DJI Osmo Action User guide

Page 1
OSMO ACTION
Instrukcja obsługi
v1.0
2019.05
Page 2
Szukanie słów kluczowych
Szukaj słów kluczowych, np. akumulator lub montaż, aby znaleźć dany temat. Jeżeli używasz przeglądarki plików PDF do czytania tego dokumentu, naciśnij Ctrl+F w systemie Windows lub Command+F w systemie Mac, aby rozpocząć wyszukiwanie.
Przechodzenie do tematu
Zobacz pełną listę tematów w spisie treści.
Drukowanie tego dokumentu
Niniejszy dokument można drukować w wysokiej rozdzielczości.
Korzystanie z instrukcji
Legenda
Important Hints and Tips
Przed pierwszym użyciem
Przeczytaj poniższe dokumenty przed korzystaniem z OSMO Action
1. User Manual - Instrukcja obsługi
2. Disclaimer and Safety Guidelines - Środki bezpieczeństwa
Zalecamy obejrzenie wszystkich filmów instruktażowych na oficjalnej stronie DJI (www.dji.com/osmo-action) lub w aplikacji DJI Mimo oraz przeczytaj instrukcje obsługi i środki bezpieczeństwa przed pierwszym użyciem.
TM
TM
Pobieranie aplikacji DJI MIMO
Zeskanuj kod QR po prawej stronie lub wyszukaj "DJI Mimo" w App Store lub Google Play.
Aplikacja DJI Mimo jest kompatybilna z systemem Android wersją 6.0 lub nowszą oraz z systemem iOS wersją 10.0 lub nowszą.
2
Page 3
Spis treści
Korzystanie z instrukcji
Legenda
Przed pierwszym użyciem
Pobieranie aplikacji DJI Mimo
Wstęp
Schemat produktu
Instalacja akumulatora
Aktywacja Osmo Action
Ładowanie Osmo Action
Obsługa
Funkcje przycisków
Obsługa ekranu dotykowego
Zapisywanie zdjęć i filmów
Wskaźniki statusu LED
Aplikacja DJI Mimo
Aktualizacja oprogramowania
Konserwacja
Użytkowanie pod wodą
Czyszczenie
2
2
11
Specyfikacja
Informacje posprzedażowe
2
2
4
4
5
5
6
6
6
8
10
10
13
14
14
14
15
15
3
Page 4
OSMO ACTION
Wstęp
Osmo Action to kamera sportowa z podwójnym ekranem wyposażona w najnowszą technologię stabilizacji elektronicznej RockSteady. Urządzenie jest w stanie wykonywać zdjęcia w rozdzielczości 12 MP i nagrywać
wideo w jakości 4K/60 fps, a także w trybie HDR. Z tyłu znajduje się bardzo czuły ekran dotykowy, umożliwiający zmianę ustawień, a z przodu ekran, który pozwala na wykonanie idealnego selfie. W połączeniu z kontrolą głosową, trybami niestandardowymi, przyciskiem Quick Switch i funkcją SnapShot, użytkownik może uruchomić kamere i wykonać zdjęcie lub wideo w ciągu kilku sekund. Osmo Action jest również woodoporne, co umożliwia korzystanie z niej pod wodą do głębokości 11 metrów. Urządzenie jest również kompatybilne z akcesoriami, dzięki którym w pełni wykorzystać swoją kreatywność podczas użytkowania Osmo Action.
Schemat produktu
1 2
3
4
5
6
14
13
12
11
10 9
8 7
1. Spust migawki / Przycisk nagrywania
2. Wskaźnik statusu LED I
3. Osłona obiektywu
4. Przedni ekran
5. Obiektyw
6. Otwór wentylacyjny
7. Wskaźnik statusu LED II
8. Slot na kartę micro SD
9. Gniazdo USB-C
10. Przycisk otwarcia osłony
11. Osłona gniazda USB-C
18
15
17
16
12. Przycisk Quick Switch
13. Przycisk zasilania
14. Mikrofon I
15. Ekran dotykowy
16. Głośnik
17. Otwór wyrównujący ciśnienie
18. Mikrofon II
19. Przycisk zwolnienia akumulatora I
20. Przycisk zwolnienia akumulatora II
19
Osłona obiektywu i otwór wentylacyjny mogą nagrzać się pod czas pracy. Aby uniknąć obrażeń, nie należy
dotykać tych obszarów. W celu zachowania pełnej wodoodporności, nie należy zdejmować osłony obiektywu bez konieczności.
4
21 20
21. Akumulator
Page 5
OSMO
01:42
04:37
01:42
OSMO ACTION
ACTION
Instalacja akumulatora
Rama kamery jest fabrycznie zamocowana i musi być zdjęta przed instalacją akumulatora.
Włóż akumulator zgodnie z rysunkiem. Wciśnij akumulator z obu stron, aby upewnić się, że jest prawidłowo zainstalowany. Po poprawnej instalacji akumulatora pomarańczowe oznaczenia po bokach nie będą widoczne.
Aktywacja Osmo Action
DJI MIMO
OSMO POCKET
Learn how to take easy Timelapse shots with Osmo Pocket
#Tutorial
00:16
Quickly master 3X3 panorama shots
#Pano Mode
Learn to use Story Mode and create fun videos
#OSMO POCKET
Learn how to take easy My Story shots
#OSMO POCKET
Do korzystania z Osmo Action wymagana jest aktywacja urządzenia przez aplikację DJI Mimo. Postępuj według instrukcji poniżej, aby aktywować:
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, by uruchomić.
2. Uruchom Bluetooth na swoim urządzeniu mobilnym.
3. Uruchom DJI Mimo i naciśnij w lewym, górnym rogu. Postępuj wg instrukcji, aby aktywować Osmo
Action.
5
Page 6
OSMO ACTION
Ładowanie Osmo Action
Naciśnij przycisk otwarcia osłony na osłonie gniazda USB-C i przesuń osłonę w dół.
Aby naładować Osmo Action, podłącz zasilacz USB (brak w zestawie) do gniazda USB-C za pomocą kabla zasilania (załączony). Wskaźniki statusu LED świecą na czerwono podczas ładowania. Akumulator jest w pełni naładowany, gdy wskaźniki statusu wyłączą się.
Czas ładowania: Ok. 1 godzina 30 minut (przy korzystaniu z zasilacza USB 5V/2A)*
Do wygodnego ładowania Osmo Action z zainstalowaną ramą kamery, zaleca się zdjęcie osłony USB-C. Aby ją zdjąć, pociągnij osłonę USB-C w stronę przycisku Quick Switch
* Podany czas ładowania ma charakter poglądowy.
.
Obsługa
Przycisk funkcyjny
6
Przycisk zasilania
Page 7
OSMO
ACTION
Przycisk zasilania
Gdy Osmo Action jest wyłączone, naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć.
Gdy Osmo Action nagrywa wideo lub jest połączone z DJI Mimo, naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć ekran dotykowy. Naciśnij ponownie, aby włączyć ekran dotykowy. Jeżeli Osmo Action nagrywa wideo przed wyłączeniem ekranu dotykowego, urządzenie będzie kontynuować nagrywanie.
Jeżeli Osmo Action jest bezczynne, ale włączone i nie podłączone do aplikacji DJI Mimo, naciśnij przycisk zasilania, aby przyjść do trybu czuwania.
Naciśnij ponownie, aby opuścić tryb czuwania.
Gdy Osmo Action jest włączone, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby wyłączyć.
Przycisk migawki / nagrywania
Przycisk migawki / nagrywania
Naciśnij, aby wykonać zdjęcie lub rozpocząć bądź zakończyć nagrywanie. SnapShot: Dostępne, gdy urządzenie jest wyłączone bądź w trybie czuwania. Tryb SnapShot można ustawić w ustawieniach SnapShot. Więcej informacji znajduje się w sekcji dotyczącej obsługi ekranu dotykowego.
Przycisk Quick Switch
Przycisk Quick Switch
pracy.
W trybie widoku z kamery, naciśnij przycisk Quick Switch, aby wybrać tryb
Pojawi się menu Quick Switch.
Naciśnij ikonę, aby wybrać tryb nagrywania. Na ekranie ustawień lub odtwarzania
naciśnij przycisk Quick Switch, aby powrócić do widoku z kamery.
Naciśnij i przytrzymaj, aby przełączyć pomiędzy widokiem przedniej kamery i ekranu dotykowego.*
* Jeżeli ekran zostanie zmieniony podczas nagrywania, urządzenie zakończy nagrywanie i rozpocznie nagrywanie
nowego wideo.
7
Page 8
OSMO ACTION
Obsługa ekranu dotykowego
Poniższe instrukcje dotyczą tylko ekranu dotykowego. Nie mają zastosowania do ekranu przedniego.
Przeciągnięcie w dół
Stwórz/Zarządaj Trybem Niestandardowym
Naciśnij dwukrotnie, aby zapisać obecną konfigurację w trybie niestandardowym. Możliwe jest zapisanie do pięciu trybów niestandardowych. Przeciągnij ekran w lewu lub w prawo, aby wybrać zapisany tryb. Naciśnij Delete w prawym dolnym rogu, aby usunąć tryb.
Jasność
śnij i przesuń suwak, aby dostosować jasność.
Naci
Blokada ekranu
Naciśnij , aby zablokować ekran. Aby odblokować ekran, dotknij go i przesuń suwak.
Ustawienia
Quick Actions
Voice Control
1.
W polecenia głosowe wchodzą: Start Recording (nagrywaj), Stop Recording (zakończenie nagrywania), Take Photo (wykonaj zdjęcie), Screen Switch (zamień ekran) i Shut Down (wyłącz).
2. SnapShot: Gdy Osmo Action jest wyłączone lub w trybie czuwania, użyj SnapShot, aby włączyć i rozpocząć pracę. Obsługiwane tryby pracy: Wideo, Foto, Slow Motion, HDR Video, Zdjęcia seryjne, Samowyzwalacz, AEB, Tryb niestandardowy i Timelapse.
3. Quick Switch: Użyj Quick Switch, aby szybko przejść pomiędzy trybami i ustawieniami niestandardowymi. Obsługiwane tryby pracy: Wideo, Foto, Slow Motion, HDR Video, Zdjęcia seryjne, Samowyzwalacz, AEB,
Tryb niestandardowy i Timelapse.
: Włącz w ustawieniach kontrolę głosem, aby kontrolować kamerę poleceniami głosowymi.
Ogólne
1.
Wireless Connection oraz
zresetuj hasło Wi-Fi i wszystkie połączenia w Reset Connection.
2.
Wind Noise Reduction
3.
Sounds
Grid
: Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć siatkę.
4.
: Naciśnij, aby sprawdzić nazwę kamery i hasło w
Wireless Info
: Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć redukcję szumu wiatru
: Wybierz natężenie dźwięku - wysokie, średnie, niskie lub wyłączone.
, ustaw częstotliwość
5. Face-Oriented Exposure: Po wykryciu twarzy ekspozycja jest na niej skupiona.
6. Anti-Flicker: Zapobiega miganiu światła poprzez dostosowanie odpowiedniej częstotliwośći.
7. Screen Auto Sleep: Ustaw czas, po którymi Osmo Action przejdzie w tryb czuwania.
8. Auto Power Off: Ustaw czas, po którym Osmo Action automatycznie się wyłączy.
8
Wi-Fi
Page 9
OSMO
ACTION
9. LED: Włącz lub wyłącz oba wskaźniki statusu LED.
10. Language: Ustaw język, do wyboru: angielski, chiński uproszczony, chiński tradycyjny, japoński, koreański,
niemiecki i francuski.
11. Date/T ime: Naciśnij, aby ustawić datę i czas.
12. Format SD Card: Naciśnij, aby sformatować kartę micro SD.
13. Factory Reset: Naciśnij, aby zresetować do ustawień fabrycznych.
14. About: Naciśnij, aby zobaczyc nazwę, numer seryjny, wersję oprogramowania i inne informacje.
Obrót ekranu
Naciśnij , aby zmienić orientację ekranu.
AUTO
Pomiar Punktowy
Naci
, aby włączyć lub wyłączyć pomiar punktowy. Naciśnij i przytrzymaj ekran, aby skorzystać
śnij
O
N
z pomiaru punktowego. Naciśnij ponownie, aby włączyć blokadę AE, naciśnij i przytrzymaj ekran, aby wyłączyć blokadę AE.
Sterowanie g
Naci
łosem
, aby włączyć lub wyłączyć sterowanie głosem.
śnij
O N
Ustawienia Przedniego Ekranu
śnij , aby przechodzić pomiędzy pełnym ekranem i okienkiem.
Naci
Przeciągnięcie do góry
Przeciągnij ekran do góry, a następnie w lewo lub w prawo, aby ustawić takie parametry jak photo ratio (propocje), countrdown time (długość odliczania) i resolution (rozdzielczość). Pamiętaj, że dostępne parametry zależą od trybu pracy, a RockSteady jest niedostępne w niektórych rozdzielczościach.
* RockSteady wymaga aktualizacji oprogramowania.
Przeciągnięcie w lewo
Ustawienia parametru ekspozycji
W trybe Auto można ustawić wartości EV i maksymaln
automatycznie
w danym zakresie
podczas użytkowania.
ą czułość ISO. Czułość
W trybie Manual można ustawć prędkość migawki i czułość ISO. Maksymalna
ISO można dostosować
czułość
ISO może zostać
ustawiona tylko w trybie auto.
/
Ustawienia obrazu/wideo
Ustaw balans bieli, wybierz tryb koloru pomiędzy Normal i D-Cinelike*, uruchom funkcję Dewarp i wybierz
format.
* D-Cinelike posiada więcej danych retencji kolorów i jasności, co zwiększa możliwości postprodukcyjne.
9
Page 10
OSMO ACTION
Przeciągnięcie w prawo
Przeciągnij w prawo, a następnie w lewo lub w prawo, aby przeglądać zdjęcia i wideo. Naciśnij, aby odtworzyć wideo. Naciśnij odpowiednią ikonę, aby dodać ulubione lub usunąć zdjęcia lub wideo. Naciśnij w górnym, lewym rogu, aby obejrzeć zdjęcia i wideo po kategorii.
Podczas oglądania zdjęcia, przesuń suwak po lewej stronie ekranu do góry lub na dół, aby dostosować jasność. Naciśnij ikonę
na dole po środkum aby przejrzeć odliczane i seryjne zdjęcia.
16:9
Podczas oglądania wideo, przesuń suwak po lewej stronie ekranu do góry lub na dół, aby dostosować jasność i przesuń suwak po prawej stronie, aby dostosować głośność. Przesuń pasek postępu, aby obejrzeć wideo.
Naciśnij
Naciśnij ikonę w dolnym, lewym rogu widoku z kamery, aby wybrać tryb pracy.
Podwójne naciśnięcie dwoma palcami
Podwójne naciśnięcie ekranu dotykowego dwoma palcami widoku z kamery pozwala na przełączanie pomiędzy ekranem przednim, a dotykowym.
Zapisywanie zdjęć i wideo
Zdjęcia i wideo z Osmo Action można zapisywać na karcie micro SD (brak w zestawie). Wymagana jest karta micro SD UHS-I klasy szybkości 3 z uwagi na wysoką prędkość zapisu i odczytu niezbędną plików wideo o wysokiej rozdzielczości. Listę zalecanych kart micro SD można znaleźć na www.dji.com/osmo-actiion.
Włóż kartę micro SD do slota karty micro SD, zgodnie z rysunkiem poniżej.
Wskaźniki statusu LED
Na Osmo Action znajdują się dwa wskaźniki statusu LED, które można włączyć lub wyłączyć.
sygnalizują to samo
. Wskaźniki statusu LED
10
Page 11
OSMO
01:42
04:37
01:42
OSMO ACTION
Sekwencje migotania Objaśnienie
Świeci na zielono Gotowa do użytku.
Brak
Świeci na czerwono
Miga dwukrotnie na czerwono w szybkim tempie
Nie wykryto karty micro SD lub niewystarczająca pamięć na karcie micro SD. Osmo Action jest włączone podczas ładowania.
Osmo Action jest podłączone przez USB lub Osmo Action jest wyłączone podczas ładowania.
Ostrzeżenie o wysokiej temperaturze, ostrzeżenie o niskim poziomie aku- mulatora, niepoprawne działanie akumulatora lub karty micro SD (nie wykryto karty micro SD, pełna pamięć, błąd karty micro SD.)
Miga na czerwono i zielono Aktualizacja oprogramowania.
Miga na czerwono przez 1 sekundę.
Zainstalowano akumulator, połączono port USB-C lub Osmo Action włącza
się lub wyłącza.
Czasowo wyłączone Podczas wykonywania zdjęć.
Miga 1 raz na sekundę (Odliczanie: 10 s – 4 s)
Miga 2 razy na sekundę (Odliczanie: 3 s – 2 s)
Świeci na czerwono (Odl.: 1 s – 0 s)
Czasowo na czerwono (Po odl.)
Osmo Action odlicza do wykonania zdjęcia.
Miga 1 razy na sekudę Osmo Action nagrywa wideo lub wykonuje zaplanowane zdjęcie.
Aplikacja DJI Mimo
DJI MIMO
OSMO POCKET
Learn how to take easy Timelapse shots with Osmo Pocket
#Tutorial
00:16
Quickly master 3X3 panorama shots
#Pano Mode
Learn to use Story Mode and create fun videos
#OSMO POCKET
Learn how to take easy My Story shots
#OSMO POCKET
ACTION
Widok z kamery: Naciśnij, aby podłączyć Osmo Action. Po podłączeniu DJI Mimo przechodzi do widoku z kamery.
Ekran główny: Naciśnij, aby powrócić do ekranu głównego
Edycja: Naciśnij, aby edytować zdjęcia lub wideo z Osmo Action lub zaimportować pliki do edycji ze smartfona.
Profil: Zarejestruj się lub zaloguj na konto DJI. Zobacz prace, ustawienia, sprawdź polubienia i obserwujących,
wysyłaj wiadomości do innych użytkowników i połącz się z DJI Store.
Academy: Naciśnij, aby zobaczyć filmy instruktażowe i instrukcje obsługi.
11
Page 12
OSMO ACTION
PHOTO
TIMELAPSE
PANO
VIDEO
60
2.7K
Widok z kamery
1 2 3 4
AUTO
5
25:56
11
1/8000 6400 +3.0
1. Ekran główny
: Naciśnij, aby powrócić do ekranu głównego.
2. Wi-Fi
: Sygnalizuje połączenie Wi-Fi.
3. Poziom akumulatora
: Wyświetla bieżący poziom akumulatora Osmo Action.
4. Informacje o karcie micro SD
25:56
: Wyświetla ilość pozostałego miejsca w ilości zdjęć, które mogą być zrobione lub długości materiału
wideo do nagrania według bieżącego trybu pracy.
5. Blokada AE
: Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć blokadę AE po włączeniu pomiaru punktowego.
6. Przycisk migawki / nagrywania
: tap to take a photo or to start or stop recording video.
7. Tryb pracy
Wybierz tryb pracy: Do wyboru są: Timelapse, Slow Motion, HDR Video, Video i Photo.
8. Odtwarzanie
: Naciśnij, aby obejrzeć wykonane zdjęcia i wideo.
9. Ustawienia trybu pracy
ISO
1/8000
10. Ustawienia
12
: Wyświetla informacje o bieżącym trybie pracy
+3.0
6400
6
7
8910
Page 13
OSMO
ACTION
Tryb nagrywania Ustawienia
Timelapse
Slow Motion Video Format, White Balance, ISO Max, Color, Grid, Overexposure Alert i Histogram
HDR Video Dewarp, Video Format, White Balance, Grid, Overexposure Alert i Histogram
Video
Photo
Dewarp, Format, White Balance, ISO Max, Anti-Flicker, Grid, Overexposure Alert i Histogram
Dewarp, RockSteady*, Video Format, White Balance, ISO Max, Color, Anti-Flicker, Grid, Overexposure Alert i Histogram
Dewarp, Photo Format, Photo Ratio, Metering, White Balance, ISO Max, Color, Anti­Flicker, Grid, Overexposure Alert i Histogram
* Funkcja RockSteady wymaga aktualizacji oprogramowania.
Ogólne ustawienia: Device Management, SD Card Capacity, Format SD Card, Screen Flip, Noise
Reduction, Voice Control, Voice Language, Command List, Wi-Fi Settings, Switch Wi-Fi Frequency,
Firmware Version i About.
11. Ustawienia kamery
Tryb nagrywania Ustawienia
Timelapse Resolution i FPS, Video Frame Rate, ISO, Shutter i EV
Slow Motion Resolution i FPS, Speed, ISO, Shutter i EV
HDR Video Resolution i FPS i Video Frame Rate
Video Resolution i FPS, Video Frame Rate, ISO, Shutter i EV
Photo AEB, Single Shot, Burst, Timed, ISO, Shutter i EV
Aktualizacja oprogramowania
Oprogramowanie Osmo Action można zaktualizować przed DJI Mimo lub kartą micro SD.
DJI Mimo
W aplikacji pojawi się komunikat, gdy nowe oprogramowanie jest dostępne. Postępuj wg instrukcji, aby zaktualizować oprogramowanie.
Karta micro SD
Pobierz najnowsze oprogramowanie z oficjalnej strony DJI do folderu źródłowego na karcie micro SD.
1. Włoż kartę micro SD i uruchom Osmo Action. Aktualizacja rozpocznie się automatycznie po wykryciu nowego oprogramowania.
Podczas aktualizacji wskaźnik statusu LED migają naprzemiennie na czerwono i zielono, a komunikat
2. pozostanie na ekranie. Nie ma konieczności wykonywania dodatkowych działań.
3. Osmo Action automatycznie zrestartuje się po ukończeniu aktualizacji.
Karta Micro SD jest wymagania do ukończenie aktualizacji.
Upewnij się, że poziom akumulatora Osmo Action przed aktualizacji wynosi co najmniej 15%
13
Page 14
OSMO ACTION
Konserwacja
Użytkowanie pod wodą
1. Upewnij się, że akumulator i gniazdo akumulatora są suche i czyste przed instalacją akumulatora. W innym wypadku wodoodporność i styki urządzenia mogą zostać naruszone. Upewnij się, że akumulator jest poprawnie włożony podczas użytkowania. Po prawidłowej instalacji pomarańczowe oznaczenia po czowe oznaczenia po bokach akumulatora nie są widoczne.
2. Upewnij się, że osłona gniazda USB-C jest czysta i zamknięta przed użytkowania. W innym przypadku naruszona zostanie wodoodporność urządzenia.
3. Upewnij się, że osłona filtra obiektywu jest w nieuszkodzona i w dobrym stanie. Jeżeli posiada jakieś ślady uszkodzeń, należy ją natychmiast wymienić. Ostre i twarde obiekty mogą uszkodzić obiektyw i naruszyć wodoodporność urządzenia. Upewnij się, że osłona flitra obiektywu jest odporwiednio zakręcona przed użyciem.
4.
Osmo Action jest wodoodporny tylko jeżeli akumulator jest poprawnie włożony, osłona USB-C zamknięta, a osłona obiektywu przymocowana.
5. Osmo Action może być używanie pod wodą na głębokości do 11 m. Z wodoodporną obudową maksymalna głębokość użytkowania zwiększa się do 60 m.
6. NIE NALEŻY wskakiwać do wody z Osmo Action.
7. NIE NALEŻY korzystać z Osmo Action w gorących źródłach.
8. Przemyj Osmo Action wodą po korzystaniu z kamery pod wodą. Pozwól jej naturalnie wyschnąć przed
ponownym użyciem.
Czyszczenie
1. Przemyj osłonę obiektywu wodą, lub specjalnymi akceosoriami do czyszczenia obiektywów.
2.
Wyczyść obiektyw specjalnymi akcesoriami do czyszczenia obiektywów.
3.
Wyczyść otwory kamery i otwory wentylacyjne wodą, jeżeli znajdują się na nich zanieczyszczenia. Nie należy wsadzać niczego w otwory. Skonaktuj się z pomocą DJI, jeżeli niemożliwe jest oczysczenie otworów. Wyczyść akumulator i gniazdo akumulatora czystą, suchą szmatką.
4. Wszystkie otwory w Osmo Action posiadają wbudowany wodoodporny materiał. Nie należy usuwać
5. wodoodpornego materiału lub wsadzać czegokolwiek w otwory, aby urządzenie nie straciło wodoodpornych
właściwości.
14
Page 15
OSMO
ACTION
:WLJyfikacja
Model AC001
Wi-Fi
Częstotliwość operacyjna
Moc nadajnika (EIRP)
Protokół 802.11a/b/g/n/ac
Bluetooth
Częstotliwość operacyjna 2.400-2.4835 GHz
Moc nadajnika (EIRP) 4 dBm
Protokół BLE 4.2
Akumulator
Pojemność 1300 mAh
Napięcie 3.85 V
Limit napięcia ładowania 4.4 V
Typ LiPo 1S
Energia 5.005 Wh
* Częstotliwość 5,8 GHz nie jest obsługiwana w niektórych regionach.
2.400-2.4835 GHz, 5.725-5.850 GHz* (FCC/CE/SRRC)
2.400-2.4835 GHz (MIC)
2.4 GHz: 19 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: 13 dBm (CE), 19 dBm (FCC/SRRC)
Informacje posprzedażowe
Odwiedź https://www.dji.com/support , aby dowiedzieć się więcej na temat polityki posprzedażowej, usług
naprawczych i wsparcia technicznego.
Aby przejść do pomocy online, zeskanuj kod powyżej aplikacją Facebook Messenger.
15
Page 16
Page 17
WARUNKI GWARANCJI PRODUKTÓW MARKI DJI
Gwarant: SZ DJI BaiWang Technology Co, Building No.1.2.7.9,Baiwang Creave Factory, No.1051,Songbai
Road,Nanshan Xili District,Shenzhen,China
Dystrybutor: Firma INNPRO Robert Błędowski, - Dystrybutor produktów DJI na terenie Polski oraz Rekomen­dowany Serwis Produktów Marki DJI
1. Okres Gwarancji wynosi: a) 24 miesiące od daty sprzedaży (zgodnie z datą na dowodzie zakupu). Zasięg terytorialny ochrony gwa­rancyjnej dotyczy całego terytorium Polski. b) 12 miesięcy od daty sprzedaży na części oraz akcesoria podlegające zużyciu takie jak: akumulatory, kable, obudowy, śmigła.
2. Dystrybutor jest jednocześnie pośrednikiem w realizacji zgłoszeń gwarancyjnych między nabywcą a Gwa-
rantem.
3. Warunkiem przyjęcia produktu do naprawy gwarancyjnej jest dostarczenie przez nabywcę urządzenia
pochodzącego z dystrybucji INNPRO do siedziby sprzedawcy wraz z widocznym numerem seryjnym oraz ważnym dowodem zakupu (paragon, rachunek uproszczony, faktura VAT). Serwis gwarancyjny może odmówić wykonania naprawy gwarancyjnej w przypadku stwierdzenia niezgodności danych zawartych w powyższych dokumentach.
4. Gwarant zapewnia, że każdy zakupiony produkt marki DJI będzie wolny od wad materiałowych i wad
produkcyjnych podczas normalnego użytkowania w okresie gwarancyjnym, zgodnego z opublikowanymi materiałami dotyczącymi produktu. Materiały opublikowane przez DJI obejmują między innymi podręcznik użytkownika, instrukcję obsługi, wskazówki bezpieczeństwa, specykacje, powiadomienia w aplikacji i ko­munikaty serwisowe.
5. Gwarancją objęte są wyłącznie wady spowodowane wadami tkwiącymi w sprzedanym produkcie.
6. Gwarancja nie obejmuje:
Jakiejkolwiek wady powstałej w wyniku niewłaściwego użytkowania produktu, w szczególności, niezgodnego z instrukcją obsługi bądź przepisami bezpieczeństwa. Mechanicznego uszkodzenia produktu i wywołanej w nim wady. Jakiejkolwiek wady powstałej w wyniku napraw wykonanych przez podmioty nieupoważnione (w tym przez nabywcę).
Uszkodzenia lub wadliwego działania spowodowanego niewłaściwą instalacją urządzeń, współpracują­cych z produktem.
Uszkodzenia w skutek Katastrofy lub obrażeń od ognia spowodowanych czynnikami nieprodukcyjnymi, w tym, ale nie wyłącznie błędami operatora.
Uszkodzeń spowodowanych nieautoryzowanymi modykacjami, demontażem lub otwieraniem obudowy, niezgodnie z ocjalnymi instrukcjami użytkowania.
Uszkodzeń spowodowanych nieprawidłową instalacją, nieprawidłowym użytkowaniem lub działaniem niezgodnym z ocjalnymi instrukcjami użytkowania.
Uszkodzeń spowodowanych przez nieautoryzowanego dostawcę usług.
Uszkodzeń spowodowanych nieautoryzowanymi modykacjami obwodów i niedopasowaniem lub nie-
właściwym użyciem akumulatora i ładowarki.
Uszkodzeń spowodowanych lotami, w których nie zastosowano się do zaleceń w ocjalnych instrukcjach użytkowania.
Page 18
Uszkodzeń spowodowanych użytkowaniem produktu w złej pogodzie (np. przy silnych wiatrach, deszczu lub burzach piaskowych itp.)
Uszkodzeń spowodowanych użytkowaniem produktu w środowisku, w którym występują
zakłócenia elektromagnetyczne (tj. na obszarach wydobywczych lub w pobliżu wież transmisji radiowej,
przewodów wysokiego napięcia, stacji energetycznych itp.)
Uszkodzeń spowodowanych użytkowaniem produktu w środowisku, w którym występują zakłócenia z innych urządzeń bezprzewodowych (tj. aparatur, bezprzewodowego sygnału wideo, sygnału Wi-Fi itp.)
Uszkodzeń spowodowanych użytkowaniem produktu przy masie większej niż bezpieczna masa startowa, którą określono w instrukcji użytkowania.
Uszkodzeń spowodowanych przez wymuszony lot, gdy elementy są zużyte lub uszkodzone.
Uszkodzeń spowodowanych przez problemy z niezawodnością lub kompatybilnością podczas korzystania
z nieautoryzowanych części.
Uszkodzeń spowodowanych działaniem urządzenia przy słabo naładowanym lub uszkodzonym akumu- latorze.
Nieprzerwanego lub wolnego od błędów użytkowania produktu.
Utraty lub uszkodzenia danych przez produkt.
Wszystkich programów, dostarczonych wraz z produktem lub zainstalowanych później.
Awarii lub uszkodzeń spowodowanych przez produkty stron trzecich, w tym te, które DJI może dostarczyć
lub zintegrować z produktem DJI na żądanie.
Uszkodzeń wynikających z pomocy technicznej innej niż DJI
Produktów lub części ze zmienioną etykietą identykacyjną lub, z których usunięto etykietę identyka-
cyjną.
Części i akcesoriów podlegających normalnemu zużyciu w czasie eksploatacji, w szczególności zarysowań, trudno do usunięcia zabrudzeń, wytarcia napisów, akumulatorów, itp.
Czynności wymienionych w instrukcji obsługi, przeznaczonych do wykonania przez użytkownika.
Uszkodzeń powstałych w przypadku zdarzeń losowych, takich jak pożar, powódź, przepięcia sieci ener-
getycznej, wyładowania elektryczne, zalanie, działanie środków chemicznych oraz innych czynników ze­wnętrznych, powodujących np. korozję czy plamy.
7. Gwarancja obejmuje bezpłatna wymianę części zamiennych potrzebnych do naprawy oraz robociznę w okresie gwarancji. Usterki ujawnione w okresie gwarancji mogą być usuwane tylko przez autoryzowany lub ocjalny serwis Gwaranta w możliwie jak najkrótszym terminie, nie dłuższym nie 60 dni roboczych.
8. Czas trwania naprawy gwarancyjnej uwarunkowany jest rodzajem oraz zakresem usterek, a także dostęp­nością części serwisowych. Do czasu trwania usługi serwisowej nie wlicza się okresu, kiedy Gwarant nie może podjąć się realizacji usługi serwisowej z przyczyn leżących po stronie kupującego lub po stronie ocjalnego serwisu marki DJI.
9. W ramach napraw gwarancyjnych, Gwarant realizuje naprawy sprzętu DJI posiadającego gwarancję DJI samodzielnie lub za pośrednictwem ocjalnego serwisu DJI na terenie UE.
10. Klient zobowiązany jest do dostarczenia sprzętu w pełni zabezpieczonego przed uszkodzeniami podczas transportu, jeśli zachodzi konieczność dostarczenia sprzętu do sprzedawcy. W innym przypadku ryzyko uszko­dzenia sprzętu podczas transportu ponosi klient.
11. W przypadku stwierdzenia usterki klient powinien zgłosić usterkę w miejscu zakupu.
12. Jeżeli wysyłka produktu z Serwisu do nabywcy jest realizowana za pośrednictwem rmy kurierskiej, nabywca zobowiązany jest do sprawdzenia stanu sprzętu w obecności przedstawiciela rmy kurierskiej, na prośbę nabywcy. Sporządzi protokół szkody, stanowiący wyłączną podstawę do dochodzenia ewentualnych roszczeń reklamacyjnych. Jeżeli nabywca nie przekazał serwisowi danych adresowych wysyłka po naprawie nie będzie realizowana. Jeżeli zgłaszający z jakichkolwiek przyczyn odmówi odbioru przesyłki (z wyłączeniem przesyłek uszkodzonych w transporcie z ważnym protokołem szkody), przesyłka zostanie zwrócona do serwi­su, a ponowna wysyłka produktu z serwisu do nabywcy odbędzie się na koszt nabywcy.
13. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany sprzętu na nowy jeżeli producent stwierdzi na piśmie iż usunięcie wady jest niemożliwe. Sprzęt podlegający wymianie musi być kompletny. W razie dostarczenia zdekompleto­wanego zestawu, koszty brakującego wyposażenia ponosi nabywca.
Page 19
14. Jeżeli zostanie ujawniona usterka w elemencie zestawu, należy dostarczyć do serwisu urządzenie jak i do­wód zakupu całego zestawu.
15. Podczas świadczenia usług gwarancyjnych, Gwarant odpowiada za utratę lub uszkodzenie produktu tylko gdy jest on w jego posiadaniu.
16. Jeśli urządzenie ujawni wady w ciągu (7) dni od daty zakupu i zostaną one potwierdzone przez Serwis, Gwarant dołoży wszelkich starań aby produkt został wymieniony na nowy, wolny od wad w czasie 14 dni roboczych w ramach gwarancji DOA. Gwarant zastrzega sobie prawo do odmowy realizacji wymiany DOA w przypadku braków magazynowych.
17. Usługa gwarancji DOA nie zostanie zrealizowana jeśli:
Produkt został dostarczony do Gwaranta po ponad (7) dniach kalendarzowych od jego zakupu.
Dowód zakupu, paragony lub faktury nie zostały dostarczone razem z urządzeniem lub istnieje podejrze-
nie, że zostały sfałszowane lub przerobione.
Produkt dostarczany do Gwaranta w celu wymiany nie obejmuje wszystkich oryginalnych akcesoriów, dodatków i opakowań lub zawiera przedmioty uszkodzone z winy użytkownika.
Po przeprowadzeniu wszystkich odpowiednich testów przez Gwaranta, produkt nie będzie zawierał żad- nych wad.
Jakikolwiek błędy lub uszkodzenie produktu spowodowane będzie przez nieautoryzowane użycie lub mo-
dykację produktu, takich jak ekspozycja na wilgoć, wprowadzanie ciał obcych (wody, oleju, piasku, itd.) lub niewłaściwego montażu lub eksploatacji.
Etykiety produktów, numery seryjne, znaki wodne itp. wykazują oznaki sabotażu lub zmiany.
Uszkodzenia są spowodowane przez niekontrolowane czynniki zewnętrzne, w tym pożary, powodzie, silne
wiatry lub uderzenia pioruna.
18. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za: Utratę lub ujawnienie jakichkolwiek danych w tym informacji poufnych, informacji zastrzeżonych lub informa­cji osobistych zawartych w produkcie. Obrażenia ciała (w tym śmierć), szkody majątkowe, osobiste lub materialne spowodowane użyciem produktu niezgodnie z instrukcją obsługi. Skutki prawne i inne następstwa wywołane niedostosowaniem użytkownika do przepisów prawa na terenie Polski i innych krajów.
19. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej w przypadku kiedy nabywca jest konsumentem. Jeśli kupujący jest przed­siębiorcą, rękojmia zostaje wykluczona Zgodnie z art. 558 § 1 Kodeksu Cywilnego.
ul. Błażeja Stolarskiego
INNPRO
44-218 Rybnik
Page 20
Kopiowanie i dystrybucja w celach komercyjnych, całości lub części instrukcji bez zezwolenia zabronione.
Treść niniejszej instrukcji może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Pobierz najnowszą wersję instrukcji na:
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsza instrukcja jest własnością firmy INNPRO.
www.dji.com/osmo-action
OSMO jest znakiem towarowym DJI.
Copyright © 2019 DJI OSMO Wszystkie prawa zastrzeżone.
Loading...