RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Y DIRECTRICES DE SEGURIDAD
CLAUSE D'EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ ET CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ E DIRETTIVE SULLA SICUREZZA
DISCLAIMER EN VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN
DECLARAÇÃO DE EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE E
DIRETRIZES DE SEGURANÇA
ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE E DIRETRIZES DE SEGURANÇA
ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И
РУКОВОДСТВА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
v1.0 2020.11
Contents
EN
DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 2
CHS
免责声明和安全概要7
CHT
免責聲明與安全總覽 11
KR
고지 사항 및 안전 가이드 15
DE
HAFTUNGSAUSSCHLUSS UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 20
ES
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Y DIRECTRICES DE SEGURIDAD 26
FR
CLAUSE D‘EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 32
IT
LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ E DIRETTIVE SULLA SICUREZZA 38
NL
DISCLAIMER EN VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN 44
DECLARAÇÃO DE EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE 50
PT
E DIRETRIZES DE SEGURANÇA
PT-BR
ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE E DIRETRIZES DE SEGURANÇA 56
ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И 62
RU
РУКОВОДСТВА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
COMPLIANCE INFORMATION 68
1
Safety at a Glance
The DJITM Mini 2 is NOT a toy and is NOT suitable for people under the age of 16.
EN
1. Environmental Considerations
•
Only y in environments that are clear of magnetic or radio interference, buildings, and other obstacles. DO NOT y
above or near large crowds.
•
Only y below 4,000 m (13,123 ft) above sea level.
•
Only y in moderate weather conditions with temperatures between 0° to 40° C (32° to 104° F).
•
Only y in authorized areas. Refer to the Regulations & Flight Restrictions section for more information.
•
Be careful while ying indoors because the aircraft stabilization features may be interfered with.
2. Pre-Flight Checklist
•
Make sure the remote controller and aircraft batteries are fully charged.
•
Make sure that the arms of the aircraft are all unfolded before ying. Make sure the battery cover is locked and the
Intelligent Flight Battery is securely mounted.
•
Make sure to remove the gimbal protector before powering on the aircraft.
•
Make sure the propellers are in good condition. The marked and unmarked propellers must be matched to the
corresponding motors with marked and unmarked arms and securely tightened before each ight.
•
Make sure there is nothing obstructing the motors.
•
Check that the camera lens and sensors are clean and free of stains.
•
Make sure to complete the pre-ight checklist in the DJI Fly app. When connecting an Android mobile device to the
remote controller for the rst time, select the default connection settings when a prompt appears.
•
Make sure the DJI Fly app and aircraft rmware have been upgraded to the latest version.
•
Be familiar with the selected ight mode and understand all safety functions and warnings.
3. Operation
•
Stay away from the propellers when they are rotating.
•
Maintain visual line of sight (VLOS) of your aircraft at all times.
•
For optimal performance, DO NOT charge the remote controller during use.
•
DO NOT answer incoming calls, text messages, or do anything that may distract you from operating your smart device
to control the aircraft during ight.
•
DO NOT y under the inuence of alcohol or drugs.
•
DO NOT y close to reective surfaces such as water or snow, as these types of terrain may affect the performance
of the vision system. Only y the aircraft in environments with good lighting and visibility when the GPS signal is weak.
•
Land the aircraft in a safe location when there is a low battery or high wind warning.
•
The aircraft cannot avoid obstacles during Return-to-Home (RTH). Use the remote controller to control the aircraft's
speed and altitude to avoid collisions during RTH.
•
The pilot must pay attention and control the aircraft at all times during ight. Use DJI Fly to set the RTH altitude at a
level higher than any obstacles in the surrounding environment.
•
Only when the ight controller detects critical error mid-ight shall the motors be stopped by combination stick
command.
2
Disclaimer and Warning
This product is NOT a toy and is not suitable for people under the age of 16. Adults should keep the aircraft out of the reach of
children and exercise caution when operating this aircraft in the presence of children.
Inappropriate use of the product could result in personal injury or property damages. Please read the materials associated
with the product before your rst use of the product. These documents are included in the product package and are also
available online on the DJI product page at http://www.dji.com.
This product is a ying camera that offers easy ight when in good working order as set forth below. Visit http://www.dji.com
for the most current instructions and warnings and https://www.dji.com/ysafe for more information about ight safety and
compliance.
The information in this document affects your safety and your legal rights and responsibilities. Read this entire document
carefully to ensure proper conguration before use. Failure to read and follow the instructions and warnings in this document
may result in product loss, serious injury to you, or damage to your aircraft.
By using this product, you hereby signify that you have read this disclaimer carefully and that you understand and agree to
abide by the terms and conditions herein. EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN DJI AFTER-SALES SERVICE POLICIES
AVAILABLE AT (HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE), THE PRODUCT AND ALL MATERIALS, AND CONTENT AVAILABLE
THROUGH THE PRODUCT ARE PROVIDED “AS IS” AND ON AN “AS AVAILABLE” BASIS, WITHOUT WARRANTY OR
CONDITION OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED. DJI DISCLAIMS ALL WARRANTIES OF ANY KIND, EXCEPT
AS EXPRESSLY PROVIDED IN DJI AFTER-SALES SERVICE POLICIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, RELATING
TO THE PRODUCT, PRODUCT ACCESSORIES, AND ALL MATERIALS, INCLUDING: (A) ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, QUIET ENJOYMENT, OR NON-INFRINGEMENT; AND
(B) ANY WARRANTY ARISING OUT OF COURSE OF DEALING, USAGE, OR TRADE. DJI DOES NOT WARRANT, EXCEPT AS
EXPRESSLY PROVIDED IN DJI LIMITED WARRANTY, THAT THE PRODUCT, PRODUCT ACCESSORIES, OR ANY PORTION
OF THE PRODUCT, OR ANY MATERIALS, WILL BE UNINTERRUPTED, SECURE, OR FREE OF ERRORS, VIRUSES, OR
OTHER HARMFUL COMPONENTS, AND DO NOT WARRANT THAT ANY OF THOSE ISSUES WILL BE CORRECTED.
NO ADVICE OR INFORMATION, WHETHER ORAL OR WRITTEN, OBTAINED BY YOU FROM THE PRODUCT, PRODUCT
ACCESSORIES, OR ANY MATERIALS WILL CREATE ANY WARRANTY REGARDING DJI OR THE PRODUCT THAT IS
NOT EXPRESSLY STATED IN THESE TERMS. YOU ASSUME ALL RISKS FOR ANY DAMAGE THAT MAY RESULT FROM
YOUR USE OF OR ACCESS TO THE PRODUCT, PRODUCT ACCESSORIES, AND ANY MATERIALS. YOU UNDERSTAND
AND AGREE THAT YOU USE THE PRODUCT AT YOUR OWN DISCRETION AND RISK, AND THAT YOU ARE SOLELY
RESPONSIBLE FOR ANY PERSONAL INJURY, DEATH, DAMAGE TO YOUR PROPERTY (INCLUDING YOUR COMPUTER
SYSTEM OR MOBILE DEVICE OR DJI HARDWARE USED IN CONNECTION WITH THE PRODUCT) OR THIRD-PARTY
PROPERTY, OR THE LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM YOUR USE OF OR INABILITY TO USE THE PRODUCT.
SOME JURISDICTIONS MAY PROHIBIT A DISCLAIMER OF WARRANTIES AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT
VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION.
DJI accepts no liability for damage, injury, or any legal responsibility incurred directly or indirectly from the use of this product.
The user shall observe safe and lawful practices including, but not limited to, those set forth in these Safety Guidelines.
Data Storage and Usage
When you use our mobile apps or our products or other software, you may provide DJI with data regarding the use and
operation of the product, such as the operations record and ight telemetry data including speed, altitude, battery life, and
gimbal and camera information. Refer to DJI Privacy Policy (available at dji.com/policy) for more information.
DJI reserves the right to update this disclaimer and the safety guidelines. Visit www.dji.com and check your email
periodically for the latest version. This disclaimer is made in various language versions. In the event of divergence
among different versions, the English version shall prevail.
EN
3
Glossary
The following terms are used throughout this document to indicate various levels of potential harm when operating this
product:
Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no
possibility of injury.
EN
Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and
serious injury OR create a high probability of serious injury.
Intelligent Flight Battery Safety Guidelines
1. DO NOT allow the batteries to come into contact with any kind of liquid. DO NOT leave the batteries out in the rain
or near a source of moisture. DO NOT drop the batteries into water. If the inside of a battery comes into contact with
water, chemical decomposition may occur, potentially resulting in the battery catching on re, and possibly leading to an
explosion.
2. DO NOT use non-DJI batteries or chargers. Go to http://www.dji.com to purchase new batteries or chargers. DJI takes no
responsibility for any damage caused by non-DJI batteries or chargers.
3. DO NOT use or charge swollen, leaky, or damaged batteries. If your battery is abnormal, contact DJI or a DJI authorized
dealer for further assistance.
4. The batteries should be used at temperatures between 0° and 40° C (32° and 104° F). Use of batteries in environments
above 50° C (122° F) can lead to re or explosion. Using batteries below 0° C (32° F) will severely reduce performance.
5. DO NOT disassemble or pierce a battery in any way or it may leak, catch re, or explode.
6. Electrolytes in batteries are highly corrosive. If any electrolytes make contact with your skin or eyes, immediately wash
the affected area with water and see a doctor immediately.
7. Put out any battery re using sand or a dry powder re extinguisher.
8. Keep the batteries out of the reach of children and animals.
9. DO NOT use a battery if it was involved in a crash or heavy impact.
1. Regularly check the battery level indicators to see the current battery level. The battery is rated for 200 cycles. It is not
recommended to continue use after 200 cycles.
2. Discharge the battery to 40%-60% if it will not be used for 10 days or more, as it can greatly extend the battery life.
3. Remove batteries from the aircraft when stored for an extended period.
4. Disconnect the batteries from the charging device when they are fully charged.
5. Store the batteries in clean environment, to avoid stains or dirt stuck in the battery buckles.
6. Clean battery terminals with a clean, dry cloth.
Flight Condition Requirements
The aircraft is designed to operate in good to moderate weather conditions. To avoid collision, serious injury, and property
damage, observe the following rules:
1. DO NOT use the aircraft in severe weather conditions. These include wind speeds exceeding 10 m/s, snow, rain, smog,
heavy wind, hail, lightning, tornadoes, or hurricanes.
2. DO NOT operate the aircraft when the GPS signal is weak or there is a signicant change in the ground level, such as when
ying an aircraft from a high-rise balcony. Otherwise, the positioning may be interfered and the ight safety may be affected.
4
3. DO NOT y the aircraft 4,000 m (13,123 ft) or higher above sea level. DO NOT y the aircraft below 0° C (32° F) or above
40° C (104° F). Otherwise, the performance of the aircraft propulsion system may be limited, which will affect ight safety.
4. DO NOT take off from moving objects such as cars, ships, and airplanes. Otherwise, the aircraft may behave abnormally
and cause an accident.
5. Be careful when taking off from a desert or sand beach, as the ight performance may be affected if sand enters the
aircraft. It is recommended to use a drone landing pad when taking off from such places.
1. Fly in open areas. Tall buildings, steel structures, mountains, trees may affect the accuracy of the on-board compass
and block the GPS signal.
2. Avoid interference between the remote controller and other wireless equipment. Make sure to turn off the Wi-Fi on your
mobile device.
3. DO NOT y near areas with magnetic or radio interference. These include but are not limited to: Wi-Fi hotspots, routers,
Bluetooth devices, high voltage lines, large scale power transmission stations, mobile base stations, and broadcasting
towers. Failing to do so may compromise the transmission quality of this product or cause remote controller and video
transmission errors which may affect ight orientation and location accuracy. The aircraft may behave abnormally or go
out of control in areas with too much interference.
Regulations & Flight Restrictions
Regulations
To avoid serious injury and property damage, observe the following rules:
1. DO NOT operate in the vicinity of manned aircraft, regardless of altitude. Land immediately if necessary.
2. DO NOT y the aircraft in areas where large events are being held, including sporting events and concerts.
3. DO NOT y the aircraft in areas prohibited by local laws.
4. DO NOT y the aircraft above the authorized altitude.
Flight Restrictions
DJI takes ight safety seriously, and has therefore developed various aids to help users y more safely. These aids do not
guarantee that you are in compliance with all applicable laws, regulations, and temporary ight restrictions. You are solely
responsible for your behavior when ying a DJI aircraft.
It is recommended to update the rmware to the latest version to ensure the following features are fully updated.
GEO Zones
All GEO zones are listed on the DJI ofcial website at http://www.dji.com/ysafe. In compliance with the relevant laws,
policies, and regulations, some GEO zones will not appear on the map on the DJI website. Refer to the DJI Fly app for a
complete map of GEO zones in effect.
Altitude Limit
Fly no higher than 120 m (400 ft)* above ground level and stay away from any surrounding obstacles.
* Flight altitude restrictions vary in different regions. DO NOT y above the maximum altitude set forth in your local laws and
regulations.
EN
5
Specications
Aircraft (Model: MT2PD)
Takeoff Weight< 249 g
Max Flight Time31 minutes (0 wind while ying at a consistent 10.5 mph (17 kph))
Operating Temperature 32° to 104° F (0° to 40° C)
運作電流/電壓 1200 mA @ 3.7 V (Android); 700 mA @ 3.7 V (iOS)
智能飛行電池
容量 2250 mAh
電池類型 LiPo 2S
充電環境溫度5℃ 至 40℃
最大充電功率 29 W
14
2.4 GHz: ≤ 26 dBm (FCC), ≤ 20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: ≤ 26 dBm (FCC/SRRC), ≤ 14 dBm (CE)
視角:83°
35 mm 格式等效焦距:24 mm
光圈:f/2.8
焦點範圍:1 公尺至無窮遠
4:3 寬高比:4000×3000
16:9 寬高比:4000×2250
4K: 3840×2160 24/25/30 p
2.7K: 2720×1530 24/25/30 p
FHD: 1920×1080 24/25/30/48/50/60 p
10 km (FCC); 6 km (CE/SRRC/MIC)
2.4 GHz: ≤ 26 dBm (FCC), ≤ 20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: ≤ 26 dBm (FCC/SRRC), ≤ 14 dBm (CE)
안전지침요약
TM
DJI
Mini 2 는 장난감이 아니며 만 16 세 미만의 미성년자가 사용하기에 적합하지 않습니다.
1. 환경적고려사항
• 자기 또는 무선 간섭, 건물 및 기타 장애물이 없는 환경에서만 비행하십시오. 사람들이 많은 장소 주변 또는 위에서 비행하지 마십시오.
• 해발 4,000m 미만 고도에서만 비행하십시오.
• 기온이 0~40°C 사이인 일반적인 기상 조건에서만 비행하십시오.
• 승인된 구역에서만 비행하십시오. 자세한 내용은 ‘규정 및 비행 제한’ 섹션을 참조하십시오.
• 실내 비행 중 기체 안정화 시스템이 영향을 받을 수 있으므로 주의를 기울이십시오.
2. 비행전체크리스트
• 조종기 및 기체 배터리가 완전히 충전되었는지 확인하십시오.
• 비행하기 전에 기체의 암을 모두 펼쳤는지 확인하십시오. 배터리 커버가 잠겨 있고 인텔리전트 플라이트 배터리가 안전하게 장착되어 있
는지확인하십시오.
• 기체를 켜기 전에 짐벌 보호대를 제거했는지 확인하십시오.
• 프로펠러가 양호한 상태인지 확인하십시오. 각 비행 전에 표시가 있는 프로펠러는 표시가 있는 암을 가진 해당 모터, 표시가 없는 프로펠
러는표시가없는암을가진해당모터에일치시킨후단단히 조여야합니다.
• 모터 회전을 방해하는 요소가 없는지 확인하십시오.
• 카메라 렌즈와 센서가 깨끗한 상태이고 얼룩이 없는지 확인하십시오.
• DJI Fly 앱에서비행전체크리스트를완료하십시오. 안드로이드모바일기기를조종기에 처음 연결하는 경우에는 안내 메시지가 표시될
때기본연결설정을선택하십시오.
• DJI Fly 앱 및 기체 펌웨어가 최신 버전으로 업데이트되었는지 확인하십시오.
• 선택한 비행 모드와 모든 안전 기능 및 경고를 숙지하십시오.
3. 조작
• 프로펠러가 회전하는 동안 프로펠러에서 멀리 떨어져 있어야
• 항상 기체를 시야(VLOS) 에서 놓치지 말고 관찰하십시오.
• 최적의 성능을 위해 사용 중에는 조종기를 충전하지 마십시오.
• 걸려 오는 전화를 받거나 문자 메시지에 답장을 보내는 등, 비행 중 기체를 제어하는 스마트 기기의 조작을 방해할 수 있는 모든 행동을
하지마십시오.
• 술을 마시거나 약물을 복용한 상태 에서는 비행하지 마십시오.
• 물 또는 눈과 같이 반사가 잘 되는 표면에 근접해서 비행하지 마십시오. 이런 지형은 비전 시스템의 성능에 영향을 줄수 있습니다. GPS
신호가약할때는조명및가시성을갖춘환경에서만기체를비행하십시오.
• 배터리 부족이나 강풍 경고가 발생하면 기체를 안전한 장소에 착륙시키십시오.
• 기체는 리턴 투홈(RTH) 중 장애물을 피할 수없습니다. RTH가 진행되는 동안 조종기로 기체 속도와 고도를 제어하여 충돌을 방지할 수
있습니다.
• 조종사는 비행 중 항상 주의를 기울이고 기체를 통제해야 합니다. DJI Fly를 사용하여 주변 환경의 장애물보다 높은 수준의 RTH 고도를
설정하십시오.
• 비행 도중에 비행 컨트롤러에서 심각한 오류를 감지한 경우에만 스틱 조합 명령(CSC)으로 모터를 중지할 수 있습니다.
합니다.
KR
15
고지 사항 및 경고
본 제품은 장난감이 아니며 만 16세 미만의 미성년자가 사용하기에 적합하지 않습니다. 어린이의 손이 닿지 않는 장소에 기체를 보관하고 어린
이가 있는 곳에서 기체를 작동할 때에는 주의를 기울여야 합니다.
제품을 부적절하게 사용하면 상처를 입거나 재산 피해가 발생할 수 있습니다. 이 제품을 처음 사용하기 전에 제품과 관련된 자료를 읽어 보
시기 바랍니다. 이러한 문서는 제품 패키지에 포함되어 있으며 온라인 DJI 제품 페이지(http://www.dji.com)에서도 확인할 수 있습니다.
본 제품은 아래 설명된 대로 올바른 작동 순서로 조작 시 쉽게 비행하도록 도와주는 비행 카메라입니다. http://www.dji.com을 방문하여 최신
지침 및 경고를 확인하고 https://www.dji.com/flysafe에서 비행 안전 및 규정 준수 관련 정보를 참조하십시오.
본 문서의 정보는 사용자의 안전은 물론 법적 권리 및 책임에 영향을 미칩니다. 제품을 사용하기 전에 전체 문서를 주의 깊게 읽고 구성이 올
바른지 확인하십시오. 본 문서의 지침 및 경고 사항을 읽고 따르지 않을 경우 기체 손실 또는 사용자가 심각하게 다치거나 기체에 심각한 손
상이 발생할 수 있습니다.
KR
제품을 사용하는 것은 본 고지 사항을 주의 깊게 읽었으며 명시된 이용 약관을 이해하고 준수하기로 동의한 것으로 간주합니다. DJI A/S 서비
스 정책(HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE)에서 명시적으로 제공하는 것 외에 제품 및 모든 자료와 제품을 통해 제공되는 콘텐츠는 모든 종
류의 명시적이거나 암시적인 워런티 또는 조건 없이 ‘있는 그대로’, ‘사용 가능한 그대로’ 제공됩니다. DJI는 다음을 포함하여 제품, 제품 액세
서리 및 모든 자료와
의 워런티를 부인합니다. (A) 상업성, 특정 목적에 대한 적합성, 권리, 향유권 또는 비침해에 대한 모든 암시적 워런티 및 (B) 취급, 사용 또는
거래 과정에서 발생하는 모든 워런티. DJI는 DJI 제한적 워런티에 명시적으로 규정된 경우를 제외하고, 제품, 제품 액세서리 또는 제품의 일
부 또는 모든 자료가 중단되지 않으며 안전하다거나 오류, 바이러스 또는 기타 유해 구성요소가 없으며, 이러한 문제 중 어떤 문제에 대해 보
상할 것이라고 보증하지 않습니다.
구두로든 서면이든 제품, 제품 액세서리 또는 모든 자료로부터 얻은 통지나 정보는 DJI 또는 이 약관에서 명시적으로 언급하지 않은 제품에 관
한 워런티가 아닙니다. 제품, 제품 액세서리 및 모든 자료를 사용하거나 이에 접근하여 발생할 수 있는 모든 손해 위험은 사용자가 부담합니
다. 귀하는 본 제품을 자신의 의지에 따라 위험을 감수하며 사용하고 제품의 사용 또는 사용 불가로 인해 발생하는 모든 부상, 사망, 귀하의 재
산 피해(제품과 연결하여 사용되는 컴퓨터 시스템이나 모바일 장치 또는 DJI 하드웨어 포함) 또는 제3자의 재산 피해 또는 데이터 손실에 대
해 책임이 있음을 이해하고 이에 동의합니다.
일부 관할 구역에서는 워런티의 부인을 금지할 수 있으며 귀하는 관할 구역에 따라 다른 권리를 가질 수 있습니다.
DJI는 본 제품의 사용으로 인해 직접 또는 간접적으로 발생한 피해, 부상 또는 모든 법적 책임에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 사용자는
안전 가이드에 명시된 내용을 포함하여(단, 이에 국한되지 않음) 안전하고 적법한 사용 방법을 준수해야 합니다.
관련하여 명시적 또는 암시적 여부에 관계없이 DJI A/S 서비스 정책에서 명시적으로 제공되는 것을 제외하고 모든 종류
데이터 저장 및 사용
당사의 모바일 앱, 제품 또는 기타 소프트웨어 사용 시, 작동 기록과 비행 원격 측정 데이터(예: 속도, 고도, 배터리 수명 외 짐벌 및 카메라 관
련 정보) 등 제품 사용 및 작동과 관련된 데이터를 DJI에 제공할 수 있습니다. 자세한 내용은 dji.com/policy에 있는 DJI 개인정보 처리방
침을 참조하십시오.
DJI는 본 고지 사항 및 안전 가이드를 업데이트할 권한을 보유합니다. 주기적으로 www.dji.com을 방문하거나 이메일을 확인해 최신 버전이 있
는지 알아보십시오. 이 고지 사항은 다양한 언어로 제공됩니다. 각 언어 버전 간에 차이가 있을 경우, 영어 버전이 우선합니다.
용어집
다음 용어는 본 제품을 작동할 때 발생할 수 있는 다양한 잠재적 위험을 나타내기 위해 본 문서 전체에서 사용됩니다.
1. 배터리 잔량 표시기를 정기적으로 검사하여 현재 배터리 잔량을 확인하십시오 . 배터리의 충전 사이클은 200 회입니다. 200 회의 충전 사
이클 이후에는 계속 사용하지 않는 것이 좋습니다 .
2. 10 일 이상 사용하지 않는 경우 배터리를 40~60% 수준으로방전시키면배터리수명을크게연장할수있습니다.
3. 장기간보관하는경우기체에서배터리를분리하십시오 .
4. 배터리가완전히충전되면배터리를충전장치에서분리하십시오 .
5. 배터리버클에얼룩이나먼지가끼지않도록배터리를깨끗한환경에보관하십시오 .
6. 배터리단자는깨끗하고마른천으로닦아서청결하게유지하십시오 .
비행 조건 요구사항
기체는 양호하거나 온화한 기상 상태에서 작동하도록 설계되었습니다 . 충돌 , 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하
십시오 .
1. 악천후에는 기체를 사용하지 마십시오 . 예를 들어 , 10m/s 를 초과하는 바람, 눈 , 비 , 안개 , 폭풍 , 우박 , 번개 , 토네이도 또는 허리케인
등이 여기에 해당합니다 .
2. GPS 신호가 약하거나 , 고층 발코니에서 기체를 비행하는 경우처럼 지면에 상당한 변화가 있을 때는 기체를 작동하지 마십시오 . 위치 설
정에 간섭이 발생할 수 있으며 비행 안전에 영향을 줄 수 있습니다.
3. 기체를 해발 4,000m 이상으로 비행하지 마십시오 . 기체를 0°C 미만 또는 40°C 이상인 기온에서 비행하지 마십시오 . 그렇지 않은 경우,
기체 추진력 시스템 성능이 제한되어 비행 안전에 영향을 줄 수 있습니다.
4. 자동차 , 선박 및 항공기와 같은 움직이는 물체에서는 이륙시키지 마십시오 . 그럴 경우 기체가 비정상적으로 작동하여 사고가 발생할 수
있습니다 .
5. 사막이나 모래 해변에서 이륙시킬 때는 모래가 기체에 유입되어 비행 성능에 영향을 줄 수 있습니다 . 이러한 장소에서 이륙시킬 때는 드론
랜딩 패드를 사용하는 것이 좋습니다 .
KR
17
1. 시야가 확보된 넓은 지역에서 비행하십시오 . 고층 건물과 철골 구조물, 산 , 나무 등은 내장 콤파스의 정확성에 영향을 주고 GPS 신호를
차단할 수 있습니다 .
2. 조종기와기타무선장비간의간섭을피합니다 . 모바일기기의 Wi-Fi 를 껐는지확인하십시오 .
3. 자기가강하거나무선간섭이있는지역근처에서비행하지마십시오. 이런지역에는 W i-Fi 핫스팟, 라우터 , Bluetooth 장치 , 고압전선,
대규모 송전 시설 , 모바일 기지국 및 방송 송신탑이 포함됩니다 (단 , 이에 국한되지 않음 ). 주의하지 않으면 제품의 전송 품질이 저하되거
나 조종기 및 영상 전송 오류가 발생하여 비행 방향 및 위치 정확성에 영향을 미칠 수 있습니다. 간섭이 너무 심한 곳에서는 기체가 비정상
적으로 작동하거나 통제력을 잃을 수 있습니다 .
규정 및 비행 제한
규정
KR
심각한부상및재산피해를방지하기위해다음규칙을준수하십시오.
1. 고도와상관없이유인기체근처에서비행하지마십시오 . 필요한경우즉시착륙시키십시오 .
2. 스포츠행사및콘서트등대규모행사가열리는지역에서기체를비행하지마십시오 .
3. 현지법률이금지하는구역에서기체를비행하지마십시오 .
4. 공인고도를넘어서기체를비행하지마십시오 .
비행제한
DJI 는 비행안전을최우선으로생각하기에 , 사용자가더안전하게비행할수있는다양한방법을고안해왔습니다 . 이러한 방법은사용자가
모든 관련 법률 , 규정 , 일시적 비행 제한을 준수한다고 보장하지 않습니다 . DJI 기체를 비행할 때 사용자 행동에 대한 책임은 전적으로 사용
자에게 있습니다 .
다음 기능이 완전히 업데이트되도록 펌웨어를 최신 버전으로 업데이트할 것을 권장합니다.
GEO 구역
모든 GEO 구역은 DJI 공식웹사이트 (http://www.dji.com/flysafe) 에서확인할수있습니다 . 관련 법률 , 정책 및 규정에따라일부 GEO
구역은 DJI 웹사이트의 지도에 표시되지 않습니다 . 실제 GEO 구역의전체지도는 DJI Fly 앱을참조하십시오.
고도 제한
지면으로부터 120m* 높이 내에서 주위 장애물을 피해서 안전하게 비행하십시오 .
* 비행고도제한은지역에따라다릅니다. 현지법률및규정에명시된최대고도를넘어비행하지마십시오.
18
사양
기체 ( 모델명 : MT2PD)
이륙 무게< 249 g
최대 비행 시간31분 ( 지속적인 17km/h 비행 , 무풍 환경 )
작동 온도 0~40 ° C
작동 주파수2.400~2.4835 GHz, 5.725~5.850 GHz
송신기 출력 (EIRP)
카메라
센서1/2.3” CMOS, 유효 픽셀 : 12 M
렌즈
ISO 범위100 ~ 3200
전자 셔터 속도4~1/8000 초
최대 이미지 크기
동영상 촬영 모드
조종기 ( 모델명 : RC231)
작동 주파수2.400~2.4835 GHz, 5.725~5.850 GHz
최대 전송 거리
( 장애물과 간섭이 없을 경우 )
송신기 출력 (EIRP)
작동 전압1200 mA @ 3.7V (Android), 700 mA @ 3.7V (iOS)
Die DJITM Mini 2 ist KEIN Spielzeug. Für Personen unter 16 Jahren ist das Produkt NICHT geeignet.
1. Umgebungsbedingungen
•
Flieg nur in Umgebungen, die frei von magnetischen Störungen oder Funkstörungen sind und in denen sich keine
Gebäude und andere Hindernisse benden. Über- und umieg NIEMALS Menschenmengen.
•
Flieg nur bis zu 4.000 m Höhe über dem Meeresspiegel.
•
Flieg nur bei moderatem Wetter mit Temperaturen zwischen 0 °C und 40 °C.
•
Flieg nur in zulässigen Bereichen. Weitere Informationen ndest du im Abschnitt „Vorschriften und Flugbeschränkungen“.
•
Bei Flügen in Innenräumen ist Vorsicht geboten, da die Stabilisierungsfunktionen des Fluggeräts gestört werden
DE
können.
2. Checkliste für die Flugvorbereitung
•
Vergewisser dich, dass die Akkus der Fernsteuerung und des Fluggeräts vollständig aufgeladen sind.
•
Vergewisser dich, dass vor dem Flug alle Arme des Fluggeräts auseinandergefaltet sind. Vergewisser dich, dass die
Akkuabdeckung verriegelt und die Intelligent Flight Battery fest montiert ist.
•
Stell sicher, dass der Gimbal-Schutz vor dem Einschalten des Fluggeräts entfernt ist.
•
Stell sicher, dass die Propeller in gutem Zustand sind. Die markierten und unmarkierten Propeller müssen mit den
dazugehörigen Motoren mit markierten und unmarkierten Armen übereinstimmen und vor jedem Flugfest angezogen
werden.
•
Vergewisser dich, dass sich die Motoren frei drehen können.
•
Überprüf, dass das Kameraobjektiv und die Sensoren sauber und eckenfrei sind.
•
Stell sicher, dass du die Checkliste für die Flugvorbereitung in der DJI Fly App abgearbeitet haben. Wird ein AndroidMobilgerät zum ersten Mal mit der Fernsteuerung verbunden, dann wähl Standardverbindung aus, wenn eine
Eingabeaufforderung angezeigt wird.
•
Vergewisser dich, dass die DJI Fly App und die Firmware des Fluggeräts mit der neuesten Version aktualisiert wurden.
•
Du musst mit dem ausgewählten Flugmodus vertraut sein sowie alle Sicherheits- und Warnfunktionen verstehen.
3. Bedienung
•
Halt dich von den Propellern fern, wenn diese sich drehen.
•
Behalt das Fluggerät jederzeit im Blick.
•
Für eine optimale Leistung darf die Fernsteuerung während des Gebrauchs NICHT aufgeladen werden.
•
Beantworte KEINE Anrufe oder Textnachrichten, da du dadurch von der Bedienung deines Fluggeräts abgelenkt
werden könnest.
•
Betreib das Fluggerät NICHT unter dem Einuss von Alkohol oder Drogen.
•
Flieg das FluggerätNICHT in der Nähe von reektierenden Flächen, wie z. B. Wasser oder Schnee, denn diese
Geländeformen können die Sichtsensoren beeinträchtigen. Flieg das Fluggerät nur in Umgebungen mit guten Lichtund Sichtbedingungen, falls das GPS-Signal schwach ist.
•
Lande das Fluggerät an einem sicheren Ort, wenn eine Warnung wegen niedrigem Akkustand oder hoher
Windgeschwindigkeit angezeigt wird.
•
Das Fluggerät kann Hindernissen während der automatischen Rückkehrfunktion (RTH) nicht ausweichen. Mit der
Fernsteuerung kannst du während der automatischen Rückkehr die Geschwindigkeit und Flughöhe des Fluggeräts steuern, um eine Kollision zu vermeiden.
20
•
Der Pilot muss das Fluggerät während des Fluges jederzeit beobachten und steuern. Verwende DJI Fly, um die
Flughöhe für die Rückkehr so einzustellen, dass sie über der Höhe aller Hindernisse in der Umgebung liegt.
•
Die Motoren können während des Fluges mit dem Steuerknüppel-Kombinationsbefehl nur dann ausgeschaltet
werden, wenn der Flugregler einen kritischen Fehler erkannt hat.
Haftungsausschluss und Warnhinweis
Bei diesem Produkt handelt es sich um KEIN Spielzeug. Das Produkt ist für Personen unter 16 Jahren nicht geeignet.
Erwachsene sollten das Fluggerät außerhalb der Reichweite von Kindern halten und aufpassen, wenn dieses Fluggerät in
Gegenwart von Kindern verwendet wird.
Die unsachgemäße Verwendung des Produkts kann zu Verletzungen an Personen und zu Sachschäden führen. Bitte lies
dir vor dem ersten Gebrauch des Produkts die beigelegte Dokumentation durch. Die Dokumentation wird mit dem Produkt
geliefert und können auch auf der DJI-Produktseite unter http://www.dji.com heruntergeladen werden.
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine iegende Kamera, die in einwandfreiem technischem Zustand (Beschreibung
siehe unten) leicht zu bedienen ist. Die aktuellen Anweisungen und Warnhinweise zum Produkt findest du auf
http://www.dji.com. Weitere Informationen zu Flugsicherheit und Einhaltung der einschlägigen Vorschriften ndest du auf
https://dji.com/ysafe.
Die hier enthaltenen Informationen betreffen deine persönliche Sicherheit sowie deine gesetzlichen Rechte und Pichten.
Bitte lies dir das gesamte Dokument aufmerksam durch, um das Produkt für den Betrieb ordnungsgemäß einrichten zu
können. Bei Nichtbeachtung dieser Anleitungen und Warnhinweise können der Verlust des Produkts, schwere Verletzungen
an Personen oder schwere Sachschäden am Fluggerät die Folge sein.
Mit dem Gebrauch des Produkts bestätigst du, dass du diesen Haftungsausschluss aufmerksam gelesen und den Inhalt
verstanden hast und mit den Allgemeinen Geschäftsbedingungen einverstanden bist. SOFERN NICHT AUSDRÜCKLICH
IN DEN KUNDENSERVICE-RICHTLINIEN VON DJI UNTER HTTP://WWW.DJI.COM/ ANGEGEBEN, WERDEN DAS
PRODUKT SOWIE ALLE DARÜBER ZUGÄNGLICHEN MATERIALIEN UND INHALTE ENTSPRECHEND DEM AKTUELLEN
ENTWICKLUNGSSTAND UND OHNE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE ZUSICHERUNGEN ODER
BEDINGUNGEN BEREITGESTELLT. DJI HAFTET FÜR KEINE GARANTIEN JEDWEDER ART, AUSSER JENER, DIE
AUSDRÜCKLICH VON DJI IN ENTSPRECHENDEN SERVICERICHTLINIEN ANGEGEBEN SIND, WEDER AUSDRÜCKLICH
ODER STILLSCHWEIGEND, IN BEZUG AUF DAS PRODUKT, PRODUKTZUBEHÖR UND ALLE MATERIALIEN ENTHALTEN,
EINSCHLIESSLICH: (A) STILLSCHWEIGENDER ZUSICHERUNGEN ZU ALLGEMEINER GEBRAUCHSFÄHIGKEIT,
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, ANSPRUCH, UNGESTÖRTEM BESITZ ODER NICHTVERLETZUNG DER
RECHTE DRITTER SOWIE (B) ZUSICHERUNGEN, DIE AUF DAS HANDELN, DEN GEBRAUCH ODER DEN AN- ODER
VERKAUF ZURÜCKZUFÜHREN SIND. SOFERN NICHT AUSDRÜCKLICH IN DER BESCHRÄNKTEN GARANTIE VON
DJI ANGEGEBEN, SICHERT DJI NICHT ZU, DASS DAS PRODUKT, DAS PRODUKTZUBEHÖR, TEILE DES PRODUKTS
ODER DIE MATERIALIEN UNTERBRECHUNGSFREI, GEFAHRLOS ODER FREI VON FEHLERN, VIREN ODER ANDEREN
SCHÄDLICHEN BESTANDTEILEN ZU BETREIBEN SIND UND DASS SOLCHE MÄNGEL BEHOBEN WERDEN.
AUS KEINER BERATUNG ODER INFORMATION IN MÜNDLICHER ODER SCHRIFTLICHER FORM, DIE DU AUS DEM
PRODUKT, DEM PRODUKTZUBEHÖR ODER DEN MATERIALIEN ZIEHST, KANN EINE ZUSICHERUNG BEZÜGLICH DJI
ODER DEM PRODUKT ABGELEITET WERDEN, DIE IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN NICHT AUSDRÜCKLICH
ANGEGEBEN IST. DU ÜBERNIMMST ALLE RISIKEN FÜR JEGLICHE SCHÄDEN, DIE DURCH DEINEN GEBRAUCH DES
PRODUKTS, DES PRODUKTZUBEHÖRS ODER DER MATERIALIEN BZW. DEN ZUGRIFF DARAUF ENTSTEHEN KÖNNEN.
DU BESTÄTIGST, DASS DU DAS PRODUKT NACH EIGENEM ERMESSEN UND AUF EIGENES RISIKO VERWENDEN
UND ALLEIN FÜR PERSONENSCHÄDEN, TODESFÄLLE, SACHSCHÄDEN AN EIGENEN (BEZIEHT SICH AUCH AUF DAS
COMPUTERSYSTEM, DAS MOBILGERÄT ODER DIE DJI-HARDWARE, DIE DU IN VERBINDUNG MIT DEM PRODUKT
VERWENDEST) ODER FREMDEN GÜTERN SOWIE FÜR DATENVERLUSTE VERANTWORTLICH SIND, DIE AUF DEINEN
GEBRAUCH BZW. DEINE NUTZUNG DES PRODUKTS ZURÜCKZUFÜHREN SIND.
IN MANCHEN GERICHTSBARKEITEN SIND GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLÜSSE NICHT ZULÄSSIG, SODASS DIR JE
NACH GERICHTSBARKEIT ANDERE RECHTE GEWÄHRT WERDEN.
DE
21
DJI übernimmt keine Haftung für Sachschäden oder Personenschäden sowie keine juristische Verantwortung für Schäden,
die direkt oder indirekt mit dem Gebrauch des Produkts in Zusammenhang stehen. Der Benutzer muss sichere und
rechtmäßige Praktiken, einschließlich der in diesen Sicherheitsrichtlinien beschriebenen, einhalten, die jedoch nicht allein
darauf beschränkt sind.
Datenspeicher und -nutzung
Beim Gebrauch unserer mobilen Apps, Produkte und Softwareprogramme kannst du DJI Daten zu Nutzung und Betrieb
des Produkts (z. B. Betriebsprotokolle, Telemetriedaten wie Fluggeschwindigkeit, Flughöhe, Akkulaufzeit oder Daten
zu Gimbal und Kamera) bereitstellen. Weitere Informationen findest du in den Datenschutzrichtlinien von DJI (unter
dji.com/policy).
DJI behält sich das Recht vor, diesen Haftungsausschluss und die Sicherheitsvorschriften zu ändern. Die aktuelle
Fassung ist auf www.dji.com zu nden und wird dir ggf. per E-Mail zugesandt. Dieser Haftungsausschluss wird in
verschiedenen Sprachversionen erstellt. Bei Abweichungen zwischen den verschiedenen Fassungen ist die englische
Fassung maßgebend.
DE
Glossar
Die folgenden Begriffe werden im gesamten Dokument verwendet und beschreiben potenzielle Gefahrenquellen
unterschiedlichen Schweregrads, die im Zuge des Betriebs dieses Produkts entstehen können:
Bezieht sich auf Vorgehensweisen, die bei Nichtbeachtung zu Sachschäden UND geringen oder keinen
Personenschäden führen können.
Bezieht sich auf Vorgehensweisen, die bei Nichtbeachtung zu Sachschäden, Begleitschäden und schweren
Personenschäden führen ODER sehr wahrscheinlich zu schweren Verletzungen führen.
Sicherheitsvorschriften zur Intelligent Flight Battery
1. Lass die Akkus NICHT in Kontakt mit Flüssigkeiten jeglicher Art kommen. Lass die Akkus NICHT im Regen oder in der
Nähe von Feuchtigkeitsquellen liegen. Tauch die Akkus NICHT unter Wasser. Wenn das Innere der Akkus mit Wasser
in Berührung kommt, ndet unter Umständen ein chemischer Abbauprozess statt, bei dem die Akkus in Brand geraten
oder sogar explodieren können.
2. Verwende KEINE Akkus oder Ladegeräte, die nicht von DJI stammen. Neue Akkus oder Ladegeräte kannst du auf
http://www.dji.com erwerben. DJI übernimmt keine Haftung bei Schäden, die durch Akkus oder Ladegeräte von
Fremdherstellern entstehen.
3. Aufgeblähte, undichte und beschädigte Akkus KEINESFALLS verwenden. Wenn der Akku optisch nicht einwandfrei ist,
wend dich bitte an DJI oder einen autorisierten DJI Händler.
4. Die Akkus sollten bei Temperaturen zwischen 0 °C und 40 °C verwendet werden. Der Betrieb der Akkus bei
Umgebungstemperaturen von über 50 °C kann zu einem Brand oder einer Explosion führen. Die Verwendung der
Akkus unter 0 °C beeinträchtigt die Leistung erheblich.
5. Zerleg die Akkus NICHT und öffne sie auch nicht anderweitig. Die Akkus können undicht werden, in Brand geraten
oder explodieren.
6. Die Elektrolyten in den Akkus sind stark ätzend. Wenn Elektrolyte mit Haut oder Augen in Kontakt kommen, spül den
betroffenen Bereich sofort mit Wasser, und such dann unverzüglich einen Arzt auf.
7. Brennende Akkus mit Sand oder einem Trockenpulver-Feuerlöscher löschen.
8. Bewahr die Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren auf.
9. Verwende Akkus NICHT nach Abstürzen oder heftigen Stößen.
22
1. Prüf regelmäßig den Akkuladezustand an der Akkuladezustandsleuchte. Der Akku ist auf 200 Zyklen ausgelegt. Es wird
nicht empfohlen, ihn nach 200 Zyklen weiterzuverwenden.
2. Wenn der Akku 10 Tage oder länger nicht genutzt wird, entlad ihn bis auf 40 bis 60 % Restkapazität. So wird die
Akkulaufzeit erheblich verlängert.
3. Vor längeren Lagerzeiten müssen die Akkus aus dem Fluggerät entnommen werden.
4. Trenn die Akkus vom Ladegerät, wenn sie vollständig aufgeladen sind.
5. Lager die Akkus in einer sauberen Umgebung, um Flecken oder Schmutz in der Akkuverrieglung zu vermeiden.
6. Reinige die Akkuklemmen mit einem sauberen, trockenen Tuch.
Anforderungen an die Flugbedingungen
Das Fluggerät ist auf den Betrieb bei günstigen bis mäßigen Wetterverhältnissen ausgelegt. Bitte beachten, um
Kollisionen sowie schwere Verletzungen an Personen und schwere Sachschäden zu vermeiden:
1. Betreib das Fluggerät NICHT bei widrigen Wetterverhältnissen. Dazu gehören Windgeschwindigkeiten über 10 m/s,
Schnee, Regen, Smog, heftiger Wind, Hagel, Gewitter, Tornados und Hurrikane.
2. Betreib das Fluggerät NICHT, wenn das GPS-Signal schwach ist oder eine starke Änderung der Bodenhöhe vorliegt,
z. B. wenn du ein Fluggerät von einem Hochhausbalkon aus iegst. Andernfalls kann die Positionierung gestört und
die Flugsicherheit beeinträchtigt werden.
3. Das Fluggerät NICHT über 4.000 Meter Höhe über dem Meeresspiegel fliegen. Das Fluggerät NICHT bei
Temperaturen unter 0° C oder über 40° C iegen. Bei Nichtbeachtung liefert das Antriebssystem des Fluggeräts
möglicherweise nicht die volle Leistung. Dies kann sich wiederum negativ auf die Flugsicherheit insgesamt auswirken.
4. NICHT von sich bewegenden Objekten wie Autos, Schiffen und Flugzeugen abheben. Das Fluggerät könnte sich in
diesem Fall abnormal verhalten und im Betrieb zu einem Unfall führen.
5. Sei vorsichtig, wenn du in einer Wüste oder von einem Sandstrand abhebst, da die Flugleistung des Fluggeräts durch
eindringenden Sand beeinträchtigt sein kann. An solchen Orten wird die Verwendung eines Landing Pads empfohlen.
1. Flieg in offenen Bereichen. Hohe Gebäude, Stahlbauten, Berge und Bäume können den Kompass stören und das GPSSignal abschatten.
2. Vermeide Interferenzen zwischen der Fernsteuerung und anderen Funkgeräten. Schalt die Wi-Fi-Funktion deines
Mobilgeräts ab.
3. Flieg NICHT in Bereichen mit magnetischen oder Funkstörsignalen. Dazu gehören unter anderem: Wi-Fi-Hotspots,
Router, Bluetooth-Geräte, Hochspannungsleitungen, große Lastverteilerwerke oder mobile Basisstationen und
Funkmasten. Andernfalls kann die Sendeleistung des Produkts beeinträchtigt werden, oder es können Störungen in der
Übertragung der Signale von Fernsteuerung und Videosystem die Folge sein, sodass Fluglage und Positionsgenauigkeit
beeinträchtigt werden. In Bereichen mit zu starker Signalstörung verhält sich das Fluggerät möglicherweise
ungewöhnlich oder lässt sich nicht mehr einwandfrei steuern.
Gesetzliche Bestimmungen und Flugbeschränkungen
Vorschriften
Bitte beachten, um schwere Sach- und Personenschäden zu vermeiden:
DE
23
1. Betreib das Fluggerät unabhängig von der Flughöhe NICHT in der Nähe bemannter Fluggeräte. Gegebenenfalls sofort
landen.
2. Flieg das Fluggerät NICHT in Bereichen, in denen große Veranstaltungen stattnden, z. B. Sportveranstaltungen und
Konzerte.
3. Flieg das Fluggerät NICHT in Bereichen, in denen dies durch örtliche Gesetze verboten ist.
4. Überschreite NICHT die zulässige Maximalughöhe.
Flugbeschränkungen
Bei DJI steht die Sicherheit immer an erster Stelle, daher haben wir verschiedene Techniken entwickelt, damit Flüge für
Anwender noch sicherer werden. Diese Hilfsmittel machen Flüge zwar sicherer, garantieren jedoch nicht die Einhaltung aller
geltenden Gesetze, Vorschriften oder temporärer Flugbeschränkungen. Du allein bist für dein Verhalten beim Fliegen eines
DJI-Fluggeräts verantwortlich.
DE
Wir empfehlen, die Firmware auf die neueste Version zu aktualisieren, um die folgenden Funktionen auf den aktuellen
Stand zu bringen.
GEO-Zonen
Alle GEO-Zonen sind auf der ofziellen DJI-Website aufgeführt: http://www.dji.com/ysafe. In Übereinstimmung mit den
Anforderungen geltenden Gesetzen, Richtlinien und Vorschriften werden einige GEO-Zonen nicht auf der Karte der DJIWebsite angezeigt. Verwende bitte die DJI Fly App, um eine vollständige Übersicht der aktiven GEO-Zonen zu erhalten.
Höhenlimit
Flieg NICHT höher als 120 Meter* über dem Boden, und halt das Fluggerät von Hindernissen in der Umgebung fern.
* Flughöhenbeschränkungen variieren je nach Region. Flieg NICHT höher als die maximale Höhe, die in den örtlichen
Gesetzen und Vorschriften festgelegt ist.
Technische Daten
Fluggerät (Modell: MT2PD)
Startgewicht< 249 g
Max. Flugzeit31 Minuten (ohne Wind bei einer konstanten Fluggeschwindigkeit von 17 km/h)
El DJITM Mini 2 NO es un juguete NI es adecuado para menores de 16 años.
1. Consideraciones del entorno
•
Vuele solo en entornos que estén libres de interferencias magnéticas o de radio y donde no haya edicios u otros
obstáculos.NO vuele cerca ni por encima de aglomeraciones de personas.
•
Vuele únicamente por debajo de los 4000 m (13 123 pies) sobre el nivel del mar.
•
Vuele solo en condiciones climáticas moderadas con temperaturas de 0 a 40 °C (32 a 104 °F).
•
Vuele solo en áreas autorizadas. Consulte la sección Normativas y restricciones de vuelo para obtener más información.
•
Tenga cuidado al volar en interiores, ya que las funciones de estabilización de la aeronave pueden sufrir interferencias.
2. Lista de comprobación previa al vuelo
•
ES
Asegúrese de que las baterías del control remoto y de la aeronave estén completamente cargadas.
•
Asegúrese de que los brazos de la aeronave estén totalmente desplegados antes de volar. Asegúrese de que la
tapa de la batería esté cerrada y la Batería de Vuelo Inteligente esté montada correctamente.
•
Asegúrese de retirar el protector del estabilizador antes de encender la aeronave.
•
Asegúrese de que las hélices estén en buenas condiciones. Antes de cada vuelo, compruebe que las hélices con
marca coincidan con los motores con brazos marcados y las hélices sin marca coincidan con los motores con
brazos sin marcar, y que ambos tipos de hélices queden apretados rmemente.
•
Asegúrese de que los motores no estén obstruidos.
•
Compruebe que el objetivo de la cámara y los sensores estén limpios y libres de manchas.
•
Asegúrese de completar la lista de comprobación previa al vuelo en la aplicación DJI Fly. Si conecta un dispositivo
móvil Android al control remoto por primera vez, seleccione la conguración de conexión predeterminada cuando se
le pida.
•
Asegúrese de que la aplicación DJI Fly y el rmware de la aeronave estén actualizados a la versión más reciente.
•
Familiarícese con el modo de vuelo seleccionado y asegúrese de haber entendido todas las funciones y
advertencias de seguridad.
3. Funcionamiento
•
Aléjese de las hélices cuando estén en movimiento.
•
Mantenga la aeronave dentro de su alcance visual en todo momento.
•
Para lograr un rendimiento óptimo, NO cargue el control remoto durante el uso de la aeronave.
•
NO responda llamadas ni mensajes, ni haga nada que pueda distraerle del control de la aeronave mediante su
dispositivo inteligente durante el vuelo.
•
NO vuele bajo los efectos del alcohol ni de las drogas.
•
NO vuele cerca de supercies reectantes, como agua o nieve, ya que estos tipos de supercie pueden afectar
al rendimiento del sistema de visión. Si la señal GPS es débil, vuele la aeronave solo en entornos con buena
iluminación y visibilidad.
•
Aterrice la aeronave en un lugar seguro cuando haya una advertencia de batería baja o de fuertes vientos.
•
La aeronave no puede evitar los obstáculos durante el regreso al punto de origen (RPO). Utilice el control remoto
para controlar la velocidad y altitud de la aeronave con el n de evitar colisiones durante el RPO.
26
•
El piloto debe prestar atención y controlar la aeronave en todo momento durante el vuelo. Use DJI Fly para
establecer la altitud del RPO a un nivel más alto que cualquier obstáculo de los alrededores.
•
Solo se deben detener los motores mediante el comando de palancas combinado si el controlador de vuelo detecta
un error crítico durante el vuelo.
Renuncia de responsabilidad y advertencia
Este producto NO es un juguete y no es adecuado para personas menores de 16 años. Mantenga la aeronave fuera del
alcance de los niños y actúe con precaución al utilizarla en presencia de niños.
Un uso inapropiado del producto podría provocar lesiones personales o daños materiales. Lea la documentación asociada
al producto antes de usarlo por primera vez. Encontrará dicha documentación en el embalaje y también en línea, en la
página del producto de DJI en http://www.dji.com.
Este producto es una cámara aérea que permite volar con facilidad si se encuentra en buenas condiciones de
funcionamiento, tal y como se establece a continuación. Visite http://www.dji.com para obtener las instrucciones y
advertencias más actualizadas, y https://www.dji.com/ysafe para obtener más información sobre seguridad de vuelo y
conformidad.
La información incluida en este documento afecta a su seguridad y a sus derechos y responsabilidades legales. Lea
este documento en su totalidad para garantizar una conguración adecuada antes de su uso. Si no lee y respeta las
instrucciones y advertencias de este documento, puede provocar la pérdida del producto, lesiones graves a sí mismo o
daños en la aeronave.
Al usar este producto, conrma que ha leído esta renuncia de responsabilidad detenidamente y que entiende y da su
visto bueno a los términos y condiciones establecidos en el mismo. SALVO INDICACIÓN EXPRESA AL CONTRARIO EN
LAS POLÍTICAS DE SERVICIO POSVENTA DISPONIBLES DE DJI EN (HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE), EL PRODUCTO,
INCLUIDOS LOS MATERIALES Y CONTENIDOS DISPONIBLES A TRAVÉS DEL PRODUCTO, SE SUMINISTRA TAL COMO
ES Y COMO ESTÁ DISPONIBLE, PERO SIN GARANTÍAS NI CONDICIONES DE NINGÚN TIPO, EXPRESAS O IMPLÍCITAS.
A EXCEPCIÓN DE LO QUE SE INDIQUE EXPRESAMENTE EN LAS POLÍTICAS DE SERVICIO POSVENTA DE DJI, DJI
RECHAZA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO,
LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO Y TODOS LOS MATERIALES, INCLUIDAS: (A) TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA, TÍTULO, DISFRUTE TRANQUILO O NO
INFRACCIÓN, Y (B) CUALQUIER GARANTÍA QUE PUDIERA SURGIR DE UN ACUERDO, USO O PRÁCTICA COMERCIAL.
DJI NO GARANTIZA, EXCEPTO COMO SE INDIQUE EXPRESAMENTE EN LA GARANTÍA LIMITADA DE DJI, QUE EL
PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO O CUALQUIER PARTE DEL PRODUCTO, O CUALQUIER MATERIAL,
SEAN SEGUROS Y ESTÉN LIBRES DE INTERRUPCIONES, ERRORES, VIRUS U OTROS COMPONENTES DAÑINOS, Y
TAMPOCO GARANTIZA LA CORRECCIÓN DE NINGUNO DE ESTOS PROBLEMAS.
NINGÚN TIPO DE ASESORAMIENTO O INFORMACIÓN, EN FORMA ORAL O POR ESCRITO, QUE USTED PUDIERA
OBTENER A TRAVÉS DEL PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO U OTROS MATERIALES SUPONDRÁN
OTRAS GARANTÍAS RESPECTO DE DJI O DEL PRODUCTO QUE LAS EXPRESAMENTE ESTIPULADAS EN LAS
PRESENTES CONDICIONES. EL USUARIO ASUME ÍNTEGRAMENTE LOS RIESGOS RELACIONADOS CON LOS DAÑOS
DERIVADOS DEL USO DEL PRODUCTO, ACCESORIOS O MATERIALES, O DEL ACCESO A ESTOS. EL USUARIO
RECONOCE Y ACEPTA QUE UTILIZA EL PRODUCTO POR SU PROPIA CUENTA Y RIESGO, Y QUE ES EL ÚNICO
RESPONSABLE DE CUALQUIER LESIÓN PERSONAL, MUERTE, DAÑOS A SU PROPIEDAD (INCLUIDO SU SISTEMA
INFORMÁTICO, DISPOSITIVO MÓVIL O HARDWARE DJI EMPLEADO CON EL PRODUCTO) O A LA AJENA, Y DE LA
PÉRDIDA DE DATOS OCASIONADA POR EL USO O INCAPACIDAD PARA EL USO DEL PRODUCTO.
EN JURISDICCIONES EN QUE SE PROHÍBAN LAS CLÁUSULAS DE EXENCIÓN DE GARANTÍAS, EL USUARIO PODRÍA
DISFRUTAR DE OTROS DERECHOS ESPECÍFICOS DE CADA JURISDICCIÓN.
DJI no acepta responsabilidad alguna por daños o lesiones, ni ningún tipo de responsabilidad legal derivada directa o
indirectamente del uso de este producto. El usuario deberá respetar las prácticas seguras y legales incluidas, entre otras,
las establecidas en estas directrices de seguridad.
ES
27
Almacenamiento y uso de datos
Cuando utilice nuestras aplicaciones móviles o nuestros productos u otro software, es posible que envíe a DJI datos
sobre el uso y el funcionamiento del producto, como el registro de operaciones y los datos de telemetría de vuelo, incluida
la velocidad, la altitud, la vida de la batería e información sobre el estabilizador y la cámara. Consulte la Política de
privacidad de DJI (disponible en dji.com/policy) para obtener más información.
DJI se reserva el derecho de actualizar esta renuncia de responsabilidad y las directrices de seguridad. Visite
www.dji.com y compruebe su correo electrónico periódicamente para contar con la versión más reciente. Esta renuncia
de responsabilidad se ofrece en varios idiomas. En caso de divergencia entre las diferentes versiones, prevalecerá la
versión en inglés.
Glosario
Los siguientes términos se usan en la presente documentación para indicar diferentes niveles de daños potenciales al
utilizar este producto.
Procedimientos que, de no seguirse correctamente, dan lugar a la posibilidad de daños materiales Y a una escasa
o nula posibilidad de lesiones.
ES
Procedimientos que, de no seguirse correctamente, pueden causar daños materiales, daños colaterales
y lesiones graves o crean una alta probabilidad de lesiones graves.
Directrices de seguridad de la Batería de Vuelo Inteligente
1. NO deje que las baterías entren en contacto con ningún tipo de líquido. NO deje las baterías bajo la lluvia o cerca
de una fuente de humedad. NO deje caer las baterías en agua. Si el interior de una batería entra en contacto con el
agua, se puede producir descomposición química y la batería podría incendiarse, lo que posiblemente provocaría una
explosión.
2. NO utilice baterías o cargadores que no sean de DJI. Vaya a http://www.dji.com para adquirir baterías o cargadores
nuevos. DJI no asume la responsabilidad de los daños causados por baterías o cargadores que no sean de DJI.
3. NO utilice ni cargue baterías hinchadas, con fugas o dañadas. Si su batería presenta un aspecto anormal, póngase en
contacto con DJI o con un distribuidor autorizado de DJI para obtener asistencia.
4. Las baterías deben usarse a temperaturas entre 0 y 40 °C (32 y 104 °F). El uso de baterías en entornos por encima
de los 50 °C (122 °F) puede provocar un incendio o una explosión. El uso de baterías por debajo de 0 °C (32 °F)
reducirá considerablemente el rendimiento.
5. NO desmonte ni perfore una batería de ningún modo, ya que se pueden presentar fugas o puede incendiarse o
explotar.
6. Los electrolitos de las baterías son altamente corrosivos. Si algún electrolito entra en contacto con la piel o los ojos,
lave inmediatamente la zona afectada con agua y consulte con un médico inmediatamente.
7. En caso de fuego en la batería, apáguelo con arena o con un extintor de incendios de polvo seco.
8. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños y los animales.
9. NO use la batería si esta sufrió un choque o un impacto fuerte.
1. Compruebe regularmente los indicadores del nivel de la batería para ver el nivel de batería actual. La batería tiene una
vida útil de 200 ciclos. Una vez alcanzados los 200 ciclos, no se recomienda utilizarla.
2. Descargue la batería hasta entre el 40 y el 60 % si no se va a utilizar durante 10 días o más, esto ampliará
considerablemente la vida de la batería.
3. Extraiga las baterías de la aeronave cuando se almacene durante un periodo prolongado.
28
4. Desconecte las baterías del dispositivo de carga cuando estén completamente cargadas.
5. Guarde las baterías en un ambiente limpio para evitar manchas o suciedad atrapada en las bandas de sujeción de la
batería.
6. Limpie los bornes de las baterías con un paño limpio y seco.
Requisitos de condiciones de vuelo
La aeronave se ha diseñado para funcionar en condiciones meteorológicas buenas o moderadas. Para evitar colisiones,
lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:
1. NO utilice la aeronave en condiciones climáticas adversas. Entre ellas se incluyen vientos superiores a 10 m/s, nieve,
lluvia, niebla, fuertes vientos, granizo, rayos, tornados o huracanes.
2. NO opere la aeronave cuando la señal GPS sea débil o haya un cambio signicativo en el nivel del suelo, como
cuando se vuela una aeronave desde un balcón de gran altura. De lo contrario, el posicionamiento puede verse
interferido y la seguridad de vuelo puede verse afectada.
3. NO utilice la aeronave a una altitud igual o superior a 4000 m (13 123 pies) sobre el nivel del mar. NO utilice la
aeronave a temperaturas inferiores a los 0 °C (32 °F) o superiores a los 40 °C (104 °F). De lo contrario el rendimiento
del sistema de propulsión de la aeronave se verá perjudicado, y esto afectará a la seguridad del vuelo.
4. NO despegue desde objetos en movimiento como automóviles, barcos y aviones. De lo contrario, la aeronave podría
dejar de comportarse con normalidad y provocar un accidente.
5. Tenga cuidado al despegar desde un desierto o una playa, ya que el rendimiento del vuelo puede verse afectado
si entra arena en la aeronave. Se recomienda usar una plataforma de aterrizaje de drones cuando se despegue de
dichos lugares.
1. Vuele en espacios abiertos. Los edicios altos, las estructuras de acero, las montañas o los árboles pueden afectar a la
precisión de la brújula de a bordo y bloquear la señal GPS.
2. Evite las interferencias entre el control remoto y otros equipos inalámbricos. Asegúrese de apagar la conexión Wi-Fi de
su dispositivo móvil.
3. NO vuele cerca de zonas con interferencias magnéticas o de radio. Estas incluyen, entre otras: puntos de acceso
Wi-Fi, routers, dispositivos Bluetooth, líneas de alta tensión eléctrica, estaciones de transmisión eléctrica de gran
escala, estaciones base móviles y torres de radiodifusión. Si lo hace, podría afectar a la calidad de transmisión de este
producto o provocar errores del control remoto o transmisión de vídeo que puedan afectar a la orientación del vuelo y
a la precisión de la ubicación. La aeronave puede dejar de funcionar con normalidad o descontrolarse en áreas con
demasiadas interferencias.
Normativas y restricciones de vuelo
Normativas
Para evitar lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:
1. NO utilice la aeronave en las proximidades de aeronaves tripuladas, independientemente de la altitud. Aterrice
inmediatamente si es necesario.
2. NO vuele la aeronave en áreas donde se celebran grandes eventos, incluidos eventos deportivos y conciertos.
3. NO vuele con la aeronave en áreas prohibidas por las leyes locales.
4. NO vuele la aeronave por encima de la altitud autorizada.
ES
29
Restricciones de vuelo
DJI se toma muy en serio la seguridad durante el vuelo y, por ello, ha desarrollado diversos medios para ayudar a los
usuarios a volar de forma más segura. Estas ayudas no garantizan que esté cumpliendo con todas las leyes, regulaciones
ni restricciones temporales de vuelo aplicables. Usted es el único responsable de su comportamiento cuando vuela una
aeronave de DJI.
Se recomienda rmemente actualizar el rmware a la versión más reciente para garantizar que las siguientes funciones
están completamente actualizadas.
Zonas GEO
Todas las Zonas GEO se indican en el sitio web ocial de DJI en http://www.dji.com/ysafe. En cumplimiento de las
leyes, políticas y regulaciones relevantes, algunas zonas GEO no aparecerán en el mapa del sitio web de DJI. Consulte la
aplicación DJI Fly para acceder a un mapa íntegro de las Zonas GEO en vigor.
Límite de altitud
ES
No vuele por encima de los 120 metros (400 pies)* de altitud y aléjese de cualquier obstáculo circundante.
* Las restricciones de altitud de vuelo varían en diferentes regiones. NO vuele por encima de la altitud máxima establecida
por las leyes y normativas locales.
Especicaciones
Aeronave (modelo: MT2PD)
Peso de despegue< 249 g
Tiempo máx. de vuelo31 minutos (sin viento a 17 km/h [10.5 mph] sostenidos)
Temperatura de funcionamiento De 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F)
Frecuencia de funcionamiento2.400-2.4835 GHz, 5.725-5.850 GHz
Transmisor de potencia (PIRE)
Cámara
SensorCMOS de 1/2.3’’; píxeles efectivos: 12 MP
Objetivo
Rango ISO100-3200
Velocidad del obturador electrónico4-1/8000 s
Tamaño de imagen máx.
Modos de vídeo
30
2.4 GHz: ≤26 dBm (FCC), ≤20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: ≤26 dBm (FCC/SRRC), ≤14 dBm (CE)
Campo de visión (FOV): 83°
Formato equivalente a 35 mm: 24 mm
Apertura f/2.8
Rango de enfoque: desde 1 m hasta ∞
Relación de aspecto 4:3: 4000×3000
Relación de aspecto 16:9: 4000×2250
Frecuencia de funcionamiento2.400-2.4835 GHz, 5.725-5.850 GHz
Alcance de transmisión
(sin obstrucciones y libre de
interferencias)
Transmisor de potencia (PIRE)
Voltaje de funcionamiento1200 mA a 3.7 V (Android); 700 mA a 3.7 V (iOS)
Batería de Vuelo Inteligente
Capacidad2250 mAh
Tipo de bateríaLiPo 2S
Temperatura de cargaDe 5 a 40 °C (de 41 a 104 °F)
Potencia de carga máx.29 W
10 km (FCC); 6 km (CE/SRRC/MIC)
2.4 GHz: ≤26 dBm (FCC), ≤20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: ≤26 dBm (FCC/SRRC), ≤14 dBm (CE)
ES
31
Sécurité – Aperçu
Le DJITM Mini 2 n'est PAS un jouet et ne doit PAS être utilisé par des personnes de moins de 16 ans.
1. Considérations environnementales
•
Faites voler l’appareil uniquement dans des environnements qui sont exempts d’interférences magnétiques ou radio,
de bâtiments et autres obstacles.NE FAITES PAS voler l'appareil au-dessus ou à proximité d'une foule.
•
Faites voler l’appareil uniquement à moins de 4 000 m (13 123 pi) au-dessus du niveau de la mer.
•
Faites voler l’appareil uniquement dans des conditions météorologiques modérées, à des températures comprises
entre 0 °C et 40 °C (32 et 104 °F).
•
Ne volez que dans les zones autorisées. Reportez-vous à la section Règlements et restrictions de vol pour plus
d’informations.
•
Faites preuve de prudence en cas de vol en intérieur, car les fonctions de stabilisation de l'appareil peuvent subir
des interférences.
2. Listedevéricationsavantlevol
FR
•
Assurez-vous que les batteries de la radiocommande et de l'appareil sont complètement chargées.
•
Assurez-vous que tous les bras de l'appareil sont dépliés avant le vol. Assurez-vous que le couvercle de la batterie
est verrouillé et que la batterie de vol intelligente est solidement xée.
•
Veillez à retirer la protection de la nacelle avant de mettre l’appareil sous tension.
•
Assurez-vous que les hélices sont en bon état. Les hélices marquées et non marquées doivent être associées aux
moteurs correspondants aux bras marqués et non marqués et solidement xées avant chaque vol.
•
Assurez-vous que les moteurs sont libres de tout obstacle.
•
Assurez-vous que l'objectif et les capteurs de la caméra sont propres et qu'ils ne présentent pas de tâches.
•
Assurez-vous de remplir la liste de vérications avant le vol dans l’application DJI Fly. En connectant un appareil
mobile Android à la radiocommande pour la première fois, sélectionnez les paramètres de connexion par défaut
quand un message apparaît.
•
Assurez-vous de disposer de la dernière version de l'application DJI Fly et du rmware de l'appareil.
•
Familiarisez-vous avec le mode de vol sélectionné et l’ensemble des fonctions et avertissements de sécurité.
3. Fonctionnement
•
Restez loin des hélices lorsqu’elles tournent.
•
Gardez toujours l’appareil à portée de vue (VLOS).
•
Pour des performances optimales, NE chargez PAS la radiocommande pendant l’utilisation.
•
Ne prenez AUCUN appel téléphonique, ne consultez pas vos messages et ne faites rien qui pourrait vous empêcher
d'utiliser votre appareil mobile pour contrôler l'appareil lorsqu'il est en vol.
•
NE FAITES PAS voler l'appareil sous l'emprise de l'alcool ou de médicaments.
•
NE FAITES PAS voler l'appareil à proximité de surfaces rééchissantes telles que l'eau ou la neige, car celles-ci
risquent de nuire aux performances du système optique. Ne pilotez l'appareil que dans des environnements bien
éclairés et offrant une bonne visibilité lorsque le signal GPS est faible.
•
Faites atterrir l'appareil à un endroit sûr en cas d'avertissement de batterie faible ou de vent violent.
•
L’appareil ne peut éviter les obstacles pendant la procédure Return-to-Home (RTH). Contrôlez la vitesse et l'altitude
de l'appareil à l'aide de la radiocommande pour éviter toute collision lors de la procédure RTH.
32
•
Le pilote doit être attentif et contrôler l’appareil à tout moment pendant le vol. Utilisez DJI Fly pour régler l’altitude
RTH à un niveau supérieur à tout obstacle présent dans l’environnement immédiat.
•
Les moteurs peuvent être coupés en plein vol à l’aide de la commande des joysticks uniquement lorsque le
contrôleur de vol détecte une erreur critique.
Ce produit n'est PAS un jouet et ne doit pas être utilisé par des personnes de moins de 16 ans. Les adultes doivent tenir
l’appareil hors de portée des enfants et le manipuler avec précaution en leur présence.
Une utilisation inappropriée pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels. Veuillez lire la documentation
associée au produit avant d'utiliser le produit pour la première fois. Ces documents sont fournis avec le produit et sont
également disponibles en ligne sur la page produit DJI, sur http://www.dji.com.
Ce produit est une caméra aérienne facile à piloter lorsque les conditions indiquées ci-dessous sont réunies. Rendezvous sur le site http://www.dji.com pour connaître les dernières instructions et mises en garde. Visitez la page
https://www.dji.com/ysafe pour en savoir plus sur la sécurité en vol et la conformité.
Les informations contenues dans ce document concernent votre sécurité, vos droits et vos obligations. Lisez-le attentivement
pour bien congurer votre appareil avant de l’utiliser. Si vous ne lisez pas et ne respectez pas les instructions et les mises en
garde ci-après, vous vous exposez à des blessures graves et risquez de perdre ou d’endommager votre appareil.
En utilisant ce produit, vous conrmez que vous avez lu attentivement la clause d’exclusion de responsabilité, que vous
comprenez les conditions générales qui y sont énoncées et que vous acceptez de les respecter. À L'EXCEPTION DE CE
QUI A ÉTÉ EXPRESSÉMENT PRÉVU DANS LES POLITIQUES DU SERVICE APRÈS-VENTE DE DJI (DISPONIBLES SUR
HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE), LE PRODUIT ET TOUS SES MATÉRIAUX, AINSI QUE TOUT LE CONTENU DISPONIBLE
VIA LE PRODUIT SONT FOURNIS « EN L'ÉTAT » ET « SELON DISPONIBILITÉ », SANS GARANTIE NI CONDITION
D'AUCUNE SORTE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE. DJI DÉCLINE TOUTE GARANTIE QUELLE QU'ELLE SOIT,
SAUF TEL QU'EXPRESSÉMENT STIPULÉ DANS LES POLITIQUES DU SERVICE APRÈS-VENTE DE DJI, EXPRESSE OU
TACITE, EN LIEN AVEC LE PRODUIT, LES ACCESSOIRES DU PRODUIT ET TOUS LES MATÉRIAUX, Y COMPRIS : (A)
TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE DE
PROPRIÉTÉ, DE JOUISSANCE PAISIBLE OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON ; ET (B) TOUTE GARANTIE RÉSULTANT
D'UNE NÉGOCIATION, DE L'UTILISATION OU DE PRATIQUES COMMERCIALES. DJI NE GARANTIT PAS, SAUF MENTION
EXPRESSÉMENT FOURNIE DANS LA GARANTIE LIMITÉE DJI, QUE LE PRODUIT, SES ACCESSOIRES, TOUTE PARTIE DU
PRODUIT, OU TOUT MATÉRIEL NE SERONT PAS ININTERROMPUS, QU’ILS SONT SÉCURISÉS OU EXEMPTS D’ERREURS,
DE VIRUS OU D’AUTRES ÉLÉMENTS NUISIBLES, ET NE GARANTIT PAS QUE L’UN DE CES PROBLÈMES SERA CORRIGÉ.
TOUTES INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS, OBTENUES PAR VOUS, QUE CE SOIT À L’ORAL OU PAR ÉCRIT,
CONCERNANT LE PRODUIT, DES ACCESSOIRES DU PRODUIT OU TOUT MATÉRIEL ASSOCIÉ, NE SAURAIENT
SOUMETTRE DJI NI LE PRODUIT À UNE AUTRE GARANTIE QUE CELLES EXPRESSÉMENT DÉCRITES DANS LES
PRÉSENTES. VOUS ASSUMEZ LA TOTALITÉ DES RISQUES POUR TOUT DOMMAGE RÉSULTANT DE VOTRE ACCÈS AU
PRODUIT, AUX ACCESSOIRES DU PRODUIT ET À TOUT MATÉRIEL OU DE VOTRE UTILISATION DE CES ÉLÉMENTS.
VOUS COMPRENEZ ET RECONNAISSEZ QUE VOUS UTILISEZ LE PRODUIT À VOTRE ENTIÈRE DISCRÉTION ET À
VOS PROPRES RISQUES, ET QUE VOUS ÊTES LE SEUL RESPONSABLE DE TOUTE BLESSURE, TOUT DÉCÈS, TOUT
DOMMAGE CAUSÉ À VOS BIENS (Y COMPRIS VOTRE SYSTÈME INFORMATIQUE, APPAREIL MOBILE OU MATÉRIEL
DJI UTILISÉ EN LIEN AVEC LE PRODUIT) OU AUX BIENS DE TIERS, OU DE TOUTE PERTE DE DONNÉES RÉSULTANT
DE VOTRE UTILISATION DU PRODUIT OU DE VOTRE INCAPACITÉ À L’UTILISER.
CERTAINES JURIDICTIONS PEUVENT INTERDIRE L’EXCLUSION DE GARANTIES ET VOS DROITS PEUVENT VARIER
D’UNE JURIDICTION À L’AUTRE.
DJI décline toute responsabilité quant aux dégâts, aux blessures ou aux problèmes découlant directement ou
indirectement de l’utilisation de ce produit. L’utilisateur s’engage à respecter les consignes de sécurité et les pratiques
légales, y compris, mais sans s’y limiter, celles énoncées dans les présentes Consignes de sécurité.
FR
33
Stockage et utilisation des données
Lorsque vous utilisez nos applications mobiles, nos produits ou nos autres logiciels, vous pouvez transmettre à DJI les
données concernant l'utilisation et le fonctionnement du produit, telles que les enregistrements d'opérations et les données
de télémétrie de vol (vitesse, altitude, autonomie de la batterie, informations sur la nacelle et la caméra, etc.). Pour plus
d'informations, consultez la Politique de condentialité de DJI (disponible sur dji.com/policy).
DJI se réserve le droit de modier la présente clause d'exclusion de responsabilité et les consignes de sécurité.
Rendez-vous sur www.dji.com et consultez régulièrement votre boîte de réception pour connaître la dernière version.
Cette clause d’exclusion de responsabilité est disponible dans plusieurs langues. En cas de divergence entre les
différentes versions, la version en langue anglaise prévaudra.
Glossaire
Les termes suivants sont utilisés dans le présent document pour indiquer les différents niveaux de danger potentiel lors de
l’utilisation de ce produit :
procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET peu ou pas de
blessures.
dommages collatéraux et des blessures graves OU créer un risque élevé de blessure grave.
FR
procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des
Batterie de Vol Intelligente : consignes de sécurité
1. NE LAISSEZ PAS les batteries entrer en contact avec tout type de liquide. NE LAISSEZ PAS les batteries sous la pluie
ou près d’une source d’humidité. NE LAISSEZ PAS tomber les batteries dans l’eau. Si l’intérieur de la batterie entre en
contact avec de l’eau, une décomposition chimique peut se produire, ce qui peut entraîner un risque d’incendie, voire
d’explosion.
2. N'UTILISEZ PAS de batteries ou de chargeurs non DJI. Rendez-vous sur le site htttp:/www.dji.com pour acheter de
nouveaux chargeurs ou batteries. DJI décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par des batteries
ou chargeurs non ofciels.
3. N’utilisez et ne chargez PAS de batteries gonées, ssurées ou endommagées. Si la batterie est anormale, contactez
DJI ou un revendeur agréé DJI pour obtenir de l’aide.
4. Les batteries doivent être utilisées à des températures comprises entre 0 °C et 40 °C (32 et 104 °F). L’utilisation des
batteries dans des environnements à des températures supérieures à 50 °C (122 °F) peut provoquer un incendie ou
une explosion. L’utilisation de batteries en dessous de 0 °C (32 °F) réduira considérablement les performances.
5. NE PAS démonter ou percer la batterie de quelque façon que ce soit, car celle-ci pourrait fuir, prendre feu ou exploser.
6. Les électrolytes des batteries sont extrêmement corrosifs. En cas de contact d’électrolytes avec la peau ou les yeux,
lavez immédiatement la zone affectée à l’eau, puis consultez immédiatement un médecin.
7. Si la batterie prend feu, éteignez l’incendie en utilisant du sable, une couverture anti-feu ou un extincteur à poudre
sèche.
8. Conservez la batterie hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
9. N’UTILISEZ PAS une batterie si elle a reçu un choc important ou si elle est tombée.
1. Vériez régulièrement les voyants de niveau de batterie pour connaître le niveau de charge actuel de la batterie.
La batterie est conçue pour 200 cycles de recharge. Il n’est pas recommandé de continuer à l’utiliser au-delà de
200 cycles.
34
2. Déchargez la batterie à 40 % - 60 % si elle ne sera PAS utilisée pendant au moins 10 jours ; cela peut étendre
considérablement la durée de vie de la batterie.
3. Retirez la batterie de l’appareil lorsqu’elle est rangée pendant une période prolongée.
4. Déconnectez les batteries du chargeur une fois qu’elles sont complètement chargées.
5. Rangez les batteries dans un environnement propre, an d’éviter que des tâches ou de la saleté ne restent coincées
dans les glissières de batterie.
6. Nettoyez les bornes des batteries avec un chiffon propre et sec.
Exigencesrelativesauxconditionsdevol
L’appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions météorologiques bonnes ou modérées. Pour éviter toute
collision, blessure grave ou tout dégât matériel éventuel, respectez les consignes suivantes :
1. N’utilisez PAS l’appareil dans des conditions météorologiques extrêmes. Ces conditions extrêmes incluent notamment
les vents supérieurs à 10 m/s, la neige, la pluie, le brouillard, le vent violent, la grêle, l’orage ainsi que les tornades et
ouragans.
2. N'UTILISEZ PAS l'appareil lorsque le signal GPS est faible ou en cas de modication importante du niveau du sol, par
exemple lorsque vous pilotez un appareil depuis un balcon en hauteur. Sinon, le positionnement peut être perturbé et
la sécurité du vol peut être affectée.
3. NE FAITES PAS voler l’appareil à 4 000 m (13 123 pi) ou plus au-dessus du niveau de la mer. NE FAITES PAS voler
l’appareil en dessous de 0 °C (32 °F) ou au-dessus de 40 °C (104 °F). Dans le cas contraire, les performances du
système de propulsion de l’appareil pourraient être limitées, ce qui affecterait la sécurité du vol.
4. NE FAITES PAS décoller l’appareil à partir d’objets en mouvement tels que des voitures, des bateaux et des avions.
Sinon, l’appareil pourrait se comporter anormalement et provoquer un accident.
5. Soyez prudent lorsque vous décollez d’un désert ou d’une plage de sable, car les performances de vol peuvent être
affectées si du sable pénètre dans l’appareil. Il est recommandé d’utiliser un tapis d’atterrissage pour drone lorsque
vous décollez de tels endroits.
1. Faites voler l'appareil dans des espaces dégagés. La présence de grands bâtiments, de structures en acier, de
montagnes ou d'arbres peut affecter la précision du compas intégré et bloquer le signal GPS.
2. Évitez toute interférence entre la radiocommande et d’autres appareils sans l. Veillez à désactiver le Wi-Fi de votre
appareil mobile.
3. NE FAITES PAS voler l’appareil à proximité de zones soumises à des interférences magnétiques ou radio, notamment,
sans s'y limiter : des bornes Wi-Fi, des routeurs, des appareils Bluetooth, des lignes électriques à haute tension,
des grands postes de distribution d'énergie, des postes de distribution mobiles et des tours de télédiffusion. Dans
le cas contraire, la qualité du signal peut être compromise. Des erreurs peuvent également survenir au niveau de la
radiocommande et de la transmission vidéo, ce qui peut affecter l'orientation du vol et la précision de la localisation.
L'appareil peut se comporter anormalement ou échapper à tout contrôle dans les zones soumises à de fortes
interférences.
Réglementations et restrictions de vol
Réglementations
Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes :
FR
35
1. NE faites PAS voler l’appareil à proximité d’un aéronef avec pilote, quelle que soit l’altitude. Atterrissez immédiatement
si nécessaire.
2. NE faites PAS voler l'appareil dans des zones où se tiennent de grands événements, notamment des manifestations
sportives et des concerts.
3. NE faites PAS voler l’appareil dans des zones interdites par les lois locales.
4. NE DÉPASSEZ PAS l'altitude autorisée.
Restrictions de vol
DJI considère la sécurité en vol avec la plus haute importance et a développé de nombreuses façons d’aider les
utilisateurs à voler en sécurité. Ces aides ne garantissent pas que vous respectez toutes les lois, réglementations et
restrictions de vol temporaires applicables. Vous êtes seul responsable de votre comportement lorsque vous pilotez un
appareil DJI.
Il est recommandé de télécharger la dernière version du rmware an d’actualiser les fonctions suivantes.
Zones GEO
FR
Toutes les zones GEO sont répertoriées sur le site Web ofciel de DJI à l’adresse http://www.dji.com/ysafe. Conformément
aux lois, politiques et réglementations en vigueur, certaines zones GEO n’apparaîtront pas sur la carte sur le site Web de
DJI. Reportez-vous à l’application DJI Fly pour une carte complète des zones GEO en vigueur.
Limite d’altitude
Ne faites pas voler l’appareil à plus de 120 m (400 pi)* au-dessus du sol et tenez-vous à l’écart de tout obstacle.
* Les restrictions d'altitude en vol varient selon les régions. NE FAITES PAS voler l’appareil au-dessus de l’altitude
maximale dénie par vos lois et réglementations locales.
Caractéristiques techniques
Appareil (modèle : MT2PD)
Poids au décollage< 249 g
Temps de vol max.31 minutes (sans vent à une vitesse constante de 17 km/h (10,5 mph))
Température de fonctionnement de 0 à 40 °C
Fréquence de fonctionnement2,400 à 2,4835 GHz ; 5,725 à 5,850 GHz
DJITM Mini 2 NON è un giocattolo e NON è adatto ai minori di 16 anni.
1. Considerazioni di carattere ambientale
•
Utilizzare il dispositivo esclusivamente in ambienti lontani da interferenze magnetiche o radio, edici e altri ostacoli.
NON utilizzare il dispositivo al di sopra o in prossimità di grandi folle.
•
Utilizzare il dispositivo esclusivamente al di sotto dei 13.123 piedi (4.000 m) sopra il livello del mare.
•
Utilizzare il dispositivo esclusivamente in condizioni meteorologiche favorevoli e con temperature comprese tra 0 e
40 °C (32 °e 104 °F).
•
Utilizzare il dispositivo esclusivamente in aree autorizzate. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione
Normative e limitazioni al volo.
•
Prestare attenzione durante il volo in ambienti chiusi in quanto le funzionalità di stabilizzazione dell’aeromobile
potrebbero subire interferenze.
2. Controlli preliminari
•
Accertarsi che le batterie del radiocomando e dell’aeromobile siano completamente cariche.
•
Accertarsi che i bracci dell’aeromobile siano tutti aperti prima del volo. Accertarsi che il coperchio della batteria sia
IT
bloccato e la batteria di volo intelligente sia montata in modo sicuro.
•
Accertarsi di aver rimosso la protezione della testa cardanica prima di accendere l’aeromobile.
•
Accertarsi che le eliche siano in buone condizioni. Le eliche contrassegnate e non contrassegnate devono essere
abbinate ai motori corrispondenti con bracci contrassegnati e non e serrate saldamente prima di ogni volo.
•
Accertarsi che nulla ostruisca i motori.
•
Vericare che l’obiettivo e i sensori della fotocamera siano puliti e privi di macchie.
•
Accertarsi di completare l’elenco dei controlli preliminari nell’app DJI Fly. Quando si connette un dispositivo mobile
Android al radiocomando per la prima volta, selezionare le impostazioni di connessione predenite quando viene
visualizzato un prompt.
•
Accertarsi che l’app DJI XX e il rmware dell’aeromobile siano stati aggiornati alla versione più recente.
•
Prendere dimestichezza con la modalità di volo selezionata e con tutte le funzioni e le avvertenze di sicurezza.
3. Funzionamento
•
Tenersi lontani dalle eliche quando sono in funzione.
•
Tenere l’aeromobile sempre nel proprio campo visivo (VLOS).
•
Per prestazioni ottimali, NON ricaricare il radiocomando durante l’uso.
•
NON rispondere a telefonate o messaggi in arrivo ed evitare tutto ciò che potrebbe alterare l’attenzione verso l’uso del
dispositivo, per mantenere il pieno controllo del volo.
•
NON utilizzare l’aeromobile sotto l’effetto di alcool o droghe.
•
NON far volare l’aeromobile a distanza ravvicinata da superci riettenti, come acqua o neve, in quanto il riesso
potrebbe interferire sul corretto funzionamento dei sensori. In caso di segnale GPS debole, operare l’aeromobile
esclusivamente in ambienti ben illuminati e con buona visibilità.
•
In caso di batteria insufciente o di vento forte, far atterrare l’aeromobile in un luogo sicuro.
•
L’aeromobile non può evitare ostacoli durante la manovra di ritorno automatico (RTH, Return-to-Home). Utilizzare il
radiocomando per vericare la velocità e l’altitudine dell’aeromobile, in modo da evitare collisioni durante il ritorno
automatico (RTH).
38
•
Durante il volo, il pilota deve prestare attenzione e avere il pieno controllo dell’aeromobile in ogni momento Usare DJI
Fly per impostare l’altitudine RTH su un livello più alto rispetto agli ostacoli presenti nell’ambiente circostante.
•
È possibile spegnere i motori in volo, mediante comando a stick (levette) combinati, solo qualora la centralina di volo
rilevasse un errore critico.
Limitazioni di responsabilità e avvertenze
Questo prodotto NON è un giocattolo e pertanto non è adatto ai minori di 16 anni. Tenere l’aeromobile fuori dalla portata
dei bambini e prestare attenzione durante l’utilizzo in loro presenza.
L’uso improprio di questo prodotto potrebbe provocare infortuni a persone o danni alle cose. Si prega di leggere la
documentazione relativa al prodotto prima dell’utilizzo. La presente documentazione è inclusa nella confezione del prodotto
ed è inoltre disponibile online alla pagina dei prodotti DJI, all’indirizzo https://www.dji.com.
Il presente prodotto è una fotocamera aerea di facile utilizzo quando si trova in buono stato di funzionamento, come
illustrato di seguito. Visitare https://www.dji.com per le istruzioni e le avvertenze aggiornate e https://www.dji.com/ysafe
per ulteriori informazioni sulla sicurezza in volo e sulla conformità alle disposizioni vigenti.
Le informazioni contenute nel presente documento riguardano la sicurezza, i diritti e le responsabilità legali degli utenti.
Leggere attentamente l’intero documento per congurare correttamente il dispositivo prima dell’uso. La mancata lettura
del presente documento e l’inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze in esso contenute potrebbero inuire sulle
prestazioni del prodotto, o provocare gravi infortuni personali o danni all’aeromobile.
Utilizzando questo prodotto, l’utente dichiara di aver letto e compreso le limitazioni di responsabilità e di accettare e
rispettare i termini e le condizioni ivi specicati. SALVO QUANTO ESPRESSAMENTE PREVISTO NELLE CONDIZIONI
POST-VENDITA DJI, DISPONIBILI SU (HTTPS://WWW.DJI.COM/SERVICE), IL PRODOTTO E TUTTI I MATERIALI E I
CONTENUTI DISPONIBILI IN MERITO AD ESSO SONO FORNITI “COSÌ COME SONO” E “IN BASE ALLA DISPONIBILITÀ”,
SENZA GARANZIA O CONDIZIONE DI ALCUN TIPO, ESPRESSA O IMPLICITA. DJI NON RILASCIA GARANZIE DI ALCUN
TIPO, FATTO SALVO PER QUELLE ESPRESSAMENTE PREVISTE NELLE CONDIZIONI POST-VENDITA DJI, ESPRESSE
O IMPLICITE, RELATIVAMENTE AL PRODOTTO, AI SUOI ACCESSORI E A TUTTI I MATERIALI, TRA CUI: (A) GARANZIE
IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE, TITOLO, PACIFICO GODIMENTO, O
NON VIOLAZIONE; E (B) GARANZIE ASCRIVIBILI A TRATTATIVE, ALL’UTILIZZO O ALLA PRATICA COMMERCIALE.
DJI NON RILASCIA GARANZIE, FATTO SALVO PER LA GARANZIA LIMITATA DJI ESPRESSAMENTE FORNITA, CHE IL
PRODOTTO, I SUOI ACCESSORI O QUALSIASI PARTE DEL PRODOTTO O MATERIALE SARÀ ININTERROTTO, SICURO
O PRIVO DI ERRORI, VIRUS O ALTRI COMPONENTI DANNOSI; INOLTRE NON GARANTISCE CHE TALI EVENTUALI
PROBLEMI SARANNO RISOLTI.
NESSUNA INFORMAZIONE O CONSIGLIO, VERBALE O SCRITTO, OTTENUTO DALL’UTENTE DEL PRODOTTO, DEI SUOI
ACCESSORI O DI ALTRO MATERIALE DARÀ LUOGO AD ALCUNA GARANZIA RELATIVA A DJI O AL PRODOTTO CHE
NON SIA ESPRESSAMENTE INDICATA IN QUESTI TERMINI. L’UTENTE SI ASSUME TUTTI I RISCHI PER I DANNI CHE
POSSONO DERIVARE DALL’USO O DALL’ACCESSO AL PRODOTTO, AI SUOI ACCESSORI E AI MATERIALI. L’UTENTE
RICONOSCE E ACCETTA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO A PROPRIA DISCREZIONE E RISCHIO E DI ESSERE IL SOLO
RESPONSABILE PER EVENTUALI INFORTUNI PERSONALI, DECESSO, DANNI A MATERIALI DI SUA PROPRIETÀ (TRA
CUI IL PROPRIO SISTEMA INFORMATICO O DISPOSITIVO MOBILE O L’HARDWARE DJI UTILIZZATO INSIEME AL
PRODOTTO), O A BENI DI TERZI, O PERDITA DI DATI DERIVANTE DALL’USO DEL PRODOTTO O DALL’INCAPACITÀ DI
UTILIZZARE LO STESSO.
EVENTUALI NORMATIVE POTREBBERO NON CONSENTIRE LE LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ DI ALCUNE
GARANZIE E L’UTENTE POTREBBE GODERE DI ALTRI DIRITTI CHE VARIANO DA PAESE A PAESE.
DJI declina ogni responsabilità per danni, infortuni o altre responsabilità legali direttamente o indirettamente imputabili
all’utilizzo del prodotto. L’utente è tenuto a osservare pratiche di condotta sicure e legittime, ivi comprese, a titolo
esemplicativo ma non esaustivo, quelle esposte nelle direttive sulla sicurezza ivi riportate.
IT
39
Memorizzazione e utilizzo dei dati
Durante l’utilizzo delle nostre applicazioni (app) per dispositivi mobili, dei nostri prodotti o altri software, l’utente può fornire
a DJI dati relativi all’utilizzo e al funzionamento del prodotto stesso, quali ad esempio i dati relativi alle operazioni e alla
telemetria di volo, come velocità, altitudine, durata della batteria e informazioni sullo stabilizzatore e la fotocamera. Per
ulteriori informazioni fare riferimento all’Informativa sulla privacy DJI (disponibile all’indirizzo dji.com/policy).
DJI si riserva il diritto di aggiornare le presenti limitazioni di responsabilità e le direttive sulla sicurezza. Visitare
periodicamente il sito www.dji.com e controllare la propria posta elettronica per prendere visione della versione più
recente di tali documenti. La presente limitazione di responsabilità è stilata in varie lingue. In caso di divergenza tra le
diverse versioni, prevarrà la versione in lingua inglese.
Glossario
I seguenti termini sono utilizzati con riferimento al prodotto per indicare diversi livelli di danni potenziali che potrebbero
vericarsi durante il funzionamento dello stesso:
Procedure che, se non eseguite correttamente, potrebbero determinare il rischio di danni materiali E infortuni di
lieve entità o nessun infortunio.
Procedure che, se non eseguite correttamente, determinano la probabilità di danni materiali, danni collaterali
e infortuni gravi OPPURE determinano un’elevata probabilità di lesioni gravi.
IT
Direttive sulla sicurezza della batteria di volo intelligente
1. NON far entrare le batterie in contatto con alcun tipo di liquido. NON lasciare le batterie sotto la pioggia o in prossimità
di una fonte di umidità. NON lasciar cadere le batterie in acqua. Qualora l’interno della batteria entrasse in contatto
con l’acqua, potrebbe verificarsi un processo di decomposizione chimica, determinando il rischio di incendio e
possibile esplosione della stessa.
2. NON utilizzare batterie o caricabatterie non approvati da DJI. Visitare il sito web https://www.dji.com per acquistare
batterie o caricabatterie di ricambio. DJI declina ogni responsabilità per eventuali danni causati dall’utilizzo di batterie o
caricabatterie non originali.
3. NON utilizzare né caricare batterie che presentino rigonamenti, perdite di liquido o altri tipi di danni. Qualora si
riscontrassero anomalie della batteria, contattare DJI o un rivenditore autorizzato DJI per ulteriore assistenza.
4. Le batterie devono essere utilizzate a temperature comprese tra 0 °C e 40 °C (tra 32 °F e 104 °F). L’utilizzo della
batteria in ambienti con temperature superiori a 50 °C (122 °F) potrebbe provocare incendi o esplosioni. L’utilizzo di
batterie al di sotto di 0 °C (32 °F) potrebbe ridurre considerevolmente le prestazioni del dispositivo.
5. NON smontare né perforare una batteria in alcun modo, evitare l’eventualità di perdite di liquido dalla batteria, incendi
o esplosioni.
6. Gli elettroliti presenti nelle batterie sono altamente corrosivi. In caso di contatto degli elettroliti con la pelle o con gli
occhi, lavare immediatamente la zona interessata con acqua e consultare immediatamente un medico.
7. Spegnere eventuali incendi che interessino la batteria utilizzando sabbia o un estintore a polvere.
8. Mantenere le batterie fuori dalla portata di bambini e animali.
9. NON utilizzare una batteria se quest’ultima ha subito un urto o impatto violento.
1. Controllare regolarmente gli indicatori del livello di carica della batteria per vericare il livello attuale della batteria. La
batteria è stata testata per 200 cicli di ricarica. Non si consiglia di utilizzarla oltre tale periodo.
2. Scaricare la batteria no al 40%-60% qualora non si intenda utilizzarla per 10 giorni o più, per poterne prolungare
signicativamente la durata.
40
3. Rimuovere le batterie dall’aeromobile qualora non si intenda utilizzarlo per un periodo di tempo prolungato.
4. Scollegare le batterie dal caricabatterie una volta terminata la ricarica.
5. Conservare le batterie in un ambiente pulito, per evitare macchie o sporco negli incavi delle batterie.
6. Pulire sempre i terminali della batteria con un panno pulito e asciutto.
Requisiti sulle condizioni di volo
L’aeromobile è stato progettato per operare in condizioni meteorologiche favorevoli o moderate. Per evitare collisioni,
infortuni gravi e danni materiali, attenersi alle seguenti regole:
1. NON usare l’aeromobile in condizioni climatiche difcili, Esse comprendono venti con velocità superiori a 10 m/s, neve,
pioggia, smog, forti rafche di vento, grandine, fulmini, tornado o uragani.
2. NON utilizzare l’aeromobile quando il segnale GPS è debole o si verica un cambiamento signicativo nella distanza
dal suolo, ad esempio quando facendolo decollare da un balcone. In tale situazione, il posizionamento potrebbe
essere disturbato e la sicurezza del volo compromessa.
3. NON utilizzare l’aeromobile ad altitudini pari o superiori a 13.123 piedi (4.000 m) sopra il livello del mare. NON
utilizzare l’aeromobile a temperature inferiori a 0 °C (32 °F) o superiori a 40 °C (104 °F). In caso contrario, le
prestazioni del sistema di propulsione dell’aeromobile potrebbero essere limitate, inuendo sulla sicurezza generale
del volo.
4. NON far decollare l’aeromobile da oggetti in movimento come automobili, navi e aerei. In caso contrario, l’aeromobile
potrebbe comportarsi in modo anomalo e causare un incidente.
5. Prestare attenzione quando si fa decollare l’aeromobile da un deserto o da una spiaggia sabbiosa, poiché le
prestazioni di volo possono essere inuenzate se la sabbia entra nell’aeromobile. Si consiglia di usare una base di
atterraggio per drone quando di decolla da questi luoghi.
1. Volare in zone aperte. Edici alti, strutture in acciaio, montagne o alberi possono inuenzare la precisione della bussola
di bordo e interferire con il segnale GPS.
2. Evitare le interferenze tra il radiocomando e altri apparecchi wireless. Accertarsi di aver disattivato il Wi-Fi del proprio
dispositivo mobile.
3. NON utilizzare il dispositivo in prossimità di zone soggette a interferenze magnetiche o onde radio. Incluso: hotspot
Wi-Fi, router, dispositivi Bluetooth, linee ad alta tensione, centrali elettriche, ripetitori e torri di radio e telediffusione. Il
mancato rispetto di tale precauzione potrebbe compromettere la qualità del sistema di trasmissione del prodotto o
causare anomalie nel funzionamento del radiocomando e della trasmissione delle immagini, che a loro volta possono
incidere sull’orientamento dell’aeromobile e sull’accuratezza della posizione. In aree eccessivamente cariche di
interferenze potrebbe vericarsi un comportamento anomalo dell’aeromobile o perdita di controllo sullo stesso.
Normative e limitazioni al volo
Normative
Per evitare infortuni gravi e danni materiali, osservare le seguenti regole:
1. NON utilizzare l’aeromobile in prossimità di velivoli con equipaggio a bordo, indipendentemente dall’altitudine di volo.
Se necessario, atterrare immediatamente.
2. NON utilizzare l’aeromobile in zone in cui si svolgono grandi eventi, come eventi sportivi o concerti.
IT
41
3. NON sorvolare zone vietate dalle leggi locali.
4. NON utilizzare l’aeromobile al di sopra dell’altitudine autorizzata.
Limitazioni al volo
Per DJI la sicurezza è una priorità, è per questo che ha sviluppato diverse soluzioni che assistono gli utenti a volare in
modo sicuro. Tali strumenti non garantiscono il rispetto di tutte le norme, regolamentazioni e limitazioni di volo. L’utente è
l’unico responsabile per le proprie scelte durante l’utilizzo di un drone DJI.
Si consiglia di aggiornare il rmware alla versione più recente per garantire che le seguenti funzionalità siano correttamente
aggiornate.
Zone GEO
Tutte le zone GEO sono riportate sul sito ufciale DJI, all’indirizzo https://www.dji.com/ysafe. In conformità con le leggi,
le politiche e le normative pertinenti, alcune zone GEO non saranno visualizzate sulla mappa del sito internet di DJI. Fare
riferimento all’app DJI Fly per una mappa completa delle zone GEO attive.
Limiti di quota
Non volare ad altitudini superiori a 400 piedi (120 m)* dal suolo e mantenere la distanza da eventuali ostacoli circostanti.
IT
* Le restrizioni sull’altitudine di volo variano a seconda dell’area geograca. NON utilizzare l’aeromobile ad altitudini
superiori a quelle consentite dalle normative e leggi locali.
Speciche
Aeromobile (modello: MT2PD)
Peso al decollo< 249 g
Autonomia di volo31 minuti (in assenza di vento, a 17 km/h (10,5 miglia/h) costanti)
De DJITM Mini 2 is GEEN speelgoed en is NIET geschikt voor kinderen onder de 16 jaar.
1. Overwegingen m.b.t. de omgeving
•
Vlieg alleen in omgevingen die vrij van magnetische of radiostoringen, gebouwen en andere obstakels, zijn. Vlieg
NIET boven of nabij grote drukte.
•
Vlieg alleen onder 4.000 m boven zeeniveau.
•
Vlieg alleen bij matige weersomstandigheden met temperaturen tussen 0°C tot 40°C.
•
Vlieg alleen in geautoriseerde gebieden. Raadpleeg het gedeelte Regelgeving & vluchtbeperking voor meer
informatie.
•
Wees extra voorzichtig bij binnen vliegen omdat de stabilisatiefuncties van de drone kunnen worden verstoord.
2. Checklist ter voorbereiding van de vlucht
•
Zorg ervoor dat de afstandsbediening en drone-accu’s volledig zijn opgeladen.
•
Zorg ervoor dat de armen van de drone allemaal zijn uitgeklapt voordat u gaat vliegen. Zorg dat de batterijklep is
vergrendeld en de Intelligent Flight Battery veilig gemonteerd is.
•
Zorg ervoor dat u de gimbalbescherming verwijdert voordat u de drone inschakelt.
•
Zorg ervoor dat de propellers in goede staat zijn. De gemarkeerde en ongemarkeerde propellers moeten worden
NL
gecombineerd met de corresponderende motoren met gemarkeerde en ongemarkeerde armen en stevig worden
vastgedraaid voorafgaand aan elke vlucht.
•
Zorg dat niets de motoren blokkeert.
•
Controleer of de lens van de camera en de sensoren schoon zijn en vrij van vlekken.
•
Zorg ervoor dat de checklist ter voorbereiding van de vlucht is ingevuld in de DJI Fly-app. Wanneer u voor het eerst
een mobiel Android-apparaat met de afstandsbediening verbindt, selecteert u de standaard verbindingsinstellingen
wanneer er een melding verschijnt.
•
Zorg ervoor dat de DJI Fly-app en de rmware van de drone zijn bijgewerkt naar de nieuwste versie.
•
Zorg ervoor dat u vertrouwd bent met de geselecteerde vliegmodus en dat u alle veiligheidsfuncties en
waarschuwingen begrijpt.
3. Bediening
•
Blijf uit de buurt van de propellers wanneer ze draaien.
•
Houd uw drone te allen tijde in de gaten (visual line of sight/VLOS).
•
Laad voor optimale prestaties de afstandsbediening NIET op tijdens het gebruik.
•
Beantwoord GEEN inkomende oproepen, sms-berichten en doe niets dat uw aandacht aeidt van het gebruik van uw
smart device om de drone tijdens de vlucht te besturen.
•
Vlieg NIET onder invloed van alcohol of drugs.
•
Vlieg NIET dicht boven reecterende oppervlakken zoals water of sneeuw, omdat deze oppervlakken de werking
van het vision system kunnen beïnvloeden. Gebruik de drone alleen in omgevingen met goede verlichting en
zichtbaarheid wanneer het GPS-signaal zwak is.
•
Land de drone onmiddellijk op een veilige plek wanneer de waarschuwing Low Battery (accu leeg) of zware wind
wordt weergegeven.
•
Tijdens 'terug naar thuisbasis (Return-to-Home, RTH) kan de drone geen obstakels vermijden. Regel de snelheid en
hoogte van de drone met de afstandsbediening om tijdens het RTH-proces botsingen te voorkomen.
44
•
De piloot moet altijd goed opletten en te allen tijde de controle behouden over de drone tijdens de vlucht. Gebruik
DJI Fly om de RTH-hoogte hoger in te stellen dan obstakels in de omgeving.
•
Alleen wanneer de vluchtcontroller een kritieke fout gedurende de vlucht detecteert, mogen de motoren gestopt
worden door een combinatie joystick-commando.
Disclaimer en waarschuwing
Dit product is GEEN speelgoed en is niet geschikt voor kinderen onder de 16 jaar. Volwassenen dienen de drone buiten
bereik van kinderen te houden en voorzichtigheid te betrachten bij het gebruiken van dit product in de aanwezigheid van
kinderen.
Onjuist gebruik van het product kan leiden tot persoonlijk letsel of materiële schade. Lees alle bijbehorende informatie van
het product voor het eerste gebruik van het product. Deze documenten zijn opgenomen in het productpakket en zijn ook
online beschikbaar op de DJI-productpagina op http://www.dji.com.
Dit product is een vliegende camera waarmee eenvoudig kan worden gevlogen, indien deze naar behoren wordt gebruikt,
zoals hieronder uiteen is gezet. Ga naar http://www.dji.com voor de meest actuele aanwijzingen en waarschuwingen en
naar https://www.dji.com/ysafe voor meer informatie over de vliegveiligheid en compliance.
De informatie in dit document betreft uw veiligheid en uw wettelijke rechten en plichten. Lees dit hele document zorgvuldig
door, zodat u vóór gebruik de juiste conguratie toepast. Het niet lezen en opvolgen van de instructies en waarschuwingen
in dit document kan leiden tot verlies van het product, ernstig letsel voor uzelf en andere personen, of schade aan uw
drone.
Door het gebruik van dit product geeft u te kennen dat u deze disclaimer zorgvuldig hebt gelezen en dat u begrijpt
en ermee akkoord gaat dat u zich dient te houden aan de hierin gestelde algemene voorwaarden. BEHALVE
ZOALS UITDRUKKELIJK BEPAALD IN HET AFTERSALES-SERVICEBELEID VAN DJI (BELEID BESCHIKBAAR OP
HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE), WORDEN HET PRODUCT EN ALLE MATERIALEN EN CONTENT DIE VIA HET
PRODUCT BESCHIKBAAR IS, GELEVERD ‘AS IS’ EN ‘AS AVAILABLE’, ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE,
EXPLICIET OF IMPLICIET. DJI WIJST ALLE GARANTIES VAN WELKE AARD DAN OOK AF, TENZIJ UITDRUKKELIJK
VASTGELEGD IN HET DJI AFTERSALES-SERVICEBELEID, EXPLICIET OF IMPLICIET, MET BETREKKING TOT HET
PRODUCT, PRODUCTACCESSOIRES EN ALLE MATERIALEN, INCLUSIEF: (A) ELKE IMPLICIETE GARANTIE VAN
VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, EIGENDOM, ONGESTOORD GENOT OF NIETSCHENDING; EN (B) GARANTIES VOORTVLOEIEND UIT TRANSACTIES, GEBRUIK OF HANDEL. DJI GARANDEERT
NIET, BEHALVE WANNEER UITDRUKKELIJK VERMELD IN DE DJI BEPERKTE GARANTIE, DAT HET PRODUCT, DE
PRODUCTACCESSOIRES OF ONDERDELEN OF MATERIALEN VAN HET PRODUCT ONONDERBROKEN EN VEILIG
WERKEN, VRIJ ZIJN VAN FOUTEN, VIRUSSEN OF ANDERE SCHADELIJKE COMPONENTEN EN GARANDEERT NIET
DAT ELK VAN DEZE KWESTIES ZAL WORDEN GECORRIGEERD.
GEEN ENKEL ADVIES OF INFORMATIE, MONDELING OF SCHRIFTELIJK, DIE U OVER HET PRODUCT, DE
PRODUCTACCESSOIRES OF MATERIALEN HEEFT ONTVANGEN, ZAL WORDEN OPGEVAT ALS EEN GARANTIE
BETREFFENDE DJI OF HET PRODUCT ALS DAT NIET UITDRUKKELIJK IN DEZE VOORWAARDEN VERMELD STAAT. U
AANVAARDT ALLE RISICO'S VOOR SCHADE DIE KAN VOORTVLOEIEN UIT HET GEBRUIK VAN OF TOEGANG TOT HET
PRODUCT, PRODUCTACCESSOIRES EN MATERIALEN. U BEGRIJPT EN GAAT ERMEE AKKOORD DAT U HET PRODUCT
NAAR EIGEN GOEDDUNKEN EN VOOR EIGEN RISICO GEBRUIKT EN DAT U ZELF VERANTWOORDELIJK BENT
VOOR PERSOONLIJK LETSEL, DOOD, SCHADE AAN UW EIGENDOMMEN (WAARONDER UW COMPUTERSYSTEEM
OF EEN MOBIEL APPARAAT OF APPARATUUR VAN DJI DIE WORDT GEBRUIKT IN VERBAND MET HET PRODUCT)
OF EIGENDOMMEN VAN DERDEN, OF HET VERLIES VAN GEGEVENS ALS GEVOLG VAN HET GEBRUIK OF DE
ONMOGELIJKHEID TOT GEBRUIK VAN HET PRODUCT.
IN SOMMIGE JURISDICTIES KAN HET VERBODEN ZIJN OM GARANTIES AF TE WIJZEN EN KUNT U ANDERE RECHTEN
HEBBEN DIE PER RECHTSGEBIED VERSCHILLEN.
NL
45
DJI aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade, letsel of enige wettelijke verantwoordelijkheid die direct of indirect
voortvloeit uit het gebruik van dit product. De gebruiker dient zich te houden aan veilige en wettige praktijken, inclusief,
maar niet beperkt tot wat in deze veiligheidsrichtlijnen worden beschreven.
Dataopslag en gebruik
Wanneer u gebruikmaakt van onze mobiele apps of onze producten of andere software, kunt u gegevens over het gebruik
en de werking van het product, zoals prestatiegegevens en vluchttelemetriedata waaronder snelheid, hoogte, accuduur en
informatie over de gimbal en camera delen met DJI. Raadpleeg het DJI-privacybeleid (beschikbaar op dji.com/policy) voor
meer informatie.
DJI behoudt zich het recht voor deze disclaimer en de veiligheidsvoorschriften bij te werken. Bezoek www.dji.com en
controleer uw e-mail regelmatig voor de nieuwste versie. Deze disclaimer is opgesteld in verschillende talen. In geval
van verschillen tussen verschillende versies, geldt de Engelse versie.
Verklarende woordenlijst
De volgende termen worden gebruikt in dit document om de verschillende niveaus van mogelijke schade bij het gebruik
van dit product aan te geven:
Procedures waarvan de niet-naleving mogelijk leidt tot materiële schade EN tot een zeer geringe of geen kans
op letsel.
letsel OF tot een grote kans op oppervlakkig letsel.
NL
Veiligheidsrichtlijnen Intelligent Flight Battery
1. Laat de accu’s NIET in contact komen met enige vorm van vloeistof. Laat de accu’s NIET in de regen staan of in de
2. Gebruik GEEN accu’s of laders die niet van DJI zijn. Bezoek http://www.dji.com voor aanschaf van nieuwe accu’s
3. Gebruik NOOIT gezwollen, lekkende of beschadigde accu’s. Wanneer uw accu een afwijking heeft, neem dan contact
4. De batterijen moeten worden gebruikt bij temperaturen tussen 0°C en 40°C. Gebruik van de accu in een omgeving
5. Demonteer of doorboor een accu NIET. Het kan gaan lekken, in brand vliegen of exploderen.
6. De elektrolyten in accu’s zijn zeer corrosief. Als een elektrolyt contact maakt met de huid of de ogen, moet u het
7. Blus een brand in een accu met zand of een poederblusser.
8. Houd de accu’s buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
9. Gebruik een accu NIET na neerstorten of zware impact.
1. Controleer regelmatig de indicatoren voor accuniveau om het huidige accuniveau te bekijken. De accu is
46
Procedures waarvan de niet-naleving waarschijnlijk leidt tot materiële schade, nevenschade en ernstig
buurt van een bron van vocht. Laat de accu's NIET in het water vallen. Als de binnenkant van een accu in contact komt
met water, kan chemische ontleding optreden. Dit kan leiden tot brand in de accu en mogelijk zelfs tot een explosie.
of opladers. DJI aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enige schade die wordt veroorzaakt door accu’s of
opladers van een ander merk dan DJI.
op met DJI of een door DJI erkende dealer voor assistentie.
warmer dan 50°C kan leiden tot brand of ontplofng. Het gebruik van batterijen bij een temperatuur lager dan 0°C zal
de prestaties ernstig verminderen.
betreffende lichaamsdeel direct met water wassen. Ga daarna onmiddellijk voor controle naar een arts.
geclassiceerd voor 200 cycli. Het is niet aanbevolen om de accu na 200 cycli te blijven gebruiken.
2. Ontlaad de accu tot 40-60% als deze 10 dagen of langer niet zal worden gebruikt. Dit kan de levensduur van de accu
enorm verlengen.
3. Verwijder accu’s uit de drone wanneer deze voor een langere periode wordt opgeborgen.
4. Koppel de accu’s los van het laadapparaat als ze volledig zijn opgeladen.
5. Bewaar de accu’s in een schone omgeving om vlekken of vuil in de gespen van de accu te voorkomen.
6. Reinig de aansluitklemmen van de accu met een schone, droge doek.
Vereisten voor vluchtomstandigheden
De drone is ontworpen om te functioneren bij goede tot milde weersomstandigheden. Neem de volgende regels in acht
om botsingen, ernstig letsel en materiële schade te voorkomen:
1. Gebruik de drone NIET bij extreme weersomstandigheden. Hieronder vallen een windsnelheid van meer dan 10 m/s,
sneeuw, regen, smog, sterke wind, hagel, bliksem, tornado's of orkanen.
2. Gebruik de drone NIET als het GPS-signaal zwak is of als het grondniveau aanzienlijk verandert, bijvoorbeeld bij
het vliegen vanaf een hoog balkon. Anders kan de positionering verstoord worden en kan de vliegveiligheid worden
beïnvloed.
3. Vlieg NIET met de drone op 4.000 m of hoger boven zeeniveau. Vlieg NIET met de drone onder 0°C of boven 40°C.
Anders kunnen de prestaties van het voortstuwingssysteem van de drone worden beperkt, wat invloed heeft op de
vliegveiligheid.
4. Stijg NIET op vanaf bewegende objecten zoals auto's, schepen en vliegtuigen. Anders kan de drone zich abnormaal
gedragen en een ongeval veroorzaken.
5. Wees voorzichtig bij het opstijgen van een woestijn of zandstrand, omdat de vluchtprestaties kunnen worden
beïnvloed als er zand in de drone terechtkomt. Het wordt aanbevolen om een drone-landingsplateau te gebruiken bij
het opstijgen vanaf dergelijke plaatsen.
1. Gebruik de drone in open gebieden. Hoge gebouwen, stalen constructies, bergen en bomen kunnen de
nauwkeurigheid van het on-board-kompas beïnvloeden en het GPS-signaal blokkeren.
2. Voorkom verstoring tussen de afstandsbediening en andere draadloze apparatuur. Zorg ervoor dat u wi op uw mobiele
apparaat uitschakelt.
3. Vlieg NIET in de buurt van gebieden met magnetische of radiostoringen. Deze zijn, maar zijn niet beperkt tot: Wihotspots, routers, Bluetooth-apparaten, hoogspanningsleidingen, grootschalige stroomtransmissiestations, mobiele
basisstations en zendmasten. Als u dit niet doet, kan dit ten koste gaan van de transmissiekwaliteit van dit product. Ook
kan dit externe besturings- en videotransmissiefouten veroorzaken die van invloed kunnen zijn op de vluchtrichting en
nauwkeurigheid van de plaatsbepaling. De drone kan zich vreemd gedragen of onbestuurbaar worden in gebieden met
te veel storing.
Regelgeving & vluchtbeperkingen
Regelgeving
Neem de volgende regels in acht om ernstig letsel en materiële schade te voorkomen:
1. NIET gebruiken in de nabijheid van bemande drones, ongeacht de hoogte. Land onmiddellijk indien nodig.
2. Vlieg NIET met de drone in gebieden waar grote evenementen worden gehouden, waaronder sportevenementen en
concerten.
NL
47
3. Vlieg NIET met de drone in gebieden waar dit verboden is door de lokale wetgeving.
4. Vlieg NIET boven de toegestane hoogte met de drone.
Beperkingen op het vliegen
DJI neemt vliegveiligheid serieus en heeft daarom verschillende hulpmiddelen ontwikkeld om gebruikers veiliger
te laten vliegen. Deze hulpmiddelen bieden geen garantie dat u alle toepasselijke wetten, voorschriften en tijdelijke
vluchtbeperkingen naleeft. U bent zelf verantwoordelijk voor uw gedrag bij het vliegen met een DJI-drone.
Het is ten zeerste aan te raden om de rmware te updaten naar de nieuwste versie om ervoor te zorgen dat de volgende
functies volledig zijn geüpdatet.
GEO-zones
Alle GEO-zones staan vermeld op de ofciële DJI-website op http://www.dji.com/ysafe. In overeenstemming met relevante
wetgeving, beleidsregels en voorschriften worden sommige GEO-zones niet weergegeven op de kaart op de DJI-website.
Raadpleeg de DJI Fly-app voor een volledige kaart van de GEO-zones die van kracht zijn.
Hoogtelimiet
Vlieg niet hoger dan 120 meter* boven de grond en blijf uit de buurt van alle omringende obstakels.
* Vluchthoogtebeperkingen variëren per regio. Vlieg NIET boven de maximale hoogte die in de lokale wet- en regelgeving
A aeronave DJITM Mini 2A NÃO É um brinquedo e NÃO é indicada para pessoas com menos de 16
anos.
1. Considerações ambientais
•
Voe apenas em ambientes que sejam livres de interferência magnética ou rádio, edifícios e outros obstáculos. NÃO
voe sobre nem perto de grandes multidões.
•
Voe apenas abaixo de 4000 m (13 123 pés) acima do nível do mar.
•
Voe apenas em condições meteorológicas moderadas com temperaturas entre 0 ° e 40 °C (32 ° e 104 °F).
•
Voe apenas em áreas autorizadas. Consulte a secção de Regulamentos e restrições de voo para obter mais
informações.
•
Tenha cuidado ao voar em espaços interiores, porque as funcionalidades de estabilização da aeronave podem
sofrer interferências.
2. Listadevericaçãoantesdovoo
•
Certique-se de que as baterias do telecomando e da aeronave estão completamente carregadas.
•
Certique-se de que os braços da aeronave estão completamente desdobrados antes de voar. Certique-se de que
a tampa da bateria está bloqueada e a Bateria de Voo Inteligente está montada de forma segura.
•
Assegure-se de que retira a proteção da suspensão cardã antes de ligar a aeronave.
•
Certique-se de que as hélices estão em bom estado. Os propulsores marcados e não marcados devem corresponder
aos motores correspondentes, com braços marcados e não marcados, e serem bem apertados antes de cada voo.
PT
•
Certique-se de que nada obstrui os motores.
•
Verique se a lente da câmara e os sensores estão limpos e sem manchas.
•
Certique-se de que preenche a lista de vericação antes do voo na aplicação DJI Fly. Ao ligar um dispositivo
móvel Android ao telecomando pela primeira vez, selecione as denições de ligação padrão quando surgir uma
mensagem.
•
Certique-se de que a aplicação DJI Fly e o rmware da aeronave foram atualizados para a versão mais recente.
•
Familiarize-se com o modo de voo selecionado e todas as funções e avisos de segurança.
3. Funcionamento
•
Mantenha-se afastado dos propulsores quando estiverem a rodar.
•
Mantenha sempre a aeronave no seu campo de visão (VLOS).
•
Para conseguir um desempenho ótimo, NÃO carregue o telecomando durante a utilização.
•
NÃO atenda chamadas, não leia mensagens de texto, nem faça algo que o possa distrair do controlo do dispositivo
inteligente da aeronave durante o voo.
•
NÃO utilize o produto sob a inuência de álcool ou drogas.
•
NÃO voe muito perto de superfícies reetoras como água ou neve, uma vez que estes tipos de terreno podem afetar
o desempenho do sistema de visão. Desloque a aeronave apenas em ambientes com boa iluminação e visibilidade
quando o sinal GPS é fraco.
•
Aterre a aeronave num local seguro se surgir um aviso de bateria fraca ou de ventos fortes.
•
A aeronave não pode evitar obstáculos durante o Regresso à Posição Inicial (RTH). Utilize o telecomando para
controlar a velocidade ou a altitude da aeronave para evitar uma colisão durante o processo de voltar à posição
inicial (RTH).
50
•
O piloto tem de prestar atenção e controlar sempre a aeronave durante o voo. Use a aplicação DJI Fly para denir a
altitude RTH a um nível mais elevado do que quaisquer obstáculos no ambiente em redor.
•
Apenas quando o controlador de voo deteta um erro crítico a meio do voo devem os motores ser interrompidos pelo
comando de suspensão combinada.
Declaraçãodeisençãoderesponsabilidadeeaviso
Este produto NÃO é um brinquedo e não é adequado para pessoas com idade inferior a 16 anos. Os adultos devem
manter a aeronave fora do alcance das crianças e exercer cuidado ao utilizar esta aeronave na presença de crianças.
A utilização inadequada do produto pode resultar em ferimentos ou danos materiais. Leia os materiais associados ao
produto antes de o utilizar pela primeira vez. Estes documentos estão incluídos na embalagem do produto e também
estão disponíveis on-line na página de produto DJI em http://www.dji.com.
Este produto é uma câmara voadora que oferece um voo fácil quando estiver em boas condições de funcionamento,
conforme estabelecido abaixo. Visite http://www.dji.com para conhecer as instruções e os avisos mais atualizados, e
https://www.dji.com/ysafe para obter mais informações sobre a segurança de voo e a conformidade.
As informações contidas neste documento afetam a sua segurança e os seus direitos legais e responsabilidades. Leia
este documento cuidadosamente na íntegra para assegurar uma conguração correta antes da utilização. A não leitura
e o incumprimento das instruções e avisos contidos neste documento podem resultar em perda do produto, ferimentos
graves ou danos à sua aeronave.
A utilização deste produto significa que o utilizador leu cuidadosamente esta declaração de exoneração de
responsabilidade e que compreende e aceita cumprir os termos e condições aqui expostos. SALVO CONFORME
EXPRESSAMENTE PREVISTO NAS POLÍTICAS PÓS-VENDA DA DJI (DISPONÍVEIS EM HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE),
O PRODUTO, TODOS OS MATERIAIS E O CONTEÚDO DISPONIBILIZADO ATRAVÉS DO PRODUTO SÃO FORNECIDOS
"TAL COMO ESTÃO" E "CONFORME DISPONÍVEIS", SEM GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER ESPÉCIE,
EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA. A DJI NEGA QUALQUER TIPO DE GARANTIA, EXCETO CONFORME EXPRESSAMENTE
INDICADO NAS POLÍTICAS PÓS-VENDA DA DJI, QUER EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, RELACIONADAS COM O
PRODUTO, OS SEUS ACESSÓRIOS E TODOS OS MATERIAIS, INCLUINDO: (A) QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UMA DETERMINADA FINALIDADE, TÍTULO, USUFRUTO OU NÃO-VIOLAÇÃO;
E (B) QUALQUER GARANTIA RESULTANTE DA MANIPULAÇÃO, UTILIZAÇÃO OU COMERCIALIZAÇÃO. A DJI NÃO
GARANTE, EXCETO CONFORME EXPRESSAMENTE INDICADO NA GARANTIA LIMITADA DJI, QUE O PRODUTO, OS
SEUS ACESSÓRIOS, QUALQUER PARTE DO PRODUTO OU QUALQUER MATERIAL SERÁ ININTERRUPTO, SEGURO,
OU ISENTO DE ERROS, VÍRUS OU OUTROS COMPONENTES NOCIVOS, E NÃO GARANTE QUE QUALQUER UM
DESTES PROBLEMAS SERÁ CORRIGIDO.
NENHUM CONSELHO OU INFORMAÇÃO, QUER SEJA VERBAL OU ESCRITO, OBTIDO ATRAVÉS DO PRODUTO,
DOS SEUS ACESSÓRIOS OU DE QUALQUER MATERIAL IRÁ CRIAR UMA GARANTIA SOBRE A DJI OU O PRODUTO
QUE NÃO ESTEJA EXPRESSAMENTE INDICADA NESTES TERMOS. O UTILIZADOR ASSUME TODOS OS RISCOS
POR QUAISQUER DANOS QUE POSSAM RESULTAR DA UTILIZAÇÃO OU DO ACESSO A ESTE PRODUTO, AOS
SEUS ACESSÓRIOS E A QUAISQUER MATERIAIS. O UTILIZADOR COMPREENDE E CONCORDA QUE A UTILIZAÇÃO
DO PRODUTO ESTÁ SOB A SUA INTEIRA RESPONSABILIDADE E RISCO, SENDO O ÚNICO RESPONSÁVEL POR
QUAISQUER DANOS PESSOAIS, MORTE, DANOS À SUA PROPRIEDADE (INCLUINDO O SEU SISTEMA INFORMÁTICO,
DISPOSITIVO MÓVEL OU HARDWARE DA DJI UTILIZADO EM LIGAÇÃO COM O PRODUTO) OU PROPRIEDADE DE
TERCEIROS, OU A PERDA DE DADOS QUE PODE RESULTAR DA UTILIZAÇÃO OU DA INCAPACIDADE DE UTILIZAR O
PRODUTO.
ALGUMAS JURISDIÇÕES PODEM PROIBIR A EXCLUSÃO DE RESPONSABILIDADE DE GARANTIAS E O UTILIZADOR
PODERÁ TER OUTROS DIREITOS QUE VARIAM CONFORME A JURISDIÇÃO.
A DJI não assume qualquer responsabilidade pelos danos, ferimentos ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes
direta ou indiretamente da utilização deste produto. O utilizador deve observar as práticas seguras e legais, incluindo,
entre outras, as apresentadas nestas Diretrizes de Segurança.
PT
51
Armazenamentoeutilizaçãodedados
Quando utilizar as nossas aplicações para dispositivos móveis, os nossos produtos ou outro software, poderá fornecer à
DJI os dados sobre a utilização e funcionamento do produto, como registo de operações e dados de telemetria de voo,
incluindo velocidade, altitude, vida útil da bateria e informações sobre câmara e a suspensão cardã. Consulte a Política de
Privacidade da DJI (disponível em dji.com/policy) para obter mais informações.
A DJI reserva-se o direito de atualizar este documento de exoneração de responsabilidade e diretrizes de segurança.
Visite www.dji.com e verique o seu e-mail periodicamente, para obter informações sobre a versão mais recente. Esta
exoneração de responsabilidade é redigida em vários idiomas. Em caso de divergência entre as diferentes versões, a
versão em inglês deverá prevalecer.
Glossário
São utilizados os seguintes termos em todo este documento para indicar vários níveis de danos possíveis ao utilizar este
produto:
Procedimentos que, caso não sejam seguidos corretamente, criam uma possibilidade de danos materiais E
pouca ou nenhuma possibilidade de danos físicos.
Procedimentos que, caso não sejam seguidos corretamente, criam a probabilidade de danos materiais, danos
colaterais e danos físicos graves ou criam uma probabilidade elevada de danos físicos graves.
Diretrizes de segurança da bateria de voo inteligente
PT
1. NÃO PERMITA que as baterias entrem em contacto com qualquer tipo de líquido. NÃO deixe as baterias à chuva
ou perto de uma fonte de humidade. NÃO deixe a bateria cair dentro de água. Se o interior de a bateria entrar em
contacto com água, pode ocorrer decomposição química, podendo levar a bateria a incendiar-se e possivelmente
provocar uma explosão.
2. NÃO UTILIZE baterias ou carregadores que não sejam da DJI. Aceda a http://www.dji.com para comprar baterias
novas ou carregadores. A DJI não se responsabiliza por quaisquer danos causados por baterias ou carregadores que
não sejam DJI .
3. NÃO utilize ou carregue baterias inchadas, com fugas ou danicadas. Se bateria não estiver a funcionar normalmente,
contacte a DJI ou um representante autorizado da DJI para obter assistência.
4. As baterias devem ser utilizadas a temperaturas entre 0 ° e 40 °C (32 ° e 104 °F). A utilização de baterias em ambientes
acima de 50 °C (122 °F) pode provocar um incêndio ou explosão. A utilização de baterias abaixo dos 0 °C (32 °F) irá
reduzir gravemente o desempenho.
5. NÃO desmonte ou perfure a bateria de forma alguma; caso contrário, pode apresentar fugas, incendiar-se ou explodir.
6. Os eletrólitos das baterias são altamente corrosivos. Se os eletrólitos entrarem em contacto com a sua pele ou os
seus olhos, lave imediatamente a área afetada com água e consulte imediatamente um médico.
7. Apague qualquer incêndio da bateria utilizando areia ou um extintor de incêndios com pó seco.
8. Mantenha a bateria fora do alcance das crianças e dos animais de estimação.
9. NÃO UTILIZE a bateria se esta esteve envolvida num acidente ou impacto forte.
1. Verique regularmente os indicadores do nível da bateria para ver o nível atual de carga da bateria. A bateria está
classicada para 200 ciclos. Não recomendamos a utilização após 200 ciclos.
2. Descarregue bateria até 40-60% se não pretender utilizar durante 10 dias ou mais, pois isso pode prolongar muito a
duração da bateria.
3. Retire as baterias da aeronave quando for armazenado durante um período de tempo prolongado.
52
4. Desligue as baterias do dispositivo de carregamento quando estiverem totalmente carregadas.
5. Guarde as baterias num ambiente limpo, para evitar que as manchas ou sujidade quem presas nas velas da bateria.
6. Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco.
Requisitosdacondiçãodevoo
A aeronave foi concebida para funcionar em condições meteorológicas boas a moderadas. Para evitar colisão, lesões
graves e danos materiais, observe as seguintes regras:
1. NÃO utilize a aeronave em condições meteorológicas adversas. Estas incluem velocidades do vento superiores a
10 m/s, neve, chuva, nevoeiro, vento forte, granizo, relâmpagos, tornados ou furacões.
2. NÃO opere a aeronave quando o sinal GPS estiver fraco ou se houver uma alteração signicativa no nível do solo,
como ao voar uma aeronave a partir de uma varanda de subida elevada. Caso contrário, o posicionamento pode
sofrer interferência e a segurança do voo pode ser afetada.
3. NÃO pilote a aeronave a 4000 m (13 123 pés) ou mais acima do nível do mar. NÃO pilote a aeronave a uma
temperatura inferior a 0 °C (32 °F) ou superior a 40 °C (104 °F). Caso contrário, o desempenho do sistema de
propulsão da aeronave pode ser limitado, o que irá afetar a segurança do voo.
4. NÃO descole de objetos móveis como carros, navios e aviões. Caso contrário, a aeronave pode comportar-se
anormalmente e causar um acidente.
5. Tenha cuidado ao descolar de um deserto ou praia de areia, uma vez que o desempenho do voo pode ser afetado se
a areia entrar na aeronave. Recomenda-se a utilização de uma almofada de aterragem de drone ao descolar de tais
locais.
1. Voe em áreas abertas. Edifícios altos, estruturas de aço, montanhas, árvores podem afetar a precisão da bússola
incorporada e bloquear o sinal de GPS.
2. Evite interferências entre o telecomando e outros equipamentos sem os. Certique-se de desligar o Wi-Fi no seu
dispositivo móvel.
3. NÃO VOE perto de áreas com interferência magnética ou de rádio. Estas incluem, mas não se limitam a: pontos de
acesso Wi-Fi, routers, dispositivos Bluetooth, linhas elétricas de alta tensão, estações de transmissão de energia
em grande escala, estações de rede móvel e torres de transmissão. Se não o zer, pode comprometer a qualidade
da transmissão deste produto ou causar erros no telecomando e na transmissão de vídeo, que poderão afetar a
orientação do voo e a precisão da localização. A aeronave pode comportar-se anormalmente ou car fora do controlo
em áreas com demasiada interferência.
Regulamentos e restrições de voo
Regulamentos
Para evitar lesões graves e danos materiais, observe as seguintes regras:
1. NÃO OPERE nas proximidades de aeronaves tripuladas, independentemente da altitude. Aterre de imediato, se
necessário.
2. NÃO voe a aeronave em áreas onde existam grandes eventos, incluindo eventos desportivos e concertos.
3. NÃO voe a aeronave em zonas proibidas pelas leis locais.
4. NÃO desloque a aeronave acima da altitude autorizada.
PT
53
Restrições de voo
A DJI leva a segurança dos voos a sério e desenvolveu vários auxiliares para ajudar os utilizadores a voarem com maior
segurança. Estes auxiliares não garantem a sua conformidade com todas as leis, regulamentos e restrições de voo
temporárias aplicáveis. Você é o único responsável pelo seu comportamento ao voar uma aeronave DJI.
Recomendamos que atualize o firmware para a versão mais recente, de modo a assegurar que as seguintes
funcionalidades estão totalmente atualizadas.
Zonas GEO
Todas as zonas GEO estão listadas no site ocial da DJI em http://www.dji.com/ysafe. Em conformidade com as leis,
políticas e regulamentos relevantes, algumas zonas GEO não aparecerão no mapa no website da DJI. Consulte a aplicação
DJI Fly para obter um mapa completo de zonas GEO em vigor.
Limite de altitude
Não voe a uma altitude superior a 120 metros (400 pés)* acima do solo e mantenha-se afastado de quaisquer obstáculos
adjacentes.
* As restrições de altitude do voo variam em diferentes regiões. NÃO voe acima da altitude máxima denida pelas leis e
regulamentos locais.
Especicações
Aeronave (Modelo: MT2PD)
PT
Peso de descolagem< 249 g
Tempo máximo de voo31 minutos (sem vento a voar a uma velocidade constante de 17 km/h [10,5 mi/h])
Temperatura de funcionamento 0 ° a 40 °C (32 ° a 104 °F)
Frequência de funcionamento2,400-2,4835 GHz, 5,725-5,850 GHz
O DJITM Mini 2 NÃO é um brinquedo e NÃO é adequado para crianças menores de 16 anos.
1. Considerações com o meio ambiente
•
Somente voe em ambientes sem interferência magnética ou de rádio, edifícios e outros obstáculos. NÃO voe acima
de multidões ou próximo delas.
•
Voe somente abaixo de 4.000 m (13.123 pés) acima do nível do mar.
•
Voe somente em condições climáticas moderadas, com temperaturas entre 0° e 40 °C (32° e 104 °F).
•
Voe somente em áreas autorizadas. Consulte a seção Regulamentos e restrições de voo para obter mais
informações.
•
Tenha cuidado ao voar em ambientes fechados, pois os recursos de estabilização da aeronave podem sofrer
interferências.
2. Listadevericaçãopré-voo
•
Certique-se de que as baterias do controle remoto e da aeronave estejam totalmente carregadas.
•
Verique se os braços da aeronave estão totalmente desdobrados antes de voar. Verique se a tampa da bateria
está travada e se a Bateria de Voo Inteligente está presa com segurança.
•
Certique-se de remover o protetor de estabilizador antes de ligar a aeronave.
•
Certique-se de que as hélices estejam em boas condições. As hélices com e sem marcação devem corresponder
aos motores de braços com e sem marcação correspondentes, além de apertadas com rmeza antes de cada voo.
•
Certique-se de que não haja nada obstruindo os motores.
PT-BR
•
Verique se a lente e os sensores da câmera estão limpos e sem manchas.
•
Certique-se de preencher a lista de vericação antes do voo no aplicativo DJI Fly. Ao conectar um dispositivo móvel
Android ao controle remoto pela primeira vez, selecione as congurações de conexão padrão quando solicitado.
•
Certique-se de que o aplicativo DJI Fly e o rmware da aeronave tenham sido atualizados para a versão mais
recente.
•
Esteja familiarizado com o modo de voo selecionado e entenda todas as funções e avisos de segurança.
3. Operação
•
Fique longe das hélices quando elas estiverem girando.
•
Mantenha a aeronave sempre em seu campo de visão (VLOS).
•
Para um desempenho ideal, NÃO carregue o controle remoto durante o uso.
•
NÃO atenda chamadas ou mensagens de texto, nem faça nada que possa distrair você enquanto usa seu dispositivo
móvel para controlar a aeronave durante o voo.
•
NÃO voe sob a inuência de álcool ou entorpecentes.
•
NÃO voe perto de superfícies reetivas, tais como água ou neve, pois esses terrenos podem afetar o desempenho
dos sistemas de visão. Somente voe a aeronave em boas condições de iluminação e visibilidade quando o sinal do
GPS estiver fraco.
•
Pouse a aeronave em um local seguro se a bateria estiver fraca ou houver muito vento.
•
A aeronave não pode evitar obstáculos durante o Retorno à Base (RTH). Use o controle remoto para controlar a
velocidade e altitude da aeronave, para evitar colisões durante o processo de RTH.
•
O piloto deve prestar atenção e controlar a aeronave o tempo todo durante o voo. Use o DJI Fly para denir a
altitude do RTH em um nível superior a qualquer obstáculo nos entornos.
56
•
Os motores podem ser parados em pleno voo pelo comando combinado do joystick (CSC) apenas quando o
controlador de voo detectar um erro crítico.
Isençãoderesponsabilidadeeaviso
Este produto NÃO é um brinquedo e não é adequado para crianças menores de 16 anos. Adultos devem manter a
aeronave fora do alcance de crianças e ter cuidado ao operá-la na presença de crianças.
O uso inadequado do produto pode resultar em lesões pessoais ou danos ao patrimônio. Leia o material relacionado com
o produto antes de utilizá-lo pela primeira vez. Esses documentos estão incluídos na embalagem do produto e também
estão disponíveis on-line no site http://www.dji.com, na página de produtos da DJI.
Este produto é uma câmera aérea que oferece voo fácil quando em bom funcionamento, conforme estabelecido abaixo.
Visite http://www.dji.com para obter as instruções e advertências mais atualizadas e https://www.dji.com/ysafe para obter
mais informações sobre segurança e conformidade de voo.
As informações contidas neste documento afetam a sua segurança e os seus direitos legais e responsabilidades. Leia este
documento cuidadosamente para assegurar uma conguração correta antes da utilização. Deixar de ler e seguir as instruções
e avisos deste documento pode resultar em perda do produto, ferimentos graves em você ou danos à sua aeronave.
Ao usar este produto, você conrma que leu cuidadosamente este aviso de isenção e as advertências e que você entende
e concorda em cumprir os termos e condições aqui contidos. EXCETO QUANDO EXPRESSAMENTE DETERMINADO
PELAS POLÍTICAS DE SERVIÇOS PÓS-VENDA DA DJI DISPONÍVEIS NO SITE (HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE), O
PRODUTO E TODOS OS MATERIAIS, BEM COMO O CONTEÚDO DISPONIBILIZADO POR MEIO DO PRODUTO, SÃO
FORNECIDOS “COMO ESTÃO” E SUJEITOS À “DISPONIBILIDADE”, SEM GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER
TIPO, TANTO EXPLÍCITAS QUANTO IMPLÍCITAS. A DJI ISENTA-SE DE TODAS AS GARANTIAS DE QUAISQUER TIPOS,
EXCETO QUANDO EXPRESSAMENTE DETERMINADO PELAS POLÍTICAS DE SERVIÇOS PÓS-VENDA DA DJI, SEJA DE
FORMA IMPLÍCITA OU EXPLÍCITA, EM RELAÇÃO AO PRODUTO, AOS ACESSÓRIOS DO PRODUTO E A TODOS OS
MATERIAIS, INCLUINDO: (A) QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO, CONDICIONAMENTO PARA
UM PROPÓSITO ESPECÍFICO, POSSE, DIVERTIMENTO SILENCIOSO OU NÃO VIOLAÇÃO; E (B) QUALQUER GARANTIA
DECORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO, USO OU TROCA. A DJI NÃO GARANTE, EXCETO QUANDO EXPRESSAMENTE
DETERMINADO NA GARANTIA LIMITADA DA DJI, QUE O PRODUTO, OS ACESSÓRIOS DO PRODUTO, QUALQUER
PEÇA DO PRODUTO OU QUALQUER MATERIAL SÃO LIVRES DE INTERFERÊNCIAS, SEGUROS OU LIVRES DE ERROS,
VÍRUS OU OUTROS COMPONENTES NOCIVOS, E NÃO GARANTE QUE QUALQUER UM DESSES PROBLEMAS SERÁ
CORRIGIDO.
NENHUM AVISO OU INFORMAÇÃO, SEJA VERBAL OU ESCRITO(A), OBTIDO(A) POR VOCÊ A RESPEITO DO
PRODUTO, DOS ACESSÓRIOS DO PRODUTO OU DE QUALQUER MATERIAL CRIARÁ QUALQUER GARANTIA DA DJI
OU DO PRODUTO QUE NÃO ESTEJA EXPLICITAMENTE DESCRITO NESSES TERMOS. VOCÊ ASSUME TODOS OS
RISCOS POR QUALQUER DANO QUE POSSA RESULTAR DO SEU USO OU ACESSO AO PRODUTO, AOS ACESSÓRIOS
DO PRODUTO E A QUAISQUER MATERIAIS. VOCÊ ENTENDE E CONCORDA QUE O USO QUE FAZ DO PRODUTO É
DE SUA RESPONSABILIDADE E RISCO, E QUE VOCÊ É TOTALMENTE RESPONSÁVEL POR QUALQUER FERIMENTO
PESSOAL, DANO AO PATRIMÔNIO (INCLUINDO O SISTEMA DO SEU COMPUTADOR OU DISPOSITIVO MÓVEL, OU O
HARDWARE DA DJI USADO EM CONJUNTO COM O PRODUTO) OU AO PATRIMÔNIO DE TERCEIROS, BEM COMO A
PERDA DE DADOS RESULTANTE DO USO OU DA FALTA DE CAPACIDADE DE UTILIZAR O PRODUTO.
ALGUMAS JURISDIÇÕES PODEM PROIBIR A ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE DE GARANTIA, E VOCÊ PODE TER
OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DE ACORDO COM A JURISDIÇÃO.
A DJI não assume qualquer responsabilidade por danos, ferimentos ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes
direta ou indiretamente da utilização deste produto. O usuário deve observar práticas seguras e legais, incluindo, mas não
se limitando àquelas estabelecidas nas Diretrizes de segurança.
PT-BR
57
Armazenamento e uso de dados
Ao usar nosso aplicativo móvel, nossos produtos ou outro software, você poderá fornecer à DJI dados sobre o uso e a
operação do produto, como registro de operações e dados de telemetria de voo, incluindo velocidade, altitude, duração
da bateria e informações sobre o estabilizador e a câmera. Para mais informações, consulte a Política de Privacidade da
DJI (disponível em dji.com/policy).
A DJI reserva-se o direito de atualizar este aviso de isenção e as diretrizes de segurança. Visite www.dji.com e verique
seu e-mail periodicamente para a versão mais recente. Este aviso é feito em várias versões de idiomas. Em caso de
divergência entre versões diferentes, a versão em inglês prevalecerá.
Glossário
Os seguintes termos são usados em todo este documento para indicar vários níveis de danos em potencial ao operar este
produto:
Procedimentos que, se não seguidos corretamente, criam a probabilidade de danos físicos E pouca ou nenhuma
possibilidade de ferimentos.
Procedimentos que, se não seguidos corretamente, criam a probabilidade de danos ao patrimônio, danos
colaterais e ferimentos graves OU criam alta probabilidade de ferimentos graves.
Diretrizes de segurança da Bateria de Voo Inteligente
1. NÃO permita que as baterias entrem em contato com qualquer tipo de líquido. NÃO deixe as baterias expostas à
chuva ou perto de uma fonte de umidade. NÃO deixe as baterias caírem na água. Se o interior da bateria entrar em
contato com água, pode ocorrer decomposição química, podendo levar a bateria a incendiar-se e possivelmente
PT-BR
provocar uma explosão.
2. NÃO use baterias ou carregadores não aprovados pela DJI. Acesse http://www.dji.com para comprar baterias ou
carregadores novos. A DJI não se responsabiliza por quaisquer danos causados por baterias ou carregadores que
não sejam DJI.
3. NÃO utilize ou carregue baterias inchadas, com vazamentos ou danicadas. Se a bateria estiver anormal, entre em
contato com ou a DJI ou um revendedor autorizado da DJI para obter assistência.
4. As baterias devem ser usadas em temperaturas entre 0° e 40 °C (32° e 104 °F). O uso das baterias em ambientes
acima de 50 °C (122 °F) pode resultar em incêndio ou explosão. O uso de baterias abaixo de 0 °C (32 °F) reduzirá
bastante o desempenho.
5. NÃO desmonte nem perfure uma bateria, ou ela poderá vazar, incendiar-se ou explodir.
6. Os eletrólitos das baterias são altamente corrosivos. Se eletrólitos entrarem em contato com a sua pele ou seus
olhos, lave imediatamente a área afetada com água corrente e consulte um médico imediatamente.
7. Apague incêndios na bateria usando areia ou um extintor de incêndio de pó seco.
8. Mantenha as baterias fora do alcance das crianças e animais.
9. NÃO use uma bateria se ela tiver sido envolvida em um acidente ou sofrer forte impacto.
1. Verique regularmente os indicadores de nível da bateria para ver o nível atual da bateria. A bateria está classicada
para 200 ciclos. Não é recomendado continuar a usá-la após 200 ciclos.
2. Descarregue a bateria até 40%-60% se não pretender utilizá-la durante 10 dias ou mais, pois isso pode prolongar
signicativamente a duração da bateria.
58
3. Remova as baterias da aeronave quando ela for armazenada por um longo período.
4. Desconecte as baterias do dispositivo de carregamento quando estiverem totalmente carregadas.
5. Guarde as baterias em ambiente limpo para evitar manchas ou sujeira nas velas da bateria.
6. Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco.
Requisitos de condições de voo
A aeronave foi projetada para operar em condições climáticas boas a moderadas. Para evitar colisões, ferimentos graves
e danos à propriedade, siga as seguintes regras:
1. NÃO utilize a aeronave em condições climáticas rigorosas. Isso inclui velocidades do vento acima de 10 m/s, neve,
chuva, neblina, vento forte, granizo, raios, tornados ou furacões.
2. NÃO opere a aeronave quando o sinal do GPS estiver fraco ou houver uma mudança signicativa no nível do solo,
como ao pilotar uma aeronave de uma varanda alta. Caso contrário, o posicionamento pode sofrer interferência e a
segurança do voo pode ser afetada.
3. NÃO voe a aeronave a mais de 4.000 m (13.123 pés), inclusive, acima do nível do mar. NÃO voe a aeronave abaixo
de 0 °C (32 °F) ou acima de 40 °C (104 °F). Caso contrário, o desempenho do sistema de propulsão da aeronave
pode ser limitado, o que afetará a segurança do voo.
4. NÃO decole de objetos em movimento, como carros, navios e aviões. Caso contrário, a aeronave poderá se
comportar de maneira anormal e causar um acidente.
5. Tenha cuidado ao decolar de uma praia deserta ou da areia, pois o desempenho do voo pode ser afetado se areia
entrar na aeronave. Recomenda-se o uso de um tapete de pouso de drones ao decolar de tais locais.
1. Voe em espaços abertos. Edifícios altos, estruturas de aço, montanhas e árvores podem afetar a precisão da bússola
embarcada e bloquear o sinal do GPS.
2. Evite interferência entre o controle remoto e outros equipamentos de conexão sem o. Certique-se de desligar o Wi-Fi
do seu dispositivo móvel.
3. NÃO realize voos próximo a áreas com interferência magnética ou de rádio. Isso inclui, mas não está limitado a: Pontos
de acesso Wi-Fi, roteadores, dispositivos Bluetooth, linhas de alta tensão, estações de transmissão de energia em
grande escala, estações de base móveis e torres de transmissão. Deixar de fazer isso pode comprometer a qualidade
da transmissão deste produto ou causar erros do controle remoto ou de transmissão de vídeo que podem afetar a
orientação de voo e a precisão da localização. A aeronave pode se comportar de forma anormal ou perder controle em
áreas com interferência excessiva.
Regulamentações e restrições de voo
Regulamentações
Para evitar ferimentos graves e danos à propriedade, observe as seguintes regras:
1. NÃO opere próximo a aeronaves tripuladas, independentemente da altitude. Aterrisse imediatamente, se necessário.
2. NÃO pilote a aeronave em áreas onde grandes eventos estão sendo realizados, incluindo eventos esportivos e
concertos.
3. NÃO pilote a aeronave em áreas proibidas pelas leis locais.
4. NÃO pilote a aeronave acima da altitude autorizada.
PT-BR
59
Restrições de voo
A DJI leva a sério a segurança de voo e, portanto, desenvolveu vários recursos para auxiliar usuários a voar com mais
segurança. Estes recursos não garantem sua conformidade com todas as leis, regulamentações e restrições de voo
temporárias aplicáveis. Você é o único responsável pelo seu comportamento ao pilotar uma aeronave DJI.
Recomendamos que você atualize o rmware para a versão mais recente para garantir que os recursos a seguir estejam
totalmente atualizados.
Zonas GEO
Todas as Zonas GEO estão listadas no site ocial da DJI em http://www.dji.com/ysafe. Em conformidade com as leis,
políticas e regulamentos relevantes, algumas zonas GEO não aparecerão no mapa do site da DJI. Consulte o aplicativo DJI
Fly para obter um mapa completo das zonas GEO em vigor.
Limite de altitude
Voe em altitudes não superiores a 120 m (400 pés)* acima do nível do solo e que longe de quaisquer obstáculos ao redor.
* As restrições de altitude de voo variam em diferentes regiões. NÃO voe acima da altitude máxima denida nas leis e
regulamentações da sua região.
Especicações
Aeronave (Modelo: MT2PD)
Peso de decolagem< 249 g
Duração máx. de voo31 minutos (vento zero a uma consistência de 17 km/h (10,5 mph))
PT-BR
Temperatura de funcionamento 0° a 40 °C (32° a 104 °F)
Frequência de funcionamento2,400 a 2,4835 GHz; 5,725 a 5,850 GHz
Совершайте полеты только в местах без магнитных или радиопомех, вдали от зданий и других препятствий.
НЕ выполняйте полеты над большими скоплениями людей или в непосредственной близости от них.
•
Совершайте полеты только на высоте ниже 4000 м (13 123 футов) над уровнем моря.
•
Эксплуатация дрона допускается в умеренных погодных условиях при температурах от 0 до 40 °C.
•
Совершайте полеты только в разрешенных зонах. См. раздел «Нормативные требования и полетные
ограничения» для получения дополнительной информации.
•
Соблюдайте дополнительную осторожность при выполнении полетов внутри помещения, поскольку это может
помешать обычной работе функций стабилизации дрона.
2. Предполетнаяпроверка
•
Убедитесь, что аккумуляторы пульта управления и дрона полностью заряжены.
•
Перед полетом убедитесь, что все лучи дрона разложены. Убедитесь, что крышка аккумулятора закрыта и
Убедитесь в том, что вы сняли защиту стабилизатора перед включением дрона.
•
Убедитесь, что пропеллеры находятся в хорошем состоянии. Маркированные и немаркированные пропеллеры
должны быть установлены на маркированные и немаркированные моторы соответственно и быть надежно затянуты перед каждым полетом.
•
Убедитесь, что ничего не препятствует работе моторов.
•
Объектив камеры и датчики должны быть чистыми, на них не должно быть пятен.
RU
•
Обязательно выполните предполетную проверку в приложении DJI Fly. При первом подключении мобильного
устройства Android к пульту управления выберите настройки соединения по умолчанию, когда появится
уведомление.
•
Убедитесь, что вы используете последнюю версию программного обеспечения дрона и приложения DJI Fly.
•
Ознакомьтесь с выбранным режимом полета, всеми функциями системы безопасности и предупреждениями.
3. Эксплуатация
•
Не подходите близко к пропеллерам, когда они вращаются.
•
Постоянно держите дрон в пределах видимости (VLOS).
•
Для достижения оптимальной работы пульта управления НЕ заряжайте его при использовании.
•
ЗАПРЕЩАЕТСЯ отвечать на входящие звонки, текстовые сообщения или совершать другие действия со
смартфоном, которые могут отвлечь от управления дроном в полете.
•
ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять полеты в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.
•
ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять полеты вблизи таких отражающих поверхностей как вода или снег, поскольку
они могут привести к нарушениям в работе системы обзора. При слабом сигнале GPS полеты можно выполнять
только в условиях хорошего освещения и видимости.
•
Выполните посадку дрона в безопасном месте при низком уровне заряда аккумулятора или предупреждении
о сильном ветре.
•
Дрон не способен избегать препятствия при активации функции возврата домой (RTH). Во время возврата домой
используйте пульт для управления скоростью и высотой полета, а также для предотвращения столкновений.
62
•
Пилот должен постоянно следить за дроном и контролировать его во время всего полета. Задайте высоту
возврата домой в DJI Fly на такое значение, которое будет выше окружающих вас препятствий.
•
Во время полета моторы могут быть остановлены при помощи комбинации джойстиков, только если полетный
контроллер обнаруживает критическую ошибку.
Отказотответственностиипредупреждение
Данный продукт НЕ является игрушкой и не предназначен для лиц младше 16 лет. Дрон необходимо хранить в местах,
недоступных для детей. В присутствии детей дрон следует использовать с особой осторожностью.
Ненадлежащее использование продукта может привести к травмам или повреждению имущества. Перед первым
использованием продукта ознакомьтесь с соответствующими материалами. Эти документы содержатся в комплекте
поставки продукта, а также находятся на странице продукта DJI на сайте http://www.dji.com.
Данный продукт представляет собой летающую камеру, которую легко использовать, если она находится в хорошем
рабочем состоянии (описано ниже). Посетите сайт http://www.dji.com для ознакомления с последними инструкциями
и предупреждениями, а также сайт https://www.dji.com/ysafe для более подробной информации о безопасности
полетов и соответствии требованиям.
Информация, содержащаяся в этом документе, касается вашей безопасности, законных прав и обязанностей. Чтобы
должным образом настроить продукт перед его использованием, внимательно ознакомьтесь с полным содержанием
данного документа. Отказ от ознакомления и выполнения инструкций и предупреждений, содержащихся в настоящем
документе, может стать причиной потери продукта, получения вами серьезных травм или повреждения данного дрона.
Используя данный продукт, вы подтверждаете, что внимательно ознакомились с заявлением об отказе от
ответственности и предупреждением, понимаете его и соглашаетесь выполнять содержащееся в данном
документе пользовательское соглашение. КРОМЕ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ПРЕДУСМОТРЕННОГО В ГАРАНТИЙНОМ
ОБСЛУЖИВАНИИ DJI (ПОЛИТИКА КОМПАНИИ ДОСТУПНА НА СТРАНИЦЕ HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE),
ПРОДУКТ И ВСЕ ДОСТУПНЫЕ С ПРОДУКТОМ МАТЕРИАЛЫ И ИХ СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДОСТАВЛЕНЫ «КАК ЕСТЬ»
И «В СУЩЕСТВУЮЩЕМ СОСТОЯНИИ» БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В ПРАВИЛАХ
ПОСЛЕПРОДАЖНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ DJI, КОМПАНИЯ DJI НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ,
ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ПРОДУКТУ, АКСЕССУАРАМ ПРОДУКТА И
ВСЕМ МАТЕРИАЛАМ, ВКЛЮЧАЯ СЛЕДУЮЩЕЕ: (A) ЛЮБАЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМАЯ ГАРАНТИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО
КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ, СООТВЕТСТВИЯ НАЗНАЧЕНИЮ, НАЗВАНИЯ, БЕСПРЕПЯТСТВЕННОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ ОТСУТСТВИЯ НАРУШЕНИЙ ПРАВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ; (Б) ЛЮБАЯ
ГАРАНТИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ЭКСПЛУАТАЦИИ, ДЕЛОВЫХ ОПЕРАЦИЙ ИЛИ КОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
DJI НЕ ГАРАНТИРУЕТ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В ОГРАНИЧЕННОЙ
ГАРАНТИИ DJI, ЧТО ПРОДУКТ, АКСЕССУАРЫ ПРОДУКТА, ЛЮБАЯ ЧАСТЬ ПРОДУКТА ИЛИ ЛЮБЫЕ МАТЕРИАЛЫ
БУДУТ ПОСТОЯННО И БЕЗОПАСНО РАБОТАТЬ, НЕ БУДУТ СОДЕРЖАТЬ НЕИСПРАВНОСТЕЙ, ВИРУСОВ ИЛИ
ДРУГИХ ВРЕДНЫХ КОМПОНЕНТОВ, А ТАКЖЕ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ГАРАНТИЙ ТОГО, ЧТО ЛЮБАЯ ИЗ ЭТИХ
ПРОБЛЕМ БУДЕТ ИСПРАВЛЕНА.
НИКАКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ИЛИ ИНФОРМАЦИЯ, ПОЛУЧЕННАЯ В УСТНОЙ ИЛИ ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРОДУКТА, АКСЕССУАРОВ ПРОДУКТА ИЛИ ЛЮБЫХ МАТЕРИАЛОВ, НЕ ЯВЛЯЮТСЯ
ОСНОВАНИЕМ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ГАРАНТИИ, ОТНОСЯЩЕЙСЯ К DJI ИЛИ ПРОДУКТУ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ
ГАРАНТИЙ, ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В ЭТИХ УСЛОВИЯХ. ВЫ ПРИНИМАЕТЕ НА СЕБЯ ВСЕ РИСКИ
ОТНОСИТЕЛЬНО ЛЮБЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПРОДУКТА, АКСЕССУАРОВ ПРОДУКТА И ЛЮБЫХ МАТЕРИАЛОВ, ИЛИ ВАШЕГО ДОСТУПА К НИМ. ВЫ ПОНИМАЕТЕ
И СОГЛАШАЕТЕСЬ, ЧТО ИСПОЛЬЗУЕТЕ ПРОДУКТ ПО ВАШЕМУ УСМОТРЕНИЮ И НА ВАШ РИСК, ЧТО ВЫ САМИ
НЕСЕТЕ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ТРАВМЫ, СМЕРТЬ, УЩЕРБ ВАШЕМУ ИМУЩЕСТВУ (ВКЛЮЧАЯ КОМПЬЮТЕРНУЮ
СИСТЕМУ, МОБИЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО ИЛИ ОБОРУДОВАНИЕ DJI, ПОДКЛЮЧАЕМЫЕ К ПРОДУКТУ) ИЛИ
ИМУЩЕСТВУ ТРЕТЬИХ ЛИЦ И ЗА ПОТЕРЮ ДАННЫХ, ПРОИЗОШЕДШИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВАМИ
ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВАМИ ПРОДУКТА.
RU
63
НЕКОТОРЫЕ ЮРИСДИКЦИИ МОГУТ ИСКЛЮЧАТЬ ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И УСЛОВИЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ
ГАРАНТИЙ. ВЫ МОЖЕТЕ ИМЕТЬ ДРУГИЕ ПРАВА, В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ЮРИСДИКЦИИ.
DJI не несет ответственность за повреждения, травмы или любую юридическую ответственность, прямо или косвенно
вызванную использованием данного продукта. На пользователя возлагается обязанность соблюдать правила
техники безопасности и дозволенные законом практики, в частности, изложенные в данном руководстве по технике
безопасности.
Хранениеииспользованиеданных
При использовании наших мобильных приложений, продуктов или другого программного обеспечения,
телеметрические полетные данные, включая скорость, высота, срок службы аккумулятора, информация о
стабилизаторе и камере, и эксплуатационные записи могут быть предоставлены DJI. Более подробная информация
приведена в политике конфиденциальности DJI (dji.com/policy).
DJI оставляет за собой право вносить изменения в данное заявление и правила техники безопасности.
Периодически проверяйте вашу электронную почту и сайт www.dji.com на наличие обновлений. Этот отказ от
ответственности подготовлен на нескольких языках. В случае расхождения между различными версиями, версия на
английском языке имеет преимущественную силу.
Обозначения
Для определения различных уровней потенциальной опасности при использовании данного продукта в
соответствующих документах применяются следующие термины:
Операции, при некорректном выполнении которых создается угроза физического повреждения
имущества и минимальная возможность получения травм.
имущества, сопутствующего ущерба и серьезных травм ИЛИ появляется большая вероятность получения серьезных
травм.
RU
Руководствопотехникебезопасностиаккумулятора
Операции, при некорректном выполнении которых создается угроза физического повреждения
Intelligent Flight Battery
1. НЕ допускайте контакта аккумулятора с жидкостями. НЕ оставляйте аккумуляторы под дождем или вблизи
источника влаги. НЕ опускайте аккумуляторы в воду. В случае контакта содержимого аккумулятора с водой
может произойти химическая реакция распада, которая может привести к возгоранию и даже взрыву.
2. Используйте ТОЛЬКО аккумуляторы или зарядные устройства компании DJI. Для приобретения новых
аккумуляторов или зарядных устройств посетите сайт https://www.dji.com. Компания DJI не несет
ответственности за неисправности или повреждения, вызванные использованием аккумуляторов или
зарядных устройств сторонних производителей.
3. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать или заряжать вздувшиеся, протекающие или поврежденные аккумуляторы. В
случае появления вышеупомянутых дефектов необходимо обратиться за помощью в компанию DJI или к ее
официальному представителю.
4. Аккумуляторы следует использовать при температуре от 0 до 40 °C. Использование аккумуляторов при
температуре окружающей среды выше 50 °C может привести к возгоранию и взрыву. Использование
аккумуляторов при температуре ниже 0 °C приведет к существенному снижению производительности.
5. ЗАПРЕЩАЕТСЯ разбирать или прокалывать аккумулятор. Это может привести к течи, возгоранию или
взрыву.
64
6. Аккумулятор содержит едкие электролиты. В случае попадания электролита на кожу или в глаза
необходимо сразу же промыть водой пораженную область, а затем немедленно обратиться к врачу.
7. В случае возгорания аккумулятор следует тушить песком или порошковым огнетушителем.
8. Аккумуляторы следует хранить в местах, недоступных для детей и домашних животных.
9. НЕ используйте аккумулятор, если он упал или подвергся сильному удару.
1. Регулярно проверяйте индикаторы уровня заряда аккумулятора для отслеживания его текущего уровня заряда.
Аккумулятор рассчитан на 200 циклов. Не рекомендуется использовать его по истечении 200 циклов.
2. Если аккумулятор не будет использоваться в течение 10 или более дней, его необходимо разрядить до уровня
40–60%. Это позволит значительно увеличить срок его службы.
3. Если вы не планируете использовать аккумулятор в течение долгого времени, извлеките его из дрона.
4. После полной зарядки аккумуляторов отсоедините их от зарядного устройства.
5. Храните аккумуляторы в чистом месте, чтобы пятна или грязь не попали в их защелки.
6. Клеммы аккумулятора необходимо протирать чистой сухой тканью.
Требованиякусловиямполета
Данный дрон предназначен для работы при хороших и умеренных погодных условиях. Соблюдение следующих
правил поможет вам избежать столкновений, серьезных травм и причинения ущерба имуществу:
1. НЕ используйте дрон в неблагоприятных погодных условиях. К ним относится ветер со скоростью выше 10 м/с,
снег, дождь, смог, шквальный ветер, град, гроза, торнадо или ураган.
2. НЕ совершайте полеты при слабом сигнале GPS или изменении уровня поверхности земли. Например,
взлет с балкона высотного здания запрещается. В противном случае это может помешать определению
местоположения и повлиять на безопасность полета.
3. НЕ совершайте полеты дрона на высоте, равной или превышающей 4000 м (13 123 футов) над уровнем
моря. НЕ используйте дрон при температуре ниже 0 или выше 40 °C. Это может отрицательно сказаться на
силовой установке дрона и безопасности полета.
4. НЕ выполняйте взлет с движущихся объектов, таких как автомобили, корабли и самолеты. Это может
вызвать аномальное поведение дрона и стать причиной аварии.
5. Будьте осторожны при взлете в пустыне или на песчаном пляже. Попадание песка в дрон может повлиять на
полетные характеристики. В таких местах рекомендуется использовать панель для посадки дрона.
1. Выполняйте полеты на открытых участках. Высокие здания, металлические конструкции, горы и деревья могут
повлиять на точность бортового компаса и стабильность сигнала GPS.
2. Избегайте появления помех между пультом управления и другим беспроводным оборудованием. Отключите Wi-Fi
на вашем мобильном устройстве.
3. НЕ выполняйте полеты вблизи мест, где возможны магнитные или радиочастотные помехи. К таким местам помимо
прочего относятся: хот-споты Wi-Fi, роутеры, устройства Bluetooth, высоковольтные линии электропередач,
крупные станции электропередач, станции мобильной связи и вышки радиопередач. Нарушение этого пункта может
снизить качество передачи сигнала или привести к ошибкам в работе пульта управления и проблемам трансляции
видео, что может негативно повлиять на ориентацию в полете и точность позиционирования. В районах с очень
сильными помехами дрон может вести себя некорректно или полностью выйти из-под контроля.
RU
65
Нормативныетребованияиполетныеограничения
Нормативно-правовые акты
Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных травм и причинения ущерба имуществу:
1. НЕ выполняйте полеты в непосредственной близости от других летательных аппаратов независимо от
высоты. (При необходимости произведите посадку немедленно.)
2. НЕ выполняйте полеты дрона в местах, где проводятся масштабные мероприятия, в том числе спортивные
мероприятия и концерты.
3. НЕ выполняйте полеты дрона в зонах, запрещенных местным законодательством.
4. НЕ взлетайте на высоту выше разрешенной.
Полетные ограничения
Компания DJI всегда уделяет особое внимание безопасности полетов и разработала для этой цели разнообразные
виды поддержки пользователей. Эти средства не гарантируют соблюдение всех действующих законов, норм и
временных ограничений полета. Вы несете полную ответственность за свое поведение во время управления
дроном DJI.
Рекомендуется установить последнюю версию программного обеспечения, чтобы обновить следующую информацию.
Зоны GEO
Все зоны GEO перечислены на официальном сайте компании DJI http://www.dji.com/ysafe. Некоторые зоны GEO
не будут отображаться на карте сай та DJI в соответствии с местными законами, правилами и предписаниями .
Обратитесь к приложению DJI Fly для просмотра полной карты действующих зон GEO.
RU
Ограничение высоты
Выполняйте полеты на высоте НЕ более 120 м (400 футов)* над уровнем земли и не приближайтесь к каким-либо
препятствиям.
* Ограничения высоты полета изменяются в зависимости от региона. НЕ взлетайте выше максимальной разрешенной
высоты, определенной местным законодательством и нормативно-правовыми актами.
Техническиехарактеристики
Дрон (модель: MT2PD)
Взлетная масса < 249 г
Макс. время полета31 минут (при отсутствии ветра и постоянной скорости 17 км/ч)
Диапазон рабочих температур 0…40 °C
Диапазон рабочих частот2.400-2.4835 ГГц
Мощность передатчика (ЭИИМ)≤ 26 дБм (FCC), ≤ 20 дБм (CE/SRRC/MIC)
Камера
МатрицаCMOS 1/2,3 дюйма, число эффективных пикселей: 12 млн
66
Угол обзора: 83°
Объектив
Диапазон ISO100–3200
Диапазон выдержки4–1/8000 с
Макс. размер изображения
Режимы видеосъемки
Пульт управления (модель: RC231)
Диапазон рабочих частот2.400-2.4835 ГГц
Макс. дальность передачи сигнала
(при отсутствии препятствий и помех)
Мощность передатчика (ЭИИМ)≤ 26 дБм (FCC), ≤ 20 дБм (CE/SRRC/MIC)
Рабочее напряжение1200 мA при 3,7 В (Android); 700 мA при 3,7 В (iOS)
Аккумулятор Intelligent Flight Battery
Емкость2250 мАч
Тип аккумулятораЛитий-полимерный 2S
Диапазон температур зарядки5…40 °C
Макс. мощность зарядки29 Вт
Эквивалент формата 35 мм: 24 мм
Диафрагма: f/2.8
Диапазон фокуса: от 1 м до ∞
Соотношение размеров сторон 4:3 4000 × 3000
Соотношение размеров сторон 16:9 4000 × 2250
4K: 3840×2160 со скоростью 24/25/30 кадров/с
2.7K: 2720×1530 со скоростью 24/25/30 кадров/с
FHD: 1920×1080 со скоростью 24/25/30/48/50/60 кадров/с
10 км (FCC); 6 км (CE/SRRC/MIC)
RU
67
Compliance Information
FCC Compliance Notice
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RF Exposure Information
The aircraft complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. In order to avoid the
possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than
20cm during normal operation. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna
or transmitter.
This remote controller complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must
follow the specic operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal
Communications Commission (USA). These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue.
The highest SAR value reported under this standard during product certication for use when properly worn on the body.
ISED Compliance Notice
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development
Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause interference.
(2)This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences
et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes :(1)L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2)L’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
This equipment complies with RSS‐102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. This transmitter must
not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations CNR‐102 établies pour un environnement non
contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must
follow the specic operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.The portable device is designed to meet the requirements for
exposure to radio waves established by the ISED.
These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under
this standard during product certication for use when properly worn on the body.
Ces exigences un SAR limite de 1,6 W/kg en moyenne pour un gramme de tissu. La valeur SAR la plus élevée signalée en
vertu de cette norme lors de la certication de produit à utiliser lorsqu’il est correctement porté sur le corps.
essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance
EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Declaración de cumplimiento UE:
los requisitos básicos y el resto de provisiones relevantes de la Directiva 2014/53/EU.
Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www.dji.com/euro-compliance
Dirección de contacto de la UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
EU-verklaring van overeenstemming:
essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op www.dji.com/euro-compliance
dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível online em www.dji.com/euro-compliance
Endereço de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Dichiarazione di conformità UE:
requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/EU.
Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo Web www.dji.com/euro-compliance
aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/53/EU.
Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji.com/euro-compliance
Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
PRÉCAUTIONS D'USAGE DE L'APPAREIL
Respect des restrictions d'usage spécifques à certains lieux (hôpitaux, avions, stations-service, établissements
scolaires…).
Précautions à prendre par les porteurs d'implants électroniques (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline,
neurostimulateurs…)
concernant notamment la distance entre l'équipement radioélectrique et l'implant (15 centimètres dans le cas des sources
d'exposition les plus fortes comme les téléphones mobiles).
Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes.
Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents.
Le débit d'absorption spécifque (DAS) local quantife l'exposition de l'utilisateur aux ondes électromagnétiques de
l'équipement concerné.
Le DAS maximal autorisé est de 2 W/ kg pour la tête et le tronc et de 4 W/ kg pour les membres.
La ou les valeurs du débit d'absorption spécifque des RC231
DAS tronc: 1.07 W/ kg
DAS membres: 1.07 W/ kg
EU-Compliance:
anderen einschlägigen Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung nden Sie online auf www.dji.com/euro-compliance
Kontaktadresse innerhalb der EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Декларация за съответствие на ЕС:
основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕС.
Копие от Декларацията за съответствие на ЕС ще намерите онлайн на адрес www.dji.com/euro-compliance
Адрес за контакт за ЕС: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Германия
70
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device is in compliance with the
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la presente declara que este dispositivo cumple
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de
A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declara, através deste documento, que este
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. dichiara che il presente dispositivo è conforme ai
Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD déclare que cet appareil est conforme
:
Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. декларира, че това устройство отговаря на
Prohlášení o shodě pro EU:
základním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 2014/53/EU.
Kopie prohlášení o shodě pro EU je k dispozici on-line na webu www.dji.com/euro-compliance
Kontaktní adresa v EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Německo
EU-overensstemmelseserklæring:
overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.
Der er en kopi af EU-overensstemmelseserklæringen tilgængelig online på www.dji.com/euro-compliance
EU-kontaktadresse: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland
Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ:
συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EΕ.
Αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται ηλεκτρονικά στη διεύθυνση www.dji.com/euro-compliance
EL oluliste nõuete ja muude asjakohaste sätetega.
ELi vastavusdeklaratsiooni koopia on kättesaadav veebis aadressil www.dji.com/euro-compliance
Kontaktaadress ELis: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Saksamaa
Pranešimas dėl atitikties ES reikalavimams
atitinka pagrindinius 2014/53/ES direktyvos reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas.
ES atitikties deklaracijos kopiją galite rasti adresu www.dji.com/euro-compliance
pamatprasībām un pārējiem būtiskiem nosacījumiem.
ES atbilstības deklarācijas kopija pieejama tiešsaistē vietnē www.dji.com/euro-compliance
ES kontaktadrese: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Vācija
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus:
2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien ehtojen mukainen.
Kopio EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on saatavana verkossa osoitteessa www.dji.com/euro-compliance
gceanglas riachtanach agus na bhforálacha ábhartha eile sa Treoir 2014/53/AE.
Tá coip de Dhearbhú Comhréireachta an AE ar fáil ar líne ag www.dji.com/euro-compliance
mar-rekwiżiti essenzjali u ma’ dispożizzjonijiet relevanti oħra tad-Direttiva 2014/53/UE.
Kopja tad-Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE hija disponibbli onlajn s-sit www.dji.com/euro-compliance
Indirizz ta’ kuntatt tal-UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, il-Ġermanja
Declarația UE de conformitate:
conform cu cerințele esențiale și celelalte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE.
Un exemplar al Declarației UE de conformitate este disponibil online, la adresa www.dji.com/euro-compliance
Adresa de contact pentru UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germania
Izjava EU o skladnosti:
drugim ustreznim določbam Direktive 2014/53/EU.
Kopija izjave EU o skladnosti je na voljo na spletu na www.dji.com/euro-compliance
Kontaktni naslov EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemčija
EU Izjava o sukladnosti:
zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU.
Kopija EU Izjave o sukladnosti dostupna je na mrežnoj stranici www.dji.com/euro-compliance
Společnost SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. tímto prohlašuje, že tohle zařízení vyhovuje
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. erklærer hermed, at denne enhed er i
Η SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. δια του παρόντος δηλώνει ότι η συσκευή αυτή
Käesolevaga teatab SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., et see seade on kooskõlas direktiivi 2014/53/
Bendrovė „SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.“ tvirtina, kad šis prietaisas
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ar šo apliecina, ka šī ierīce atbilst direktīvas 2014/53/ES
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ilmoittaa täten, että tämä laite on direktiivin
Dearbhaíonn SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. leis seo go bhfuil an gléas seo de réir na
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hawnhekk tiddikjara li dan l-apparat huwa konformi
Prin prezenta, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declară faptul că acest dispozitiv este
Družba SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. izjavlja, da ta naprava ustreza osnovnim zahtevam in
Tvrtka SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. izjavljuje da je ovaj uređaj izrađen u skladu s osnovnim
71
Adresa EU kontakta: DJI GmbH, Industriestrasse 12 97618, Niederlauer, Njemačka
Vyhlásenie o zhode EÚ:
požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.
Kópia tohto Vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii online na www.dji.com/euro-compliance
Kontaktná adresa v EÚ: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemecko
Deklaracja zgodności UE:
zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE.
Kopię deklaracji zgodności UE można znaleźć w Internecie na stronie www.dji.com/euro-compliance
Adres do kontaktu w UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Niemcy
EU megfelelőségi nyilatkozat:
2014/53/EU Irányelv alapvető követelményeinek és más vonatkozó rendelkezéseinek.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat másolata elérhető a www.dji.com/euro-compliance oldalon
EU kapcsolati cím: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Németország
EU-försäkran om efterlevnad:
kraven och andra relevanta bestämmelser i direktivet 2014/53/EU.
En kopia av EU-försäkran om efterlevnad nns att tillgå online på adressen www.dji.com/euro-compliance
Kontaktadress EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland
Yrlýsing um fylgni við reglur ESB:
kröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum tilskipunar 2014/53/ESB.
Nálgast má eintak af ESB-samræmisyrlýsingunni á netinu á www.dji.com/euro-compliance
Direktin diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
AB Uygunluk Beyanının bir kopyasına www.dji.com/euro-compliance adresinden çevrim içi olarak ulaşılabilir
AB için iletişim adresi: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Almanya
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES
ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS
Environmentally friendly disposal
Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately.
The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to
bring the appliances to these collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to
recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances.
Umweltfreundliche Entsorgung
Elektro-Altgeräte dürfen nicht mit gewöhnlichem Abfall entsorgt werden und müssen separat entsorgt werden. Die
Entsorgung an kommunalen Sammelstellen ist für Privatpersonen kostenlos. Die Eigentümer der Altgeräte sind für den
Transport zu den Sammelstellen verantwortlich. Durch diesen geringen Aufwand können Sie zur Wiederverwertung von
wertvollen Rohmaterialien beitragen und dafür sorgen, dass umweltschädliche und giftige Substanzen ordnungsgemäß
unschädlich gemacht werden.
Tratamiento de residuos responsable con el medio ambiente
Los aparatos eléctricos viejos no pueden desecharse junto con los residuos orgánicos, sino que deben ser desechados
por separado. Existen puntos limpios donde los ciudadanos pueden dejar estos aparatos gratis. El propietario de los
aparatos viejos es responsable de llevarlos a estos puntos limpios o similares puntos de recogida. Con este pequeño
esfuerzo estás contribuyendo a reciclar valiosas materias primas y al tratamiento de residuos tóxicos.
72
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými
Firma SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. niniejszym oświadcza, że przedmiotowe urządzenie jest
A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ezúton megerősíti, hogy ez az eszköz megfelel a
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. härmed förklarar att denna enhet uppfyller de väsentliga
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. lýsir hér með yr að þetta tæki hlíti mikilvægum
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. bu belge ile bu cihazın temel gerekliliklere ve 2014/53/EU sayılı
Mise au rebut écologique
Les appareils électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets résiduels. Ils doivent être éliminés
séparément. La mise au rebut au point de collecte municipal par l'intermédiaire de particuliers est gratuite. Il incombe au
propriétaire des appareils usagés de les apporter à ces points de collecte ou à des points de collecte similaires. Avec ce petit
effort personnel, vous contribuez au recyclage de matières premières précieuses et au traitement des substances toxiques.
Smaltimento ecologico
I vecchi dispositivi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai riuti residui, ma devono essere smaltiti separatamente.
Lo smaltimento da parte di soggetti privati presso i punti di raccolta pubblici è gratis. È responsabilità del proprietario
dei vecchi dispositivi portarli presso tali punti di raccolta o punti di raccolta analoghi. Grazie a questo piccolo impegno
personale contribuirete al riciclo di materie prime preziose e al corretto trattamento di sostanze tossiche.
Milieuvriendelijk afvoeren
Oude elektrische apparaten mogen niet worden weggegooid samen met het restafval, maar moeten afzonderlijk worden
afgevoerd. Afvoeren via het gemeentelijke inzamelpunt is gratis voor particulieren. De eigenaar van oude toestellen is
verantwoordelijk voor het inleveren van de apparaten op deze of vergelijkbare inzamelpunten. Met deze kleine persoonlijke
inspanning lever je een bijdrage aan de recycling van waardevolle grondstoffen en de verwerking van giftige stoffen.
Eliminação ecológica
Os aparelhos elétricos antigos não podem ser eliminados juntamente com os materiais residuais. Têm de ser
eliminados separadamente. A eliminação no ponto de recolha público através de entidades particulares é gratuita. É
da responsabilidade do proprietário de aparelhos antigos levá-los a estes pontos de recolha ou a pontos de recolha
semelhantes. Com este pequeno esforço pessoal, contribui para a reciclagem de matérias-primas úteis e para o
tratamento de substâncias tóxicas.
Изхвърляне с оглед опазване на околната среда
Старите електрически уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци, а отделно. Изхвърлянето в
общинския пункт за събиране на отпадъци от частни лица е безплатно. Собственикът на старите уреди е отговорен за
пренасянето на уредите до тези или до подобни събирателни пунктове. С това малко собствено усилие допринасяте
за рециклирането на ценни суровини и за обработката на токсични вещества.
Ekologicky šetrná likvidace
Stará elektrická zařízení nesmějí být likvidována spolu se zbytkovým odpadem, ale musí být likvidována samostatně.
Likvidace na komunálních sběrných místech prostřednictvím soukromých osob je bezplatná. Vlastník starých zařízení
odpovídá za to, že je donese do těchto sběrných míst nebo na obdobná sběrná místa. Tímto můžete přispět k recyklaci
hodnotných surovin a zpracování toxických látek.
Miljøvenlig bortskaelse
Gamle elektriske apparater må ikke bortskaffes sammen med restaffald, men skal bortskaffes separat. Bortskaffelse
på et fælles indsamlingssted er gratis for privatpersoner. Ejere af gamle apparater er ansvarlige for at bringe apparater
hen til disse indsamlingssteder eller til lignende indsamlingssteder. Med denne lille personlige indsats bidrager du til
genanvendelse af værdifulde råvarer og behandlingen af giftige stoffer.
Απόρριψη φιλική προς το περιβάλλον
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα υπολειμματικά απόβλητα, αλλά ξεχωριστά. Η
απόρριψη στο δημοτικό σημείο συλλογής μέσω ιδιωτών γίνεται χωρίς χρέωση. Ο κάτοχος παλιών συσκευών είναι υπεύθυνος
για τη μεταφορά των συσκευών σε αυτά ή παρόμοια σημεία συλλογής. Μέσω της ατομικής σας προσπάθειας, συμβάλλετε
στην ανακύκλωση πολύτιμων πρώτων υλών και την επεξεργασία των τοξικών ουσιών.
Keskkonnasäästlik kasutuselt kõrvaldamine
Vanu elektriseadmeid ei tohi ära visata koos olmejäätmetega, vaid tuleb koguda ja kasutuselt kõrvaldada eraldi. Kohaliku
omavalitsuse elektroonikaromude kogumispunktis on äraandmine eraisikutele tasuta. Vanade seadmete sellistesse või
sarnastesse kogumispunktidesse toimetamise eest vastutavad seadmete omanikud. Selle väikese isikliku panusega aitate
kaasa väärtusliku toorme ringlussevõtule ja mürgiste ainete töötlemisele.
Utilizavimas nekenkiant aplinkai
Senų elektrinių prietaisų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis; juos būtina utilizuoti atskirai. Tokių prietaisų
73
utilizavimas per komunalinius atliekų surinkimo punktus yra nemokamas. Elektrinių prietaisų savininkai utilizuojamus
prietaisus privalo priduoti į atitinkamus arba analogiškus atliekų surinkimo punktus. Tokiu būdu, įdėdami nedaug pastangų,
prisidėsite prie vertingų medžiagų perdirbimo ir aplinkos apsaugojimo nuo toksinių medžiagų.
Videi draudzīga atkritumu likvidēšana
Vecas elektriskās ierīces nedrīkst likvidēt kopā ar pārējiem atkritumiem, bet tās jālikvidē atsevišķi. Privātpersonām atkritumu
likvidēšana komunālajā savākšanas punktā ir bez maksas. Veco ierīču īpašnieks ir atbildīgs par ierīču nogādāšanu
šajos savākšanas punktos vai līdzīgos savākšanas punktos. Ar šīm nelielām personiskajām pūlēm jūs veicināt vērtīgu
izejmateriālu pārstrādi un toksisko vielu apstrādi.
Hävittäminen ympäristöystävällisesti
Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää kaatopaikkajätteen mukana, vaan ne on hävitettävä erikseen. Kunnalliseen
keräyspisteeseen vieminen on yksityishenkilölle ilmaista. Vanhojen laitteiden omistaja vastaa laitteiden toimittamisesta
kyseisiin keräyspisteisiin tai vastaaviin. Tällä vähäisellä henkilökohtaisella vaivalla edistät omalta osaltasi arvokkaiden raakaaineiden kierrätystä ja myrkyllisten aineiden käsittelyä.
Diúscairt neamhdhíobhálach don chomhshaol
Níor cheart seanghléasanna leictreacha a dhiúscairt leis an dramhaíl iarmharach, ach caithfear iad a chur de láimh
astu féin. Tá an diúscairt ag an ionad bailiúcháin pobail ag daoine príobháideacha saor in aisce. Tá freagracht ar úinéir
seanghléasanna na gléasanna a thabhairt chuig na hionaid bhailiúcháin sin nó chuig ionaid bhailiúcháin den chineál
céanna. Le hiarracht bheag phearsanta mar sin, cuidíonn tú le hamhábhair luachmhara a athchúrsáil agus le substaintí
tocsaineacha a chóireáil
Rimi li jirrispetta l-ambjent
L-apparat elettriku qadim ma għandux jintrema imkien ma’ skart residwu, iżda għandu jintrema b’mod separat. Ir-rimi lpost tal-ġbir komunali minn persuni privati huwa b’xejn. Is-sit ta’ apparat qadim huwa responsabbli biex iġib l-apparat f’dawn
il-postijiet tal-ġbir jew f’postijiet tal-ġbir simili. B’dan l-isforz personali żgħir, inti tikkontribwixxi għar-riċiklaġġ ta’ materja
prima prezzjuża u għat-trattament ta’ sustanzi tossiċi.
Eliminarea ecologică
Aparatele electrice vechi nu trebuie aruncate odată cu deșeurile reziduale, ci trebuie eliminate separat. Eliminarea în cadrul
punctului de colectare local de către persoane zice este gratuită. Proprietarii de aparate vechi sunt responsabili pentru
transportul acestora la respectivele puncte de colectare sau la alte puncte de colectare similare. Prin acest efort personal
nesemnicativ, puteți contribui la reciclarea materiilor prime valoroase și la tratarea substanțelor toxice.
Okolju prijazno odlaganje
Starih električnih aparatov ne smete odvreči skupaj z ostanki odpadkov, temveč ločeno. Odlaganje na komunalnem
zbirnem mestu je za zične osebe brezplačno. Lastnik starih naprav je odgovoren, da jih pripelje do teh ali podobnih
zbirnih mest. S tako malo osebnega truda prispevate k recikliranju dragocenih surovin in obdelavi strupenih snovi.
Ekološko odlaganje
Stari električni uređaji ne smiju se odlagati zajedno s kućnim otpadom, već ih treba odlagati odvojeno. Odlaganje na
komunalnom sabirnom mjestu od strane privatnih osoba je besplatno. Vlasnik starih uređaja dužan je donijeti uređaje do tih
sabirnih mjesta ili sličnih sabirnih mjesta. Ovim malim osobnim naporom doprinosite recikliranju vrijednih sirovina i pravilnoj
obradi otrovnih tvari.
Ekologická likvidácia
Staré elektrospotrebiče sa nesmú likvidovať spolu so zvyškovým odpadom, ale musia sa zlikvidovať samostatne.
Likvidácia v komunálnom zbernom mieste prostredníctvom súkromných osôb je bezplatná. Majiteľ starých spotrebičov je
zodpovedný za prinesenie spotrebičov na tieto zberné miesta alebo na podobné zberné miesta. Týmto malým osobným
úsilím prispievate k recyklovaniu cenných surovín a spracovaniu toxických látok
Utylizacja przyjazna dla środowiska
Nie można usuwać starych urządzeń elektrycznych wraz z pozostałymi odpadami. Wymagają one oddzielnej utylizacji.
Utylizacja przez osoby prywatne w punkcie zbiórki odpadów komunalnych jest darmowa. Właściciel starych urządzeń
jest odpowiedzialny za dostarczenie ich do takich lub podobnych punktów zbiórki. Zadając sobie tak niewielki trud,
przyczyniasz się do recyklingu cennych surowców i odpowiedniego postępowania z substancjami toksycznymi.
74
Környezetbarát hulladékkezelés
A régi elektromos készülékeket nem szabad a nem szelektíven gyűjtött hulladékkal együtt kidobni, hanem a
hulladékkezelésüket elkülönítve kell végezni A közösségi gyűjtőpontokon a magánszemélyek ingyenesen leadhatják ezeket.
A régi készülékek tulajdonosai felelnek azért, hogy e készülékeket ezekre a gyűjtőpontokra, vagy más gyűjtőpontokra
elhozzák. Ezzel a kis személyes erőfeszítéssel Ön is hozzájárul az értékes nyersanyagok újrahasznosításához és a
mérgező anyagok kezeléséhez.
Miljövänlig hantering av avfall
Gamla elektriska apparater får inte kasseras tillsammans med restavfallet utan måste kasseras separat. Kassering på
den lokala insamlingsplatsen för privatpersoner är gratis. Ägaren av gamla apparater ansvarar för att ta apparaterna till
dessa insamlingsplatser eller till liknande insamlingsplatser. Med denna lilla personliga insats bidrar du till återvinning av
värdefulla råvaror och hantering av giftiga ämnen.
Umhversvæn förgun
Ekki má farga gömlum raftækjum með úrgangsleifum, heldur þarf að farga þeim sérstaklega. Förgun á almennum
söfnunarstöðum er ókeypis fyrir einstaklinga. Eigandi gamalla tækja ber ábyrgð á að koma með tækin á þessa söfnunarstaði
eða á svipaða söfnunarstaði. Með þessu litla persónulega átaki stuðlar þú að endurvinnslu verðmætra hráefna og meðferð
eitrurefna.
Çevre dostu bertaraf
Eski elektrikli cihazlar, diğer atıklarla birlikte bertaraf edilmemeli, ayrıca atılmalıdır. Özel kişiler aracılığıyla genel toplama
noktasına bertaraf işlemi ücretsiz olarak yapılmaktadır. Eski cihazların sahibi, cihazları bu toplama noktalarına veya
benzer toplama noktalarına getirmekten sorumludur. Bu az miktardaki kişisel çabayla, değerli ham maddelerin geri
dönüştürülmesine ve toksik maddelerin işleme alınmasına katkıda bulunmuş olursunuz.
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo
no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.”
Brazil Warning message
Informações sobre Regulamentação
Estes equipamentos estão certicados e homologados pela ANATEL.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL: www.anatel.gov.br.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar
interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela Anatel de acordo com os procedimentos regulamentados para
avaliação da conformidade de produtos para telecomunicações e atende aos
requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção
Especíca referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência.
75
DJI Support
DJI 技术支持
DJI
技術支援
고객지원
DJI
DJI Support
Asistencia técnica de DJI
Service client DJI
Assistenza DJI
DJI-ondersteuning
Assistência da DJI
Suporte DJI
Техническая поддержка DJI