DJI MINI 2 User guide [ml]

Intelligent Flight Battery
Product Information
产品信息 產品資訊
제품 정보
Produktinformationen
Información del producto
Informations sur le produit
Informazioni sul prodotto
Productinformatie
Информация о продукте
2020.11v1.0
EN
Disclaimer and Warning
Please read this entire document and all safe and lawful practices DJI™ provided carefully before use. Failure to read and follow instructions and warnings may result in serious injury to yourself or others, damage to your DJI product, or damage to other objects in the vicinity. By using this product, you hereby signify that you have read this disclaimer and warning carefully and that you understand and agree to abide by the terms and conditions herein. You agree that you are solely responsible for your own conduct while using this product, and for any consequences thereof. DJI accepts no liability for damage, injury or any legal responsibility incurred directly or indirectly from the use of this product.
This document and all other collateral documents are subject to change at the sole discretion of DJI.
Introduction
Insert the Intelligent Flight Battery into the aircraft body or the compatible charging hub, then connect it to the charger for charging.
Usage
Visit https://www.dji.com/mini-2 (User Manual / Disclaimer and Safety Guidelines) to learn more about how to use this product.
Specications
Model: BWX161-2250-7.7 Capacity: 2250 mAh Battery Type: LiPo 2S Charging Temperature: 41° to 104°F (5° to 40°C) Max Charging Power: 29 W
Please refer to http://www.dji.com/service for after-sales service for your product where applicable.
DJI shall mean SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. and/or its afliated
companies where applicable.
1
CHS
免责声明和警告
使用本产品之前,请仔细阅读并遵循本文及大疆 创新(DJI™)提供的 所有安全指引,否则可能会给您和周围的人带来伤害,损坏本产品或其 它周围的物品。一旦使用本产品,即视为您已经仔细阅读本免责声明与 警告,理解、认可和接受本声明全部条款和内容。您承诺对使用本产品 以及可能带来的后果负全部责任。大疆创新(DJI)对于直接或间接使用 本产品而造成的损坏、伤害以及任何法律责任不予负责。
本文档及本产品所有相关的文档最终解释权归大疆创新(DJI)所有。如 有更新,恕不另行通知。请访问 www.dji.com 官方网站以获取最新的产 品信息。
简  介
将智能飞行电池插入飞行器或充电管家,然后使用符合规格的充电器对 电池进行充电。
使  用
访问 https://www.dji.com/mini-2(用户手册 / 免责声明和安全操作指引) 获取详细的产品使用方法。
参  数
型号:BWX161-2250-7.7 容量:2250 mAh 电池类型:LiPo 2S 充电环境温度:5℃至 40℃ 最大充电功率:29 W
浏览 http://www.dji.com/service 以获取产品的售后信息。 “DJI”表示深圳市大疆创新科技有限公司及其关联公司。
CHT
免責聲明和警告
使用本産品之前,請仔細閱讀並遵循本文及大疆 創新 (DJI™) 提供的所 有安全指引,否則可能會給您和周圍的人帶來傷害,損壞本産品或其它
2
周圍的物品。一旦使用本產品,即視為您已經仔細閱讀本免責聲明與警告, 理解、認可和接受本聲明全部條款和內容。您承諾對使用本產品以及可 能帶來的後果負全部責任。大疆創新 (DJI) 對於直接或間接使用本產品而 造成的損壞、傷害及任何法律責任概不負責。
本文件及本產品所有相關文件的最終解釋權歸大疆創新 (DJI) 所有。如有 更新,恕不另行通知。請前往www.dji.com 官方網站以取得最新的產品 資訊。
簡  介
將智能飛行電池插入飛行器或充電管家,然後使用符合規格的充電器對 電池進行充電。
使  用
請參閱 https://www.dji.com/mini-2(使用者手冊 / 免責聲明與安全指導方 針)以取得詳細的產品使用方法。
規  格
型號:BWX161-2250-7.7
2250
容量:
mAh
電池類型: LiPo 2S 充電環境溫度:5℃ 至 40℃ 最大充電功率:29 W
瀏覽 http://www.dji.com/service 以取得產品的售後資訊。 「DJI」代表深圳市大疆創新科技有限公司及其附屬公司。
KR
고지 사항 및 경고
DJITM 가 제공해드리는 본 문서 전문과 안전하고 적법한 사용 방법 관련된 모든 내용 을 사용 전에 주의 깊게 읽어 주십시오 . 지침 및 경고 사항을 읽고 따르지 않을 경우 사용자 또는 다른 사람이 심각하게 다치거나 DJI 제품 또는 근처에 있는 다른 물체가 손상될 수 있습니다 . 제품을 사용하는 것은 본 문서의 고지 사항 및 경고를 주의 깊 게 읽었으며 명시된 약관을 이해하고 준수함에 동의하는 것으로 간주합니다 . 본 제 품 사용 시 사용자의 행위와 그에 따른 결과에 대한 책임은 전적으로 본인에게 있다
3
는 것에 동의합니다 . DJI 는 본 제품의 사용으로 인해 직접 또는 간접적으로 발생한 피해 , 부상 또는 모든 법적 책임에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다.
이 문서 및 기타 모든 부수적인 문서는 DJI의 단독 재량에 따라 변경될 수 있습니다 .
소개
인텔리전트 배터리를 기체 또는 호환 가능한 충전 허브에 삽입한 후 충전기를 연결 해 충전합니다 .
사용
이 제품의 사용 방법에 관한 자세한 내용은 https://www.dji.com/mini-2 ( 사용 설 명서 / 고지 사항 및 안전 가이드 ) 에서 확인하십시오 .
사양
모델명:BWX161-2250-7.7 용량:
mAh
2250
배터리 유형:LiPo 2S 충전 온도:5~40 ° C 최대 충전 전력:29 W
해당 제품의 적용 가능한 A/S 서비스는 http://www.dji.com/service를 참조하십시 오. DJI 는 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. 및/ 또는 해당 자회사를 의미합니다 .
DE
Haftungsausschluss und Warnhinweis
Bitte lesen Sie dieses gesamte Dokument und alle von DJI™ zur Verfügung gestellten sicheren und rechtmäßigen Praktiken sorgfältig, bevor Sie das Produkt verwenden. Die Nichtbeachtung der Anweisungen und Warnungen kann zu schweren Verletzungen für Sie oder andere Personen bzw. zu Schäden an Ihrem DJI-Produkt oder anderen Objekten in der näheren Umgebung führen. Mit dem Gebrauch des Produkts bestätigen Sie, dass Sie diesen Haftungsausschluss inkl. Warnungen aufmerksam gelesen und den Inhalt verstanden haben und mit den allgemeinen Geschäftsbedingungen einverstanden sind. Sie stimmen zu,
4
dass Sie beim Gebrauch des Produkts die alleinige Verantwortung für Ihre Handlungen und alle daraus entstehenden Folgen tragen. DJI übernimmt keine Haftung für Sachschäden oder Personenschäden sowie keine juristische Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt mit dem Gebrauch des Produkts in Zusammenhang stehen.
Dieses Dokument und alle zugehörigen Dokumente können nach eigenem Ermessen von DJI jederzeit geändert werden.
Einleitung
Die Intelligent Flight Battery in das Fluggerät, oder die kompatible Ladestation einlegen und anschließend das Ladegerät anschließen.
Verwendung
Weitere Informationen zur Verwendung dieses Produkts finden Sie im Internet unter https://www.dji.com/mini-2 (Bedienungsanleitung / Haftungsausschluss und Sicherheitsvorschriften).
Technische Daten
Modell: BWX161-2250-7.7 Kapazität: 2250 mAh Akkutyp: LiPo 2S Ladetemperatur: 5 °C bis 40 °C Max. Ladeleistung: 29 W
Die entsprechenden Informationen zum Kundenservice entnehmen Sie http://www.dji.com/service. DJI bedeutet SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. und/oder ihre verbundenen Unternehmen.
ES
Renuncia de responsabilidad y advertencia
Lea este documento al completo y todas las prácticas de seguridad y legales que DJI™ ha facilitado detenidamente antes de su uso. Si no lee ni sigue correctamente las instrucciones y advertencias,
5
podría sufrir lesiones importantes o provocarlas a otras personas; igualmente, podría causar daños en su producto DJI u otros objetos
en las proximidades. Al usar este producto, por la presente maniesta
que ha leído detenidamente esta renuncia de responsabilidad y advertencia, así como que entiende y acepta cumplir los términos y condiciones establecidos en este documento. Acepta que usted es el único responsable de su propia conducta durante el uso de este producto y de cualquier consecuencia derivada de dicho uso. DJI no acepta responsabilidad alguna por daños o lesiones, ni ningún tipo de responsabilidad legal derivada directa o indirectamente del uso de este producto.
Este documento y el resto de documentos colaterales están sujetos a cambios a entera discreción de DJI.
Introducción
Introduce la Batería de Vuelo Inteligente en el cuerpo de la aeronave o en un puerto de carga compatible y, después, enchúfala al cargador para cargarla.
Uso
Visite https://www.dji.com/mini-2 (Manual del usuario / Renuncia De Responsabilidad y Directrices De Seguridad) para obtener más información sobre el uso de este producto.
Especicaciones
Modelo: BWX161-2250-7.7 Capacidad: 2250 mAh Tipo de batería: LiPo 2S Temperatura de carga: 5 a 40 °C (41 a 104 °F) Potencia de carga máx: 29 W
Visite http://www.dji.com/service para recibir servicio postventa para su producto según corresponda. Por DJI se entiende SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. y sus filiales, según corresponda.
6
FR
Clause d'exclusion de responsabilité et mise en garde
Veuillez lire attentivement ce document dans son intégralité, ainsi que toutes les pratiques sécuritaires et légales fournies par DJI™ avant l’utilisation du produit DJI associé. Si vous ne lisez pas et ne respectez pas les instructions et les mises en garde, vous exposez les autres et vous-même à des blessures graves et risquez d’endommager votre produit DJI ou d’autres objets placés à proximité. En utilisant ce produit,
vous conrmez que vous avez lu attentivement la clause d’exclusion de
responsabilité et l’avertissement et que vous comprenez les conditions générales qui y sont énoncées et que vous acceptez de les respecter. Vous déclarez assumer l’entière responsabilité de votre utilisation du produit ainsi que toutes les conséquences qui en découlent. DJI décline toute responsabilité quant aux dégâts, aux blessures ou aux problèmes découlant directement ou indirectement de l’utilisation de ce produit.
DJI se réserve le droit de modifier, à sa seule discrétion, le présent document et tous les autres documents connexes.
Introduction
Insérez la Batterie de Vol Intelligente dans le corps de l'appareil ou dans la station de recharge compatible, puis connectez le chargeur pour lancer la recharge.
Utilisation
Rendez-vous sur le site https://www.dji.com/mini-2 (Manuel de l'utilisateur / Clause D‘exclusion De Responsabilité et Consignes De Sécurité) pour en savoir plus sur l'utilisation de ce produit.
Caractéristiques techniques
Modèle : BWX161-2250-7.7 Capacité : 2 250 mAh Type de batterie : LiPo 2S
7
Plage de températures de charge : 5 à 40 °C (41 à 104 °F) Puissance de charge max : 29 W
Consultez la page http://www.dji.com/service pour bénécier du service
après-vente pour votre produit, le cas échéant.
DJI signie SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. et/ou ses sociétés afliées
le cas échéant.
IT
Limitazioni di responsabilità e avvertimenti
Si prega di leggere con attenzione l’intero documento e tutte le pratiche sicure e legali DJI™ fornite prima dell’uso. La mancata lettura e l’inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze ivi riportate potrebbero determinare lesioni gravi all’utente o ad altre persone, nonché danni al prodotto DJI o ad altri oggetti che si trovano nelle vicinanze. Utilizzando il prodotto, l’utente dichiara di aver letto e compreso le limitazioni di responsabilità e le avvertenze e di accettare i termini e le condizioni
ivi specicati. L’utente riconosce di essere l’unico responsabile della
propria condotta durante l’utilizzo del prodotto e di eventuali relative conseguenze. DJI declina ogni responsabilità per danni, lesioni o altre responsabilità legali direttamente o indirettamente imputabili all’utilizzo del presente prodotto.
Il presente documento e tutti i documenti complementari sono soggetti a
modiche a esclusiva discrezione di DJI.
Introduzione
Inserire la batteria di volo intelligente nel corpo del velivolo o nell'hub di carica compatibile, quindi collegarla al caricabatteria per caricarla.
Uso
Per ulteriori informazioni sull'uso di questo prodotto, visitare il sito Web https://www.dji.com/mini-2 (Manuale utente / Limitazioni Di Responsabilità e Direttive Sulla Sicurezza).
8
Speciche
Modello: BWX161-2250-7.7 Capacità: 2250 mAh Modello di batteria: LiPo 2S Temperatura di ricarica: Tra 5 e 40 °C Potenza massima di ricarica: 29 W
Fare riferimento al sito Web http://www.dji.com/service per assistenza post-vendita per il prodotto acquistato, dove applicabile. DJI si riferisce a SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. e/o sue società
afliate, dove applicabile.
NL
Disclaimer en waarschuwing
Lees dit hele document, evenals alle veilige en wettelijke praktijken die DJI™ zorgvuldig heeft verstrekt vóór gebruik door. Het niet lezen en opvolgen van de instructies en waarschuwingen in dit document kan leiden tot ernstig letsel bij uzelf of anderen, schade aan het DJI-product of schade aan andere voorwerpen in de omgeving. Door het gebruik van dit product geeft u te kennen dat u deze disclaimer en waarschuwing zorgvuldig hebt gelezen en dat u begrijpt en ermee akkoord gaat dat u zich dient te houden aan de hierin gestelde algemene voorwaarden. U gaat ermee akkoord dat u verantwoordelijk bent voor uw eigen gedrag tijdens het gebruik van dit product, en voor de mogelijke gevolgen daarvan. DJI aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade, letsel of enige wettelijke verantwoordelijkheid die direct of indirect voortvloeit uit het gebruik van dit product.
Dit document en alle overige documentatie zijn onderhevig aan veranderingen naar goeddunken van DJI.
Inleiding
Plaats de Intelligent Flight Battery in de carrosserie van de drone of de compatibele Charging Hub en sluit deze vervolgens aan op een oplader om het laden te starten.
9
Gebruik
Bezoek https://www.dji.com/mini-2 (Gebruikershandleiding / Disclaimer en Veiligheidsrichtlijnen) voor meer informatie over het gebruik van dit product.
Specicaties
Model: BWX161-2250-7.7 Capaciteit: 2250 mAh Batterijtype: LiPo 2S Oplaadtemperatuur: 5°C tot 40°C (41° tot 104°F) Max. oplaadvermogen: 29 W
Raadpleeg indien van toepassing http://www.dji.com/service voor after­sales-service voor uw product. DJI staat voor SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. en/of haar dochterondernemingen, indien van toepassing.
PT
Isenção de responsabilidade e aviso
Leia cuidadosamente este documento na íntegra e todas as práticas de segurança e legais DJI™ fornecidas antes da utilização. A não leitura e o incumprimento das instruções e avisos podem resultar em ferimentos graves para si ou terceiros, em danos ao seu produto da DJI ou em danos noutros objetos que se encontrem nas proximidades. A utilização deste
produto signica que o utilizador leu cuidadosamente esta declaração de
exoneração de responsabilidade e o aviso e que compreende e aceita cumprir os termos e condições aqui expostos. O utilizador concorda que é o único responsável pela sua conduta durante a utilização deste produto e pelas possíveis consequências daí resultantes. A DJI não assume qualquer responsabilidade pelos danos, ferimentos ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente da utilização deste produto.
Este e todos os outros documentos de garantia estão sujeitos a alteração ao critério exclusivo da DJI.
10
Introdução
Insira a bateria de voo inteligente no corpo da aeronave ou no terminal de carregamento compatível e, em seguida, ligue-o ao carregador para iniciar o carregamento.
Utilização
Para obter informações adicionais sobre como utilizar este produto, visite https://www.dji.com/mini-2 (Manual do utilizador / Isenção De Responsabilidade e Diretrizes De Segurança).
Características técnicas
Modelo: BWX161-2250-7.7 Capacidade: 2250 mAh Tipo de bateria: LiPo 2S Temperatura de carregamento: 41° a 104°F (5° a 40°C) Potência máx. de carregamento: 29 W
Consulte http://www.dji.com/service para obter assistência pós­venda para o seu produto, conforme aplicável. DJI significa SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD. e/ou as suas empresas aliadas, conforme
aplicável.
PT-BR
Isenção de responsabilidade e aviso
Favor ler este documento por inteiro e todas as práticas legais e seguras que a DJI™ forneceu cuidadosamente antes de usar seu dispositivo. Não ler e não seguir as instruções e advertências deste documento pode resultar em lesões graves para si mesmo ou para terceiros, danos ao seu produto DJI ou a outros objetos nas proximidades. Ao utilizar
este produto, o usuário conrma que leu cuidadosamente esta Isenção
de Responsabilidade e Advertência e que compreende e aceita cumprir com os termos e condições aqui expostos. O usuário concorda que é o único responsável por sua conduta ao utilizar este produto e pelas possíveis consequências dele resultantes. A DJI não assume qualquer responsabilidade pelos danos, lesões ou quaisquer responsabilidades
11
legais decorrentes direta ou indiretamente da utilização deste produto.
Este e todos os outros documentos correlacionados estão sujeitos a alterações a critério exclusivo da DJI.
Introdução
Insira a Intelligent Flight Battery no corpo do quadricóptero ou no ponto de carregamento compatível; depois, conecte-a no carregador para carregar.
Uso
Acesse https://www.dji.com/mini-2 (Manual do usuário / Isenção De Responsabilidade e Diretrizes De Segurança) para mais informações sobre como utilizar este produto.
Especicações
Modelo: BWX161-2250-7.7 Capacidade: 2250 mAh Tipo de bateria: LiPo 2S Temperatura de carregamento: 5 a 40 °C Potência máx. de carregamento: 29 W
Consulte http://www.dji.com/service para informações de atendimento pós-venda de seu produto onde aplicável. DJI significa SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. E/ou suas empresas
aliadas onde aplicável.
RU
Заявление об отказе от ответственности и предупреждение
Внимательно ознакомьтесь с данным документом и правилами техники безопасности DJI™ перед использованием продукта. Пренебрежение содержимым данного документа и несоблюдение мер безопасности может привести к серьезным травмам, повреждению продукта DJI или другого имущества, находящегося поблизости.
12
Используя данный продукт, вы подтверждаете, что внимательно ознакомились с заявлением об отказе от ответственности и предупреждением и соглашаетесь выполнять содержащееся в данном документе пользовательское соглашение. Вы несете полную ответственность за эксплуатацию данного продукта и все возможные последствия его использования. DJI не несет ответственность за повреждения, травмы или любую юридическую ответственность, прямо или косвенно вызванную использованием данного продукта.
Компания DJI вправе единолично вносить изменения в содержание данного и всех сопутствующих документов.
Введение
Чтобы зарядить аккумулятор Intelligent Flight Battery, вставьте его в летательный аппарат или совместимый зарядный концентратор и подключите зарядное устройство.
Использование
Посетите сайт https://www.dji.com/mini-2 (Руководство пользователя / Заявление Об Отказе От Ответственности Руководства По Технике Безопасности) для получения более подробной информации по применению данного продукта.
Технические характеристики
Модель: BWX161-2250-7.7 Емкость: 2250 мАч Тип аккумулятора: Литий-полимерный 2S Диапазон температур зарядки: +5…+40°C Макс. мощность зарядки: 29 Вт
Посетите страницу http://www.dji.com/service для получения информации о послепродажном обслуживании продукта. Аббревиатура DJI означает SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. и/или ее дочерние компании.
13
Compliance Information
EU Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2006/66/EC. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www. dji.com/euro-compliance
EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la presente declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y el resto de provisiones relevantes de la Directiva 2006/66/CE. Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www.dji.com/euro-compliance
Dirección de contacto de la UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2006/66/EG. De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op www. dji.com/euro-compliance
Contactadres EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declara, através deste documento, que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2006/66/CE. Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível online em www.dji.com/euro-compliance Endereço de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2006/66/CE. Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo Web www.dji.com/euro-compliance
Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
14
Déclaration de conformité UE: Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2006/66/CE. Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji.com/euro-compliance
Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der EU-Richtlinie 2006/66/EC entspricht.
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung nden Sie online auf www.dji.
com/euro-compliance Kontaktadresse innerhalb der EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12,
97618, Niederlauer, Germany
Декларация за съответствие на ЕС: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
декларира, че това устройство отговаря на основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2006/66/ЕK. Копие от Декларацията за съответствие на ЕС ще намерите онлайн на адрес www.dji.com/euro-compliance Адрес за контакт за ЕС: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Германия
Prohlášení o shodě pro EU: Společnost SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. tímto prohlašuje, že tohle zařízení vyhovuje základním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 2006/66/ЕS. Kopie prohlášení o shodě pro EU je k dispozici on-line na webu www.
dji.com/euro-compliance Kontaktní adresa v EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618,
Niederlauer, Německo
EU-overensstemmelseserklæring: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de
væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2006/66/ЕС.
Der er en kopi af EU-overensstemmelseserklæringen tilgængelig online på www.dji.com/euro-compliance
EU-kontaktadresse: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland
Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ: ΗSZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. δια του παρόντος δηλώνει ότι η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2006/66/ЕK.
15
Αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται ηλεκτρονικά στη διεύθυνση www.dji.com/euro-compliance Διεύθυνση επικοινωνίας στην ΕΕ: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Γερμανία
ELi vastavuskinnitus Käesolevaga teatab SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., et see seade on kooskõlas direktiivi 2006/66/EÜ oluliste nõuete ja muude asjakohaste sätetega. ELi vastavusdeklaratsiooni koopia on kättesaadav veebis aadressil www.dji.com/euro-compliance
Kontaktaadress ELis: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Saksamaa
Pranešimas dėl atitikties ES reikalavimams Bendrovė „SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD.“ tvirtina, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius
2006/66/ЕB direktyvos reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas. ES atitikties deklaracijos kopiją galite rasti adresu www.dji.com/euro-
compliance
ES kontaktinis adresas: „DJI GmbH“, Industriestrasse 12, 97618,
Niederlauer, Germany (Vokietija)
ES atbilstības paziņojums: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ar šo
apliecina, ka šī ierīce atbilst direktīvas 2006/66/ЕK pamatprasībām un pārējiem būtiskiem nosacījumiem. ES atbilstības deklarācijas kopija pieejama tiešsaistē vietnē www.dji.
com/euro-compliance ES kontaktadrese: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer,
Vācija
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
ilmoittaa täten, että tämä laite on direktiivin 2006/66/ЕС olennaisten
vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien ehtojen mukainen. Kopio EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on saatavana verkossa osoitteessa www.dji.com/euro-compliance
Yhteystiedot EU:ssa: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
RÁITEAS Comhlíonta an AE: Dearbhaíonn SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. leis seo go bhfuil an gléas seo de réir na gceanglas riachtanach
agus na bhforálacha ábhartha eile sa Treoir 2006/66/CЕ.
Tá coip de Dhearbhú Comhréireachta an AE ar fáil ar líne ag www.dji. com/euro-compliance
Seoladh teagmhála san AE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
16
Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
hawnhekk tiddikjara li dan l-apparat huwa konformi mar-rekwiżiti essenzjali u ma’ dispożizzjonijiet relevanti oħra tad-Direttiva 2006/66/
KE.
Kopja tad-Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE hija disponibbli onlajn s-
sit www.dji.com/euro-compliance Indirizz ta’ kuntatt tal-UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618,
Niederlauer, il-Ġermanja
Declarația UE de conformitate: Prin prezenta, SZ DJI TECHNOLOGY
CO., LTD. declară faptul că acest dispozitiv este conform cu cerințele esențiale și celelalte prevederi relevante ale Directivei 2006/66/CE. Un exemplar al Declarației UE de conformitate este disponibil online, la
adresa www.dji.com/euro-compliance Adresa de contact pentru UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618,
Niederlauer, Germania
Izjava EU o skladnosti: Družba SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
izjavlja, da ta naprava ustreza osnovnim zahtevam in drugim ustreznim
določbam Direktive 2006/66/ЕS.
Kopija izjave EU o skladnosti je na voljo na spletu nawww.dji.com/euro­compliance
Kontaktni naslov EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer,
Nemčija
EU Izjava o sukladnosti: Tvrtka SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
izjavljuje da je ovaj uređaj izrađen u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2006/66/ЕС. Kopija EU Izjave o sukladnosti dostupna je na mrežnoj stranici www.dji.
com/euro-compliance Adresa EU kontakta: DJI GmbH, Industriestrasse 12 97618, Niederlauer,
Njemačka
Vyhlásenie o zhode EÚ: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanoveniami smernice 2006/66/ЕS.
Kópia tohto Vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii online na www.dji. com/euro-compliance
Kontaktná adresa v EÚ: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemecko
Deklaracja zgodności UE: Firma SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
niniejszym oświadcza, że przedmiotowe urządzenie jest zgodne
17
z zasadniczymi wymogami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2006/66/WE.
Kopię deklaracji zgodności UE można znaleźć w Internecie na stronie
www.dji.com/euro-compliance Adres do kontaktu w UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer,
Niemcy
EU megfelelőségi nyilatkozat: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
ezúton megerősíti, hogy ez az eszköz megfelel a 2006/66/ЕK Irányelv alapvető követelményeinek és más vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat másolata elérhető a www.dji.com/euro-
compliance oldalon EU kapcsolati cím: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer,
Németország
EU-försäkran om efterlevnad: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. härmed förklarar att denna enhet uppfyller de väsentliga kraven och andra
relevanta bestämmelser i direktivet 2006/66/ЕС. En kopia av EU-försäkran om efterlevnad nns att tillgå online på adressen
www.dji.com/euro-compliance Kontaktadress EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer,
Tyskland
Yrlýsing um fylgni við reglur ESB: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
lýsir hér með yfir að þetta tæki hlíti mikilvægum kröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum tilskipunar 2006/66/ЕС. Nálgast má eintak af ESB-samræmisyrlýsingunni á netinu á www.dji.com/
euro-compliance
Heimilisfang ESB-tengiliðar: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618,
Niederlauer, Germany
AB Uygunluk Beyanı: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. bu belge ile
bu cihazın temel gerekliliklere ve 2006/66/ЕС sayılı Direktin diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. AB Uygunluk Beyanının bir kopyasına www.dji.com/euro-compliance adresinden çevrim içi olarak ulaşılabilir
AB için iletişim adresi: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer,
Almanya
18
部件名称
(Pb)汞(Hg)镉(Cd)
线路板 × ○ ○
外壳 × ○ ○
金属部件
× ○ ○
(铜合金)
内部线材 × ○ ○ ○ 其他配件 × ○ ○
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572
规定的限量要求以下。
×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T
26572 规定的限量要求。(产品符合欧盟 ROHS 指令环保要求)
有害物质
六价铬
(Cr
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
+6
)
This content is subject to change.
Download the latest version from https://www.dji.com/mini-2
DJI is a trademark of DJI. Copyright © 2020 DJI All Rights Reserved.
3Q4DM2BT01TY Printed in China.
Loading...