
Désignation des éléments et présentation de l’appareil Caractéristiques techniques CONDITIONS DE GARANTIE Bon de garantie
Récepteur DMV-JHB2 (2005)
Piles 3 x 1,5V / taille AA/UM3
Plage de mesure de la température -20°C à +55°C
Précision max. +/- 1°C
dans une plage de mesure de 0 à 40 °C
Résolution 0,1°C
Plage de mesure de l’hygrométrie 15 % à 95 % d’humidité relative
Précision +/- 5%
Résolution 1%
Émetteur WT 440H
Piles 2 x 1,5V / taille AA/UM3
Plage de mesure de la température -30°C à +70°C
Plage de mesure de l’hygrométrie 15 % à 95 % d’humidité relative
Fréquence d’émission 433,92 MHz
Portée 40 mètres maxi (en terrain dégagé)
Le fabricant se réserve le droit de modifi er les caractéristiques techniques de ses produits.
Article: Station météo numérique sans fi l DMV-JHB2 (2005)
Le produit que vous venez d‘acheter a été fabriqué soigneusement et sous sur-
veillance constante.
La période de garantie a une durée de 3 ans à compter de la date d‘achat.
1. Au cas où l‘appareil devait présenter un dysfonctionnement malgré les pro-
cessus de fabrication et de contrôle très élaborés, nous vous prions de vous
adresser à notre hotline du service après-vente.
2. Pour toutes les questions et commandes de pièces de rechange, veuillez vous
adresser par téléphone à notre centre de service après-vente.
3. Notre garantie correspond aux dispositions légales spécifi ques des pay d‘achat
(selon justifi catif / facture ou bon de livraison). Les endommagements dûs à
l‘usure habituelle, la surcharge ou l‘utilisation non conforme sont exclus de la
garantie.
Dans le cas d’une réclamation veuillez contacter notre hotline de service après-
vente au préalable par téléphone. Là, on est bien disposé à vous renseigner sur
la suite du procédé. S’il vous plaît, n’envoyez pas votre article sans appel!
Veuillez conserver le bon de caisse comme justifi catif d’achat.
Cette garantie ne couvre pas les dommages dûs à un accident, une utilisation
non conforme et à la force majeure.
Pour le cas de garantie, veuillez vous adresser à notre hotline de service après-
vente:
WHI Service
Hotline: 00800 - 28 04 28 04 (appel gratuit)
peut être atteint au sein du réseau de Belgacom
La garantie devient nulle en cas d’interventions sur l’appareil effectuées des
personnes non compétentes.
Si vous devez envoyer votre produit défectueux au service après-vente (veuillez
contacter le hotline avant), veillez à emballer le produit correctement. Nous
n’endossons aucune responsabilité pour les dommages produit lors du trans-
port.
I II III
VEUILLEZ DECOUPER CETTE CARTE ET LA JOINDRE A L’APPAREIL
Article : Station météo numérique sans fi l DMV-JHB2 (2005)
Indications de dommages :
Acheté chez :
Acheteur
Nom :
Rue :
Code postal, lieu :
Téléphone avec préfi xe :
Signature :
Service après-vente :
WHI Service
Hotline: 00800 - 28 04 28 04 (appel gratuit)
peut être atteint au sein du réseau de Belgacom
Garantie 3 ans à compter de la date d’achat.
En cas d’une demande de garantie, l’appareil défectueux doit être accompagné
de la carte de garantie et du bon de caisse. Les cartes de garantie expédiées
ultérieurement ne sont pas prises en compte.
E24245 KW 51/05
IV
Température /
hygrométrie
Numéro du canal (1 - 4)
Témoin LED
Béquille et fixation
pour montage mural
Compartiment à piles
Heure (hh:mm:ss) ;
Année (aaaa) :
Code de zone
Alarme (1 & 2)
Heure (1 & 2)
Jour de la semaine
Jour / mois (jj/mm)
Coucher du soleil (pm, hh:mm)
Lever du soleil (am, hh:mm)
Au dos :
Compartiment à piles,
béquille et fixation pour
montage mural
Durée de la lumière du jour (hh:mm)
Symboles de prévision météo
Phases lunaires
Diagramme en barres animé
(pression atmosphérique/
température intérieure/
température extérieure)
Unité (hPa/mmHg) ;
Altitude (m)
Canal de l’émetteur
extérieur (1, 2, 3, 4)
Température extérieure (C/F)
Hygrométrie extérieure (%)
Tendance température
extérieure/hygrométrie extérieure
Température intérieure (C/F)
Hygrométrie intérieure (%)
Tendance température
intérieure/hygrométrie intérieure
Témoin de niveau des piles
SET
C/F
-
AA 1.5V
+
-
AA 1.5V
+
OUT
1
Snooze/Light
Max/Min
Select
Mode
Alarm/Channel
9
10
41 32
5
6
7
8
Nous, Dario Markenartikelvertrieb GmbH, Domstr. 19, D-20095
Hamburg,déclarons que l‘appareil WT440H est conforme aux exigence essenti-
elles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
La déclaration de conformité est publiée sur Internet à l’adresse :
http://www.
dmv-electronics.com
Cet appareil peut être utilisé en Belgique.
Wetterstation US F.indd 2Wetterstation US F.indd 2 08.09.2005 11:52:11 Uhr08.09.2005 11:52:11 Uhr
1
Introduction
Cher client,
Nous souhaiterions d’abord vous féliciter pour l’achat de cette station météo électro-
nique à émetteur. Vous venez d’acquérir un produit de haute technologie qui vous
fournira pendant de longues années des informations très précises sur le temps qu’il
fait. Pour vous familiariser avec l’utilisation de l’appareil, veuillez lire attentivement
le mode d’emploi et le conserver à portée de main en cas de questions.
Pour de plus amples informations, tapez www.dmv-electronics.com
ATTENTION – REMARQUES IMPORTANTES
Mettre d’abord les piles de l’émetteur avant celle de la station. Explication : durant
les deux premières minutes, la station recherche les données de l’émetteur et se
met à jour. L’émetteur doit par conséquent être en service pendant la recherche
des données.
Synchronisation horaire DCF : sept minutes après sa mise en marche, la station se
met à chercher le signal DCF (les six premières minutes sont consacrées à la récep-
tion/au traitement des données météo). La recherche du signal dure dix minutes.
En cas d’échec, la station essaie toutes les deux heures de capter le signal. En cas
de problèmes de réception, la changer éventuellement de place (la placer près
de la fenêtre par exemple).
Vous pouvez également déclencher la fonction de recherche manuellement en
maintenant les touches (2) et (3) enfoncées pendant 3 secondes.
Dès que la station a capté l’heure, cette heure s’actualise chaque jour à 4 h 07.
Cette actualisation a lieu aussi à 4 h 07 lors du passage de l’heure d’été à l’heure
d’hiver. En cas de problèmes d’actualisation, changez éventuellement la station de
place (la placer près de la fenêtre par exemple).
Vous pouvez également déclencher la fonction de recherche manuellement en
maintenant les touches (2) et (3) enfoncées pendant 3 secondes.
Après l’initialisation de la station, une mise à jour a lieu toutes les minutes entre station
et émetteur. La pression atmosphérique est actualisée toutes les 16 minutes.
LA PORTÉE DE L’ÉMETTEUR PEUT ÊTRE FORTEMENT RÉDUITE PAR DES OBSTACLES.
NE PAS EXPOSER L’ÉMETTEUR AU PLEIN SOLEIL.
LA PRÉVISION MÉTÉOROLOGIQUE EST DISPONIBLE 12 HEURES APRÈS LA MISE EN PLACE
DES PILES.
Wetterstation NS F.indd 1Wetterstation NS F.indd 1 07.09.2005 8:53:24 Uhr07.09.2005 8:53:24 Uhr
2
Informations et affi chages ACL
Station météo
Heure précise grâce au signal radio DCF-77
Affi chage en mode 12 ou 24 heures pour deux zones horaires
Affi chage de la date et du jour de la semaine
Affi chage de la température intérieure en °C/°F
– Affi chage de la température extérieure en °C/°F avec quatre émetteurs maximum
installés à des endroits différents
Affi chage de l’hygrométrie extérieure et intérieure
Affi chage minimum/maximum pour la température et l’hygrométrie
Affi chage des tendances météorologiques
Affi chage des tendances pour la température
Affi chage des tendances actuelles et passées pour la pression atmosphérique
Alarme pour la température intérieure et pour la température transmise par un
à quatre émetteurs
Prévisions météorologiques indiquées par des pictogrammes
Affi chage de 12 phases lunaires
Affi chage des heures de lever et de coucher du soleil
Affi chage de la durée de la lumière du jour
Affi chage sur écran
Indicateur de niveau des piles
Émetteur
Boîtier WT 440 H étanche aux projections d’eau
Affi chage de la température en °C/°F
Affi chage de l’hygrométrie
Indicateur de niveau des piles
Portée jusqu’à 40 mètres
Wetterstation NS F.indd 2Wetterstation NS F.indd 2 07.09.2005 8:53:25 Uhr07.09.2005 8:53:25 Uhr
3
Consignes de sécurité
Piles
La station météo et l’émetteur fonctionnent respectivement sur 3 et 2 piles (livrées)
de type AA, UM 3.
Tenir les piles hors de portée des enfants.
Faire immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion d’un élément de
pile.
Ne pas essayer de réactiver des piles usagées en les chauffant ou par d’autres
moyens, sous peine de les faire exploser.
Ne pas court-circuiter les piles.
Ne pas jeter les piles au feu.
Ne pas démonter les piles.
Remplacer toutes les piles d’un appareil en même temps. Ne pas utiliser de piles
neuves avec des piles usagées. Ne pas utiliser de piles de différents systèmes élec-
trochimiques, de marques ou de types différents. Dans le cas contraire, les piles
risquent de se décharger au-delà de leur tension fi nale normale et donc de couler
plus facilement.
Respect de l’environnement
Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères.
La loi fait obligation au consommateur de déposer toutes les piles, rechargeables
ou non, contenant des polluants ou non, dans un centre de récupération de sa
commune ou de son quartier ou du commerce, afi n d’assurer leur élimination dans
des conditions préservant l’environnement.
Les piles à éliminer doivent être déchargées.
Dans le cas où l’appareil serait hors d’usage, demandez comment l’éliminer
à l’association chargée de l’enlèvement des ordures ménagères.
Wetterstation NS F.indd 3Wetterstation NS F.indd 3 07.09.2005 8:53:25 Uhr07.09.2005 8:53:25 Uhr
4
Mise en marche
Explication des touches
1. +: Sert au réglage sert au réglage manuel de l’heure, de l’alarme, de la date,
de l’année ainsi que des valeurs plafond pour les alarmes de température et
d’hygrométrie.
2. -: Sert au réglage manuel sert au réglage manuel de l’heure, de l’alarme, de la
date, de l’année ainsi que des valeurs plafond pour les alarmes de température
et d’hygrométrie.
3. Search: active le processus de recherche.
4. Snooze/Light: cette touche permet d’arrêter l’alarme et d’allumer l’éclairage de
l’écran pendant environ 7 secondes.
5. Max/Min: affi che les valeurs MAXI et MINI.
6. Mode: avec cette touche, vous pouvez sélectionner l’affi chage de l’heure
1+2, de l’alarme 1+2, de la date, de l’année et des alarmes de température et
d’hygrométrie (min/max).
7. Alarm/Channel: permet d’activer ou de désactiver l’alarme 1+2, de sélectionner
les émetteurs (1-4), les valeurs d’alarme de température et d’hygrométrie, de
consulter les diagrammes en barres animés (pression atmosphérique/température
intérieure/extérieure)
8. Select: avec cette touche, vous pouvez sélectionner l’affi chage en °F ou °C.
Les touches 6 et 7 se trouvent dans le compartiment à piles de l’émetteur.
9. SET: vous permet d’accéder au mode Réglages et de valider les valeurs que vous
avez spécifi ées.
10. C/F: vous permet de modifi er les canaux et le code domestique (lors du réglage)
et de choisir entre l’affi chage en Celsius ou en Fahrenheit.
Mise en place des piles
Attention: mettre d’abord les piles de l’émetteur (cf. page 1) !
1. Ouvrez le compartiment à piles de la station météo et de l’émetteur. Le com-
partiment de ce dernier est étanche aux projections d’eau. Pour l’ouvrir, il faut
un petit tournevis cruciforme.
Lors de la mise en place des piles, respectez impérativement la polarité +/- in-
diquée dans le compartiment.
Wetterstation NS F.indd 4Wetterstation NS F.indd 4 07.09.2005 8:53:25 Uhr07.09.2005 8:53:25 Uhr
5
Mise en marche
2. Placez respectivement 2 et 3 piles AA/UM3 dans le compartiment de l’émetteur
et de la station. Ces piles sont fournies avec l’appareil.
Mettre les piles de la station dans l’ordre suivant:
d’abord une pile à gauche et à droite, puis celle du milieu.
3. La capacité des piles de la station météo et de l’émetteur ou des émetteurs est
indiquée à l’écran par deux symboles représentant une pile.
Lorsque l’un de ces symboles clignote en permanence, il faut remplacer les piles
correspondantes.
CONSIGNE : N‘utilisez pas de accus rechargeables pour cet appareil. La tension
de l‘accu est inféreire à celle des piles ne suffi t éventuellement pas pour garantir
la réception. Utilisez uniquement des piles de marque et du type alcalin.
Indicateur de remplacement des piles
L’écran de la station météo affi che un symbole représentant une pile, dont le niveau
de charge indique s’il faut remplacer la pile. L’affi cheur ACL de l’émetteur comporte
également un tel symbole. La pile apparaît également à l’écran lorsque les données
de l’émetteur correspondant sont visualisées.
Conseils généraux d’installation
Les échanges de données entre la station et l’émetteur se font sur une fréquence
radio de 433 MHz. La réception est susceptible d’être perturbée par la présence
d’un téléviseur, d’un ordinateur, de tubes fl uorescents ou d’autres appareils électri-
ques, ainsi que par des portes ou châssis de fenêtres en acier ou par des murs par-
ticulièrement épais. La baisse des températures en hiver (au-dessous de 0 °C) peut
éventuellement entraîner une chute de tension des piles de l’émetteur et affecter
par-là la portée de ce dernier.
Placez l’émetteur autant que possible en position haute dans un rayon de 40 m
maximum et changez-le de place si nécessaire. Ne pas l’exposer au plein soleil ou
à la pluie.
Montage mural
Le montage mural de l’appareil requiert de l’expérience dans le maniement des
outils. À défaut de cette expérience ou de l’outillage nécessaire, nous vous con-
seillons de vous adresser à un électricien professionnel.
Avant de fi xer la station aux murs de la maison, assurez-vous de l’absence de cana-
lisations d’électricité, d’eau ou de gaz, afi n d’éviter tout risque d’électrocution ou
de détérioration des canalisations.
Wetterstation NS F.indd 5Wetterstation NS F.indd 5 07.09.2005 8:53:25 Uhr07.09.2005 8:53:25 Uhr
Loading...
+ 15 hidden pages