Please read this entire document and all safe and lawful practices DJI™
provided carefully before use. Failure to read and follow instructions and
warnings may result in serious injury to yourself or others, damage to
your DJI product, or damage to other objects in the vicinity. By using this
product, you hereby signify that you have read this disclaimer and warning
carefully and that you understand and agree to abide by the terms and
conditions herein. You agree that you are solely responsible for your own
conduct while using this product, and for any consequences thereof. DJI
accepts no liability for damage, injury or any legal responsibility incurred
directly or indirectly from the use of this product.
This document and all other collateral documents are subject to change at
the sole discretion of DJI.
Introduction
Insert the Intelligent Flight Battery into the aircraft body or the compatible
charging hub, then connect it to the charger for charging.
Usage
Visit https://www.dji.com/mini-2 (User Manual / Disclaimer and Safety
Guidelines) to learn more about how to use this product.
Specications
Model: BWX161-2250-7.7
Capacity: 2250 mAh
Battery Type: LiPo 2S
Charging Temperature: 41° to 104°F (5° to 40°C)
Max Charging Power: 29 W
Please refer to http://www.dji.com/service for after-sales service for
your product where applicable.
DJI shall mean SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. and/or its afliated
DJITM 가 제공해드리는 본 문서 전문과 안전하고 적법한 사용 방법 관련된 모든 내용
을 사용 전에 주의 깊게 읽어 주십시오 . 지침 및 경고 사항을 읽고 따르지 않을 경우
사용자 또는 다른 사람이 심각하게 다치거나 DJI 제품 또는 근처에 있는 다른 물체가
손상될 수 있습니다 . 제품을 사용하는 것은 본 문서의 고지 사항 및 경고를 주의 깊
게 읽었으며 명시된 약관을 이해하고 준수함에 동의하는 것으로 간주합니다 . 본 제
품 사용 시 사용자의 행위와 그에 따른 결과에 대한 책임은 전적으로 본인에게 있다
3
는 것에 동의합니다 . DJI 는 본 제품의 사용으로 인해 직접 또는 간접적으로 발생한
피해 , 부상 또는 모든 법적 책임에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다.
이 문서 및 기타 모든 부수적인 문서는 DJI의 단독 재량에 따라 변경될 수 있습니다 .
소개
인텔리전트 배터리를 기체 또는 호환 가능한 충전 허브에 삽입한 후 충전기를 연결
해 충전합니다 .
사용
이 제품의 사용 방법에 관한 자세한 내용은 https://www.dji.com/mini-2 ( 사용 설
명서 / 고지 사항 및 안전 가이드 ) 에서 확인하십시오 .
사양
모델명:BWX161-2250-7.7
용량:
mAh
2250
배터리 유형:LiPo 2S
충전 온도:5~40 ° C
최대 충전 전력:29 W
해당 제품의 적용 가능한 A/S 서비스는 http://www.dji.com/service를 참조하십시
오.
DJI 는 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. 및/ 또는 해당 자회사를 의미합니다 .
DE
Haftungsausschluss und Warnhinweis
Bitte lesen Sie dieses gesamte Dokument und alle von DJI™ zur
Verfügung gestellten sicheren und rechtmäßigen Praktiken sorgfältig,
bevor Sie das Produkt verwenden. Die Nichtbeachtung der Anweisungen
und Warnungen kann zu schweren Verletzungen für Sie oder andere
Personen bzw. zu Schäden an Ihrem DJI-Produkt oder anderen Objekten
in der näheren Umgebung führen. Mit dem Gebrauch des Produkts
bestätigen Sie, dass Sie diesen Haftungsausschluss inkl. Warnungen
aufmerksam gelesen und den Inhalt verstanden haben und mit den
allgemeinen Geschäftsbedingungen einverstanden sind. Sie stimmen zu,
4
dass Sie beim Gebrauch des Produkts die alleinige Verantwortung für Ihre
Handlungen und alle daraus entstehenden Folgen tragen. DJI übernimmt
keine Haftung für Sachschäden oder Personenschäden sowie keine
juristische Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt mit dem
Gebrauch des Produkts in Zusammenhang stehen.
Dieses Dokument und alle zugehörigen Dokumente können nach
eigenem Ermessen von DJI jederzeit geändert werden.
Einleitung
Die Intelligent Flight Battery in das Fluggerät, oder die kompatible
Ladestation einlegen und anschließend das Ladegerät anschließen.
Verwendung
Weitere Informationen zur Verwendung dieses Produkts finden Sie
im Internet unter https://www.dji.com/mini-2 (Bedienungsanleitung /
Haftungsausschluss und Sicherheitsvorschriften).
Technische Daten
Modell: BWX161-2250-7.7
Kapazität: 2250 mAh
Akkutyp: LiPo 2S
Ladetemperatur: 5 °C bis 40 °C
Max. Ladeleistung: 29 W
Die entsprechenden Informationen zum Kundenservice entnehmen Sie
http://www.dji.com/service.
DJI bedeutet SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. und/oder ihre
verbundenen Unternehmen.
ES
Renuncia de responsabilidad y advertencia
Lea este documento al completo y todas las prácticas de seguridad
y legales que DJI™ ha facilitado detenidamente antes de su uso.
Si no lee ni sigue correctamente las instrucciones y advertencias,
5
podría sufrir lesiones importantes o provocarlas a otras personas;
igualmente, podría causar daños en su producto DJI u otros objetos
en las proximidades. Al usar este producto, por la presente maniesta
que ha leído detenidamente esta renuncia de responsabilidad y
advertencia, así como que entiende y acepta cumplir los términos y
condiciones establecidos en este documento. Acepta que usted es
el único responsable de su propia conducta durante el uso de este
producto y de cualquier consecuencia derivada de dicho uso. DJI no
acepta responsabilidad alguna por daños o lesiones, ni ningún tipo de
responsabilidad legal derivada directa o indirectamente del uso de este
producto.
Este documento y el resto de documentos colaterales están sujetos a
cambios a entera discreción de DJI.
Introducción
Introduce la Batería de Vuelo Inteligente en el cuerpo de la aeronave o en
un puerto de carga compatible y, después, enchúfala al cargador para
cargarla.
Uso
Visite https://www.dji.com/mini-2 (Manual del usuario / Renuncia
De Responsabilidad y Directrices De Seguridad) para obtener más
información sobre el uso de este producto.
Especicaciones
Modelo: BWX161-2250-7.7
Capacidad: 2250 mAh
Tipo de batería: LiPo 2S
Temperatura de carga: 5 a 40 °C (41 a 104 °F)
Potencia de carga máx: 29 W
Visite http://www.dji.com/service para recibir servicio postventa para su
producto según corresponda.
Por DJI se entiende SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. y sus filiales,
según corresponda.
6
FR
Clause d'exclusion de responsabilité et mise
en garde
Veuillez lire attentivement ce document dans son intégralité, ainsi que
toutes les pratiques sécuritaires et légales fournies par DJI™ avant
l’utilisation du produit DJI associé. Si vous ne lisez pas et ne respectez
pas les instructions et les mises en garde, vous exposez les autres et
vous-même à des blessures graves et risquez d’endommager votre
produit DJI ou d’autres objets placés à proximité. En utilisant ce produit,
vous conrmez que vous avez lu attentivement la clause d’exclusion de
responsabilité et l’avertissement et que vous comprenez les conditions
générales qui y sont énoncées et que vous acceptez de les respecter.
Vous déclarez assumer l’entière responsabilité de votre utilisation du
produit ainsi que toutes les conséquences qui en découlent. DJI décline
toute responsabilité quant aux dégâts, aux blessures ou aux problèmes
découlant directement ou indirectement de l’utilisation de ce produit.
DJI se réserve le droit de modifier, à sa seule discrétion, le présent
document et tous les autres documents connexes.
Introduction
Insérez la Batterie de Vol Intelligente dans le corps de l'appareil ou dans
la station de recharge compatible, puis connectez le chargeur pour
lancer la recharge.
Utilisation
Rendez-vous sur le site https://www.dji.com/mini-2 (Manuel de l'utilisateur
/ Clause D‘exclusion De Responsabilité et Consignes De Sécurité) pour
en savoir plus sur l'utilisation de ce produit.
Caractéristiques techniques
Modèle : BWX161-2250-7.7
Capacité : 2 250 mAh
Type de batterie : LiPo 2S
7
Plage de températures de charge : 5 à 40 °C (41 à 104 °F)
Puissance de charge max : 29 W
Consultez la page http://www.dji.com/service pour bénécier du service
Si prega di leggere con attenzione l’intero documento e tutte le pratiche
sicure e legali DJI™ fornite prima dell’uso. La mancata lettura e
l’inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze ivi riportate potrebbero
determinare lesioni gravi all’utente o ad altre persone, nonché danni al
prodotto DJI o ad altri oggetti che si trovano nelle vicinanze. Utilizzando
il prodotto, l’utente dichiara di aver letto e compreso le limitazioni di
responsabilità e le avvertenze e di accettare i termini e le condizioni
ivi specicati. L’utente riconosce di essere l’unico responsabile della
propria condotta durante l’utilizzo del prodotto e di eventuali relative
conseguenze. DJI declina ogni responsabilità per danni, lesioni o altre
responsabilità legali direttamente o indirettamente imputabili all’utilizzo
del presente prodotto.
Il presente documento e tutti i documenti complementari sono soggetti a
modiche a esclusiva discrezione di DJI.
Introduzione
Inserire la batteria di volo intelligente nel corpo del velivolo o nell'hub di
carica compatibile, quindi collegarla al caricabatteria per caricarla.
Uso
Per ulteriori informazioni sull'uso di questo prodotto, visitare il sito
Web https://www.dji.com/mini-2 (Manuale utente / Limitazioni Di
Responsabilità e Direttive Sulla Sicurezza).
8
Speciche
Modello: BWX161-2250-7.7
Capacità: 2250 mAh
Modello di batteria: LiPo 2S
Temperatura di ricarica: Tra 5 e 40 °C
Potenza massima di ricarica: 29 W
Fare riferimento al sito Web http://www.dji.com/service per assistenza
post-vendita per il prodotto acquistato, dove applicabile.
DJI si riferisce a SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. e/o sue società
afliate, dove applicabile.
NL
Disclaimer en waarschuwing
Lees dit hele document, evenals alle veilige en wettelijke praktijken die
DJI™ zorgvuldig heeft verstrekt vóór gebruik door. Het niet lezen en
opvolgen van de instructies en waarschuwingen in dit document kan
leiden tot ernstig letsel bij uzelf of anderen, schade aan het DJI-product
of schade aan andere voorwerpen in de omgeving. Door het gebruik van
dit product geeft u te kennen dat u deze disclaimer en waarschuwing
zorgvuldig hebt gelezen en dat u begrijpt en ermee akkoord gaat dat u
zich dient te houden aan de hierin gestelde algemene voorwaarden. U
gaat ermee akkoord dat u verantwoordelijk bent voor uw eigen gedrag
tijdens het gebruik van dit product, en voor de mogelijke gevolgen
daarvan. DJI aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade, letsel of
enige wettelijke verantwoordelijkheid die direct of indirect voortvloeit uit
het gebruik van dit product.
Dit document en alle overige documentatie zijn onderhevig aan
veranderingen naar goeddunken van DJI.
Inleiding
Plaats de Intelligent Flight Battery in de carrosserie van de drone of de
compatibele Charging Hub en sluit deze vervolgens aan op een oplader
om het laden te starten.
9
Gebruik
Bezoek https://www.dji.com/mini-2 (Gebruikershandleiding / Disclaimer
en Veiligheidsrichtlijnen) voor meer informatie over het gebruik van dit
product.
Specicaties
Model: BWX161-2250-7.7
Capaciteit: 2250 mAh
Batterijtype: LiPo 2S
Oplaadtemperatuur: 5°C tot 40°C (41° tot 104°F)
Max. oplaadvermogen: 29 W
Raadpleeg indien van toepassing http://www.dji.com/service voor aftersales-service voor uw product.
DJI staat voor SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. en/of haar
dochterondernemingen, indien van toepassing.
PT
Isenção de responsabilidade e aviso
Leia cuidadosamente este documento na íntegra e todas as práticas de
segurança e legais DJI™ fornecidas antes da utilização. A não leitura e
o incumprimento das instruções e avisos podem resultar em ferimentos
graves para si ou terceiros, em danos ao seu produto da DJI ou em danos
noutros objetos que se encontrem nas proximidades. A utilização deste
produto signica que o utilizador leu cuidadosamente esta declaração de
exoneração de responsabilidade e o aviso e que compreende e aceita
cumprir os termos e condições aqui expostos. O utilizador concorda
que é o único responsável pela sua conduta durante a utilização deste
produto e pelas possíveis consequências daí resultantes. A DJI não
assume qualquer responsabilidade pelos danos, ferimentos ou quaisquer
responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente da utilização
deste produto.
Este e todos os outros documentos de garantia estão sujeitos a
alteração ao critério exclusivo da DJI.
10
Introdução
Insira a bateria de voo inteligente no corpo da aeronave ou no terminal
de carregamento compatível e, em seguida, ligue-o ao carregador para
iniciar o carregamento.
Utilização
Para obter informações adicionais sobre como utilizar este produto,
visite https://www.dji.com/mini-2 (Manual do utilizador / Isenção De
Responsabilidade e Diretrizes De Segurança).
Características técnicas
Modelo: BWX161-2250-7.7
Capacidade: 2250 mAh
Tipo de bateria: LiPo 2S
Temperatura de carregamento: 41° a 104°F (5° a 40°C)
Potência máx. de carregamento: 29 W
Consulte http://www.dji.com/service para obter assistência pósvenda para o seu produto, conforme aplicável. DJI significa SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD. e/ou as suas empresas aliadas, conforme
aplicável.
PT-BR
Isenção de responsabilidade e aviso
Favor ler este documento por inteiro e todas as práticas legais e seguras
que a DJI™ forneceu cuidadosamente antes de usar seu dispositivo.
Não ler e não seguir as instruções e advertências deste documento
pode resultar em lesões graves para si mesmo ou para terceiros, danos
ao seu produto DJI ou a outros objetos nas proximidades. Ao utilizar
este produto, o usuário conrma que leu cuidadosamente esta Isenção
de Responsabilidade e Advertência e que compreende e aceita cumprir
com os termos e condições aqui expostos. O usuário concorda que é
o único responsável por sua conduta ao utilizar este produto e pelas
possíveis consequências dele resultantes. A DJI não assume qualquer
responsabilidade pelos danos, lesões ou quaisquer responsabilidades
11
legais decorrentes direta ou indiretamente da utilização deste produto.
Este e todos os outros documentos correlacionados estão sujeitos a
alterações a critério exclusivo da DJI.
Introdução
Insira a Intelligent Flight Battery no corpo do quadricóptero ou no ponto
de carregamento compatível; depois, conecte-a no carregador para
carregar.
Uso
Acesse https://www.dji.com/mini-2 (Manual do usuário / Isenção De
Responsabilidade e Diretrizes De Segurança) para mais informações
sobre como utilizar este produto.
Especicações
Modelo: BWX161-2250-7.7
Capacidade: 2250 mAh
Tipo de bateria: LiPo 2S
Temperatura de carregamento: 5 a 40 °C
Potência máx. de carregamento: 29 W
Consulte http://www.dji.com/service para informações de atendimento
pós-venda de seu produto onde aplicável.
DJI significa SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. E/ou suas empresas
aliadas onde aplicável.
RU
Заявление об отказе от ответственности
и предупреждение
Внимательно ознакомьтесь с данным документом и правилами
техники безопасности DJI™ перед использованием продукта.
Пренебрежение содержимым данного документа и несоблюдение мер
безопасности может привести к серьезным травмам, повреждению
продукта DJI или другого имущества, находящегося поблизости.
12
Используя данный продукт, вы подтверждаете, что внимательно
ознакомились с заявлением об отказе от ответственности и
предупреждением и соглашаетесь выполнять содержащееся в
данном документе пользовательское соглашение. Вы несете полную
ответственность за эксплуатацию данного продукта и все возможные
последствия его использования. DJI не несет ответственность за
повреждения, травмы или любую юридическую ответственность,
прямо или косвенно вызванную использованием данного продукта.
Компания DJI вправе единолично вносить изменения в содержание
данного и всех сопутствующих документов.
Введение
Чтобы зарядить аккумулятор Intelligent Flight Battery, вставьте его
в летательный аппарат или совместимый зарядный концентратор и
подключите зарядное устройство.
Использование
Посетите сайт https://www.dji.com/mini-2 (Руководство пользователя
/ Заявление Об Отказе От Ответственности Руководства По Технике
Безопасности) для получения более подробной информации по
применению данного продукта.
Технические характеристики
Модель: BWX161-2250-7.7
Емкость: 2250 мАч
Тип аккумулятора: Литий-полимерный 2S
Диапазон температур зарядки: +5…+40°C
Макс. мощность зарядки: 29 Вт
Посетите страницу http://www.dji.com/service для получения
информации о послепродажном обслуживании продукта.
Аббревиатура DJI означает SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. и/или ее
дочерние компании.
13
Compliance Information
EU Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby
declares that this device is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of the Directive 2006/66/EC.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.
dji.com/euro-compliance
EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer,
Germany
Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por
la presente declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y
el resto de provisiones relevantes de la Directiva 2006/66/CE.
Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en
www.dji.com/euro-compliance
Dirección de contacto de la UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618,
Niederlauer, Germany
EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en
andere relevante bepalingen van Richtlijn 2006/66/EG.
De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op www.
dji.com/euro-compliance
Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI TECHNOLOGY CO.,
LTD. declara, através deste documento, que este dispositivo está
em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Diretiva 2006/66/CE.
Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível
online em www.dji.com/euro-compliance
Endereço de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618,
Niederlauer, Germany
Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. dichiara
che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni rilevanti della direttiva 2006/66/CE.
Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online
all'indirizzo Web www.dji.com/euro-compliance
Déclaration de conformité UE: Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO.,
LTD déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et
autres clauses pertinentes de la directive européenne 2006/66/CE.
Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site
www.dji.com/euro-compliance
Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618,
Niederlauer, Germany
EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass
dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen einschlägigen
Bestimmungen der EU-Richtlinie 2006/66/EC entspricht.
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung nden Sie online auf www.dji.
com/euro-compliance
Kontaktadresse innerhalb der EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12,
97618, Niederlauer, Germany
Декларация за съответствие на ЕС: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
декларира, че това устройство отговаря на основните изисквания и
другите приложими разпоредби на Директива 2006/66/ЕK.
Копие от Декларацията за съответствие на ЕС ще намерите онлайн
на адрес www.dji.com/euro-compliance
Адрес за контакт за ЕС: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618,
Niederlauer, Германия
Prohlášení o shodě pro EU: Společnost SZ DJI TECHNOLOGY
CO., LTD. tímto prohlašuje, že tohle zařízení vyhovuje základním
požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 2006/66/ЕS.
Kopie prohlášení o shodě pro EU je k dispozici on-line na webu www.
dji.com/euro-compliance
Kontaktní adresa v EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618,
Niederlauer, Německo
EU-overensstemmelseserklæring: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de
væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2006/66/ЕС.
Der er en kopi af EU-overensstemmelseserklæringen tilgængelig online
på www.dji.com/euro-compliance
EU-kontaktadresse: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer,
Tyskland
Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ: ΗSZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. δια
του παρόντος δηλώνει ότι η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις βασικές
απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2006/66/ЕK.
15
Αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται ηλεκτρονικά στη
διεύθυνση www.dji.com/euro-compliance
Διεύθυνση επικοινωνίας στην ΕΕ: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618,
Niederlauer, Γερμανία
ELi vastavuskinnitus Käesolevaga teatab SZ DJI TECHNOLOGY CO.,
LTD., et see seade on kooskõlas direktiivi 2006/66/EÜ oluliste nõuete ja
muude asjakohaste sätetega.
ELi vastavusdeklaratsiooni koopia on kättesaadav veebis aadressil
www.dji.com/euro-compliance
Kontaktaadress ELis: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer,
Saksamaa
Pranešimas dėl atitikties ES reikalavimams Bendrovė „SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD.“ tvirtina, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius
2006/66/ЕB direktyvos reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas.
ES atitikties deklaracijos kopiją galite rasti adresu www.dji.com/euro-
compliance
ES kontaktinis adresas: „DJI GmbH“, Industriestrasse 12, 97618,
Niederlauer, Germany (Vokietija)
ES atbilstības paziņojums: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ar šo
apliecina, ka šī ierīce atbilst direktīvas 2006/66/ЕK pamatprasībām un
pārējiem būtiskiem nosacījumiem.
ES atbilstības deklarācijas kopija pieejama tiešsaistē vietnē www.dji.
com/euro-compliance
ES kontaktadrese: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer,
Vācija
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
ilmoittaa täten, että tämä laite on direktiivin 2006/66/ЕС olennaisten
vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien ehtojen mukainen.
Kopio EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on saatavana
verkossa osoitteessa www.dji.com/euro-compliance
Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
hawnhekk tiddikjara li dan l-apparat huwa konformi mar-rekwiżiti
essenzjali u ma’ dispożizzjonijiet relevanti oħra tad-Direttiva 2006/66/
KE.
Kopja tad-Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE hija disponibbli onlajn s-
sit www.dji.com/euro-compliance
Indirizz ta’ kuntatt tal-UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618,
Niederlauer, il-Ġermanja
Declarația UE de conformitate: Prin prezenta, SZ DJI TECHNOLOGY
CO., LTD. declară faptul că acest dispozitiv este conform cu cerințele
esențiale și celelalte prevederi relevante ale Directivei 2006/66/CE.
Un exemplar al Declarației UE de conformitate este disponibil online, la
adresa www.dji.com/euro-compliance
Adresa de contact pentru UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618,
Niederlauer, Germania
Izjava EU o skladnosti: Družba SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
izjavlja, da ta naprava ustreza osnovnim zahtevam in drugim ustreznim
določbam Direktive 2006/66/ЕS.
Kopija izjave EU o skladnosti je na voljo na spletu nawww.dji.com/eurocompliance
Kontaktni naslov EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer,
Nemčija
EU Izjava o sukladnosti: Tvrtka SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
izjavljuje da je ovaj uređaj izrađen u skladu s osnovnim zahtjevima i
ostalim relevantnim odredbama Direktive 2006/66/ЕС.
Kopija EU Izjave o sukladnosti dostupna je na mrežnoj stranici www.dji.
com/euro-compliance
Adresa EU kontakta: DJI GmbH, Industriestrasse 12 97618, Niederlauer,
Njemačka
Vyhlásenie o zhode EÚ: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a
ďalšími relevantnými ustanoveniami smernice 2006/66/ЕS.
Kópia tohto Vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii online na www.dji.
com/euro-compliance
Kontaktná adresa v EÚ: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer,
Nemecko
Deklaracja zgodności UE: Firma SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
niniejszym oświadcza, że przedmiotowe urządzenie jest zgodne
17
z zasadniczymi wymogami i innymi stosownymi postanowieniami
dyrektywy 2006/66/WE.
Kopię deklaracji zgodności UE można znaleźć w Internecie na stronie
www.dji.com/euro-compliance
Adres do kontaktu w UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer,
Niemcy
EU megfelelőségi nyilatkozat: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
ezúton megerősíti, hogy ez az eszköz megfelel a 2006/66/ЕK Irányelv
alapvető követelményeinek és más vonatkozó rendelkezéseinek.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat másolata elérhető a www.dji.com/euro-
compliance oldalon
EU kapcsolati cím: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer,
Németország
EU-försäkran om efterlevnad: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. härmed
förklarar att denna enhet uppfyller de väsentliga kraven och andra
relevanta bestämmelser i direktivet 2006/66/ЕС.
En kopia av EU-försäkran om efterlevnad nns att tillgå online på adressen
Yrlýsing um fylgni við reglur ESB: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
lýsir hér með yfir að þetta tæki hlíti mikilvægum kröfum og öðrum
viðeigandi ákvæðum tilskipunar 2006/66/ЕС.
Nálgast má eintak af ESB-samræmisyrlýsingunni á netinu á www.dji.com/
AB Uygunluk Beyanı: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. bu belge ile
bu cihazın temel gerekliliklere ve 2006/66/ЕС sayılı Direktin diğer ilgili
hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
AB Uygunluk Beyanının bir kopyasına www.dji.com/euro-compliance
adresinden çevrim içi olarak ulaşılabilir
AB için iletişim adresi: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer,