DJI BWX170-2000-22.2 User guide [ml]

Intelligent Flight Battery
Product Information
产品信息 產品資訊
製品情報
제품 정보
Produktinformationen
Información del producto
Informations sur le produit
Productinformatie
Informacoes sobre o produto
Informações sobre o produto
Информация о продукте
2021.01v1.0
EN
Disclaimer and Warning
Please read this entire document and all safe and lawful practices DJITM provided carefully before use. Failure to read and follow instructions and warnings may result in serious injury to yourself or others, damage to your DJI product, or damage to other objects in the vicinity. By using this product, you hereby signify that you have read this disclaimer and warning carefully and that you understand and agree to abide by the terms and conditions herein. You agree that you are solely responsible for your own conduct while using this product, and for any consequences thereof. DJI accepts no liability for damage, injury or any legal responsibility incurred directly or indirectly from the use of this product.
DJI is a trademark of SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviated as “DJI”) and its afliated
companies. Names of products, brands, etc., appearing in this document are trademarks or registered trademarks of their respective owner companies. This product and document are copyrighted by DJI with all rights reserved. No part of this product or document shall be reproduced in any form without the prior written consent or authorization of DJI.
This document and all other collateral documents are subject to change at the sole discretion of DJI. For up to date product information, visit http://www.dji.com and click on the product page for this product.
This disclaimer is available in various languages. In the event of divergence among different versions, the English version shall prevail.
Introduction
Connect the Intelligent Flight Battery to the battery charger for charging.
Usage
Visit http://www.dji.com/dji-fpv (User Manual / Disclaimer and Safety Guidelines) to learn more about how to use this product.
Specications
Model: BWX170-2000-22.2 Capacity: 2000 mAh Battery Type: LiPo 6S Charging Temperature: 5° to 40° C (41° to 104° F) Max Charging Power: 90 W
Please refer to http://www.dji.com/service for after-sales service for your product where applicable.
DJI shall mean SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. and/or its afliated companies where applicable.
1
CHS
免责声明和警告
使用本产品之前,请仔细阅读并遵循本文及大疆TM创新(DJITM)提供的所有安全指引,否则 可能会给您和周围的人带来伤害,损坏本产品或其它周围物品。一旦使用本产品,即视为您已 经仔细阅读本文档,理解、认可和接受本声明全部条款和内容。您承诺对使用本产品以及可能 带来的后果负全部责任。大疆创新(DJI)对于直接或间接使用本产品而造成的损坏、伤害以 及任何法律责任不予负责。
DJI 是深圳市大疆创新科技有限公司及其关联公司的商标。本文出现的产品名称、品牌等,均 为其所属公司的商标。本产品及手册为大疆创新版权所有。未经许可,不得以任何形式复制翻印。
本文档及本产品所有相关的文档最终解释权归大疆创新(DJI)所有。如有更新,恕不另行通知。 请访问 www.dji.com 官方网站以获取最新的产品信息。
简  介
连接智能飞行电池至标配的充电器进行充电。
使  用
访问 http://www.dji.com/dji-fpv(用户手册/ 免责声明和安全概要)获取详细的产品使用方法。
参  数
型号:BWX170-2000-22.2 容量:2000 mAh 电池类型:LiPo 6S 充电环境温度:5℃至 40℃ 最大充电功率:90 W
浏览 http://www.dji.com/service 以获取产品的售后信息。 “DJI”表示深圳市大疆创新科技有限公司及其关联公司。
CHT
免責聲明和警告
使用本産品之前,請仔細閱讀並遵循本文及大疆TM創新(DJITM)提供的所有安全指南,否則 可能會給您和周圍的人帶來傷害,損壞本産品或其它周圍物品。一旦使用本產品,即視為您已 經仔細閱讀本文件,理解、認可和接受本聲明全部條款和內容。您承諾對使用本產品以及可能 帶來的後果負全部責任。大疆創新(DJI)對於直接或間接使用本產品而造成的損壞、傷害及 任何法律責任概不負責。
DJI 是深圳市大疆創新科技有限公司及其附屬公司的商標。本文出現的産品名稱、品牌等,均
2
為其所屬公司的商標。本產品及手冊之版權為大疆創新所有。未經許可,不得以任何形式複製 翻印。
本文件及本產品所有相關文件的最終解釋權歸大疆創新(DJI)所有。如有更新,恕不另行通知。 請前往 www.dji.com 官方網站以取得最新的產品資訊。
簡  介
連接智能飛行電池至標配的充電器進行充電。
使  用
請參閱 https://www.dji.com/dji-fpv(使用者手冊 / 免責聲明與安全總覽)以取得詳細的產品使 用方法。
規  格
型號:BWX170-2000-22.2 容量:2000 mAh 電池類型: LiPo 6S 充電環境溫度:5℃ 至 40℃ 最大充電功率:90 W
瀏覽 http://www.dji.com/service 以取得產品的售後資訊。 「DJI」代表深圳市大疆創新科技有限公司及其附屬公司。
JP
免責条項
ご使用前に、この文書全体に目を通し、DJITMが提供する安全で合法的慣行についての説明 を注意深くお読みください。指示と警告に従わなかった場合、ご自身や他の人に重傷を負わ せたり、またはお客様の DJI 製品および周辺の他の物の破損につながる恐れがあります。本 製品を使用することにより、本書の免責事項および警告をよく読み、記載されている利用規 約を理解し、順守することに同意したとみなされます。本製品の使用中の行動とこれに伴う 結果には、ユーザーが全面的に責任を負うことに同意するものとします。本製品の使用によ り直接または間接的に発生する損害、傷害、およびその他法的責任に対して、DJI は一切責 任を負いません。
DJI SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.(以下「DJI」と省略)およびその関連会社の商標です。 本書に記載されている製品、ブランドなどの名称は、その所有者である各社の商標または登 録商標です。本製品および本書は、不許複製・禁無断転載を原則とするDJI の著作物のため、 DJI から書面による事前承認または許諾を得ることなく、本製品または文書のいかなる部分 も、いかなる方法によっても複製することは固く禁じられています。
本書およびその他すべての付属書は、DJI 独自の裁量で変更されることがあります。最新の 製品情報については、http://www.dji.comにアクセスして、本製品に対応する製品ページを
3
クリックしてご覧ください。 この免責条項は複数の言語で提供されています。言語版によって相違がある場合には、英語
版が優先されます。
はじめに
インテリジェント フライトバッテリーを充電器に接続して、充電してください。
使用方法
本製品の使用方法について詳しくは、https://www.dji.com/dji-fpv(ユーザーマニュアル / 免 責事項と安全に関するガイドライン ) をご覧ください。
仕様
モデル:BWX170-2000-22.2 容量:2,000 mAh バッテリータイプ:LiPo 6S 充電温度:5 40℃ 最大充電電力:90 W
お客様の製品に該当するアフターセールスサービスにつきましては、http://www.dji.com/
service を参照してください。 DJI は、SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. および/または該当する場合はその関連会社を表し。
KR
고지 사항 및 경고
TM
DJI
에서 제공해드리는 본 문서 전문과 안전하고 적법한 사용 방법 관련된 모든 내용을 사용 전에 주의 깊 게 읽어 주십시오. 지침 및 경고 사항을 읽고 따르지 않을 경우 사용자 또는 다른 사람이 심각하게 다치거나 DJI 제품 또는 근처에 있는 다른 물체가 손상될 수 있습니다. 제품을 사용하는 것은 본 고지 사항 및 경고를 주 의 깊게 읽었으며 명시된 약관을 이해하고 준수하기로 동의한 것으로 간주합니다. 본 제품 사용 시 사용자의 행위와 그에 따른 결과에 대한 책임은 전적으로 본인에게 있다는 것에 동의합니다. DJI는 본 제품의 사용으로 인해 직접 또는 간접적으로 발생한 피해, 부상 또는 모든 법적 책임에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다.
DJI는 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.(약어로 “DJI”) 및 해당 자회사의 상표입니다. 본 문서에 표시된 제품 명, 브랜드 등은 해당 소유 회사의 상표 또는 등록 상표입니다. DJI는 본 제품 및 문서의 저작권과 함께 모든 권리를 보유합니다. 본 제품 또는 문서의 어떠한 부분도 DJI의 서면 허가 또는 동의 없이 어떠한 형식으로 재 생산할 수 없습니다.
이 문서 및 기타 모든 부수적인 문서는 DJI의 단독 재량에 따라 변경될 수 있습니다. 최신 제품 정보를 확인하 려면 http://www.dji.com을 방문하여 본 제품에 대한 제품 페이지를 클릭하십시오.
이 고지 사항은 다양한 언어로 제공됩니다. 각 언어 버전 간에 차이가 있을 경우, 영어 버전이 우선합니다.
4
소개
충전하려면 인텔리전트 플라이트 배터리를 배터리 충전기 연결합니다.
사용
이 제품의 사용 방법에 관한 자세한 내용은 https://www.dji.com/dji-fpv (사용 설명서/고지 사항 및 안전 가이드)에서 확인하십시오.
사양
모델명:BWX170-2000-22.2 용량:2000mAh 배터리 유형:LiPo 6S 충전 온도:5~40 ° C 최대 충전 전력:90 W
해당 제품의 적용 가능한 A/S 서비스는 http://www.dji.com/service 를 참조하십시오 . DJI 는 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. 및/ 또는 해당 자회사를 의미합니다 .
DE
Haftungsausschluss und Warnhinweis
Bitte lesen Sie vor der Verwendung dieses gesamte Dokument und alle von DJITM zur Verfügung gestellten sicheren und rechtmäßigen Praktiken sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung der Anweisungen und Warnungen kann zu schweren Verletzungen für Sie oder andere Personen bzw. zu Schäden an Ihrem DJI-Produkt oder anderen Objekten in der näheren Umgebung führen. Mit dem Gebrauch des Produkts bestätigen Sie, dass Sie diesen Haftungsausschluss inkl. Warnungen aufmerksam gelesen und den Inhalt verstanden haben und mit den allgemeinen Geschäftsbedingungen hierin einverstanden sind. Sie stimmen zu, dass Sie beim Gebrauch des Produkts die alleinige Verantwortung für Ihre Handlungen und alle daraus entstehenden Folgen tragen. DJI übernimmt keine Haftung für Sachschäden oder Personenschäden sowie keine juristische Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt mit dem Gebrauch des Produkts in Zusammenhang stehen.
DJI ist eine Marke von SZ DJI Technology Co., Ltd. (kurz: „DJI“) und seiner verbundenen Unternehmen. Namen von Produkten, Marken usw., die in diesem Dokument enthalten sind, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Besitzer (Eigentümergesellschaften). Dieses Produkt und dieses Dokument sind urheberrechtlich geschütztes Eigentum von DJI und alle Rechte sind vorbehalten. Kein Teil dieses Produkts oder dieses Dokuments darf in irgendeiner Form ohne vorherige schriftliche Zustimmung oder Genehmigung von DJI reproduziert werden.
Dieses Dokument und alle zugehörigen Dokumente können nach eigenem Ermessen von DJI
jederzeit geändert werden. Aktuelle Produktinformationen nden Sie auf der Produktseite für
5
dieses Produkt unter http://www.dji.com. Dieser Haftungsausschluss ist in verschiedenen Sprachen verfügbar. Bei Abweichungen
zwischen den verschiedenen Fassungen ist die englische Fassung maßgebend.
Einleitung
Verbinden Sie die Intelligent Flight Battery mit dem akkuladegerät, um diese zu laden.
Verwendung
Weitere Informationen zur Verwendung dieses Produkts nden Sie im Internet unter https://
www.dji.com/dji-fpv (Bedienungsanleitung / Haftungsausschluss und Sicherheitsvorschriften).
Technische Daten
Modell: BWX170-2000-22.2 Kapazität: 2000 mAh Akkutyp: LiPo 6S Ladetemperatur: 5 °C bis 40 °C Max. Ladeleistung: 90 W
Die entsprechenden Informationen zum Kundenservice entnehmen Sie http://www.dji.com/service. DJI bedeutet SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. und/oder ihre verbundenen Unternehmen.
ES
Renuncia de responsabilidad y advertencia
Lea detenidamente este documento al completo y todas las prácticas de seguridad y legales que DJITM ha facilitado antes de su uso. Si no lee ni sigue correctamente las instrucciones y advertencias, podría sufrir lesiones importantes o provocarlas a otras personas. Asimismo, podría causar daños en su producto DJI u otros objetos en las proximidades. Al usar este producto, manifiesta que ha leído detenidamente esta renuncia de responsabilidad y advertencia, así como que entiende y acepta cumplir los términos y condiciones establecidos en este documento. Acepta que usted es el único responsable de su propia conducta durante el uso de este producto y de cualquier consecuencia derivada de dicho uso. DJI no acepta responsabilidad alguna por daños o lesiones, ni ningún tipo de responsabilidad legal derivada directa o indirectamente del uso de este producto.
DJI es una marca comercial de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviado como “DJI”) y sus
liales. Los nombres de productos, marcas, etc., que aparecen en este documento son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas propietarias. Este producto y el documento están protegidos por los derechos de autor de DJI con todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total ni parcial de este documento o producto en forma alguna sin el consentimiento previo por escrito o la autorización de DJI.
6
Este documento y el resto de documentos colaterales están sujetos a cambios a entera discreción de DJI. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite http://www.dji.com y haga clic en la página de este producto.
Esta renuncia está disponible en diversos idiomas. En caso de divergencia entre las diferentes versiones, prevalecerá la versión en inglés.
Introducción
Conecte la Batería de Vuelo Inteligente al cargador de batería para cargarla.
Uso
Visite https://www.dji.com/dji-fpv (Manual del usuario / Renuncia De Responsabilidad y Directrices De Seguridad) para obtener más información sobre el uso de este producto.
Especicaciones
Modelo: BWX170-2000-22.2 Capacidad: 2000 mAh Tipo de batería: LiPo 6S Temperatura de carga: 5 a 40° C (41 a 104° F) Potencia de carga máx: 90 W
Visite http://www.dji.com/service para recibir servicio postventa para su producto según corresponda.
Por DJI se entiende SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. y sus liales, según corresponda.
FR
Clause d'exclusion de responsabilité et mise en garde
Veuillez lire attentivement ce document dans son intégralité, ainsi que toutes les pratiques sécuritaires et légales fournies par DJITM avant l’utilisation du produit DJI associé. Si vous ne lisez pas et ne respectez pas les instructions et les mises en garde, vous exposez les autres et vous-même à des blessures graves et risquez d’endommager votre produit DJI ou d’autres objets placés à proximité. En utilisant ce produit, vous confirmez que vous avez lu attentivement la clause d’exclusion de responsabilité et la mise en garde, que vous comprenez les conditions générales qui y sont énoncées, et que vous acceptez de les respecter. Vous déclarez assumer l’entière responsabilité de votre comportement lors de l’utilisation du produit ainsi que toutes les conséquences qui en découlent. DJI décline toute responsabilité quant aux dégâts, aux blessures ou aux problèmes découlant directement ou indirectement de l’utilisation de ce produit.
DJI est une marque commerciale de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (« DJI » en abrégé)
et de ses sociétés afliées. Les noms de produits, de marques, etc., apparaissant dans le
7
présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Ce produit et le présent document sont la propriété de DJI, tous droits réservés. Aucune partie de ce produit ou du présent document ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation ou le consentement écrit préalable de DJI.
DJI se réserve le droit de modier, à sa seule discrétion, le présent document et tous les
autres documents connexes. Pour connaître les dernières informations sur le produit, rendez­vous sur le site http://www.dji.com et cliquez sur la page produit.
Cette clause de non-responsabilité est disponible en plusieurs langues. En cas de divergence entre les différentes versions, la version en langue anglaise prévaudra.
Introduction
Branchez la Batterie de Vol Intelligente à chargeur de batterie pour la recharger.
Utilisation
Rendez-vous sur le site https://www.dji.com/dji-fpv (Manuel de l'utilisateur / Clause D‘exclusion De Responsabilité et Consignes De Sécurité) pour en savoir plus sur l'utilisation de ce produit.
Caractéristiques techniques
Modèle : BWX170-2000-22.2 Capacité : 2 000 mAh Type de batterie : LiPo 6S Plage de températures de charge : 5 à 40° C (41 à 104° F) Puissance de charge max : 90 W
Consultez la page http://www.dji.com/service pour bénécier du service après-vente pour
votre produit, le cas échéant.
DJI signie SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. et/ou ses sociétés afliées le cas échéant.
IT
Limitazioni di responsabilità e avvertimenti
Si prega di leggere con attenzione l’intero documento e tutte le pratiche sicure e legali DJITM fornite prima dell’uso. La mancata lettura e l’inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze ivi riportate potrebbero determinare lesioni gravi all’utente o ad altre persone, nonché danni al prodotto DJI o ad altri oggetti che si trovano nelle vicinanze. Utilizzando il prodotto, l’utente dichiara di aver letto e compreso le limitazioni di responsabilità e le avvertenze e di accettare i termini e le condizioni ivi specificati. L’utente riconosce di essere l’unico responsabile della propria condotta durante l’utilizzo del prodotto e di eventuali relative conseguenze. DJI declina ogni responsabilità per danni, infortuni o altre responsabilità legali direttamente o indirettamente imputabili all’utilizzo del presente prodotto.
8
DJI è un marchio registrato di SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviato come “DJI”)
e delle sue società afliate. I nomi di prodotti, i marchi e altre informazioni simili menzionati
nel presente documento sono marchi o marchi registrati delle rispettive società proprietarie. Il presente prodotto e la relativa documentazione sono protetti da copyright di DJI e tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo prodotto o della relativa documentazione potrà essere riprodotta in qualsiasi forma senza previo consenso o autorizzazione scritti da parte di DJI.
Il presente documento e tutti i documenti complementari sono soggetti a modifiche a esclusiva discrezione di DJI. Per informazioni aggiornate su questo prodotto, visitare http://www.dji.com e accedere alla pagina corrispondente.
Le presenti limitazioni di responsabilità sono disponibili in varie lingue. In caso di divergenza tra le diverse versioni, prevarrà la versione in lingua inglese.
Introduzione
Collegare la batteria di volo intelligente al caricabatterie per la ricarica.
Uso
Per ulteriori informazioni sull'uso di questo prodotto, visitare il sito Web https://www.dji.com/ dji-fpv (Manuale utente / Limitazioni Di Responsabilità e Direttive Sulla Sicurezza).
Speciche
Modello: BWX170-2000-22.2 Capacità: 2000 mAh Modello di batteria: LiPo 6S Temperatura di ricarica: Tra 5 e 40 °C Potenza massima di ricarica: 90 W
Fare riferimento al sito Web http://www.dji.com/service per assistenza post-vendita per il prodotto acquistato, dove applicabile.
DJI si riferisce a SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. e/o sue società afliate, dove applicabile.
NL
Disclaimer en waarschuwing
Lees dit hele document, evenals alle veilige en wettelijke praktijken die DJITM heeft verstrekt, vóór gebruik zorgvuldig door. Het niet lezen en opvolgen van de instructies en waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel bij uzelf of anderen, schade aan het DJI­product of schade aan andere voorwerpen in de omgeving. Door het gebruik van dit product geeft u te kennen dat u deze disclaimer en waarschuwing zorgvuldig hebt gelezen en dat u begrijpt en ermee akkoord gaat dat u zich dient te houden aan de hierin gestelde algemene voorwaarden. U gaat ermee akkoord dat u tijdens het gebruik van dit product verantwoordelijk
9
bent voor uw eigen gedrag, en voor de mogelijke gevolgen daarvan. DJI aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade, letsel of enige wettelijke verantwoordelijkheid die direct of indirect voortvloeit uit het gebruik van dit product.
DJI is een handelsmerk van SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (afgekort als ‘DJI’) en hieraan gelieerde bedrijven. Namen van producten, merken enz. in dit document zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren. Het copyright voor dit product en dit document rust bij DJI met alle rechten voorbehouden. Geen enkel onderdeel van dit product of document mag worden gereproduceerd in welke vorm dan ook zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van DJI.
Dit document en alle overige documentatie kunnen naar eigen inzicht van DJI gewijzigd worden. Ga voor actuele productinformatie naar http://www.dji.com en klik op de productpagina van dit product.
Deze disclaimer is in verschillende talen beschikbaar. In geval van verschillen tussen verschillende versies, geldt de Engelse versie.
Inleiding
Sluit de Intelligent Flight Battery aan op de acculader om deze op te laden.
Gebruik
Bezoek https://www.dji.com/dji-fpv (Gebruikershandleiding / Disclaimer en Veiligheidsrichtlijnen) voor meer informatie over het gebruik va n dit product.
Specicaties
Model: BWX170-2000-22.2 Capaciteit: 2000 mAh Batterijtype: LiPo 6S Oplaadtemperatuur: 5° tot 40° C (41° tot 104° F) Max. oplaadvermogen: 90 W
Raadpleeg indien van toepassing http://www.dji.com/service voor after-sales-service voor uw product. DJI staat voor SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. en/of haar dochterondernemingen, indien van toepassing.
10
PT
Isenção de responsabilidade e aviso
Leia cuidadosamente este documento na íntegra e todas as práticas de segurança e legais DJITM fornecidas antes da utilização. A não leitura e o incumprimento das instruções e avisos podem resultar em ferimentos graves para si ou terceiros, em danos ao seu produto da DJI ou em danos noutros objetos que se encontrem nas proximidades. A utilização deste produto significa que o utilizador leu cuidadosamente esta declaração de exoneração de responsabilidade e o aviso e que compreende e aceita cumprir os termos e condições aqui expostos. O utilizador concorda que é o único responsável pela sua conduta durante a utilização deste produto e pelas possíveis consequências daí resultantes. A DJI não assume qualquer responsabilidade pelos danos ou ferimentos ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente da utilização deste produto.
A DJI é uma marca comercial da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviada como "DJI") e das
respetivas empresas aliadas. Todos os nomes de produtos, marcas, etc., incluídos no presente
documento são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respetivas empresas detentoras. Este produto e este documento estão protegidos por direitos de autor pela DJI, com todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste produto ou documento deverá ser reproduzida, seja de que forma for, sem o consentimento ou autorização prévios, por escrito, da DJI.
Este e todos os outros documentos de garantia estão sujeitos a alteração ao critério exclusivo da DJI. Para obter informações atualizadas sobre o produto, visite http://www.dji.com e clique na página de produto relativa a este produto.
Esta exoneração de responsabilidade está disponível em diversos idiomas. Em caso de divergência entre as diferentes versões, a versão em Inglês deverá prevalecer.
Introdução
Ligue a bateria de voo inteligente ao carregador de bateria para efetuar o carregamento.
Utilização
Para obter informações adicionais sobre como utilizar este produto, visite https://www.dji.com/ dji-fpv (Manual do utilizador / Isenção De Responsabilidade e Diretrizes De Segurança).
Características técnicas
Modelo: BWX170-2000-22.2 Capacidade: 2000 mAh Tipo de bateria: LiPo 6S Temperatura de carregamento: 5° a 40° C (41° a 104° F) Potência máx. de carregamento: 90 W
11
Consulte http://www.dji.com/service para obter assistência pós-venda para o seu produto,
conforme aplicável. DJI signica SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. e/ou as suas empresas aliadas, conforme aplicável.
PT-BR
Isenção de responsabilidade e aviso
Leia este documento por inteiro e todas as práticas legais e seguras que a DJITM forneceu cuidadosamente antes de usar seu dispositivo. A não leitura e o não cumprimento das instruções e advertências podem resultar em lesões graves para si ou terceiros, em danos ao produto da DJI ou a outros objetos que se encontrem nas proximidades. O uso deste produto confirma que o usuário leu cuidadosamente a presente Isenção de Responsabilidade e Advertência, e que compreende e aceita obedecer aos termos e as condições aqui expostos. O usuário concorda que é o único responsável por sua conduta ao utilizar este produto e pelas possíveis consequências dele resultantes. A DJI não assume qualquer responsabilidade por danos, ferimentos ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente da utilização deste produto.
DJI é uma marca comercial da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviada como “DJI”) e de
suas empresas aliadas. Nomes de produtos, marcas, etc. que aparecem neste documento
são marcas comerciais ou marcas registradas de suas respectivas empresas proprietárias. Este produto e documento são protegidos pela DJI com todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste produto ou documento deve ser reproduzida de qualquer forma sem o consentimento prévio por escrito ou autorização da DJI.
Este e todos os outros documentos de garantia estão sujeitos à alteração, a critério exclusivo da DJI. Para obter informações atualizadas sobre o produto, acesse http://www.dji.com e clique na página relacionada a este produto.
Esta Isenção de responsabilidade está disponível em vários idiomas. Em caso de divergência entre versões diferentes, a versão em inglês prevalecerá.
Introdução
Para carregar, conecte a Bateria de Voo Inteligente ao Carregador de Bateria.
Uso
Acesse https://www.dji.com/dji-fpv (Manual do usuário / Isenção De Responsabilidade e Diretrizes De Segurança) para mais informações sobre como utilizar este produto.
Especicações
Modelo: BWX170-2000-22.2 Capacidade: 2000 mAh
12
Tipo de bateria: LiPo 6S Temperatura de carregamento: 5 a 40 °C Potência máx. de carregamento: 90 W
Consulte http://www.dji.com/service para informações de atendimento pós-venda de seu produto onde aplicável.
DJI signica SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. E/ou suas empresas aliadas onde aplicável.
RU
Заявление об отказе от ответственности и предупреждение
Внимательно ознакомьтесь с данным документом и правилами техники безопасности
DJITM перед использованием продукта. Пренебрежение содержимым данного документа
и несоблюдение мер безопасности может привести к серьезным травмам, повреждению устройства DJI или другого имущества, находящегося поблизости. Используя данный продукт, вы подтверждаете, что внимательно ознакомились с заявлением об отказе от ответственности и предупреждением и соглашаетесь выполнять содержащееся в данном документе пользовательское соглашение. Вы несете полную ответственность за эксплуатацию данного продукта и все возможные последствия его использования. DJI не несет ответственность за повреждения, травмы или любую юридическую ответственность, прямо или косвенно вызванную использованием данного продукта.
DJI – это товарный знак компании SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (сокращенно «DJI») и ее дочерних компаний. Названия продуктов, торговых марок и т. д., содержащиеся в данном документе, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний. Этот продукт и документ DJI охраняются авторским правом. Все права защищены. Никакая часть данного продукта или документа не может быть воспроизведена в какой-либо форме без предварительного письменного согласия или разрешения DJI.
Компания DJI вправе единолично вносить изменения в содержание данного и всех сопутствующих документов. Для получения обновленной информации о продукте посетите сайт http://www.dji.com и выберите страницу, соответствующую данному продукту.
Этот отказ от ответственности доступен на нескольких языках. В случае расхождения между различными версиями, версия на английском языке имеет преимущественную силу.
Введение
Чтобы зарядить аккумулятор Intelligent Flight Battery, подключите его к зарядное устройство.
Использование
Посетите сайт https://www.dji.com/dji-fpv (Руководство пользователя / Заявление Об
13
Отказе От Ответственности Руководства По Технике Безопасности) для получения более подробной информации по применению данного продукта.
Технические характеристики
Модель: BWX170-2000-22.2 Емкость: 2000 мАч Тип аккумулятора: Литий-полимерный 6S Диапазон температур зарядки: +5…+40°C Макс. мощность зарядки: 90 Вт
Посетите страницу http://www.dji.com/service для получения информации о послепродажном обслуживании продукта. Аббревиатура DJI означает SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. и/или ее дочерние компании.
Compliance Information
EU Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2006/66/EC. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance
EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la presente declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y el resto de provisiones relevantes de la Directiva 2006/66/CE. Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www.dji.com/euro­compliance
Dirección de contacto de la UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2006/66/EG. De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op www.dji.com/euro-compliance
Contactadres EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
14
Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declara, através deste documento, que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2006/66/CE. Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível online em www.dji. com/euro-compliance Endereço de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2006/66/CE. Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo Web www. dji.com/euro-compliance
Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Déclaration de conformité UE: Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2006/66/CE. Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji.com/euro­compliance
Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der EU-Richtlinie 2006/66/EC entspricht.
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung nden Sie online auf www.dji.com/euro-compliance
Kontaktadresse innerhalb der EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Декларация за съответствие на ЕС: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. декларира, че това устройство отговаря на основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2006/66/ЕK. Копие от Декларацията за съответствие на ЕС ще намерите онлайн на адрес www.dji.
com/euro-compliance
Адрес за контакт за ЕС: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Германия
Prohlášení o shodě pro EU: Společnost SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. tímto prohlašuje, že tohle zařízení vyhovuje základním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 2006/66/ЕS. Kopie prohlášení o shodě pro EU je k dispozici on-line na webu www.dji.com/euro-compliance
Kontaktní adresa v EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Německo
EU-overensstemmelseserklæring: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i
direktiv 2006/66/ЕС.
Der er en kopi af EU-overensstemmelseserklæringen tilgængelig online på www.dji.com/ euro-compliance
15
EU-kontaktadresse: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland
Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ: ΗSZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. δια του παρόντος δηλώνει ότι η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2006/66/ЕK. Αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται ηλεκτρονικά στη διεύθυνση www.dji.
com/euro-compliance
Διεύθυνση επικοινωνίας στην ΕΕ: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Γερμανία
ELi vastavuskinnitus Käesolevaga teatab SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., et see seade on kooskõlas direktiivi 2006/66/EÜ oluliste nõuete ja muude asjakohaste sätetega. ELi vastavusdeklaratsiooni koopia on kättesaadav veebis aadressil www.dji.com/euro­compliance
Kontaktaadress ELis: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Saksamaa
Pranešimas dėl atitikties ES reikalavimams Bendrovė „SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.“ tvirtina, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius 2006/66/ЕB direktyvos reikalavimus ir kitas
susijusias nuostatas.
ES atitikties deklaracijos kopiją galite rasti adresu www.dji.com/euro-compliance
ES kontaktinis adresas: „DJI GmbH“, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany (Vokietija)
ES atbilstības paziņojums: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ar šo apliecina, ka šī ierīce atbilst direktīvas 2006/66/ЕK pamatprasībām un pārējiem būtiskiem nosacījumiem. ES atbilstības deklarācijas kopija pieejama tiešsaistē vietnē www.dji.com/euro-compliance
ES kontaktadrese: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Vācija
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ilmoittaa täten, että
tämä laite on direktiivin 2006/66/ЕС olennaisten vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien
ehtojen mukainen. Kopio EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on saatavana verkossa osoitteessa www. dji.com/euro-compliance
Yhteystiedot EU:ssa: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
RÁITEAS Comhlíonta an AE: Dearbhaíonn SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. leis seo go bhfuil an gléas seo de réir na gceanglas riachtanach agus na bhforálacha ábhartha eile sa
Treoir 2006/66/CЕ.
Tá coip de Dhearbhú Comhréireachta an AE ar fáil ar líne ag www.dji.com/euro-compliance Seoladh teagmhála san AE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hawnhekk tiddikjara li
dan l-apparat huwa konformi mar-rekwiżiti essenzjali u ma’ dispożizzjonijiet relevanti oħra
tad-Direttiva 2006/66/KE.
Kopja tad-Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE hija disponibbli onlajn s-sit www.dji.com/euro-
compliance
Indirizz ta’ kuntatt tal-UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, il-Ġermanja
16
Declarația UE de conformitate: Prin prezenta, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declară faptul că acest dispozitiv este conform cu cerințele esențiale și celelalte prevederi relevante
ale Directivei 2006/66/CE.
Un exemplar al Declarației UE de conformitate este disponibil online, la adresa www.dji.
com/euro-compliance Adresa de contact pentru UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germania
Izjava EU o skladnosti: Družba SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. izjavlja, da ta naprava ustreza osnovnim zahtevam in drugim ustreznim določbam Direktive 2006/66/ЕS.
Kopija izjave EU o skladnosti je na voljo na spletu nawww.dji.com/euro-compliance
Kontaktni naslov EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemčija
EU Izjava o sukladnosti: Tvrtka SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. izjavljuje da je ovaj uređaj izrađen u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2006/66/ ЕС. Kopija EU Izjave o sukladnosti dostupna je na mrežnoj stranici www.dji.com/euro-
compliance
Adresa EU kontakta: DJI GmbH, Industriestrasse 12 97618, Niederlauer, Njemačka
Vyhlásenie o zhode EÚ: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanoveniami smernice 2006/66/ЕS.
Kópia tohto Vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii online na www.dji.com/euro-compliance Kontaktná adresa v EÚ: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemecko
Deklaracja zgodności UE: Firma SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. niniejszym oświadcza, że przedmiotowe urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi stosownymi
postanowieniami dyrektywy 2006/66/WE.
Kopię deklaracji zgodności UE można znaleźć w Internecie na stronie www.dji.com/euro-
compliance Adres do kontaktu w UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Niemcy
EU megfelelőségi nyilatkozat: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ezúton megerősíti, hogy ez az eszköz megfelel a 2006/66/ЕK Irányelv alapvető követelményeinek és más vonatkozó
rendelkezéseinek.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat másolata elérhető a www.dji.com/euro-compliance oldalon
EU kapcsolati cím: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Németország
EU-försäkran om efterlevnad: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. härmed förklarar att denna enhet uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktivet 2006/66/
ЕС. En kopia av EU-försäkran om efterlevnad nns att tillgå online på adressen www.dji.com/euro-
compliance Kontaktadress EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland
17
Yrlýsing um fylgni við reglur ESB: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. lýsir hér með yr að þetta tæki hlíti mikilvægum kröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum tilskipunar 2006/66/ЕС. Nálgast má eintak af ESB-samræmisyrlýsingunni á netinu á www.dji.com/euro-compliance
Heimilisfang ESB-tengiliðar: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
AB Uygunluk Beyanı: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. bu belge ile bu cihazın temel gerekliliklere ve 2006/66/ЕС sayılı Direktin diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan
eder.
AB Uygunluk Beyanının bir kopyasına www.dji.com/euro-compliance adresinden çevrim içi olarak ulaşılabilir
AB için iletişim adresi: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Almanya
部件名称
(Pb) (Hg) (Cd) 六价铬 (Cr
线路板 ×
外壳 ×
金属部件
(铜合金)
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 ×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 规定的限量要求。
×
内部线材 ×
其他配件 ×
(产品符合欧盟 ROHS 指令环保要求)
有害物质
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
+6
)
18
DJI Support DJI 技术支持 DJI 技術支援 DJI サポート DJI 고객지원 DJI Support Asistencia técnica de DJI Service client DJI Assistenza DJI DJI-ondersteuning Assistência da DJI Suporte DJI Техническая поддержка DJI
http://www.dji.com
This content is subject to change.
Download the latest version from https://www.dji.com/dji-fpv
DJI is a trademark of DJI. Copyright © 2021 DJI All Rights Reserved.
37QDDJBT01TY
Printed in China.
Loading...