DJI TELLO, TELLO-BOOST, TELLO-EDU Quick Start Guide

Quick Start Guide
快速入門指南
クイックスタートガイド
퀵 스타트 가이드
Kurzanleitung
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Snelstartgids
Guia de início rápido
Guia de Início Rápido
Краткое руководство пользователя
v1.2
Contents
Quick Start Guide
EN
CHT
快速入門指南
JP
クイックスタートガイド
퀵 스타트 가이드
KR
Kurzanleitung 4
DE
Guía de inicio rápido 5
ES
Guide de démarrage rapide 6
FR
Guida di avvio rapido 7
IT
Snelstartgids 8
NL
Guia de início rápido 9
PT-PT
Guia de Início Rápido 10
PT-BR
Краткое руководство пользователя 11
RU
2
12
22
32
2
2
2
2
2
2
2
2
1
Disclaimer
This product is NOT a toy and is not suitable for children under the age of 14 (15 in Japan). Adults should keep the aircraft out of the reach of children
EN
and exercise caution when operating this aircraft in the presence of children.
This product incorporates various advanced control technologies. However, inappropriate use of the product could result in personal injury or property damage. Please read the materials associated with the product before your first use of the product. These documents are included in the product package and/or are available online on the SZ RYZE TECHNOLOGY CO., LTD ("Ryze Tech") website (http://www.ryzerobotics.com).
This product is a ying camera that oers easy ight
when in good working order as set forth below. Visit http://www.ryzerobotics.com for the most current instructions and warnings. Users operating their aircraft in the United States should visit http:// knowbeforeyoufly.org for more information about
ight safety and compliance.
The information in this document aects your safety
and your legal rights and responsibilities. Read this entire document carefully to ensure proper
conguration before use. Failure to read and follow
the instructions and warnings in this document may result in serious injury to yourself or others, damage to or loss of your Ryze Tech product, or damage to other objects in the vicinity.
By using this product, you hereby signify that you have read this disclaimer carefully and that you understand and agree to abide by the terms and conditions herein. EXCEPT AS EXPRESSLY
PROVIDED IN RYZE TECH AFTER-SALES
SERVICE POLICIES AVAILABLE AT HTTP:// RYZEROBOTICS.COM/SERVICE, THE PRODUCT AND ALL MATERIALS, AND CONTENT AVAILABLE THROUGH THE PRODUCT ARE PROVIDED “AS IS” AND ON AN “AS AVAILABLE” BASIS, WITHOUT
WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, EITHER
EXPRESS OR IMPLIED. RYZE TECH DISCLAIMS
ALL WARRANTIES OF ANY KIND, EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN RYZE TECH AFTER-
SALES SERVICE POLICIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, RELATING TO THE PRODUCT,
2
PRODUCT ACCESSORIES, AND ALL MATERIALS,
INCLUDING: (A) ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, QUIET ENJOYMENT, OR NON­INFRINGEMENT; AND (B) ANY WARRANTY ARISING OUT OF COURSE OF DEALING, USAGE,
OR TRADE. RYZE TECH DOES NOT WARRANT, EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN RYZE TECH LIMITED WARRANTY, THAT THE PRODUCT, PRODUCT ACCESSORIES, OR ANY PORTION
OF THE PRODUCT, OR ANY MATERIALS, WILL BE UNINTERRUPTED, SECURE, OR FREE OF ERRORS, VIRUSES, OR OTHER HARMFUL
COMPONENTS, AND DOES NOT WARRANT THAT
ANY OF THOSE ISSUES WILL BE CORRECTED. NO ADVICE OR INFORMATION, WHETHER ORAL OR WRITTEN, OBTAINED BY YOU FROM THE
PRODUCT, PRODUCT ACCESSORIES, OR ANY MATERIALS WILL CREATE ANY WARRANTY REGARDING RYZE TECH OR THE PRODUCT THAT IS NOT EXPRESSLY STATED IN THESE TERMS.
YOU ASSUME ALL RISKS FOR ANY DAMAGE THAT MAY RESULT FROM YOUR USE OF OR ACCESS
TO THE PRODUCT, PRODUCT ACCESSORIES, AND ANY MATERIALS. YOU UNDERSTAND AND AGREE THAT YOU USE THE PRODUCT AT YOUR
OWN DISCRETION AND RISK, AND THAT YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY PERSONAL
INJURY, DEATH, DAMAGE TO YOUR PROPERTY (INCLUDING YOUR COMPUTER SYSTEM OR MOBILE DEVICE OR RYZE TECH HARDWARE USED IN CONNECTION WITH THE PRODUCT)
OR THIRD PARTY PROPERTY, OR THE LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM YOUR USE OF OR
INABILITY TO USE THE PRODUCT.
SOME JURISDICTIONS MAY PROHIBIT A
DISCLAIMER OF WARRANTIES AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM
JURISDICTION TO JURISDICTION.
Ryze Tech accepts no liability for damage, injury or any legal responsibility incurred directly or indirectly from the use of this product. The user shall observe safe and lawful practices including, but not limited to, those set forth in these Safety Guidelines. You shall be solely responsible for all your behaviors when
ying Tello.
EN
3
Warnings
1. Stay away from rotating propellers and motors.
2. DO NOT touch the underside of the aircraft as it may be hot.
EN
3. Never use non-Ryze Tech batteries and DO NOT short-circuit the Flight Battery.
4. Important information is included on the product package and in the documentation included in the product package. Read all of this information carefully and retain the product package and documentation for future reference.
Regulations
To avoid serious injury and property damage, observe the following rules:
1. DO NOT operate in the vicinity of manned aircraft, regardless of altitude. (Land immediately if necessary.)
2. DO NOT y the aircraft in or at densely populated
areas including cities, sporting events, exhibitions, and performances.
3. DO NOT fly the aircraft above the relevant maximum altitude set forth in your local laws and regulations.
4. Remain well clear of and DO NOT interfere with manned aircraft operations. Be aware of and avoid other aircraft and obstacles at all times.
5. DO NOT y the aircraft near or inside no y zones
specified by local laws and regulations. The no
y zone list includes: airports, borders between
two sovereign countries or regions, and major cities/regions, and is continuously updated. DO
NOT y around sensitive infrastructure or property
such as power stations, water treatment facilities, correctional facilities, heavily traveled roadways, government facilities, or military zones.
6. Maintain visual line of sight with your aircraft at all times and use an observer to assist if needed.
7. NEVER use the aircraft to carry illegal or dangerous goods/payloads.
8. Make sure you understand the nature/type of your
ight operation (such as for recreation, for public
use, or for commercial use) and have obtained corresponding approval and clearance from the
related government agencies before ight. Consult
with your local regulators for comprehensive definitions and specific requirements. Users operating their aircraft in the United States
4
should first visit http://www.knowbeforeyoufly. org and take the most appropriate action for their circumstances.
9. Please note that remote-controlled aircraft may
be banned from conducting commercial activities in certain territories and regions. Check and follow all local laws and regulations before flying as
those rules may dier from those stated here.
10. Respect the privacy of others when using the
camera. Make sure you comply with local privacy laws, regulations, and moral standards. DO NOT conduct surveillance operations such as image capture or video recording on any person, entity, event, performance, exhibition, or property without authorization or where there is an expectation of privacy, even if the image or video is captured for personal use.
11. Please be advised that in certain areas, the
recording of images and videos from events, performances, exhibitions, or commercial properties by means of a camera may contravene copyright or other legal rights, even if the image or video is shot for personal use.
Altitude Limit
1. Fly NO higher than 33 ft (10 m) above ground level
and stay away from any surrounding obstacles.
In the Box
Aircraft ×1 (Propellers and Propeller Guards included*)
Spare Propeller ×2 (pair)
EN
Flight Battery ×1 Propeller Removal
* The diagrams in this document are for reference only and
may dier from the actual product.
Tool ×1
Quick Start Guide × 1
5
1. Introduction
TELLOTM is a small quadcopter that features a Vision Positioning System and an onboard camera. Using its Vision Positioning System and advanced flight
EN
controller, it can hover in place and is suitable for
ying indoors. Advanced features like Bounce mode, 8D Flips, and EZ Shots make using Tello fun. Tello
captures 5 megapixel photos and streams 720p live video to the Tello app on a mobile device. Its
maximum ight time is approximately 13 minutes*.
1 2 3 4
5
1. Propellers
2. Motors
3. Aircraft Status Indicator
4. Camera
5. Power Button
6. Antennas
7. Vision Positioning System
8. Flight Battery
9. Micro USB Port
10. Propeller Guards
* Maximum ight time was tested in windless conditions
ying at a consistent 9 mph (15 kph). This value should
be taken for reference only.
6
9
8 7
6
10 6
2. Downloading the Tello App and Watching Tutorial Videos
Search for “Tello” on the App Store or Google Play or scan the QR code to download the app on your mobile device. To ensure flight safety, watch the tutorial videos on the official Ryze Tech website
(http://www.ryzerobotics.com) before your rst ight.
Operating system compatibility: iOS v9.0 or later;
Android v4.4 or later.
3. Charging the Battery
Insert the Flight Battery into the aircraft as shown.
To charge the Flight Battery connect the Micro USB
port on the aircraft to a USB adapter (not provided) using a standard Micro USB cable.
Charging time: Approx. 1 hour and 30 minutes.
...
Blinking blue slowly: charging.
-
Solid blue: fully charged.
Always use an FCC/CE (depending on location) certied USB adapter that is rated at 5 V and 1.5 A
or above.
Ensure the aircraft is powered o before charging.
It cannot be charged when it is turned on.
EN
7
4.PreparingforTakeo
EN
Press the power button once to turn the aircraft on. (Press again to turn
o)
Launch the Tello app. Connection has been established when the Aircraft Status Indicator blinks yellow slowly and the live camera view is shown on your mobile device.
Tello-XXXXXX
Enable Wi-Fi on your
mobile device and
connect to the Tello-
XXXXXX network.
5. Flight
In the Tello app:
Auto Takeo and Auto Landing
Auto Takeo Auto Landing
Taking Photos and Recording Videos
Tap to switch between Photo mode and Video mode.
Use the Virtual Joysticks in the app to control the aircraft (the default control stick mode is known as Mode 2)
Left Stick
Turn Left
8
Up
Down
Turn Right
Tap to take a photo or record video.
Right Stick
Left
Forward
Backward
Right
Installation Notes
1. Installing the Propellers
When mounting, ensure that the gap between the bottom of the propeller cap and the motor is no bigger than needed to insert the propeller removal tool.
EN
Mount marked propellers on the motors with marked landing gear.
Mount unmarked propellers on the motors with unmarked landing gear.
2. Detaching the Propellers
Insert the propeller removal tool between the propeller cap and the motor. Be sure to hold the motor while detaching the propeller.
Always detach the propellers using the propeller removal tool. DO NOT remove the propellers by hand, or you may be seriously hurt, and may damage the motors.
9
3. Installing the Propeller Guards
Push each propeller guard inwards to wrap it around the landing gear. Make sure it clicks into position and that the protruding parts of the landing gear securely
EN
t into the notches on the propeller guards.
4. Detaching the Propeller Guards
To remove a propeller guard place your nger and
thumb as shown in the figure below. With your thumb, gently apply a twisting force to the lip that protrudes from the propeller guard where it wraps around the landing gear.
DO NOT use excessive force when removing propeller guards as doing so may damage the aircraft’s arms and you may get hurt.
10
Specications
Aircraft (Model: TLW004)
Weight (Propeller Guards Included) Max Speed
Max Flight Time
Operating Temperature 32° to 104° F (0° to 40° C) Operating Frequency 2.4 to 2.4835 GHz
Transmitter (EIRP)
Camera
Max Image Size 2592×1936 Video Recording Modes Video Format MP4
Flight Battery
Capacity 1100 mAh Voltage 3.8 V Battery Type
Energy 4.18 Wh Net Weight 25±2 g
Charging Temperature Range Max Charging Power
For more information, read the User Manual:
www.ryzerobotics.com
This content is subject to change without prior notice.
TELLO is a trademark of Ryze Tech. Copyright © 2018 Ryze Tech. All Rights Reserved.
87 g
17.8 mph (28.8 kph) 13 minutes (0 wind at a
consistent 9 mph (15 kph))
20 dBm (FCC)
19 dBm (CE)
19 dBm (SRRC)
HD: 1280×720 30p
LiPo
41° to 113° F (5° to 45° C)
10 W
EN
11
免責聲明
本產品不適合未滿 14 歲的人士使用。
觸本產品;有兒童在場時,請務必特別小心注意。 本產品是一款多旋翼航拍機,在電源正常運作且各 零組件未損壞的情況下,可提供安全可靠的飛行體
CHT
驗。前往取得完整的《使用者手冊》及最新說明和 警告。深圳市睿熾科技有限公司 (以下簡稱「睿熾科 技」) 保留更新所有文件的權利。 使用產品之前,請務必仔細閱讀本文件和《使用者 手冊》,了解您的法律權益、責任和安全說明;否 則,可能導致財產損失、安全事故和人身安全隱 憂。一旦使用本產品,即視為您已理解、認可並接 受本文件全部條款和內容。使用者承諾對自己的行 為及因此而產生的所有後果負責。使用者承諾僅基 於正當目的使用本產品,並且同意本文件全部條款 和內容及睿熾科技可能制定的任何相關政策或準 則。您了解並同意,在無應用程式飛行記錄的情況 下,睿熾科技可能無法分析您的產品損壞或事故原 因,並無法向您提供睿熾科技售後服務。 睿熾科技不承擔因使用者未按本文件、《使用者手 冊》使用產品所引發的一切損失。在遵循法律法規 的情況下,睿熾科技擁有對本文件的最終解釋權。 睿熾科技有權在不事先通知的情況下,對本條款進 行更新、改版或終止。
警告
1. 請勿靠近高速旋轉的螺旋槳,以免割傷。
2. 航拍機機身底部為發熱零組件,請勿觸摸,以免
燙傷。
3. 為保證航空無線電台( 站) 電磁環境的要求,禁止 在以機場跑道中心點為圓心、半徑 5000 m 的區 域內使用各類模型遙控器。在國家相關部門發佈 無線電管制命令的期間、區域區,應按要求停止 使用模型遙控器。
4. 請僅使用標準配置電池。請勿使電池正負極短 路。
5. 包裝或說明書中含有重要資訊,應予以保留。
法律規範
請遵守當地法律規定使用航拍機,避免可能的傷害 和損失。請務必遵守以下各項規定:
1. 請勿在飛機附近操作航拍機。必要時立即降落。
2. 禁止在人口或建築物密集地區使用航拍機。這
些地區包括但不限於:市區、運動賽事、展
請勿讓兒童碰
12
覽、演唱會。
3. 確定航拍機在飛行時,不會對航線上的飛機造
成影響。隨時保持警覺並避開其他航拍機。
4. 禁止讓航拍機飛入法律規定的禁航區。禁航區
包括:機場、邊境線、發電站、水電站、監 獄、交通要道、政府大樓、軍事設施以及主要 城市。
5. 對於設有高度限制的空域,飛行禁止超過高度
限制。
6. 確保航拍機在您的視線範圍內飛行,如有必
要,可安排觀察員幫助您監控航拍機位置。
7. 禁止使用航拍機搭載任何違法危險物品。
8. 確定您已清楚了解飛行活動的類別 (例如娛樂、
公務或商業用途)。在飛行前務必取得主管機關 頒發的許可證。如有必要,可向當地主管機關 諮詢飛行活動類別的詳細定義說明。請注意, 在某些地區與國家禁止使用航拍機進行任何形 式的商業行為。
9. 使用航拍機進行拍攝時,務必尊重他人隱私
權。禁止使用本產品進行任何未經授權的監視 活動,這些活動包括但不僅限於對他人、團 體、活動、表演、展覽與不動產進行監視。
10. 請注意,在某些地區與國家,儘管不是出於商
業目的,但是使用相機對他人、團體、活動、 表演、展覽等進行錄影或拍照,也會侵犯版 權、隱私權或他人的其他合法權益。在某些國 家/地區,亦禁止小型航拍模型參與任何商業行 為。因此,使用之前請仔細了解並遵循當地法 律規定。
飛行限制
使用者知悉並同意其應對使用航拍機產生的一切後 果負責。 高度限制:
1. 將飛行高度控制在 10 公尺以下,飛行時航拍機
應遠離任何高大建築物。
CHT
13
認證資訊
零組件名稱
線路板 × ○ ○ ○
CHT
外殼 × ○ ○ ○
金屬零組件
( 銅合金 )
內部線材 × ○ ○ ○
其他配件 × ○ ○ ○
本表格依據 SJ/T 11364 的規定編制。 ○: 表示該有害物質在零組件所有均質材料中的含量均在 GB/T
26572 規定的限量要求以下。
×: 表示該有害物質至少在該零組件的某一均質材料中的含量超出
GB/T 26572 規定的限量要求。( 產品符合歐盟 ROHS 指令環 保要求 )
有害物質
六價鉻
(Pb)汞 (Hg)鎘 (Cd)
× ○ ○ ○
多溴聯苯
(Cr+6)
(PBB)
物品清單
航拍機 × 1 (含槳、槳葉保護罩*)
備用螺旋槳 (對)× 2
多溴二苯醚
(PBDE)
電池 × 1 拆槳工具 × 1
*槳葉保護罩結構請以實物為準。
14
文件
1. 簡 介
TELLOTM 航拍機配備視覺定位系統,並結合飛行控 制系統,能穩定懸停、飛行。透過 Tello 應用程式可 在行動裝置上顯示高畫質畫面,並可進行拍照、錄 影、彈跳、全向翻滾以及一鍵飛行。Tello 相機可拍 攝 500 萬像素照片與 720p 高畫質影片。最長飛行 時間約為 13 分鐘*
1 2 3 4
5
1. 螺旋槳
2. 馬達
3. 狀態指示燈
4. 相機
5. 電源按鈕
6. 天線
7. 視覺定位系統
8. 飛行電池
9. Micro USB 連接埠
10. 槳葉保護罩
* 最長飛行時間是在無風環境下,以 15 km/h 等速飛行時
測得。
9
8 7
6
CHT
10 6
15
2. 下載 Tello 應用程式並觀看教學影片
請使用行動裝置在軟體商店下載 Tello 應用程式。請 在官方網站觀看教學影片。
CHT
Tello 應用程式要求使用 iOS 9.0 及以上系統或 Android 4.4 及以上系統。
3. 充電
按圖示方向,安裝飛行電池
使用標準 Micro USB 傳輸線,連接 Micro USB 連接 埠與自備 USB 充電器為 Tello 充電。
充電時間約為 1.5 小時。
航拍機狀態指示燈
...
藍燈緩慢閃爍,正在充電
-
藍燈恆亮,已充飽電
請使用符合 FCC/CE 法規的 USB 充電器,充電器 規格應為輸出 DC 5V /1.5A 及以上。
請在關機狀態下連接充電器充電,開機狀態下無法 充電。
16
4. 準備飛行
Tello-XXXXXX
按住電源按鈕, 開啟/關閉航拍機
執行 Tello 應用程式,當航拍機狀態指示燈顯示黃燈 緩慢閃爍,且應用程式出現預覽畫面,則表示連接 成功。
行動裝置連接 Wi-Fi
5. 飛行
Tello 應用程式介面:
起飛/降落
自動起飛 自動降落
拍照/錄影
切換拍照或錄影模式
使用虛擬搖桿控制飛行(預設操控方式為美國手)
左搖桿 右搖桿
上升
下降
拍照或錄影
右轉左轉
CHT
17
安裝注意事項
1. 安裝螺旋槳
安裝時請用力向下壓,確保槳帽底部與馬達之間的 縫隙僅夠插入拆槳工具。
CHT
帶凸起標記
裝於腳架 馬達上
的螺旋槳安
帶凸起標記
不帶標記
的螺旋槳安 裝於腳架 的馬達上
無凸起標記
2. 拆卸螺旋槳
將拆槳工具插入槳帽底部與馬達之間的縫隙,按住 馬達往上撬起螺旋槳並取下。
務必使用拆槳工具拆卸螺旋槳。請勿用手直接 拆下,否則將損壞馬達或割傷手指。
18
3. 安裝槳葉保護罩
將槳葉保護罩安裝位置兩側向內按壓,安裝過程中 會聽到「卡」一聲。確保槳葉保護罩的凹槽將馬達 下方的腳架凸起處牢牢卡住。
4. 拆卸槳葉保護罩
請用手固定槳葉保護罩,並同時將槳葉保護罩安裝 位置向外掰開,然後移除槳葉保護罩。
拆卸槳葉保護罩時請格外小心,請勿使用暴力。 否則可能損壞機臂或割傷手指。
CHT
19
技術規格
Tello
遙控無人機 (型號
起飛重量 (含槳保護罩) 87 g 最大水平飛行速度 28.8 km/h 最長飛行時間 13 分鐘 (無風環境下,
CHT
操作環境溫度 0 ℃ 至 40 ℃ 操作頻率 2.4-2.4835 GHz 等效全向輻射功率
(EIRP)
相 機
照片最大解像度 2592×1936 錄影解像度 HD1280×720 30p 影片格式 MP4
飛行電池
容 量 1100 mAh 電 壓 3.8 V 電池類型 LiPo 能 量 4.18 Wh 電池整體重量 25±2 g 充電環境溫度 5 ℃ 至 45 ℃ 最大充電功率 10 W
若要了解產品詳細資訊,請造訪以下網址下載《使用者手冊》
www.ryzerobotics.com
內容如有更新,恕不另行通知。
TELLO是睿熾科技的商標。 Copyright©2018睿熾科技版權所有
20
TLW004
)
15 km/h 等速飛行時 測得)
20 dBm (FCC)19 dBm (CE)19 dBm (SRRC)
免責事項
本製品は玩具ではなく、14 歳(日本では15 歳) 未満の方の利用は前提としていません。機体は子 供の手の届かない場所に保管してください。また、 子供がいるところで機体を操作する場合は十分に 注意してください。
本製品にはさまざまな高度な制御技術が組み込ま れていますが、製品を適切に使用しない場合、傷 害や物的損害を引き起こすおそれがあります。最 初に製品を使用する前に、製品に関連する資料を お読みください。これらの文書は製品パッケージ に含まれますが、Ryze Tech の公式Web サイト
http://www.ryzerobotics.com)でも入手できます。
本製品は、以下のように正常に操作できる状態で あれば、簡単に飛行させることができる空撮用カ メラです。最新の注意事項と警告については、 http://www.ryzerobotics.com をご覧ください。米国 で機体を操作する場合は、http://knowbeforeyouy.org にアクセスして、安全な飛行と法令順守の詳細を 参照してください。
本書では、ユーザーの安全と法的権利と責任に関 する情報を取り扱っています。ご使用の前に、こ の文書のすべての内容をよくお読み頂き、確実に 適切な設定ができるようにしてください。本書に 記載されている指示と警告に従っていただかな かった場合、ご自身や他の人の重大なけが、また は Ryze Tech 製品および周辺の他の物の破損また は損失につながる恐れがあります。
本製品を使用すると、本書の免責事項をよく読み、 記載される条件を理解し、これを順守することに 同意したとみなされます。Ryze Techアフター・セー ルス・ポリシー(http://ryzerobotics.com/service に 掲載)に明示的な規定がない限り、製品およびす べての資料、製品を通して得られるコンテンツは
「現状のまま」および「提供されているまま」で提
供され、明示、黙示を問わず、いかなる種類の保 証も条件も伴いません。明示、黙示を問わず、 Ryze Tech アフターセールス・サービス・ポリシー に明示的に規定がない限り、製品、製品アクセサ リー、すべての資料に関し、Ryze Tech は以下を含 む、いかなる種類の保証も一切行いません。(A) 商品性、特定目的の適切性、権限、平和享有権、 非侵害に対する黙示的保証、および(B)取引の過
JP
21
程、使用、商習慣から生ずる保証。Ryze Tech 限定 保証に明示的な規定がない限り、製品、製品アク セサリー、製品の一部、資料が、中断のないこと、 安全で、エラー、ウイルス、その他有害なコンポー ネントがないことを Ryze Tech は保証しません。 また、それらの問題の修正も保証しません。 本規約に明示的な記載がない限り、口頭であれ書 面であれ、製品、製品アクセサリー、資料から得
JP
られる助言や情報により、Ryze Tech または製品に 関する保証は発生しません。製品、製品アクセサ リー、資料の使用またはアクセスに起因するあら ゆる損害に対するすべてのリスクは、お客様が負 うものとします。お客様の裁量とリスクにおいて 本製品を使用し、けが、死亡、お客様の財産への 損害(本製品と接続して使用したコンピュータシ ステム、モバイルデバイス、Ryze Tech ハードウェ アを含む)、第三者の財産への損害、本製品の使用 による、あるいは使用不能によるデータの損失に 対して、お客様が単独で責任を負うことについて お客様は理解し、合意するものとします。
保証の免責を認めていない司法管轄区もあり、司 法管轄区によっては別の権利を有する場合もあり ます。
本製品の使用により直接または間接的に発生する 損害および傷害に対し、Ryze Tech は一切責任を負 いません。ユーザーは、本安全ガイドラインの規 定(ただしこれに限定しない)をはじめとする、 安全で合法的な使用を順守するものとします。 Telloの飛行に関し、すべての行為は全面的にユー ザーの責任となります。
警告
1. 回転中のプロペラやモーターから離れてくだ
さい。
2. 機体の底面は熱くなることがあるので触れない でください。
3. Ryze Tech バッテリー以外を使用したり、フラ イトバッテリーをショートさせたりしないでく ださい。
4. 重要な情報は、製品パッケージと製品パッケー
22
ジに含まれる文書に記載されています。すべて の情報を注意して読み、後で参照できるように 製品パッケージと文書を保管してください。
規制
重傷や物的損害を回避するため、以下の規則を順 守してください。
1. 高度に関係なく、有人の航空機周辺で操作しな
いでください(必要であれば、速やかに着陸さ せてください)。
2. 都市部、スポーツイベント、展示会、公演など、
多くの人が集まる地域では飛行させないでくだ さい。
3. 現地法および規制が定める最大高度を越えて飛
行させないでください。
4. 有人の航空機の航路から十分な距離を保ち、運
行を妨げないでください。常に他の航空機や障 害物に注意して、回避してください。
5. 現地法および規制に指定された飛行禁止区域内
やその近くでは機体を飛行させないでくださ い。飛行禁止区域には、空港、2 つの主権国ま たは地域の国境、大都市/地域間の境界などが あり、常に更新されています。発電所、水処理 施設、矯正施設、交通量の多い道路、政府施設、 軍事用ゾーンなど、慎重な対処が求められる基 幹施設や敷地周辺を飛行しないでください。
6. 常に機体を視界の中に入れ、必要であれば、立
会者に支援を要請してください。
7. 違法または危険な物品/貨物の運搬に機体を使
用しないでください。
8. 実施するフライトの内容/種類趣味での利用、
公共利用、商業的使用など)を理解して、関係 所管庁から飛行に関連する承認と認可を受けて いることを確認してから、フライトしてくださ い。包括的な定義と個別の要件については、現 地の規制当局にお問い合わせください。米国で 機体を操作する場合は、まず http://www.knowbeforeyouy.org にアクセスし て、状況に合う最も適切な措置を講じてください。
9. 特定の地域では、リモート制御の航空機を使っ
た商業活動を禁止している場合がありますので、 ご注意ください。実際の規則が本書の記載と異 なることがあるため、フライト前に現地の法律 や規制をすべて確認し、これに従ってください。
10. カメラを使用するときは、他者のプライバ
JP
23
シーを尊重してください。現地のプライバシー 法規制と道徳的規準を必ず順守してください。 いかなる人物、団体、イベント、パフォーマン ス、展示会、敷地においても、認可を受けな いかぎり画像撮影やビデオ録画などの調査を 実施しないでください。個人的目的で画像や ビデオを撮影する場合でも、プライバシーに 関わる場合には、同様の配慮が必要です。
JP
11. 特定の地域では、イベント、パフォーマンス、
展示会、商用の不動産物件の画像またはビデ オをカメラで記録する場合に、たとえ個人使 用の目的であっても、著作権またはその他の 法的権利を侵害することがありますのでご注 意ください。
高度制限
1. 地面より 10mほどの高度を飛行して、周辺の障 害物からの距離を保ってください。
同梱物
機体× 1
(プロペラとプロペラ
ガードを含む *
スペアプロペラ× 2
(ペア)
フライトバッテ リー× 1
* 本書に記載されている図は、参照用であり、実際の製
品と異なる場合があります。
24
プロペラ取り外 しツール× 1
マニュアル
1. はじめに
TELLOTMは、ビジョンポジショニングシステムおよ
びカメラを搭載した小型のクアッドコプターです。 ビジョンポジショニングシステムと高度なフライト コントローラーを使用することでホバリングが可能 で、屋内での飛行に適しています。バウンスモード、
8D フリップ、EZ ショットなどの高度な機能で Tello を楽しく使用できます。Tello は、モバイル端 末上の Tello アプリを使って、5 MP の写真撮影と 720p のライブビデオのストリーミングができます。 最大飛行時間は約 13 分です。*
1 2 3 4
5
1. プロペラ
2. モーター
3. 機体ステータスインジケーター
4. カメラ
5. 電源ボタン
6. アンテナ
7. ビジョンポジショニングシステム
8. フライトバッテリー
9. Micro USB ポート
10. プロペラガード
* 最大飛行時間は無風状態で、速度 15km/h でテストし
たものです。この値は参考値です。
9
8 7
6
JP
10 6
25
2. Tello アプリのダウンロードと チュートリアルビデオの視聴
App Store またはGoogle Play で「Tello」を検索するか QR コードをスキャンして、お手持ちのモバイル端末
にアプリをダウンロードします。フライトの安全性を 確保するために、初めてのフライト前に、Ryze Tech 公式 Web サイト(http://www.ryzerobotics.com)に
JP
あるチュートリアルビデオを視聴してください。
Tello アプリはiOS 9.0 以降と Android 4.4 以降に対 応しています。
3. バッテリーの充電
フライトバッテリーを図のとおり機体に挿入します。
フライトバッテリーを充電するには、標準のマイ クロ USB ケーブルで機体のマイクロUSB ポート と USB アダプター(別売)を接続します。
充電時間:約 1 時間 30
...
青色でゆっくり点滅:充電中です。
-
青色点灯:充電が完了しています。
定格 5V および 1.5A 以上の FCC/CE(地域によっ て異なります)認定の USB アダプターを必ず使 用してください。
充電前に、機体の電源がオフになっていることを確 認します。電源がオンの状態では充電できません。
26
4. 離陸の準備
左ス ティック
右ス ティック
機体の電源をオンにする には、電源ボタンを 1 回 押します(オフにするに はもう一度押します)。
Telloアプリを起動します。機体ステータスインジ ケーターがゆっくり黄色で点滅し、モバイルデバ イスにライブカメラが表示されると、接続が確立 されます。
モバイルデバイスの
Wi-Fi をオンにし、 Tello-XXXXXXネット
ワークに接続します。
5. 飛行
Telloアプリの操作:
自動離陸と自動着陸
自動離陸 自動着陸
写真撮影とビデオ録画
Tello-XXXXXX
JP
タップして静止画モード と動画モードを切り替え ます。
機体を制御するにはアプリのバーチャルジョイス ティックを使用します(デフォルトのスティック モードはモード 2 です)。
左旋回 右旋回
上昇
下降
タップして写真撮影 またはビデオ録画を 行います。
前方
後方
27
取り付けに関する注意事項
1. プロペラの取り付け
プロペラ取り外しツールを挿入するためにプロペ ラキャップの下部とモーターの間に隙間が必要で す。その幅が必要以上に広がらないように取り付 けてください。
JP
マーク付きのラン ディングギア上の モーターにマーク付 きのプロペラを取り 付けます。
マークなしのラン ディングギア上のモー ターにマークなしのプ ロペラを取り付けます。
2. プロペラの取り外し
プロペラ取り外しツールをプロペラキャップと モーターの間に挿入します。プロペラを取り外し ているときは必ずモーターを押さえてください。
プロペラの取り外しには必ずプロペラ取り外 しツールを使用してください。プロペラを手 で取り外さないでください。そのようにする と、重大なけがやモーターの損傷につながる おそれがあります。
28
3. プロペラガードの取り付け
各プロペラガードを内側に押し、ランディングギ アに取り付けます。カチッという音がして固定さ れ、ランディングギアの突起部分がプロペラガー ドのノッチにしっかりと固定されたことを確認し てください。
4. プロペラガードの取り外し
プロペラガードを取り外すには、下の図に示すよう に人差し指と親指で持ちます。突出しているリッ プを親指でゆっくりとねじり、ランディングギアか らプロペラガードを取り外します。
機体のアームの損傷やけがにつながるおそ れがあるので、プロペラガードを取り外す ときには過度な力を加えないでください。
JP
29
仕様
機体(モデル: TLW004
重量(プロペラガー ドを含む)
最大速度 最大飛行時間 13 分
JP
動作環境温度 0 40
動作周波数 2.4 2.4835 GHz トランスミッタ
EIRP
カメラ
最大静止画サイズ 2592 × 1936 動画記録モード HD1280 × 720 30p 動画フォーマット MP4
フライトバッテリー
容量 1100mAh 電圧 3.8V バッテリータイプ LiPo 電力量 4.18Wh 正味重量 25 ± 2g 充電温度範囲 5 45℃ 最大充電電力 10W
詳細については、以下にあるユーザーマニュアルを参照し てください。
www.ryzerobotics.com
このコンテンツは予告なく変更することがあります。
TELLO Ryze Tech の商標です。 Copyright © 2018 Ryze Tech. All Rights Reserved.
30
87g
28.8km/h
(無風、定速 15 km/h
20 dBm 未満(FCC 19 dBm 未満
CE/MIC/SRRC
고지 사항
본 제품은 장난감이 아니며 만 14세 미만의 미성년자가 사 용하기에 적합하지 않습니다. 어린이의 손이 닿지 않는 장 소에 기체를 보관하고 어린이가 있는 곳에서 기체를 작동시 킬 때에는 주의를 기울여야 합니다.
본 제품에는 다양한 고급 제어 기술이 통합되어 있습니다. 그러나 제품을 부적절하게 사용하면 상처를 입거나 재산 피해가 발생할 수 있습니다. 제품을 처음 사용하기 전에 제 품과 관련된 자료를 읽어 주십시오. 이러한 문서는 제품 패 키지에 포함되어 있으며 Ryze Tech 공식 웹사이트 (http://www.ryzerobotics.com)에서 온라인으로도 제공 됩니다.
본 제품에는 아래 설명된 대로 올바른 작동 순서로 조작 시 쉽게 비행하도록 도와주는 비행 카메라가 포함되어 있습니 다. http://www.ryzerobotics.com 에서 최신 지침 및 경고 사항을 확인하십시오. 미국에서 기체를 작동하는 사용자는 비행 안전 및 규정 준수에 대한 자세한 내용을 http://knowbeforeyoufly.org 에서 확인해야 합니다.
본 문서의 정보는 사용자의 안전은 물론 법적 권리 및 책임 에 영향을 미칩니다. 제품을 사용하기 전에 전체 문서를 주 의 깊게 읽고 구성이 올바른지 확인하십시오. 본 문서의 지 침 및 경고 사항을 읽고 따르지 않으면 자신 또는 다른 사람 이 심각한 상처를 입거나 Ryze Tech 제품의 손상/분실 또 는 근처에 있는 다른 물체의 손상이 발생할 수 있습니다.
제품을 사용하는 것은 본 문서의 고지 사항을 주의 깊게 읽었으 며 명시된 이용 약관을 이해하고 준수하는 것에 동의한 것으로 간주됩니다. HTTP://RYZEROBOTICS.COM/SERVICE 의 RYZE TECH A/S 서비스 정책에서 명시적으로 제공하는 것 외에 제품 및 모든 자료와 제품을 통해 제공되는 콘텐츠는 모든 종류의 명시적이거나 암시적인 보증 또는 조건 없이 “있는 그대로”, “사용 가능한 그대로” 제공됩니다. RYZE TECH는 다음을 포함하여 제품, 제품 액세서리 및 모든 자료와 관련 하여 명시적이거나 암시적인지 여부와 관계없이 RYZE TECH A/S 서비스 정책에서 명시적으로 제공되는 것을 제 외하고 모든 종류의 보증을 부인합니다. (A) 상업성, 특정 목적에 대한 적합성, 권리, 향유권 또는 비침해에 대한 모든 암시적 보증 및 (B) 취급, 사용 또는 거래 과정에서 발생하 는 모든 보증. RYZE TECH는 RYZE TECH 제한적 보증에서 명시적으로 제공하는 것을 제외하고 제품, 제품 액세서리나 제품의 일부 또는 모든 자료가 중단되지 않거나, 보호되거 나 오류, 바이러스 또는 기타 유해한 구성 요소가 없다는 것 을 보증하지 않으며 이러한 모든 문제가 해결된다는 보증을 하지 않습니다.
KR
31
구두로든 서면이든 제품, 제품 액세서리 또는 모든 자료로 부터 얻은 통지나 정보는 RYZE TECH 또는 이 약관에서 명 시적으로 언급하지 않은 제품에 관한 보증이 아닙니다. 제 품, 제품 액세서리 및 모든 자료를 사용하거나 이에 접근하 여 발생할 수 있는 모든 손해 위험은 귀하가 부담합니다. 귀 하는 본 제품을 자신의 의지에 따라 위험을 감수하며 사용 하고 제품의 사용 또는 사용 불가로 인해 발생하는 모든 부 상, 사망, 귀하의 재산 피해(제품과 연결하여 사용되는 컴퓨 터 시스템이나 모바일 장치 또는 RYZE TECH 하드웨어 포
KR
함) 또는 제삼자의 재산 피해에 대해 책임이 있음을 이해하 고 이에 동의합니다.
일부 관할 구역에서는 보증의 부인을 금지할 수 있으며 귀 하는 관할 구역에 따라 다른 권리를 가질 수 있습니다.
Ryze Tech는 본 제품 사용으로 인해 직접 또는 간접적으로 발생한 피해, 부상 또는 모든 법적 책임에 대해 어떠한 책임 도 지지 않습니다. 사용자는 이러한 안전 지침에 명시된 내 용을 포함하여(단, 이에 국한되지 않음) 안전하고 적법한 사 례를 준수해야 합니다. Tello가 비행할 때 귀하의 모든 행동 에 대한 책임은 전적으로 귀하에게 있습니다.
경고
1. 회전하는 프로펠러와 모터에서 멀리 떨어져 계십시오.
2. 기체 하부가 뜨거울 수 있으므로 만지지 마십시오.
3. Ryze Tech에서 제공하지 않은 배터리를 사용하면 안 되
며, 플라이트 배터리를 단락하지 마십시오.
4. 제품 패키지 및 제품 패키지에 포함된 설명서에 중요한
정보가 포함되어 있습니다. 이 정보를 모두 주의 깊게 읽 고 제품 패키지와 설명서를 향후 참조용으로 보관하십 시오.
32
규정
심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준 수하십시오.
1. 고도와 상관없이 유인 기체 근처에서 비행하지 마십시 오. (필요한 경우 즉시 착륙시켜야 합니다.)
2. 도시, 스포츠 행사, 전시회, 공연을 포함하여 사람이 많 이 모여있는 지역에서 기체를 비행하지 마십시오.
3. 현지 법률 및 규정에 명시된 관련 최대 고도를 넘어 기체 를 비행하지 마십시오.
4. 유인 기체 운행에 방해를 주지 않도록 해당 지역을 피해 서 비행하십시오. 항상 다른 기체와 장애물을 잘 살피고 충돌을 미연에 방지하십시오.
5. 현지 법률 및 규정에 지정된 비행 금지 구역 안이나 주변 에서 기체를 비행하지 마십시오. 비행 금지 구역 목록은 공항, 두 주권 국가 또는 지역 사이의 국경 및 주요 도시/ 지역을 포함하며 계속 업데이트됩니다. 발전소, 수처리 시설, 교도소, 교통량이 많은 도로, 정부 시설 또는 군사 지역 등 민감한 인프라 또는 재산 주변에서 비행하지 마 십시오.
6. 항상 기체에 시야 조준선을 유지하고 필요한 경우 관측 기를 사용하십시오.
7. 불법적이거나 위험한 상품/물건을 운반하는 데 기체를 사용하지 마십시오.
8. 비행 조작의 유형/목적(예: 취미용, 공용 또는 상업용)을 이해하고 비행 전에 관련 정부 기관으로부터 해당 승인 및 허가를 취득해야 합니다. 포괄적 정의와 특정 요구사 항에 대해서는 현지 규제 기구에 문의하십시오. 미국에 서 기체를 작동하는 사용자는 먼저 http://www. knowbeforeyoufly.org/ 를 방문하여 상황에 가장 적합 한 조처를 수행하십시오.
9. 원격으로 조종되는 기체는 특정 영토 및 지역에서 상업 활동 수행이 금지될 수 있습니다. 해당 규칙은 본 문서에 명시된 내용과 다를 수 있으므로 비행 전에 모든 현지 법 률 및 규정을 확인하고 따르십시오.
10. 카메라 사용 시 타인의 사생활을 존중합니다. 현지 사
생활 보호법 및 규정을 준수하고 도덕적 기준을 따라 야 합니다. 모든 개인, 개체, 행사, 공연, 전시회 또는 재 산에 대해 허가 없이 사진을 촬영하거나 동영상을 녹 화하지 마십시오. 개인 용도로 사진이나 동영상을 촬 영할 때에도 사생활 침해 소지가 있는 경우 법의 처벌 을 받을 수 있습니다.
11. 행사, 공연, 전시회 또는 상업 재산 등의 특정 영역에서
카메라를 사용하여 이미지 및 동영상을 촬영하면 개인 용도인 경우에도 저작권 또는 기타 법적 권리를 위반 할 수 있음을 유념합니다.
KR
33
고도 제한
1. 지면에서 10m(33피트)를 넘지 말고 주위 장애물을 피 해서 안전하게 비행하십시오.
구성품
기체 1개 (프로펠러 및 프로펠러 가
KR
드 포함*)
플라이트 배터리 1개프로펠러 제거
* 이 문서의 다이어그램은 단지 참조용이며 실제 제품과 다를 수
있습니다.
34
공구 1개
예비 프로펠러 2개(한 쌍)
매뉴얼
1. 소개
TELLOTM는 비전 포지셔닝 시스템과 온보드 카메라가 있는 소형 쿼드콥터입니다. 비전 포지셔닝 시스템과 고급 비행 컨트롤러를 사용하면 호버링이 가능하며 실내 비행에 적합 합니다. 바운스 모드, 8D 플립 및 EZ 샷 등 고급 기능으로 Tello를 재미있게 사용할 수 있습니다. Tello는 5메가픽셀 사진을 촬영할 수 있고 모바일 장치의 Tello 앱에 720p 라 이브 동영상 스트리밍이 가능합니다. 최대 비행시간은 약 13분*입니다.
1 2 3 4
5
1. 프로펠러
2. 모터
3. 기체 상태 표시기
4. 카메라
5. 전원 버튼
6. 안테나
7. 비전 포지셔닝 시스템
8. 항공기 배터리 분리
9. Micro USB 포트
10. 프로펠러 가드
* 최대 비행시간은 지속적인 15km/h(9mph)의 무풍 조건에서 테
스트했습니다. 이 값은 참조용으로만 사용해야 합니다.
9
8 7
6
KR
10 6
35
2. Tello 앱 다운로드 및 튜토리얼 영상 시청
App Store 또는 Google Play에서 “Tello”를 검색하거나 QR 코드를 스캔하여 앱을 모바일 장치에 다운로드합니다. 비행 안전을 확보하려면 첫 번째 비행 전 Ryze Tech 공식 웹사이트(http://www.ryzerobotics.com)에서 튜토리얼 영 상을 시청하십시오.
KR
Tello 앱에서는 iOS 9.0 이상 또는 Android 4.4 이상을 지 원합니다.
3. 배터리 충전
그림과 같이 플라이트 배터리를 기체에 삽입합니다.
플라이트 배터리를 충전하려면 표준 Micro USB 케이블을 사용하여 USB 어댑터(별도 구매)에 기체의 Micro USB 포 트를 연결합니다.
충전 시간: 약 1시간 30분.
...
파란색으로 천천히 깜박임: 충전 중입니다.
-
파란색 유지: 완전히 충전되었습니다.
항상 정격이 5V 및 1.5A 이상인 FCC/CE(지역에 따라 다 름) 승인 USB 어댑터를 사용하십시오.
충전하기 전에 기체 전원이 꺼졌는지 확인하십시오. 켜져 있으면 충전할 수 없습니다.
36
4. 이륙 준비
전원 버튼을 한 번 눌러 기 체를 켭니다. (끄려면 다시 누름)
Tello 앱을 실행합니다. 기체 상태 표시기가 노란색으로 천 천히 깜박이고 실시간 카메라 뷰가 모바일 장치에 표시되면 연결이 설정된 것입니다.
모바일 장치의 Wi-Fi를 활 성화한 다음 Tello-XXXXXX 네트워크에 연결하십시오.
5. 비행
Tello 기능:
자동 이륙 및 착륙
자동 이륙 자동 착륙
사진 촬영 및 동영상 녹화
Tello-XXXXXX
KR
탭하여 사진과 동영상 모드 사이를 전환합니다.
앱에서 가상 조이스틱을 사용하여 기체 제어(기본 제어 스 틱 모드는 모드 2임)
왼쪽 스틱
왼쪽으로
Up
아래로
오른쪽으로
탭하여 사진 촬영 또는 동 영상 녹화를 시작합니다.
오른쪽 스틱
전방
후방
왼쪽
오른쪽
37
설치 참고사항
1. 프로펠러 설치
장착할 때 프로펠러 캡 하단과 모터 간 간격이 프로펠러 제 거 공구 삽입에 필요한 간격보다 넓지 않은지 확인합니다.
KR
표시가 있는 랜딩 기어가 있는 모터에 표시가 있는
프로펠러를 장착합니다.
표시가 없는 랜딩 기어 있는 모터에 표시가 없는 프로펠러를 장착합니다.
2. 프로펠러 분리
프로펠러 캡과 모터 사이에 프로펠러 제거 공구를 삽입합니 다. 프로펠러를 분리하는 동안 모터를 잡고 있어야 합니다.
항상 프로펠러 제거 공구를 사용하여 프로펠러를 분 리하십시오. 손으로 프로펠러를 제거하지 마십시오. 그렇지 않으면 심각한 상처를 입거나 모터가 손상될 수 있습니다.
38
3. 프로펠러 가드 설치
각 프로펠러 가드를 안쪽으로 밀어 랜딩 기어 주변을 감쌉니 다. 제자리에서 딸깍 소리가 들리고 랜딩 기어의 돌출부가 프 로펠러 가드의 노치에 단단히 장착되었는지 확인합니다.
4. 프로펠러 가드 분리
프로펠러 가드를 제거하려면 손가락과 엄지를 아래 그림과 같이 놓습니다. 랜딩 기어를 감싼 프로펠러 가드에서 돌출 한 가장자리에 엄지로 비트는 힘을 부드럽게 가합니다.
프로펠러 가드를 제거할 때 과도한 힘을 사용하지 마 십시오. 그렇지 않으면 기체의 암이 손상되고 부상을 입을 수 있습니다.
KR
39
사양
기체(모델: TLW004)
무게(프로펠러 가드 포함) 87g 최대 속도 최대 비행 시간
작동 온도 0°~40°C(32°~104°F) 작동 주파수 2.4~2.4835GHz
KR
송신기(EIRP)
카메라
최대 이미지 크기 2592×1936
동영상 녹화 모드 HD: 1280×720 30p
동영상 형식 MP4
플라이트 배터리
용량 1,100mAh 전압 3.8V 배터리 유형 LiPo 에너지 4.18Wh 순중량 25±2g 충전 온도 범위 5°~45°C(41°~113°F) 최대 충전 전력 10W
자세한 내용은 사용자 매뉴얼을 확인하십시오.
www.ryzerobotics.com
본 내용은 사전 고지 없이 변경될 수 있습니다.
TELLO는 Ryze Tech의 상표입니다. Copyright © 2018 Ryze Tech. All Rights Reserved.
40
28.8km/h(17.8mph) 13분(지속적인 15km/h (9mph)의 무풍 조건)
20dBm 미만(FCC)
19dBm 미만(CE) 19dBm 미만(SRRC)
Haftungsausschluss
Bei diesem Produkt handelt es sich NICHT um ein
Spielzeug. Für Personen unter 14 Jahren (15 Jahren in
Japan) ist das Produkt nicht geeignet. Als volljährige Person
sind Sie dafür verantwortlich, das Fluggerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren. Beim Betrieb des Fluggeräts in der Anwesenheit von Kindern ist höchste
Vorsicht geboten.
Dieses Produkt arbeitet mit verschiedenen fortschrittlichen
Steuertechnologien. Dennoch kann die unsachgemäße Verwendung des Produkts zu Personen- und Sachschäden führen. Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des
Produkts die Begleitdokumentation durch. Diese Dokumente werden mit dem Produkt geliefert und können auch auf der offiziellen Website von Ryze Tech (http://www.ryzerobotics.com) heruntergeladen werden.
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine fliegende
Kamera, die in einwandfreiem technischem Zustand
(Beschreibung siehe unten) leicht zu bedienen ist. Die aktuellen Anleitungen und Warnhinweise zum Produkt
nden Sie unter http://www.ryzerobotics.com. Wenn Sie das Fluggerät in den USA betreiben möchten, nden Sie
unter http://knowbeforeyoufly.org weitere Informationen
zur Flugsicherheit und zur Einhaltung der einschlägigen
Vorschriften.
Die hier enthaltenen Informationen betreffen Ihre
persönliche Sicherheit sowie Ihre gesetzlichen Rechte und
Verpflichtungen. Bitte lesen Sie das gesamte Dokument
aufmerksam durch, um das Produkt für den Betrieb ordnungsgemäß einrichten zu können. Die Nichtbeachtung
der in diesem Dokument enthaltenen Anweisungen und Warnungen kann zu schweren Verletzungen der eigenen Person oder anderer oder zu Verlusten und Schäden an
Ihrem Ryze Tech-Produkt oder anderen Objekten in der näheren Umgebung führen.
Mit dem Gebrauch des Produkts bestätigen Sie, dass Sie diesen Haftungsausschluss aufmerksam gelesen und den Inhalt verstanden haben, und erklären Ihr
Einverständnis mit den Bedingungen. SOFERN NICHT AUSDRÜCKLICH IN DEN KUNDENDIENSTRICHTLINIEN
VON RYZE TECH (SIEHE HTTP://RYZEROBOTICS.COM/
SERVICE) ANGEGEBEN, WERDEN DAS PRODUKT
SOWIE ALLE DARÜBER ZUGÄNGLICHEN MATERIALIEN
UND INHALTE ENTSPRECHEND DEM AKTUELLEN ENTWICKLUNGSSTAND UND OHNE AUSDRÜCKLICHE
ODER STILLSCHWEIGENDE ZUSICHERUNGEN ODER
BEDINGUNGEN BEREITGESTELLT. SOFERN NICHT AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND IN DEN KUNDENDIENSTRICHTLINIEN VON RYZE TECH ANGEGEBEN, ÜBERNIMMT RYZE TECH KEINE HAFTUNG FÜR DAS PRODUKT, DAS PRODUKTZUBEHÖR
UND DIE MATERIALIEN EINSCHLIESSLICH: (A)
DE
41
STILLSCHWEIGENDER ZUSICHERUNGEN ZU
ALLGEMEINER GEBRAUCHSFÄHIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, VOLLSTÄNDIGKEIT, UNGESTÖRTEM BESITZ ODER NICHTVERLETZUNG DER RECHTE DRITTER; SOWIE (B) ZUSICHERUNGEN, DIE AUF DAS HANDELN, DEN GEBRAUCH ODER DEN AN­ODER VERKAUF ZURÜCKZUFÜHREN SIND. SOFERN NICHT AUSDRÜCKLICH IN DER BESCHRÄNKTEN
GARANTIE VON RYZE TECH ANGEGEBEN, SICHERT
RYZE TECH NICHT ZU, DASS DAS PRODUKT, DAS PRODUKTZUBEHÖR, TEILE DES PRODUKTS ODER DIE MATERIALIEN UNTERBRECHUNGSFREI, GEFAHRLOS ODER FREI VON FEHLERN, VIREN ODER ANDEREN
DE
SCHÄDLICHEN BESTANDTEILEN ZU BETREIBEN SIND UND DASS SOLCHE MÄNGEL BEHOBEN WERDEN.
AUS KEINER BERATUNG ODER INFORMATION IN MÜNDLICHER ODER SCHRIFTLICHER FORM, DIE SIE AUS DEM PRODUKT, DEM PRODUKTZUBEHÖR ODER DEN MATERIALIEN ZIEHEN, KANN EINE
ZUSICHERUNG BEZÜGLICH RYZE TECH ODER DEM
PRODUKT ABGELEITET WERDEN, DIE IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN NICHT AUSDRÜCKLICH ANGEGEBEN IST. SIE ÜBERNEHMEN ALLE RISIKEN FÜR
JEGLICHE SCHÄDEN, DIE DURCH IHREN GEBRAUCH
DES PRODUKTS, DES PRODUKTZUBEHÖRS ODER DER MATERIALIEN BZW. DEN ZUGRIFF DARAUF ENTSTEHEN. SIE BESTÄTIGEN, DASS SIE DAS PRODUKT NACH EIGENEM ERMESSEN UND AUF EIGENES RISIKO VERWENDEN UND ALLEIN FÜR PERSONENSCHÄDEN, TODESFÄLLE, SACHSCHÄDEN AN EIGENEN (BEZIEHT SICH AUCH AUF DAS COMPUTERSYSTEM, DAS MOBILGERÄT ODER DIE RYZE TECH-HARDWARE, DIE SIE IN VERBINDUNG MIT DEM PRODUKT VERWENDEN) ODER FREMDEN GÜTERN SOWIE FÜR DATENVERLUSTE VERANTWORTLICH SIND, DIE AUF IHREN GEBRAUCH DES PRODUKTS BZW. AUF IHRE UNFÄHIGKEIT ZUM GEBRAUCH DES PRODUKTS ZURÜCKZUFÜHREN SIND.
IN MANCHEN GERICHTSBARKEITEN IST EIN
GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS NICHT ZULÄSSIG,
SODASS IHNEN JE NACH GERICHTSBARKEIT ANDERE
RECHTE GEWÄHRT WERDEN.
Ryze Tech übernimmt keine Haftung für Sachschäden oder
Personenschäden sowie keine juristische Verantwortung
für Schäden, die direkt oder indirekt mit dem Gebrauch des
Produkts in Zusammenhang stehen. Der Anwender richtet sich nach der sicheren, rechtskonformen Praxis, die zum Teil in den vorliegenden Sicherheitsvorschriften festgelegt
ist. Beim Fliegen eines Tello sind Sie allein für Ihr Verhalten
verantwortlich.
42
Warnhinweise
1. Halten Sie ausreichend Abstand zu drehenden Propellern und Motoren.
2. Berühren Sie die Unterseite des Fluggeräts NICHT, da diese heiß sein kann.
3. Verwenden Sie niemals Akkus, die nicht von Ryze Tech
sind, und schließen Sie die Flight Battery NICHT kurz.
4. Wichtige Informationen sind im Produktpaket enthalten und in der im Produktpaket enthaltenen Dokumentation
aufgeführt. Lesen Sie all diese Informationen
aufmerksam und bewahren Sie das Produktpaket und
die Dokumentation für Referenzzwecke auf.
Vorschriften
Bitte beachten Sie folgende Regeln, um schwere Sach-
und Personenschäden zu vermeiden:
1. Betreiben Sie das Fluggerät unabhängig von der Flughöhe NICHT in der Nähe bemannter Fluggeräte.
(Gegebenenfalls sofort landen.)
2. Betreiben Sie das Fluggerät NICHT in oder
an dicht besiedelten Gebieten (z. B. Städten,
Sportveranstaltungen, Ausstellungen und Vorführungen).
3. Lassen Sie das Fluggerät NICHT über der maximal zulässigen Höhe, die in Ihren lokalen Gesetzen und Vorschriften festgelegt ist, iegen.
4. Halten Sie ausreichend Abstand zu bemannten
Fluggeräteinsätzen, und stören Sie diese NICHT. Achten Sie stets auf andere Fluggeräte und Hindernisse, und
weichen Sie diesen aus.
5. Betreiben Sie das Fluggerät nicht in gesetzlich festgelegten Flugverbotszonen (GEO-Zonen) oder in deren Nähe. Zu Flugverbotszonen (GEO-Zonen) gehören: Flughäfen, Grenzen zwischen souveränen Staaten oder Regionen, Großstädte/Großregionen. Diese Liste wird laufend erweitert. Umiegen Sie KEINE
sicherheitskritischen Infrastrukturen oder Gebäude
(z. B. Kraftwerke, Wasseraufbereitungsanlagen, Justizvollzugsanstalten, stark befahrene Straßen,
Regierungseinrichtungen oder Militärzonen).
6. Behalten Sie Ihr Fluggerät stets im Blick, und ziehen Sie
gegebenenfalls eine zweite Person als Beobachter hinzu.
7. Verwenden Sie das Fluggerät nicht zum Transport illegaler oder gefährlicher Ladegüter.
8. Überlegen Sie, zu welchem Zweck Sie das Fluggerät betreiben wollen (z. B. Freizeit, Gemeingebrauch,
gewerbliche Zwecke), und beschaffen Sie im Vorfeld alle erforderlichen Genehmigungen von den
zuständigen staatlichen Behörden. Informieren Sie sich bei den örtlichen Aufsichtsbehörden ausführlich über die geltenden Bestimmungen und besondere Anforderungen. Wenn Sie das Fluggerät in den USA betreiben möchten, sollten Sie sich zunächst unter http://www.knowbeforeyouy.org informieren und alle für Sie erforderlichen Maßnahmen ergreifen.
DE
43
9. Bitte beachten Sie, dass der Einsatz ferngesteuerter
Fluggeräte für gewerbliche Zwecke in bestimmten Territorien und Regionen verboten ist. Prüfen Sie vor dem Flugbetrieb alle örtlichen Gesetze und Vorschriften,
da die entsprechenden Regelungen von diesen
Angaben abweichen können.
10. Achten Sie beim Gebrauch der Kamera stets
die Privatsphäre anderer Menschen. Halten Sie alle regionalen Gesetze zum Schutz des
Persönlichkeitsrechts, alle Vorschriften und die
ethischen Grundsätze ein. Ohne entsprechende
Genehmigung dürfen Sie das Fluggerät NICHT zur Foto- oder Videobeobachtung von Personen,
DE
Objekten, Veranstaltungen, Vorführungen,
Ausstellungen, Immobilien oder Privatbereichen
verwenden, selbst wenn das Bildmaterial für den persönlichen Gebrauch aufgezeichnet wird.
11. Bitte beachten Sie, dass das Aufzeichnen von Bildern
und Videos von Veranstaltungen, Vorführungen,
Ausstellungen oder Gewerbeimmobilien mit einer
Kamera in bestimmten Bereichen einen Verstoß
gegen Urheberrechte oder andere gesetzliche Rechte
darstellen kann, selbst wenn das Bildmaterial für den persönlichen Gebrauch aufgezeichnet wird.
Flughöhenbegrenzung
1. Fliegen Sie NICHT höher als 10 m über dem Boden
und halten Sie ausreichend Abstand zu etwaigen Hindernissen in der Umgebung.
Lieferumfang
Fluggerät × 1
(Propeller und
Propellerschützer enthalten*)
Ersatzpropeller × 2 (Paar)
Flight Battery × 1 Demontage-
* Die Abbildungen in diesem Dokument dienen nur zur Ansicht
und können vom eigentlichen Produkt abweichen.
44
werkzeug des Propellers × 1
Produktdoku­mentation
1. Einleitung
Die TELLOTM ist ein kleiner Quadcopter mit optischem
Positionsbestimmungssystem und integrierter Kamera.
Mithilfe ihres optischen Positionsbestimmungssystems und
ihres fortschrittlichen Flugreglers kann sie auf der Stelle schweben und ist für den Einsatz in Innenräumen geeignet. Dank fortschrittlicher Eigenschaften wie dem Bounce­Modus, 8D-Saltos und EZ-Shots, ist mit der Tello Spaß garantiert. Die Tello nimmt Fotos mit 5MP auf und streamt Live-Videos mit 720p zur Tello App auf einem Mobilgerät. Die maximale Flugzeit beträgt ca. 13 Minuten*.
1 2 3 4
5
1. Propeller
2. Motoren
3. Statusanzeige des Fluggeräts
4. Kamera
5. Ein/Aus-Taste
6. Antennen
7. Optisches Positionsbestimmungssystem
8. Flight Battery
9. Micro-USB-Anschluss
10. Propellerschützer
* Die maximale Flugzeit wurde ohne Wind und bei einer
konstanten Geschwindigkeit von 15 km/h getestet. Diese Angabe dient nur als Richtwert.
9
8 7
6
DE
10 6
45
2. Die Tello App herunterladen und Video-Tutorials anschauen
Suchen Sie im App Store oder auf Google Play nach
„Tello“, oder scannen Sie den QR-Code, um die App auf Ihr Mobilgerät herunterzuladen. Um die Flugsicherheit sicherzustellen, schauen Sie sich vor Ihrem ersten Flug die Video-Tutorials auf der oziellen Website von Ryze Tech
(http://www.ryzerobotics.com) an.
DE
Die Tello App wird von iOS 9.0 (oder höher) sowie Android 4.4 (oder höher) unterstützt.
3. Akku laden
Stecken Sie die Flight Battery in das Fluggerät, wie in der
Abbildung gezeigt.
Zum Laden der Flight Battery verbinden Sie den Micro­USB-Anschluss des Fluggeräts über ein gängiges Standard-USB-Kabel mit einem USB-Adapter (nicht im
Lieferumfang enthalten). Ladezeit: Ca. 1 Stunde und 30 Minuten.
...
Blinkt langsam blau: lädt.
-
Leuchtet blau: voll aufgeladen.
Verwenden Sie (je nach Standort) stets einen FCC-/ CE-zertizierten USB-Adapter, der für 5 V und 1,5 A oder höher ausgelegt ist.
Vergewissern Sie sich, dass das Fluggerät vor
dem Laden ausgeschaltet ist. Im eingeschalteten Zustand kann es nicht geladen werden.
46
4. Vorbereitung für den Start
Tello-XXXXXX
Drücken Sie die Ein-/Aus-
Taste einmal, um das
Fluggerät einzuschalten.
(Zum Ausschalten erneut
drücken)
Starten Sie die Tello App. Die Verbindung ist
hergestellt, wenn die Statusanzeige des Fluggeräts langsam gelb blinkt und die Live-Kameraansicht auf
Ihrem Mobilgerät angezeigt wird.
Schalten Sie das WLAN Ihres Mobilgeräts ein und stellen
Sie die Verbindung zum Tello-
XXXXXX Netzwerk her.
5. Flug
In der Tello App:
Automatisches Starten und Landen
Automatisches Starten Automatisches Landen
Aufnehmen von Fotos und Videos
DE
Antippen, um zwischen
Foto- und Videoaufnahme
umzuschalten
Nutzen Sie zur Steuerung des Fluggeräts die virtuellen Joysticks in der App (der Standard-Steuerhebelmodus ist
als Modus 2 bekannt)
Linker Hebel
hung
Steigflug
Sinkflug
Rechts­drehung
Antippen, um ein Foto
oder Video aufzunehmen
Rechter Hebel
Vorwärts
Rückwärts
Links
RechtsLinksdre-
47
Installationshinweise
1. Propeller montieren
Achten Sie bei der Montage darauf, dass der Abstand zwischen der Unterseite der Propellerkappe und
dem Motor nicht größer ist als für das Einsetzen des
Demontagewerkzeugs des Propellers erforderlich.
DE
Montieren Sie die markierten Propeller an
den Motoren mit dem markierten Landegestell.
Montieren Sie die nicht markierten Propeller an den Motoren mit dem nicht
markierten Landegestell.
2. Propeller abnehmen
Setzen Sie das Demontagewerkzeug des Propellers zwischen der Propellerkappe und dem Motor ein. Halten Sie den Motor fest, während Sie den Propeller entfernen.
Entfernen Sie die Propeller immer mit dem dafür
vorgesehenen Demontagewerkzeug. Entfernen Sie die Propeller NICHT von Hand, da Sie ernsthaft
verletzt und die Motoren beschädigt werden können.
48
3. Die Propellerschützer installieren
Schieben Sie die Propellerschützer nach innen, um sie
am Landegestell zu montieren. Achten Sie darauf, dass
die Propeller einrasten und die überstehenden Teile des Landegestells sicher in die Kerben der Propellerschützer
passen.
4. Die Propellerschützer entfernen
Um den Propellerschutz zu entfernen, platzieren Sie Zeigefinger und Daumen wie in der Abbildung unten gezeigt. Üben Sie mit dem Daumen eine sanfte Drehkraft auf die Lippe aus, die aus dem Propellerschutz herausragt, wo er sich um das Landegestell wickelt.
Üben Sie KEINE starke Krafteinwirkung aus, wenn Sie die Propellerschützer entfernen, da die Träger des Fluggeräts dadurch beschädigt und Sie verletzt werden können.
DE
49
Technische Daten
Fluggerät (Modell: TLW004)
Gewicht (mit
Propellerschützern) Max. Fluggeschwindigkeit Max. Flugzeit
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Betriebsfrequenz 2,4 – 2,4835 GHz
Sender (EIRP)
DE
Kamera
Max. Bildgröße 2592×1936 Videoaufnahmemodi HD: 1280×720 30p Videoformat MP4
Flight Battery
Kapazität 1100 mAh Spannung 3,8 V Akkutyp
Energie 4,18 Wh Nettogewicht 25±2 g
Ladetemperatur Max. Ladeleistung
Nähere Informationen nden Sie in der
Bedienungsanleitung:
www.ryzerobotics.com
Der Inhalt kann jederzeit unangekündigt geändert werden.
TELLO ist eine Marke von Ryze Tech. Copyright © 2018 Ryze Tech. Alle Rechte vorbehalten.
50
87 g
28,8 km/h 13 Minuten (ohne Wind bei
konstant 15 km/h)
20 dBm (FCC)
19 dBm (CE)
19 dBm (SRRC)
LiPo
5° bis 45° C 10 W
Renuncia de responsabilidad
Este producto NO es un juguete y no es adecuado para niños menores de 14 años (15 en Japón). Los adultos deben mantener la aeronave fuera del alcance de los niños y actuar con precaución al utilizarlo en presencia de niños.
Este producto incorpora varias tecnologías de control avanzadas. Sin embargo, un uso inapropiado del producto podría provocar lesiones personales o daños materiales. Lea la documentación asociada al producto antes de usarlo por primera vez. Encontrará dicha documentación
en el embalaje y/o online en la página web ocial de Ryze
Tech (http://www.ryzerobotics.com).
Este producto es una cámara aérea que permite un vuelo seguro si se encuentra en buenas condiciones de funcionamiento, tal y como se establece a continuación. Visite http://www.ryzerobotics.com para ver las instrucciones y advertencias más actualizadas. Los usuarios que operen sus aeronaves en los Estados Unidos
deben visitar http://knowbeforeyouy.org para obtener más
información sobre seguridad de vuelo y conformidad.
La información incluida en este documento afecta a su seguridad, y a sus derechos y responsabilidades legales. Lea este documento en su totalidad para garantizar una configuración adecuada antes de su uso. Si no lee ni sigue correctamente las instrucciones y advertencias de este documento, podría sufrir lesiones importantes o
causárselas a otras personas; igualmente, podría causar
daños en su producto de Ryze Tech o en otros objetos de las proximidades.
Al usar este producto, por la presente maniesta que ha
leído esta renuncia de responsabilidad con atención y que entiende y acepta cumplir con los términos y condiciones establecidos en este documento. SALVO INDICACIÓN EXPRESA AL CONTRARIO EN LAS POLÍTICAS DE SERVICIO POSTVENTA DE RYZE TECH DISPONIBLES EN HTTP://RYZEROBOTICS.COM/SERVICE, EL PRODUCTO, INCLUIDOS LOS MATERIALES Y CONTENIDOS DISPONIBLES A TRAVÉS DEL PRODUCTO, SE SUMINISTRA TAL COMO ES Y COMO ESTÁ DISPONIBLE, PERO SIN GARANTÍAS NI CONDICIONES DE NINGÚN TIPO, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. EXCEPTO COMO SE INDIQUE EXPRESAMENTE EN LAS POLÍTICAS DE SERVICIO POSTVENTA DE RYZE TECH, RYZE TECH RECHAZA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO Y TODOS LOS MATERIALES, INCLUIDAS: (A) TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD,
ES
51
IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA, TÍTULO, DISFRUTE TRANQUILO O NO INFRACCIÓN; Y
(B) CUALQUIER GARANTÍA QUE PUDIERA SURGIR DE UN ACUERDO, USO O PRÁCTICA COMERCIAL. RYZE TECH NO GARANTIZA, EXCEPTO COMO SE INDIQUE EXPRESAMENTE EN LA GARANTÍA LIMITADA DE RYZE TECH, QUE EL PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO O CUALQUIER PARTE DEL PRODUCTO, O CUALQUIER MATERIAL, SEAN SEGUROS Y ESTÉN LIBRES DE INTERRUPCIONES, ERRORES, VIRUS U OTROS COMPONENTES DAÑINOS, COMO TAMPOCO GARANTIZA LA CORRECCIÓN DE NINGUNO DE ESTOS PROBLEMAS.
ES
NINGÚN TIPO DE ASESORAMIENTO O INFORMACIÓN, EN FORMA ORAL O POR ESCRITO, QUE USTED
PUDIERA OBTENER A TRAVÉS DEL PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO U OTROS MATERIALES CREARÁ OTRAS GARANTÍAS RESPECTO DE RYZE TECH O EL PRODUCTO QUE LAS EXPRESAMENTE ESTIPULADAS EN LAS PRESENTES CONDICIONES. EL USUARIO ASUME ÍNTEGRAMENTE LOS RIESGOS ASOCIADOS CON LOS DAÑOS DERIVADOS DEL USO DEL PRODUCTO, ACCESORIOS O MATERIALES, O DEL ACCESO A ESTOS. EL USUARIO RECONOCE Y ACEPTA QUE UTILIZA EL PRODUCTO POR SU PROPIA CUENTA Y RIESGO, Y QUE ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE CUALQUIER LESIÓN PERSONAL, MUERTE, DAÑOS A
SU PROPIEDAD (INCLUIDO SU SISTEMA INFORMÁTICO,
DISPOSITIVO MÓVIL O HARDWARE RYZE TECH EMPLEADO CON EL PRODUCTO) O A LA AJENA, O LA PÉRDIDA DE DATOS OCASIONADA POR EL USO O INCAPACIDAD PARA EL USO DEL PRODUCTO.
EN JURISDICCIONES EN QUE SE PROHÍBAN LAS CLÁUSULAS DE EXENCIÓN DE GARANTÍAS, EL
USUARIO PODRÍA DISFRUTAR DE OTROS DERECHOS ESPECÍFICOS DE CADA JURISDICCIÓN.
Ryze Tech no acepta responsabilidad alguna por daños o lesiones, ni ningún tipo de responsabilidad legal derivada directa o indirectamente del uso de este producto. El usuario deberá respetar las prácticas seguras y legales incluidas, entre otras, las establecidas en estas directrices de seguridad. El usuario se responsabiliza plenamente de su comportamiento al volar una Tello.
52
Advertencias
1. Manténgase alejado de las hélices y los motores en rotación.
2. NO toque la parte inferior de la aeronave ya que puede estar caliente.
3. Nunca utilice baterías que no sean de Ryze Tech y NO cortocircuite la Batería de Vuelo.
4. La información importante se incluye en el embalaje del producto y en la documentación incluida en el embalaje del producto. Lea toda esta información con atención y conserve el embalaje del producto y la documentación para futuras referencias.
Normativas
Para evitar lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:
1. NO utilice la aeronave en las proximidades de aeronaves tripuladas, independientemente de la altitud. (Aterrice inmediatamente si es necesario).
2. NO vuele la aeronave en o cerca de zonas densamente pobladas, incluidas ciudades, eventos deportivos, exhibiciones, actuaciones, etc.
3. NO vuele la aeronave por encima de la altitud máxima establecida por las leyes y normativas locales.
4. Permanezca a una distancia suciente y no interera en
las operaciones de aeronaves tripuladas. Preste atención y evite otras aeronaves y obstáculos en todo momento.
5. NO vuele la aeronave cerca o en el interior de zonas de
exclusión aérea especicadas por las leyes y normativas
locales. La lista de zonas de exclusión aérea incluye aeropuertos, fronteras entre dos países o regiones soberanos y las principales ciudades o regiones y se actualizan continuamente. NO vuele cerca de infraestructuras o propiedades sensibles, tales como centrales eléctricas, instalaciones de tratamiento de aguas, centros penitenciarios, carreteras con mucho
tráco, instalaciones gubernamentales o zonas militares.
6. Mantenga línea de visión con su aeronave en todo momento y utilice un observador para ayudarle si es necesario.
7. NO utilice NUNCA la aeronave para transportar mercancías/cargas ilegales o peligrosas.
8. Asegúrese de entender la naturaleza/tipo de su operación de vuelo (como ocio, de uso público o con
nes comerciales) y de haber obtenido la aprobación
y autorización correspondientes de las agencias gubernamentales relacionadas antes el vuelo. Consulte a los reguladores locales para obtener definiciones
exhaustivas y requisitos especícos. Los usuarios que
ES
53
utilicen sus aeronaves en los Estados Unidos, deben visitar primero http://www.knowbeforeyoufly.org/ y actuar del modo más adecuado a sus circunstancias.
9. Tenga en cuenta que la realización de actividades comerciales para aeronaves dirigidas por control remoto puede estar prohibida en determinados países y regiones. Compruebe y siga todas las leyes y regulaciones locales antes de volar, ya que dichas reglas pueden ser distintas a las aquí indicadas.
10. Respete la privacidad de los demás cuando utilice la
cámara. Asegúrese de cumplir las leyes de privacidad, las normativas y las normas morales. NO lleve a cabo operaciones de vigilancia, como captura de imágenes o
ES
grabación de vídeo de ninguna persona, entidad, evento, actuación, exhibición o propiedad sin autorización o cuando exista una expectativa de privacidad, incluso si la imagen o el vídeo se capturan para uso personal.
11. Tenga en cuenta que, en determinadas zonas,
la grabación de imágenes y vídeos de eventos, actuaciones, exhibiciones o propiedades comerciales mediante una cámara podría contravenir los derechos de propiedad intelectual u otros derechos legales, incluso si la imagen o el vídeo se toma para uso personal.
Límite de altitud
1. NO vuele por encima de 10 metros (33 pies) sobre el nivel del suelo y permanezca lejos de los obstáculos circundantes.
Contenido del embalaje
1 Aeronave, hélices y protectores para las hélices incluidos*
2 Hélices de repuesto (par)
1 Batería de Vuelo 1 Herramienta de
* Los diagramas de este documento deben tomarse sólo a
título de referencia y pueden diferir del producto real.
54
extracción de hélice
Manual
1. Introducción
TELLOTM es un pequeño cuadricóptero que cuenta con un sistema de posicionamiento visual y una cámara de a bordo. Gracias a su sistema de posicionamiento visual y su avanzado controlador de vuelo, puede realizar vuelo
estacionario y es apto para volar en interiores. Funciones
avanzadas como el modo Rebote (Bounce Mode),
Volteretas 8D (8D Flips) y Tomas EZ (EZ Shots) hacen
que usar Tello sea divertido. Tello captura fotos de 5 megapíxeles y transmite vídeos en vivo a la aplicación Tello de su dispositivo móvil en 720 p. Su tiempo máximo de vuelo es de aproximadamente 13 minutos*.
1 2 3 4
5
1. Hélices
2. Motores
3. Indicador de estado de la aeronave
4. Cámara
5. Botón de encendido
6. Antenas
7. Sistema de posicionamiento visual
8. Batería de Vuelo
9. Puerto Micro USB
10. Protectores de hélices
* El tiempo máximo de vuelo se determinó en ausencia
de viento a una velocidad sostenida de15 km/h (9 mph). Este valor debe tomarse sólo a título de referencia.
9
8 7
6
ES
10 6
55
2. Descarga de la aplicación Tello y visualización de los videotutoriales
Busque "Tello" en la App Store o en Google Play, o escanee el código QR para descargar la aplicación en su dispositivo móvil. Para garantizar la seguridad de vuelo, vea
los videotutoriales de la página web ocial de Ryze Tech
(http://www.ryzerobotics.com) antes de su primer vuelo.
ES
La aplicación Tello es compatible con iOS 9.0 (o posterior) y Android 4.4 (o posterior).
3. Carga de la batería
Introduzca la Batería de Vuelo en la aeronave como se muestra.
Para cargar la Batería de Vuelo, conecte el puerto Micro USB de la aeronave a un adaptador USB (no incluido)
usando un cable micro-USB.
Tiempo de carga: Aproximadamente 1 hora y 30 minutos.
...
Parpadeo azul lento: cargando.
-
Azul jo: completamente cargado.
Utilice siempre un adaptador USB con certicado FCC/CE (dependiendo de la ubicación) de 5 V y
1,5 A o superior. Asegúrese de que la aeronave esté apagada antes
de cargarla. No se puede cargar cuando está encendida.
56
4. Preparación para el despegue
Palanca
izquierda
derecha
Palanca
Tello-XXXXXX
Pulse el botón de encendido una vez para encender la aeronave (y presione de nuevo para apagarla).
Abra la aplicación Tello. La conexión se ha establecido cuando el indicador de estado de la aeronave parpadea en amarillo lentamente y la vista de la cámara en vivo se muestra en su dispositivo móvil.
Active la conexión Wi-Fi
en su dispositivo móvil y conéctelo a la red
Tello-XXXXXX.
5. Vuelo
En la aplicación Tello:
Despegue y aterrizaje automáticos
Despegue automático Aterrizaje automático
Captura de fotos y grabación de vídeos
ES
Toque para cambiar entre los modos de foto y grabación de vídeo.
Use las palancas de control virtuales de la aplicación para controlar la aeronave (el modo de palanca de control predeterminado se conoce como modo 2)
izquierda
Girar
Arriba
Abajo
Girar
Toque para sacar una foto o grabar un vídeo.
derecha
Izquierda
Adelante
Atrás
Derecha
57
Notas de instalación
1. Instalación de las hélices
Durante el montaje, asegúrese de que el hueco entre la parte inferior del núcleo de la hélice y el motor no es mayor al necesario para insertar la herramienta de extracción de hélices.
ES
Monte las hélices marcadas en los motores con el tren de aterrizaje marcado.
Monte las hélices no marcadas en los motores con el tren de aterrizaje no marcado.
2. Extracción de las hélices
Inserte la herramienta de extracción de hélices entre el núcleo de la hélice y el motor. Asegúrese de que sujeta el motor mientras retira la hélice.
Retire siempre las hélices utilizando la herramienta de extracción de hélices. NO retire las hélices con la mano, o puede resultar gravemente herido, y dañar los motores.
58
3. Montaje de los protectores para las hélices
Presione cada protector para las hélices hacia adentro para
que rodee al tren de aterrizaje. Asegúrese queda bien jo y
que las partes que sobresalen del tren de aterrizaje encajan
rmemente en las muescas de las protecciones para las
hélices.
4. Desmontaje de los protectores para las
hélices
Para retirar un protector para las hélices, coloque el dedo y el pulgar tal y como se muestra en la imagen de a continuación. Con el pulgar, aplique suavemente una fuerza de torsión en el borde que sobresale de la protección para las hélices y en la zona que rodea al tren de aterrizaje.
NO aplique demasiada fuerza cuando retire las protecciones para las hélices ya que, de hacerlo, podría dañar los brazos de la aeronave y usted podría resultar herido.
ES
59
Especicaciones
Aeronave (Modelo: TLW004)
Peso (protectores de hélices incluidos)
Velocidad máxima 28,8 km/h (17,8 mph) Tiempo de vuelo máx. 13 minutos (sin viento a
Temperatura de funcionamiento
Frecuencia de
funcionamiento
Transmisor (PIRE)
ES
Cámara
Tamaño de imagen máximo
Modos de grabación de vídeo
Formato de vídeo MP4
Batería de Vuelo
Capacidad 1100 mAh Voltaje 3,8 V Tipo de batería
Energía 4,18 Wh Peso neto 25±2 g
Intervalo de temperatura de carga
Potencia de carga máx.
Para obtener más información, lea el manual del usuario:
www.ryzerobotics.com
Este contenido puede modicarse sin noticación previa.
TELLO es una marca comercial de Ryze Tech. Copyright © 2018 Ryze Tech. Todos los derechos reservados.
60
87 g
15 km/h [9 mph] sostenidos) De 0 °C a 40 °C
(de 32 °F a 104 °F)
De 2,4 a 2,4835 GHz
20 dBm (FCC)
19 dBm (CE)
19 dBm (SRRC)
2592×1936
HD: 1280×720 30p
LiPo
De 5° a 45 °C
(de 41° a 113 °F)
10 W
Clause d'exclusion de responsabilité
Ce produit n'est PAS un jouet et ne doit être utilisé que par des personnes de 14 ans et plus (15 ans au Japon). Les adultes doivent tenir l'appareil hors de portée des enfants et le manipuler avec précaution en leur présence.
Ce produit intègre diverses technologies de contrôle avancées. Cependant, une utilisation inappropriée pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels. Avant votre première
utilisation du produit, lisez les documents associés à celui-ci.
Ces documents sont fournis avec le produit et sont également disponibles en ligne sur le site Web officiel de Ryze Tech (http://www.ryzerobotics.com).
Ce produit est une caméra aérienne facile à piloter lorsque
les conditions indiquées ci-dessous sont réunies. Rendez-
vous sur le site http://www.ryzerobotics.com pour connaître les instructions et avertissements les plus récents. Si vous
utilisez votre appareil aux États-Unis, rendez-vous sur le site http://www.knowbeforeyouy.org/ pour en savoir plus
sur la sécurité et la conformité en vol.
Les informations contenues dans ce document concernent
votre sécurité, vos droits et vos obligations. Lisez-le attentivement pour bien congurer votre appareil avant de
l'utiliser. Si vous ne lisez pas les instructions et les mises
en garde ci-après, vous exposez les autres et vous-même
à des blessures graves et risquez d'endommager votre produit Ryze Tech ou d'autres objets placés à proximité ou de perdre votre produit Ryze Tech.
En utilisant ce produit, vous confirmez que vous avez lu attentivement la présente clause d'exclusion de responsabilité, y compris les conditions d'utilisation exposées ici, et que vous acceptez de vous y conformer. À L'EXCEPTION DE CE QUI A ÉTÉ EXPRESSÉMENT PRÉVU
DANS LES POLITIQUES DU SERVICE APRÈS-VENTE DE
RYZE TECH (DISPONIBLES SUR HTTP://RYZEROBOTICS. COM/SERVICE), LE PRODUIT ET TOUS SES MATÉRIAUX, AINSI QUE TOUT LE CONTENU DISPONIBLE VIA LE
PRODUIT SONT FOURNIS « EN L'ÉTAT » ET « SELON DISPONIBILITÉ », SANS GARANTIE NI CONDITION
D'AUCUNE SORTE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE. RYZE TECH DÉCLINE TOUTE GARANTIE QUELLE
QU'ELLE SOIT, SAUF TEL QU'EXPRESSÉMENT STIPULÉ DANS LES POLITIQUES DU SERVICE APRÈS-VENTE DE
RYZE TECH, EXPRESSE OU TACITE, EN LIEN AVEC LE PRODUIT, LES ACCESSOIRES DU PRODUIT ET TOUS LES MATÉRIAUX, Y COMPRIS : (A) TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE DE PROPRIÉTÉ, DE JOUISSANCE PAISIBLE OU D'ABSENCE DE
FR
61
CONTREFAÇON ; ET (B) TOUTE GARANTIE RÉSULTANT
D'UNE NÉGOCIATION, DE L'UTILISATION OU DE PRATIQUES COMMERCIALES. RYZE TECH NE GARANTIT
PAS, SAUF TEL QU'EXPRESSÉMENT STIPULÉ DANS
LA GARANTIE LIMITÉE RYZE TECH, QUE LE PRODUIT, LES ACCESSOIRES DU PRODUIT, TOUTE PARTIE DU
PRODUIT, OU TOUT MATÉRIEL FONCTIONNERONT DE
MANIÈRE ININTERROMPUE, SANS RISQUE OU SANS ERREUR, SERONT DÉPOURVUS DE VIRUS OU DE TOUT AUTRE COMPOSANT MALVEILLANT, ET NE GARANTIT PAS QUE DE TELS PROBLÈMES SERONT CORRIGÉS.
TOUTE INFORMATION ET RECOMMANDATION,
OBTENUE PAR VOUS, QUE CE SOIT À L'ORAL OU PAR ÉCRIT, CONCERNANT LE PRODUIT, DES ACCESSOIRES DU PRODUIT OU TOUT MATÉRIEL
FR
ASSOCIÉ, NE SAURAIENT SOUMETTRE RYZE TECH NI LE PRODUIT À UNE AUTRE GARANTIE QUE CELLES EXPRESSÉMENT DÉCRITES DANS LES PRÉSENTES. VOUS ASSUMEZ LA TOTALITÉ DES RISQUES POUR TOUT DOMMAGE POUVANT RÉSULTER DE VOTRE UTILISATION OU DE VOTRE ACCÈS AU PRODUIT, AUX ACCESSOIRES DU PRODUIT ET À TOUT MATÉRIEL. VOUS COMPRENEZ ET RECONNAISSEZ QUE VOUS UTILISEZ LE PRODUIT À VOTRE ENTIÈRE DISCRÉTION ET À VOS PROPRES RISQUES, ET QUE VOUS ÊTES LE SEUL RESPONSABLE DE TOUTE BLESSURE, TOUT DÉCÈS, TOUT DOMMAGE CAUSÉ À VOS BIENS (Y
COMPRIS VOTRE SYSTÈME INFORMATIQUE, APPAREIL
MOBILE OU MATÉRIEL RYZE TECH UTILISÉ EN LIEN AVEC LE PRODUIT) OU AUX BIENS DE TIERS, OU DE TOUTE PERTE DE DONNÉES RÉSULTANT DE VOTRE UTILISATION DU PRODUIT OU DE VOTRE INCAPACITÉ À L'UTILISER.
CERTAINES JURIDICTIONS PEUVENT INTERDIRE L'EXCLUSION DE GARANTIES ET VOS DROITS PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À L'AUTRE.
Ryze Tech décline toute responsabilité quant aux dégâts, aux blessures ou aux problèmes découlant directement ou indirectement de l'utilisation de ce produit. L'utilisateur s'engage à respecter la réglementation et les pratiques décrites dans les présentes Consignes de sécurité (sans s'y limiter). Vous êtes le seul responsable de tous vos comportements lorsque vous faites voler les appareils Tello.
62
Avertissements
1. Tenez-vous à distance des hélices et des moteurs en
rotation.
2. Ne touchez PAS la face inférieure de l'appareil pour prévenir tout risque de brûlure.
3. N'utilisez jamais de batteries non autorisées par
Ryze Tech et ne court-circuitez PAS la batterie de vol.
4. Vous retrouverez les informations importantes sur l'emballage de l'appareil et dans la documentation à l'intérieur. Lisez toutes ces informations attentivement et conservez l'emballage et la documentation à titre indicatif.
Réglementation
Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes :
1. NE FAITES PAS voler l'appareil à proximité d'un aéronef
avec pilote, quelle que soit l'altitude. (Atterrissez immédiatement si nécessaire.)
2. Ne survolez PAS de zones densément peuplées (villes, événements sportifs, expositions et spectacles).
3. Ne volez PAS au-dessus de l'altitude maximale dénie
par vos lois et réglementations locales.
4. Tenez-vous à l'écart et NE PERTURBEZ PAS le
fonctionnement des aéronefs avec pilote. Repérez et évitez en permanence les autres appareils et obstacles.
5. NE FAITES PAS voler l'appareil à proximité ou à
l'intérieur des zones d'exclusion aérienne établies par la réglementation locale en vigueur. Les zones d'exclusion aérienne comprennent les aéroports, les frontières entre deux pays souverains ou deux régions souveraines et les grandes villes/régions. Cette liste est régulièrement
mise à jour. NE FAITES PAS voler l'appareil à proximité
d'infrastructures ou de sites sensibles (centrales électriques, stations d'épuration, établissements correctionnels, routes très fréquentées, sites de l'État ou zones militaires).
6. Ne perdez jamais de vue l'appareil et faites appel à un observateur si besoin.
7. N'utilisez JAMAIS l'appareil pour transporter des marchandises et des charges dangereuses ou illégales.
8. Veillez à bien connaître la nature et le cadre d'utilisation de votre appareil (usage récréatif, public ou commercial) et à obtenir les approbations et autorisations nécessaires auprès des autorités compétentes avant le
vol. Adressez-vous aux autorités locales pour connaître les dénitions exhaustives et les exigences spéciques. Si vous utilisez votre appareil aux États-Unis, rendez-
vous sur le site http://www.knowbeforeyoufly.org/ et
FR
63
appliquez les mesures appropriées et correspondant à votre situation.
9. Notez que dans certains territoires et certaines régions, la réalisation d'activités commerciales par des appareils télécommandés est interdite. Consultez les lois et
réglementations locales avant chaque vol et respectez-
les. Les règles en vigueur peuvent différer de celles indiquées dans ce document.
10. Respectez la vie privée d'autrui lorsque vous utilisez
la caméra. Conformez-vous aux lois, aux règlements
et aux normes éthiques en matière de vie privée. Il est strictement INTERDIT d'espionner (via l'enregistrement d'images ou de vidéos) une personne, une entité, un événement, un spectacle, une exposition, une propriété ou un endroit où la vie privée est censée être protégée
FR
sans autorisation, même si les images ou les vidéos enregistrées sont destinées à un usage personnel.
11. Notez que dans certains endroits, l'enregistrement
(photo ou vidéo) d'événements, de spectacles, d'expositions ou de propriétés commerciales par le biais d'une caméra constitue une atteinte aux droits d'auteur ainsi qu'à d'autres droits, même si la photo ou la vidéo en question est destinée à un usage personnel.
Limite d'altitude
1. Ne volez PAS à plus de 10 mètres (33 pieds) au-dessus du sol et tenez-vous à l'écart de tout obstacle.
Contenu de l'emballage
Appareil ×1 (Hélices et protections d'hélice incluses*)
Hélice de rechange ×2 (paire)
Batterie de Vol ×1 Outil de retrait
* Les schémas de ce document sont fournis à titre indicatif
uniquement et peuvent diérer du produit réel.
64
d'hélice ×1
Manuel
1. Introduction
TELLOTM est un petit quadcoptère qui dispose d’un système de Positionnement visuel et d'une caméra embarquée. Grâce au Positionnement visuel et au contrôleur de vol avancé, il peut maintenir un vol stationnaire et voler en intérieur. Des fonctionnalités avancées telles que le mode Rebond (Bounce Mode),
Figures 8D (8D Flips) et AutoCam (EZ Shots) rendront
chaque utilisation de Tello plus amusante. Tello capture des
photos 5 mégapixels et diuse des vidéos 720p en direct
sur l'application mobile Tello. Son temps de vol maximum s'élève à environ 13 minutes*.
1 2 3 4
5
1. Hélices
2. Moteurs
3. Voyant d'état de l'appareil
4. Caméra
5. Bouton d'alimentation
6. Antennes
7. Système de Positionnement visuel
8. Batterie de vol
9. Port Micro USB
10. Protections d'hélice
* Le temps de vol maximum a été testé en l'absence de
vent, à une vitesse constante de 15 km/h (9 mph). Cette valeur est fournie à titre indicatif uniquement.
9
8 7
6
FR
10 6
65
2. Téléchargement de l'application Tello et visionnage des tutoriels vidéo
Recherchez « Tello » sur l'App Store ou sur Google Play, ou
scannez le code QR pour télécharger l'application sur votre appareil mobile. Pour garantir la sécurité des vols, regardez les tutoriels vidéo sur le site Web officiel de Ryze Tech (http://www.ryzerobotics.com) avant votre premier vol.
FR
L'application Tello est compatible avec iOS 9.0 (ou version ultérieure) et Android 4.4 (ou version ultérieure).
3. Recharge de la batterie
Insérez la batterie de vol dans l'appareil, comme illustré.
Pour charger la batterie de vol, connectez un adaptateur USB (non fourni) au port Micro USB de l'appareil à l'aide d'un câble Micro USB standard.
Temps de charge : Env. 1 heure et 30 minutes.
...
Bleu à clignotement lent : chargement.
-
Bleu xe : chargement terminé.
Utilisez toujours un adaptateur USB certié FCC/
CE (selon votre région) de 5 V et 1,5 A ou plus.
Assurez-vous que l'appareil est hors tension avant
de le charger. Il ne peut pas être chargé lorsqu'il est activé.
66
4. Préparation au décollage
à gauche
à droite
Tello-XXXXXX
Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil. (Appuyez à nouveau pour l'éteindre)
Lancez l'application Tello. La connexion est établie lorsque l'indicateur de l'appareil clignote lentement
en jaune et que l'image de la caméra s'ache sur
votre appareil mobile.
Activez le Wi-Fi sur
votre appareil mobile et
connectez-le au réseau Tello-XXXXXX.
5. Vol
Dans l'application Tello :
Décollage et atterrissage automatiques
Décollage automatique Atterrissage automatique
Capture de photos et enregistrement de vidéos
FR
Appuyez pour passer au mode Photo ou au mode Vidéo.
Utilisez les manettes virtuelles dans l'application pour contrôler l'appareil (le mode de contrôle par défaut en mode de manche est également appelé Mode 2)
Manche gauche
Tourner
Haut
Bas
Manche droit
Tourner
Appuyez pour prendre une photo ou enregistrer une vidéo.
Avant
Arrière
Gauche
Droite
67
Notes d'installation
1. Installation des hélices
Lors de l'installation, assurez-vous que la partie inférieure
de la fixation de l'hélice et le moteur ne sont pas plus écartés que nécessaire pour insérer l'outil de retrait d'hélice.
FR
Installez les hélices marquées sur les moteurs avec un train d'atterrissage marqué.
Installez les hélices non marquées sur les moteurs avec un train d'atterrissage non marqué.
2. Démontage des hélices
Insérez l'outil de retrait d'hélice entre le moyeu de l'hélice et le moteur. Tenez bien le moteur en démontant l'hélice.
Détachez toujours les hélices en utilisant l'outil de retrait d'hélice. Ne retirez PAS les hélices à la main : vous pourriez gravement vous blesser ou endommager les moteurs.
68
3. Installation des protections d'hélice
Poussez chaque protection d'hélice vers l'intérieur, de
manière à entourer le train d'atterrissage. Assurez-vous que
la protection d'hélice s'enclenche en position et que les parties saillantes du train d'atterrissage rentrent en toute sécurité dans les encoches des protections d'hélice.
4. Démontage des protections d'hélice
Pour retirer une protection d'hélice, placez le pouce et
l'index comme illustré dans le schéma ci-dessous. Avec
votre pouce, exercez doucement une torsion sur la partie saillante de la protection d'hélice qui entoure le train d'atterrissage.
Pour éviter d'endommager les bras de l'appareil ou de vous blesser, NE forcez PAS lors du retrait des protections d'hélice.
FR
69
Caractéristiques techniques
Appareil (modèle : TLW004)
Poids (protections d'hélice incluses)
Vitesse max. 28,8 km/h (17,8 mph) Temps de vol max.
Température de fonctionnement
Fréquence de
fonctionnement
Émetteur (EIRP)
FR
Caméra
Taille max. de l'image 2592×1936 Modes d'enregistrement
vidéo Formats vidéo MP4
Batterie de Vol
Capacité 1100 mAh Tension 3,8 V Type de batterie
Énergie 4,18 Wh Poids net 25±2 g
Plage de température de chargement Puissance de charge max.
Pour en savoir plus, consultez le guide de l'utilisateur :
www.ryzerobotics.com
Ce contenu peut être modié sans préavis.
TELLO est une marque commerciale de Ryze Tech. Copyright © 2018 Ryze Tech. Tous droits réservés.
70
87 g
13 minutes (sans vent, à une vitesse constante de 15 km/h / 9 mph)
0 à 40 °C (32 à 104 °F)
2,4 à 2,4835 GHz
20 dBm (FCC)
19 dBm (CE)
19 dBm (SRRC)
HD : 1280×720 30p
LiPo
5° à 45 °C (41° à 113 °F)
10 W
Limitazioni di responsabilità
Questo prodotto NON è un giocattolo e non è pertanto adatto ai minori di 14 anni (15 in Giappone). Gli adulti dovrebbero tenere il velivolo fuori della portata dei bambini ed esercitare la dovuta cautela nell'azionarlo in presenza di bambini.
In questo prodotto sono integrate varie tecnologie di controllo avanzate. Tuttavia, l'uso improprio del prodotto può provocare lesioni a persone o danni materiali. Prima del primo utilizzo del prodotto, leggere la documentazione a esso associata. La presente documentazione è inclusa nella confezione del
prodotto e/o disponibile online sul sito Web uciale Ryze Tech
all'indirizzo (http://www.ryzerobotics.com).
Il presente prodotto è una telecamera aerea di facile utilizzo quando si trova in buono stato di funzionamento, così come esposto di seguito. Per le istruzioni e le avvertenze più recenti, visitare il sito Web http://www.ryzerobotics.com. Gli utenti che utilizzano i propri velivoli negli Stati Uniti devono
visitare il sito Web http://knowbeforeyouy.org per ulteriori
informazioni sulla sicurezza di volo e sulla conformità.
Le informazioni contenute nel presente documento riguardano la sicurezza, i diritti e le responsabilità legali degli utenti. Leggere attentamente l'intero documento per
garantire la corretta congurazione dell'apparecchio prima
dell'uso. La mancata lettura del presente documento e l'inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze in esso contenute possono provocare lesioni gravi all'utente o ad altre persone e danni o la perdita del prodotto Ryze Tech, nonché danni ad altri oggetti presenti nelle vicinanze.
Utilizzando il prodotto, l'utente dichiara di aver letto e compreso le limitazioni di responsabilità e di accettare i termini e le
condizioni ivi specicati. SALVO QUANTO ESPRESSAMENTE PREVISTO NELL'INFORMATIVA DI ASSISTENZA POST­VENDITA RYZE TECH (INFORMATIVA DISPONIBILE SU
HTTP://RYZEROBOTICS.COM/SERVICE), IL PRODOTT O E TUTTI I MATERIALI E I CONTENUTI DISPONIBILI SUL
PRODOTTO VENGONO FORNITI "COSÌ COME SONO"
E IN BASE "ALLA DISPONIBILITÀ", SENZA GARANZIA O CONDIZIONE DI ALCUN TIPO, ESPRESSA O IMPLICITA. RYZE TECH NON RICONOSCE GARANZIE DI ALCUN TIPO, A ECCEZIONE DI QUANTO ESPRESSAMENTE
PREVISTO NELL'INFORMATIVA DI ASSISTENZA RYZE TECH POST-VENDITA ESPLICITA O IMPLICITA, RELATIVA
A PRODOTTO, ACCESSORI DEL PRODOTTO E TUTTI I MATERIALI, COMPRESE TRA LE ALTRE: (A) LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE, TITOLO, QUIETO GODIMENTO
O ASSENZA DI VIOLAZIONI; E (B) LE GARANZIE
IT
71
DERIVANTI DA TRATTATIVE, USI O CONSUETUDINI COMMERCIALI. RYZE NON GARANTISCE, SALVO QUANTO ESPRESSAMENTE PREVISTO NELLA GARANZIA LIMITATA RYZE TECH, CHE L'USO DEL PRODOTTO, DEGLI ACCESSORI DEL PRODOTTO O DI QUALSIASI PARTE DEL PRODOTTO O MATERIALE, SARÀ ININTERROTTO, SICURO O PRIVO DI ERRORI, VIRUS O ALTRI COMPONENTI DANNOSI, INOLTRE NON GARANTISCE CHE TALI EVENTUALI PROBLEMI SARANNO CORRETTI.
NESSUN CONSIGLIO O INFORMAZIONE, IN FORMA
VERBALE O SCRITTA, OTTENUTI DALL'UTENTE DEL PRODOTTO, DEGLI ACCESSORI DEL PRODOTTO O DI ALTRO MATERIALE POTRÀ GENERARE ALCUNA GARANZIA RELATIVA A RYZE TECH O AL PRODOTTO CHE NON SIA ESPRESSAMENTE INDICATA IN QUESTI TERMINI. L'UTENTE SI ASSUME TUTTI I RISCHI PER
IT
I DANNI CHE POSSONO DERIVARE DALL'USO O DALL'ACCESSO AL PRODOTTO, AGLI ACCESSORI DEL PRODOTTO E AI MATERIALI. L'UTENTE RICONOSCE E ACCETTA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO A PROPRIA DISCREZIONE E RISCHIO E DI ESSERE IL SOLO RESPONSABILE PER EVENTUALI LESIONI PERSONALI, DECESSO, DANNI A MATERIALI DI SUA PROPRIETÀ (INCLUSO IL SISTEMA DEL PROPRIO COMPUTER O DISPOSITIVO MOBILE O L'HARDWARE RYZE TECH UTILIZZATO INSIEME AL PRODOTTO) O A PROPRIETÀ DI TERZI, O PERDITA DI DATI DERIVANTE DALL'USO DEL PRODOTTO O DALL'INCAPACITÀ DI UTILIZZARE LO STESSO.
ALCUNE GIURISDIZIONI POSSONO NON CONSENTIRE LE LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ DI ALCUNE GARANZIE E L'UTILIZZATORE POTREBBE AVERE ALTRI DIRITTI CHE VARIANO DA GIURISDIZIONE A GIURISDIZIONE.
Ryze Tech declina ogni responsabilità per danni, lesioni o altre responsabilità legali direttamente o indirettamente imputabili all'utilizzo del presente prodotto. L'utente è tenuto a osservare pratiche di condotta sicure e legittime, ivi comprese, ma non limitatamente a, quelle esposte nelle presenti direttive sulla sicurezza. L'utente sarà considerato l'unico responsabile di ogni azione durante l'utilizzo dei velivoli Tello.
72
Avvertimenti
1. Tenersi a distanza dalle eliche rotanti e dai motori.
2. NON toccare la parte inferiore del velivolo poiché potrebbe essere calda.
3. NON utilizzare mai batterie che non siano Ryze Tech e NON mettere in corto circuito la batteria di volo.
4. Nella confezione del prodotto e nella documentazione fornita con il prodotto sono incluse informazioni importanti. Leggere attentamente tutte queste informazioni e conservare la confezione del prodotto e la documentazione per futuro riferimento.
Normative
Per evitare gravi lesioni e danni materiali, osservare le seguenti regole:
1. NON utilizzare il velivolo in prossimità di aeromobili con equipaggio, indipendentemente dall'altitudine. (Se necessario, atterrare immediatamente).
2. NON utilizzare il velivolo in aree densamente popolate, comprese città e luoghi in cui si tengono eventi sportivi, mostre, spettacoli, e così via.
3. NON portare il velivolo ad altitudini superiori a quelle stabilite dalle normative e leggi locali.
4. Mantenere le dovute distanze da eventuali velivoli con equipaggio e NON interferire con le manovre degli stessi. Tenere sempre presenti ed evitare altri velivoli ed eventuali ostacoli.
5. NON utilizzare il velivolo in prossimità o all'interno di zone
interdette al volo, così come denite dalle normative e
dalle leggi locali. L'elenco delle zone interdette al volo è in
costante aggiornamento e include: aeroporti, conni tra
paesi o regioni sovrane, grandi città/regioni. NON utilizzare il velivolo nelle vicinanze di infrastrutture o proprietà sensibili quali centrali elettriche, impianti di trattamento delle acque, istituti penitenziari, strade particolarmente trafficate, strutture governative, zone militari.
6. Tenere sempre il velivolo nel proprio campo visivo e, se necessario, richiedere l'assistenza di un osservatore.
7. Non utilizzare MAI il velivolo per trasportare merci/carichi illegali o pericolosi.
8. Accertarsi di aver compreso la natura/il tipo dell'operazione di volo (ad esempio scopi ricreativi, pubblici o commerciali) e di aver ottenuto le licenze e autorizzazioni necessarie dagli enti governativi competenti prima del volo. Consultare
gli organismi locali di regolamentazione per le denizioni complete e i requisiti specici. Gli utenti che utilizzano il
proprio velivolo negli Stati Uniti devono di visitare il sito Web http://www.knowbeforeyoufly.org e adottare le misure più appropriate in base alle singole circostanze.
IT
73
9. In alcune regioni e territori, può essere precluso lo svolgimento di attività commerciali ai velivoli controllati a
distanza. Prima del volo, vericare e attenersi alla normativa
e all'ordinamento locale, poiché tali norme possono
dierire da quelle riportate nella presente documentazione.
10. Rispettare la riservatezza altrui quando si utilizza
la telecamera. Conformarsi alle direttive locali, ai regolamenti e alle norme morali in materia di riservatezza. NON svolgere operazioni di sorveglianza quali la ripresa di immagini o video aventi per oggetto persone, persone giuridiche, eventi, esibizioni, esposizioni e altre proprietà, se privi delle necessarie autorizzazioni o nei casi in cui sussista una ragionevole aspettativa di riservatezza, anche se dette immagini o riprese video sono per uso personale.
11. In alcune zone, la ripresa di immagini e video di eventi,
esibizioni, esposizioni o proprietà commerciali per
IT
mezzo di una telecamera può costituire una violazione del copyright o di altri diritti legali, anche se dette immagini o riprese video sono per uso personale.
Limite di altitudine
1. Volare a quote NON superiori a 10 metri (33 piedi) sul livello del suolo e mantenere le distanze da eventuali ostacoli circostanti.
Contenuto della confezione
Velivolo ×1 (Eliche e protezioni per le eliche incluse*)
Batteria di volo ×1 Attrezzo di rimozione
* I disegni riportati in questo documento hanno valore
puramente indicativo e possono variare rispetto al
prodotto eettivo.
74
dell'elica ×1
Elica di ricambio ×2 (coppia)
Manuale
1. Introduzione
TELLOTM è un piccolo quadricottero dotato di sistema di posizionamento visivo e telecamera integrata. Utilizzando il sistema di posizionamento visivo e il sistema di controllo di volo avanzato il velivolo può restare sospeso in posizione
ed è quindi adatto per il volo in ambienti chiusi. Funzioni
avanzate quali la modalità di rimbalzo (Bounce Mode), la
funzione di ribaltamento 8D (8D Flips) e di registrazione
video (EZ Shots) rendono l'uso di Tello divertentissimo. Con Tello è possibile acquisire foto da 5 megapixel e streaming video in tempo reale da 720 p sull'app Tello di un dispositivo mobile. Il tempo massimo di volo è di circa 13 minuti*.
1 2 3 4
5
1. Eliche
2. Motori
3. Indicatore di stato del velivolo
4. Telecamera
5. Pulsante di accensione
6. Antenne
7. Sistema di posizionamento visivo
8. intelligente di volo
9. Porta micro-USB
10. Protezioni per l'elica
* Il tempo massimo di volo è stato testato in condizioni
senza vento e a una velocità costante di 15 km/h (9 mph). Questo valore va considerato soltanto come riferimento.
9
8 7
6
IT
10 6
75
2. Download dell'app Tello e visione dei video tutorial
Cercare "Tello" nell’App Store o in Google Play, oppure effettuare la scansione del codice QR per scaricare l’applicazione sul proprio dispositivo mobile. Prima di
arontare il primo volo, per garantire la sicurezza in volo, guardare i video tutorial sul sito Web uciale Ryze Tech
(http://www.ryzerobotics.com).
IT
L'app Tello supporta iOS 9.0 (o versioni successive) e Android 4.4 (o versioni successive).
3. Carica della batteria
Inserire la batteria di volo nel velivolo, come illustrato.
Per caricare la batteria di volo, collegare la porta micro USB del velivolo a un adattatore USB (non fornito) utilizzando un normale cavo micro USB.
Tempo di carica: circa 1 ora e 30 minuti.
...
Blu lampeggiante lento: ricarica in corso.
-
Blu sso: ricarica completata.
Utilizzare sempre un adattatore USB certicato FCC/CE (in base al luogo) con valore nominale di
5 V e 1,5 A, o superiore.
Vericare che il velivolo sia spento prima di ricaricarlo.
Non è possibile ricaricarlo quando è acceso.
76
4. Preparazione al decollo
Levetta di
a sinistra
a destra
Levetta di
Tello-XXXXXX
Premere una volta di tasto di accensione per accendere il velivolo. (Per spegnerlo, premere nuovamente il tasto)
Avviare l'app Tello. Se l'indicatore di stato del velivolo lampeggia lentamente in giallo, la connessione è stata stabilita e la vista in tempo reale della telecamera viene visualizzata sul dispositivo mobile.
Attivare il Wi-Fi del
dispositivo mobile e connettersi alla rete
Tello-XXXXXX.
5. Volo
Nell'app Tello:
Decollo e atterraggio automatici
Decollo automatico Atterraggio automatico
Acquisizione di foto e registrazione di video
IT
Toccare per passare dalla modalità Photo (foto) alla modalità Video.
Utilizzare i joystick virtuali dell'app per il controllo del
velivolo (la modalità delle levette di comando predenita è
la Modalità 2)
sinistra
Rotazione
Su
Giù
Rotazione
Toccare per scattare una foto o registrare un video.
destra
In avanti
Indietro
A sinistra A destra
77
Note per l'installazione
1. Installazione delle eliche
Durante il montaggio, assicurarsi che lo spazio tra il fondo della protezione dell'elica e il motore sia sufficiente per inserire l'attrezzo di rimozione dell'elica.
IT
Montare le eliche contrassegnate sui motori con carrello di atterraggio contrassegnato.
Montare le eliche non contrassegnate sui motori con carrello di atterraggio non contrassegnato.
2. Smontaggio delle eliche
Inserire l'attrezzo di rimozione dell'elica tra la calotta dell'elica e il motore. Assicurarsi di tenere saldamente il motore durante il distacco dell'elica.
Rimuovere sempre le eliche utilizzando l'attrezzo di rimozione apposito. NON rimuovere le eliche manualmente, si rischiano gravi lesioni e danni ai motori.
78
3. Installazione delle protezioni per le eliche
Spingere le protezioni per le eliche verso l'interno per avvolgere il carrello di atterraggio. Assicurarsi che le protezioni scattino in posizione e che le parti sporgenti del carrello di atterraggio siano inserite saldamente negli incavi delle protezioni per le eliche.
4. Rimozione delle protezioni per le eliche
Per rimuovere una protezione per l'elica, posizionare il
pollice e un altro dito come illustrato nella gura in basso.
Con il pollice, applicare una leggera forza di rotazione sul bordo che sporge dalla protezione per l'elica nel punto in cui avvolge il carrello di atterraggio.
NON applicare una forza eccessiva quando si rimuovono le protezioni per le eliche, in quanto così facendo i bracci del velivolo potrebbero danneggiarsi e l'utente subire lesioni.
IT
79
Caratteristiche tecniche
Velivolo (Modello: TLW004)
Peso (protezioni per le eliche incluse)
Velocità massima Durata massima di volo
Temperatura di funzionamento
Frequenza di
funzionamento
Trasmettitore (EIRP)
IT
Telecamera
Massima dimensione immagine
Modalità di registrazione video
Formato video MP4
Batteria di volo
Capacità 1100 mAh Tensione 3,8 V Tipo di batteria
Energia 4,18 Wh Peso netto 25±2 g
Intervallo temperatura di carica
Massima potenza di carica
Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale utente:
www.ryzerobotics.com
Questi contenuti sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
TELLO è un marchio registrato di Ryze Tech. Copyright © 2018 Ryze Tech. Tutti i diritti riservati.
80
87 g
28,8 km/h (17,8 mph) 13 minuti (in assenza di
vento a velocità costante di 15 km/h (9 mph)) Da 0 °C a 40 °C
(da 32 °F a 104 °F)
2,4 - 2,4835 GHz
20 dBm (FCC)
19 dBm (CE)
19 dBm (SRRC)
2592×1936
HD: 1280×720 30p
LiPo
Da 5 °C a 45 °C
(da 41 °F a 113 °F)
10 W
Disclaimer
Dit product is GEEN speelgoed en is niet geschikt voor kinderen onder de 14 jaar (15 jaar in Japan). Volwassenen moeten de drone buiten bereik van kinderen houden en voorzichtigheid betrachten bij het besturen van deze drones in de aanwezigheid van kinderen.
Dit product bevat verschillende geavanceerde regeltechnologieën. Echter, onjuist gebruik van het product kan leiden tot persoonlijk letsel of materiële schade. Lees de bijbehorende documentatie door vóór het eerste gebruik van het product. Deze documenten zijn opgenomen in het
productpakket en/of zijn online beschikbaar op de ociële
website van Ryze Tech (http://www.ryzerobotics.com).
Dit product is een vliegende camera waarmee eenvoudig kan worden gevlogen, indien deze naar behoren wordt gebruikt, zoals hieronder uiteen is gezet. Ga naar http://www.ryzerobotics.com voor de meest recente instructies en waarschuwingen. Gebruikers die met de drone in de Verenigde Staten vliegen, dienen eerst de website http://knowbeforeyoufly.org te raadplegen voor meer informatie over vliegveiligheid en compliance.
De informatie in dit document betreft je veiligheid en je wettelijke rechten en plichten. Lees dit hele document zorgvuldig door om ervoor te zorgen dat je de juiste configuratie toepast vóór het gebruik. Het niet lezen en opvolgen van de instructies en waarschuwingen in dit document kan leiden tot ernstig letsel bij jezelf of anderen,
schade aan of verlies van je Ryze Tech-product of schade
aan andere objecten in de omgeving.
Door dit product te gebruiken, geef je aan dat je deze disclaimer zorgvuldig hebt gelezen en dat je begrijpt en ermee akkoord gaat je te houden aan de hierin gestelde voorwaarden en bepalingen. BEHALVE ZOALS
UITDRUKKELIJK BEPAALD IN HET RYZE TECH AFTER-SALES-BELEID, BESCHIKBAAR OP HTTP://
RYZEROBOTICS.COM/SERVICE, WORDEN HET PRODUCT EN ALLE MATERIALEN EN CONTENT DIE
VIA HET PRODUCT BESCHIKBAAR IS, GELEVERD
"AS IS" EN "AS AVAILABLE", ZONDER ENIGE VORM
VAN GARANTIE, EXPLICIET OF IMPLICIET. RYZE TECH WIJST ALLE GARANTIES VAN WELKE AARD DAN OOK AF, TENZIJ UITDRUKKELIJK VASTGELEGD IN HET RYZE TECH AFTER-SALES-BELEID, EXPLICIET OF IMPLICIET, MET BETREKKING TOT HET PRODUCT,
PRODUCTACCESSOIRES EN ALLE MATERIALEN,
INCLUSIEF: (A) ELKE IMPLICIETE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, EIGENDOM, RUSTIG GENOT OF
NL
81
NIET-INBREUKMAKENDHEID; EN (B) GARANTIES VOORTVLOEIEND UIT TRANSACTIES, GEBRUIK OF
HANDEL. RYZE TECH GARANDEERT NIET, BEHALVE
ZOALS UITDRUKKELIJK BEPAALD IN DE RYZE TECH BEPERKTE GARANTIE, DAT HET PRODUCT, DE PRODUCTACCESSOIRES OF ENIG ONDERDEEL VAN HET PRODUCT, OF ENIG MATERIAAL, ONONDERBROKEN EN VEILIG WERKEN, VRIJ ZIJN VAN FOUTEN, VIRUSSEN OF ANDERE SCHADELIJKE COMPONENTEN EN
GARANDEERT NIET DAT EEN VAN DEZE PROBLEMEN ZAL WORDEN GECORRIGEERD.
GEEN ENKEL ADVIES OF INFORMATIE, MONDELING OF SCHRIFTELIJK, DIE JE HEBT ONTVANGEN VOOR HET PRODUCT, PRODUCTACCESSOIRES OF ENIG
MATERIAAL WORDT OPGEVAT ALS EEN GARANTIE
BETREFFENDE RYZE TECH OF HET PRODUCT ALS DAT NIET UITDRUKKELIJK IS VERMELD IN DEZE
VOORWAARDEN. JE AANVAARDT ALLE RISICO'S
NL
VOOR SCHADE DIE KAN VOORTVLOEIEN UIT HET GEBRUIK VAN OF TOEGANG TOT HET PRODUCT,
PRODUCTACCESSOIRES EN MATERIALEN. JE BEGRIJPT EN STEMT ERMEE IN DAT JE HET PRODUCT
NAAR EIGEN GOEDDUNKEN EN VOOR EIGEN RISICO GEBRUIKT EN DAT JE ZELF VERANTWOORDELIJK BENT VOOR PERSOONLIJK LETSEL, DOOD, SCHADE AAN JE
EIGENDOMMEN (WAARONDER JE COMPUTERSYSTEEM
OF EEN MOBIEL APPARAAT OF RYZE TECH HARDWARE DIE WORDT GEBRUIKT IN VERBAND MET HET PRODUCT) OF EIGENDOMMEN VAN DERDEN, OF
HET VERLIES VAN GEGEVENS ALS GEVOLG VAN HET
GEBRUIK OF DE ONMOGELIJKHEID TOT GEBRUIK VAN
HET PRODUCT.
IN SOMMIGE JURISDICTIES KAN HET VERBODEN ZIJN OM GARANTIES AF TE WIJZEN EN JE KUNT
ANDERE RECHTEN HEBBEN DIE PER RECHTSGEBIED VERSCHILLEN.
Ryze Tech aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade, letsel of enige wettelijke verantwoordelijkheid die direct of indirect voortkomt uit het gebruik van dit product. De gebruiker neemt veilig en legaal gebruik in acht, inclusief, maar niet beperkt tot wat in deze veiligheidsvoorschriften uiteen is gezet. Je bent zelf verantwoordelijk voor je eigen
gedrag wanneer je met een Tello-drone vliegt.
82
Waarschuwingen
1. Blijf uit de buurt van de roterende propellers en motoren.
2. Raak de onderkant van de drone NIET aan: deze kan heet zijn.
3. Gebruik nooit andere dan Ryze Tech-accu's en maak GEEN kortsluiting met de Flight Battery.
4. De productverpakking en de documentatie die in de productverpakking wordt meegeleverd, bevatten belangrijke informatie. Lees al deze informatie nauwkeurig en bewaar de productverpakking en de documentatie, zodat je deze op een later tijdstip kunt raadplegen.
Regelgeving
Om ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de volgende regels in acht te nemen:
1. NIET gebruiken in de nabijheid van bemande drones, ongeacht de hoogte. (Land onmiddellijk indien nodig.)
2. Vlieg met de drone NIET in dichtbevolkte gebieden, waaronder steden, sportmanifestaties, tentoonstellingen en voorstellingen.
3. Vlieg met de drone NIET boven de maximale hoogtes
die in de lokale wet- en regelgeving zijn bepaald.
4. Blijf ver uit de buurt van en stoor bemande vliegtuigen NIET. Wees je bewust van en vermijd te allen tijde andere droneen en obstakels.
5. Vlieg de drone NIET in de buurt van of binnen No
Fly Zones zoals aangegeven in de lokale wetten en voorschriften. De lijst van No Fly Zones omvat:
luchthavens, grenzen tussen twee soevereine landen of regio's en grote steden/regio's. Deze lijst wordt voortdurend bijgewerkt. Vlieg NIET rond kwetsbare infrastructuur of eigendommen zoals elektriciteitscentrales, waterzuiveringsinstallaties, gevangenissen, zwaar bereisde wegen, overheidsgebouwen of militaire zones.
6. Houd je drone altijd in het zicht en gebruik een waarnemer om je te helpen als dat nodig is.
7. Gebruik de drone nooit om gevaarlijke of illegale goederen/ladingen te vervoeren.
8. Zorg ervoor dat je de aard van je vlucht (zoals voor recreatie, voor algemeen gebruik of voor commercieel gebruik) begrijpt en bijbehorende erkenning en
goedkeuring van de betreende overheidsinstellingen
hebt ontvangen vóór de vlucht. Neem contact op met
je plaatselijke regelgevers voor uitgebreide denities en specieke vereisten. Gebruikers die met hun toestel in
de Verenigde Staten vliegen, dienen eerst te surfen naar http://www.knowbeforeyoufly.org/ en de actie uit te voeren die past bij hun omstandigheden.
NL
83
9. Houd er rekening mee dat op afstand bestuurde drones verboden kunnen zijn voor de uitvoering van commerciële activiteiten in bepaalde gebieden en regio's. Controleer en volg alle lokale wetten en regels voordat je gaat vliegen aangezien die regels kunnen afwijken van hetgeen hier is vermeld.
10. Respecteer de privacy van anderen bij het gebruik
van de camera. Zorg ervoor dat je voldoet aan de plaatselijke voorschriften en wetten, voorschriften, normen en waarden. Voer GEEN surveillance
uit zoals beeldregistratie of video-opname van
personen, entiteiten, evenementen, voorstellingen, tentoonstellingen en eigendommen zonder vergunning of wanneer er een verwachting van privacy is, zelfs indien de afbeelding of video slechts wordt vastgelegd voor persoonlijk gebruik.
11. Houd er rekening mee dat in bepaalde gebieden de
opname van beelden en video's van evenementen,
NL
voorstellingen, tentoonstellingen, of commerciële eigendommen door middel van een camera kunnen indruisen tegen het auteursrecht of andere rechten, zelfs indien de afbeelding of video werd gemaakt voor persoonlijk gebruik.
Hoogtelimiet
1. Vlieg NIET hoger dan 10 meter (33 ft) boven de grond en blijf weg van alle omringende obstakels.
In de doos
Drone ×1 (Propellers en propellerafschermingen worden meegeleverd*)
Reserve-propeller ×2 (paar)
Flight Battery ×1 Hulpmiddel
* De weergaven in dit document zijn uitsluitend bedoeld ter
referentie en kunnen afwijken van het product.
84
voor verwijderen propeller ×1
Handleiding
1. Inleiding
TELLOTM is een kleine quadcopter die is uitgerust met een Vision Positioning System en een boordcamera. Met behulp van zijn Vision Positioning System en geavanceerde vluchtcontroller kan hij op zijn plaats zweven en is hij geschikt voor gebruik in binnenruimten. Geavanceerde
functies zoals de Bounce-modus, 8D-ips en EZ-opnamen
zorgen voor extra plezier bij het gebruik van Tello. Tello
maakt 5 megapixel foto's en streamt 720p live-video naar de Tello-app op een mobiel apparaat. Zijn maximale vliegtijd
bedraagt ongeveer 13 minuten*.
1 2 3 4
5
1. Propellers
2. Motoren
3. Statusindicator drone
4. Camera
5. Aan-/uitknop
6. Antennes
7. Vision Positioning System (Visueel positioneringssysteem)
8. Flight Battery
9. Micro-USB-poort
10. Propellerafscherming
* De maximale vliegduur is getest bij omstandigheden
zonder wind en met een constante snelheid van 15 km/u (9 mph). Deze waarde is slechts indicatief.
9
8 7
6
NL
10 6
85
2. Tello-app downloaden en instructievideo's bekijken
Zoek op 'Tello' in de App Store of Google Play, of scan
de QR-code om de app te downloaden op je mobiele
apparaat. Om de veiligheid tijdens het vliegen te garanderen, is het van belang dat je vóór je eerste vlucht
de instructievideo's op de ociële website van Ryze Tech
(http://www.ryzerobotics.com) bekijkt.
De Tello-app ondersteunt iOS 9.0 (of hoger) of
Android 4.4 (of hoger).
NL
3. Accu opladen
Plaats de Flight Battery in de drone, zoals afgebeeld.
Om de Flight Battery op te laden, sluit je de Micro-USB­poort van de drone met behulp van een standaard Micro­USB-adapter (niet meegeleverd) aan op een USB-adapter.
Oplaadtijd: Ca. 1 uur en 30 minuten.
...
Langzaam blauw knipperend: bezig met opladen.
-
Continu blauw: volledig opgeladen.
Gebruik altijd een FCC/CE-gecerticeerde (afhankelijk van locatie) USB-adapter met een
vermogen van 5 V en 1,5 A of hoger. Zorg dat de drone vóór het laden wordt
uitgeschakeld. De drone kan niet worden opgeladen als deze is ingeschakeld.
86
4. Voorbereiding voor opstijgen
Tello-XXXXXX
Druk eenmaal op de aan/
uit-knop om de drone in te
schakelen. (Druk nogmaals om uit te schakelen)
Open de Tello-app. De verbinding is tot stand
gebracht als de statusindicator van de drone
langzaam geel knippert en de live-camera-weergave
op je mobiele apparaat wordt weergegeven.
Schakel wi in op je
mobiele apparaat en maak verbinding met het
Tello-XXXXXX-netwerk.
5. Vlucht
In de Tello-app:
Automatisch opstijgen en automatisch landen
Automatisch opstijgen Automatisch landen
Foto's maken en video's opnemen
NL
Druk hierop om te wisselen
tussen foto- en videomodus.
Gebruik de Virtual Joysticks in de app om de drone te besturen (de standaard joystickmodus is Modus 2)
Linkerjoystick
Linksaf
Omhoog
Omlaag
Rechtsaf
Druk hierop om een
foto te maken of video-
opnamen te maken.
Rechterjoystick
Achteruit
Links
Vooruit
Rechts
87
Installatie-instructies
1. Propellers installeren
Zorg er bij de montage voor dat de opening tussen de onderzijde van de propellerkap en de motor net groot genoeg is om het hulpmiddel voor het verwijderen van de propeller aan te brengen.
NL
Monteer de gemarkeerde propellers op de motoren met het gemarkeerde landingsgestel.
Monteer de ongemarkeerde propellers
op de motoren met
het ongemarkeerde landingsgestel.
2. Propellers demonteren
Breng het hulpmiddel voor het verwijderen aan tussen de propellerkap en de motor. Zorg ervoor dat je de motor vasthoudt terwijl je de propeller verwijdert.
Verwijder de propellers altijd met behulp van het hulpmiddel voor het verwijderen van de propellers. Verwijder de propellers NIET met de hand. Hierbij kun je ernstig gewond raken en kan er schade aan de motoren ontstaan.
88
3. Montage van propellerafschermingen
Duw elke propellerafscherming naar binnen om deze om het landingsgestel te vouwen. Zorg ervoor dat deze op zijn plaats vastklikt en dat de uitstekende delen van het landingsgestel in de groeven in de propellerafschermingen vallen.
4. Verwijderen van propellerafschermingen
Om een propellerafscherming te verwijderen, plaats je je vinger en duim in de positie zoals hieronder afgebeeld. Druk lichtjes met je duim op het lipje dat uitsteekt bij de propellerafdekking op de plaats waar deze om het landingsgestel is gevouwen.
Gebruik GEEN grote kracht bij het verwijderen van de propellerafschermingen. Hierdoor kan de drone beschadigd raken en je kunt je bezeren.
NL
89
Specicaties
Drone (model: TLW004)
Gewicht (incl. propellerafschermingen) Max. snelheid
Max. vliegtijd
Bedrijfstemperatuur
Bedrijfsfrequentie 2,4 - 2,4835 GHz
Transmitter (EIRP)
Camera
Maximale beeldgrootte 2592×1936
NL
Video-opnamemodi HD: 1280×720 30p Videoformaat MP4
Flight Battery
Capaciteit 1100 mAh Spanning 3,8 V Accutype
Vermogen 4,18 Wh Netto gewicht 25±2 g
Bereik oplaadtemperatuur Max. oplaadvermogen
Lees de gebruikershandleiding voor meer informatie:
www.ryzerobotics.com
Deze inhoud is onderhevig aan wijzigingen zonder
voorafgaande kennisgeving.
TELLO is een handelsmerk van Ryze Tech. Copyright © 2018 Ryze Tech. Alle rechten voorbehouden.
90
87 g
28,8 km/u (17,8 mph) 13 minuten (geen wind bij
een constante vliegsnelheid van 15 km/u (9 mph)) 0 °C tot 40 °C
(32 °F tot 104 °F)
20 dBm (FCC)
19 dBm (CE)
19 dBm (SRRC)
LiPo
5 °C tot 45 °C
(41 °F tot 113 °F)
10 W
Exoneração de responsabilidade
Este produto NÃO é um brinquedo e não é adequado para crianças com idade inferior a 14 anos (ou com idade inferior a 15 anos, no Japão). Os adultos devem manter a aeronave fora do alcance das crianças e ter cuidado quando a utilizarem na presença de crianças.
Este produto incorpora várias tecnologias de controlo avançadas. No entanto, a utilização inadequada do produto pode resultar em ferimentos ou danos materiais. Leia os materiais associados ao produto antes da primeira utilização. Estes documentos estão incluídos na embalagem
do produto e/ou estão disponíveis online, no website ocial
da DJI Ryze Tech (http://www.ryzerobotics.com).
Este produto é uma câmara de voo de fácil utilização quando se encontra em boas condições de funcionamento, conforme estipulado abaixo. Visite http://www.ryzerobotics.com para obter as instruções e avisos mais recentes. Os utilizadores que operem a sua aeronave nos Estados Unidos devem
aceder a http://knowbeforeyouy.org para obterem mais
informações sobre a segurança do voo e conformidade.
As informações contidas neste documento afetam a sua segurança e os seus direitos legais e responsabilidades. Leia este documento cuidadosamente para assegurar uma
conguração correta antes da utilização. A não leitura e
o incumprimento das instruções e avisos contidos neste documento podem resultar em lesões graves para si ou terceiros, em danos ou na perda do produto da Ryze Tech ou em danos noutros objetos que se encontrem nas proximidades.
A utilização deste produto significa que o utilizador leu cuidadosamente esta declaração de exoneração de responsabilidade e que compreende e aceita cumprir os
termos e condições aqui expostos. SALVO CONFORME EXPRESSAMENTE PREVISTO NAS POLÍTICAS PÓS-
VENDA DA RYZE TECH (DISPONÍVEIS EM HTTP:// RYZEROBOTICS.COM/SERVICE), O PRODUTO, TODOS OS MATERIAIS E O CONTEÚDO DISPONIBILIZADO
ATRAVÉS DO PRODUTO SÃO FORNECIDOS "TAL COMO ESTÃO" E "CONFORME DISPONÍVEIS", SEM GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER ESPÉCIE, EXPLÍCITA
OU IMPLÍCITA. A RYZE TECH NEGA QUALQUER TIPO
DE GARANTIA, EXCETO CONFORME EXPRESSAMENTE INDICADO NAS POLÍTICAS PÓS-VENDA DA RYZE TECH,
QUER EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, RELACIONADAS COM O PRODUTO, OS SEUS ACESSÓRIOS E TODOS OS MATERIAIS, INCLUINDO: (A) QUALQUER GARANTIA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UMA DETERMINADA FINALIDADE, TÍTULO, USUFRUTO
PT-PT
91
OU NÃO-VIOLAÇÃO; E (B) QUALQUER GARANTIA RESULTANTE DA MANIPULAÇÃO, UTILIZAÇÃO OU COMERCIALIZAÇÃO. A RYZE TECH NÃO GARANTE, EXCETO CONFORME EXPRESSAMENTE INDICADO
NA GARANTIA LIMITADA DA RYZE TECH, QUE O PRODUTO, OS SEUS ACESSÓRIOS, QUALQUER PARTE DO PRODUTO OU QUALQUER MATERIAL SERÁ ININTERRUPTO, SEGURO, OU ISENTO DE ERROS, VÍRUS OU OUTROS COMPONENTES NOCIVOS, E NÃO GARANTE QUE QUALQUER UM DESTES PROBLEMAS SERÁ CORRIGIDO.
NENHUM CONSELHO OU INFORMAÇÃO, QUER SEJA
VERBAL OU ESCRITO, OBTIDO ATRAVÉS DO PRODUTO, DOS SEUS ACESSÓRIOS OU DE QUALQUER MATERIAL IRÁ CRIAR UMA GARANTIA SOBRE A RYZE TECH OU O PRODUTO QUE NÃO ESTEJA EXPRESSAMENTE INDICADA NESTES TERMOS. O UTILIZADOR ASSUME TODOS OS RISCOS POR QUAISQUER DANOS QUE
POSSAM RESULTAR DA UTILIZAÇÃO OU DO ACESSO
A ESTE PRODUTO, AOS SEUS ACESSÓRIOS E A
PT-PT
QUAISQUER MATERIAIS. O UTILIZADOR COMPREENDE
E CONCORDA QUE A UTILIZAÇÃO DO PRODUTO
ESTÁ SOB A SUA INTEIRA RESPONSABILIDADE E PRÓPRIO RISCO, SENDO O ÚNICO RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS PESSOAIS, MORTE, DANOS À SUA PROPRIEDADE (INCLUINDO O SEU
SISTEMA INFORMÁTICO OU DISPOSITIVO MÓVEL OU HARDWARE DA RYZE TECH UTILIZADO EM LIGAÇÃO
COM O PRODUTO) OU PROPRIEDADE DE TERCEIROS, OU A PERDA DE DADOS QUE PODE RESULTAR DA
UTILIZAÇÃO OU DA INCAPACIDADE DE UTILIZAR O
PRODUTO.
ALGUMAS JURISDIÇÕES PODEM PROIBIR A
EXCLUSÃO DE RESPONSABILIDADE DE GARANTIAS E O UTILIZADOR PODERÁ TER OUTROS DIREITOS QUE
VARIAM CONFORME A JURISDIÇÃO.
A Ryze Tech não assume qualquer responsabilidade pelos danos, ferimentos ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente da utilização deste produto. O utilizador deve observar as práticas seguras e legais, incluindo, entre outras, as apresentadas nestas diretrizes de segurança. O utilizador é o único responsável por todos os seus próprios comportamentos durante a utilização de aeronaves Tello.
92
Avisos
1. Mantenha-se afastado das hélices e dos motores em
rotação.
2. NÃO TOQUE na parte inferior da aeronave, pois pode estar quente.
3. Nunca utilize baterias de outras marcas e NÃO sujeite a
bateria de voo a curto-circuito.
4. A embalagem do produto inclui informações importantes e documentação. Leia todas as informações atentamente e guarde a embalagem do produto e a documentação para referência futura.
Regulamentações
Para evitar danos físicos graves e danos materiais, tenha em atenção as seguintes regras:
1. NÃO utilize nas proximidades de aeronaves tripuladas, independentemente da altitude. (Aterre de imediato, se necessário.)
2. NÃO voe a aeronave em zonas densamente povoadas, incluindo cidades, eventos desportivos, exposições e espetáculos.
3. NÃO voe a aeronave acima da altitude máxima relevante
denida pelas leis e regulamentos locais.
4. Mantenha-se bem afastado e NÃO interfira com as
operações das aeronaves tripuladas. Esteja sempre atento e evite outras aeronaves e obstáculos.
5. NÃO voe com a aeronave perto ou dentro das zonas de exclusão aérea especificadas pelas leis e regulamentações locais aplicáveis. A lista de zonas de exclusão aérea inclui: aeroportos, fronteiras entre dois países ou regiões soberanas, principais cidades/ regiões e é atualizada constantemente. NÃO voe perto de infraestruturas ou propriedades sensíveis, como centrais elétricas, estações de tratamento de água, estabelecimentos prisionais, autoestradas com tráfego intenso, edifícios governamentais ou zonas militares.
6. Mantenha sempre contacto visual com a aeronave e, se necessário, peça ajuda a um observador.
7. NUNCA utilize a aeronave para transportar mercadorias/ cargas ilegais ou perigosas.
8. Certifique-se de que compreende a natureza/o tipo
de operação de voo (como, por exemplo, para fins
recreativos, para uso público ou para ns comerciais)
e obtém a aprovação correspondente das entidades governamentais antes do voo. Entre em contacto com os reguladores locais para ficar a conhecer as
denições e os requisitos especícos. Os utilizadores
que utilizem a sua aeronave nos Estados Unidos devem
aceder primeiro a http://www.knowbeforeyouy.org/ e
agir da forma mais adequada às circunstâncias.
PT-PT
93
9. Tenha em atenção que as aeronaves telecomandadas podem estar proibidas de realizar atividades comerciais em determinados territórios e regiões. Verifique e cumpra todas as leis e regulamentos locais antes de voar, pois essas regras poderão ser diferentes das que constam deste documento.
10. Respeite a privacidade dos outros quando utilizar a
câmara. Certifique-se de que cumpre as leis locais
sobre a privacidade, os regulamentos e os padrões morais. NÃO realize operações de vigilância, como captar imagens ou gravar vídeos de qualquer pessoa, entidade, evento, atuação, exposição ou propriedade sem autorização ou quando existir direito de privacidade, mesmo se a imagem ou vídeo for captado para uso pessoal.
11. Informamos que, em determinadas áreas, a gravação
de imagens e vídeos de eventos, atuações, exposições ou propriedades comerciais através de uma câmara pode violar os direitos de autor ou outros direitos legais, mesmo se a imagem ou vídeo for
PT-PT
captado para uso pessoal.
Limite de altitude
1. NÃO voe a uma altitude superior a 10 metros (33 pés)
acima do solo e mantenha-se afastado de quaisquer
obstáculos adjacentes.
Incluído na embalagem
1 aeronave (inclui hélices e proteções de hélice*)
1 bateria de voo 1 ferramenta de
* Os diagramas neste documento são apenas para
referência e podem diferir do produto real.
94
2 hélices sobresselentes (par)
remoção da hélice
Manual
1. Introdução
O TELLOTM é um pequeno quadricóptero que dispõe de um sistema de posicionamento por visão e de uma câmara integrada. Utilizando o sistema de posicionamento por visão e o controlador de voo avançado, consegue pairar e é adequado para espaços interiores. As funcionalidades
avançadas como o Bounce Mode, 8D Flips e EZ Shots
fazem do Tello um dispositivo divertido de utilizar. O Tello
capta fotograas de 5 megapixéis e transmite vídeo em
tempo real a 720p para a aplicação Tello num dispositivo móvel. O tempo máximo de voo é de aproximadamente 13 minutos*.
1 2 3 4
5
1. Hélices
2. Motores
3. Indicador de estado da aeronave
4. Câmara
5. Botão de alimentação
6. Antenas
7. Sistema de posicionamento por visão
8. Bateria de voo
9. Porta micro USB
10. Proteções de hélice
* O tempo máximo de voo foi testado em condições sem
vento e a uma velocidade de voo constante de 15 km/h (9 mi/h). Este valor serve apenas como referência.
9
8 7
6
PT-PT
10 6
95
2. Transferir a aplicação Tello e visualizar tutoriais de vídeo
Pesquise "Tello" na App Store ou no Google Play, ou leia o código QR para transferir a aplicação para o seu dispositivo móvel. Para garantir a segurança do voo, veja os tutoriais de vídeo no website ocial da Tech Ryze (http://www.ryzerobotics.com) antes do primeiro voo.
A aplicação Tello é compatível com iOS 9.0 (ou posterior) ou Android 4.4 (ou posterior).
PT-PT
3. Carregamento da bateria
Insira a bateria de voo na aeronave, conforme ilustrado.
Para carregar a bateria de voo, ligue a porta micro USB da aeronave a um adaptador USB (não fornecido) através de um cabo micro USB padrão.
Tempo de carregamento: aprox. 1 hora e 30 minutos.
...
Luz azul a piscar lentamente: a carregar.
-
Luz azul xa: totalmente carregada.
Utilize sempre um adaptador USB com certicação FCC/CE (consoante a localização) e classicação
de 5 V e 1,5 A ou superior.
Certique-se de que a aeronave está desligada
antes de a carregar. Não é possível carregar a aeronave quando está ligada.
96
4. Preparar a descolagem
Manípulo
Manípulo
Tello-XXXXXX
Prima o botão de alimentação uma vez para ligar a aeronave. (Prima novamente para a desligar)
Inicie a aplicação Tello. A ligação é estabelecida quando o indicador do estado da aeronave piscar lentamente a amarelo e a vista da câmara em tempo real for apresentada no dispositivo móvel.
Ative o Wi-Fi no seu dispositivo móvel e ligue­se à rede Tello-XXXXXX.
5. Voo
Na aplicação Tello:
Descolagem automática e aterragem automática
Descolagem automática Aterragem automática
Tirar fotograas e gravar vídeos
Toque para alternar entre o
modo de fotograa e o modo
de vídeo.
Utilize os manípulos virtuais da aplicação para controlar a
aeronave (o modo de manípulo de controlo predenido é
conhecido como Modo 2)
esquerdo
Para cima
Para baixo
Virar à esquerda
Virar à direita
Toque para tirar uma
fotograa ou gravar um
vídeo.
direito
PT-PT
Para a frente
Para trás
Esquerda Direita
97
Notas de instalação
1. Instalar as hélices
Durante a montagem, certifique-se de que a distância
entre a parte inferior da tampa da hélice e o motor não é maior do que a necessária para inserir a ferramenta de remoção da hélice.
PT-PT
Coloque as hélices com marcas nos motores cujos trens de aterragem têm marcas.
2. Retirar as hélices
Insira a ferramenta de remoção da hélice entre a tampa
da hélice e o motor. Certique-se de que segura no motor
enquanto retira a hélice.
Remova sempre as hélices utilizando a ferramenta de remoção da hélice. NÃO remova as hélices manualmente, caso contrário, poderá sofrer
ferimentos graves e danicar os motores.
98
Coloque as hélices sem marcas nos motores cujos trens de aterragem não têm marcas.
3. Instalar as proteções de hélice
Empurre cada proteção de hélice para dentro, para que se
xe em redor do trem de aterragem. Certique-se de que
está bem encaixada e de que as peças salientes do trem de aterragem estão bem encaixadas dentro dos entalhes das proteções de hélice.
4. Remover as proteções de hélice
Para remover uma proteção de hélice, coloque um dedo e o
polegar, tal como indicado na gura abaixo. Com o polegar,
aplique uma ligeira força de rotação na parte saliente da proteção de hélice que envolve o trem de aterragem.
NÃO use força excessiva ao remover as proteções de hélice, já que poderá danificar os braços da aeronave e provocar lesões a si próprio.
PT-PT
99
Loading...