A jelen dokumentum a DJI szerzői jogi védelme alatt áll, az összes jog fenntartása mellett. Hacsak a
DJI másképp nem rendelkezik, Ön nem jogosult a jelen dokumentumot vagy annak bármely részét
felhasználni, sem annak felhasználását másoknak engedélyezni a dokumentum sokszorosítása,
átruházása vagy értékesítése révén. A felhasználók kizárólag hivatkozást tehetnek a jelen
dokumentumra és annak tartalmára, mint a DJI pilóta nélküli légijármű üzemeltetésére vonatkozó
utasításokra. A dokumentumot tilos egyéb célokra használni.
felhasználói kézikönyv
Kulcsszavak keresése
Témakör megkereséséhez keressen rá a kulcsszavakra, mint például „akkumulátor” és
„üzembe helyezés”. Ha Adobe Acrobat Reader programban olvassa ezt a dokumentumot,
a kereséshez nyomja meg a Ctrl+F billentyűket Windows rendszeren, illetve a Command+F
billentyűket Mac rendszeren.
Navigálás egy témakörhöz
A témakörök teljes listáját a tartalomjegyzékben találja. Az adott szakaszra ugráshoz
kattintson egy témakörre.
A dokumentum kinyomtatása
Ez a dokumentum támogatja a nagy felbontású nyomtatást.
Olvassa el a következő dokumentumokat a DJI AVATATM 2 használata előtt:
1. Biztonsági irányelvek
2. Rövid üzembe helyezési útmutató
3. Felhasználói kézikönyv
Javasoljuk, hogy nézze meg az összes oktatóvideót, továbbá az első használat előtt olvassa el a biztonsági irányelveket. Az első repülésre való felkészülésként tekintse át a rövid üzembe helyezési útmutatót, és további információért olvassa el ezt a Felhasználói kézikönyvet.
Oktatóvideók
Látogasson el az alábbi címre, vagy olvassa be a QR-kódot, és nézze meg az oktatóvideókat, amelyek
bemutatják a termék biztonságos használatát:
https://www.dji.com/avata-2/video
A DJI Fly alkalmazás letöltése
Mindenképpen használja a DJI Fly alkalmazást repülés közben. A legújabb verzió letöltéséhez
olvassa be a QR-kódot.
• A DJI Fly Android verziója az Android v7.0 és újabb verziókkal kompatibilis. A DJI Fly iOS
verziója az iOS v11.0 és újabb verziókkal kompatibilis.
• A DJI Fly felhasználói felülete és funkciói a szoftververzió frissítésével változhatnak. A
tapasztalt felhasználói élmény a használt szoftververziótól függ.
* A fokozott biztonság érdekében a repülés 30 méter (98,4 láb) magasságra és 50méter (164 láb) hatótávolságra
korlátozódik, ha repülés közben nem kapcsolódik, illetve nincs bejelentkezve az alkalmazásba. Ez a DJI Fly
alkalmazásra és a DJI drónnal kompatibilis összes alkalmazásra vonatkozik.
felhasználói kézikönyv
A DJI Assistant 2 letöltése
A DJI ASSISTANTTM 2 (Consumer Drones Series) letöltése:
https://www.dji.com/downloads/softwares/dji-assistant-2-consumer-drones-series
• Az eszköz üzemi hőmérséklete -10–40 °C. Nem felel meg a katonai fokozatú felhasználás
szabványos üzemi hőmérsékletének (-55–125 °C), amelynek nagyobb környezeti
változatosságot kell kibírnia. Az eszközt üzemeltesse rendeltetésének megfelelően, és
kizárólag olyan alkalmazásokhoz használja, amelyeknél az üzemi hőmérséklet-tartományra
vonatkozó követelmények teljesülnek.
Kamerabeállítások 70
Szemüveg menü 71
Felvételek tárolása és exportálása a szemüvegen 74
Felvételek tárolása 74
Felvételek exportálása 74
Az SD-kártya formázása 75
Valós nézet 75
Valós nézetű PiP-funkció 75
Élő nézet megosztása 76
Vezetékes csatlakoztatás mobileszközökhöz 76
Vezeték nélküli csatlakoztatás mobileszközökhöz 76
Közvetítés másik szemüvegre 77
Panoráma/3D-videó lejátszása 77
DJI Motion Controller 80
Működés 80
Be- és kikapcsolás 80
Az akkumulátor töltése 80
Gombok funkciói 81
Optimális jelátviteli zóna 82
A mozgásvezérlő gyelmeztetése 83
A mozgásvezérlő kalibrálása 83
DJI Fly alkalmazás 85
Függelék 87
Specikációk 87
DJI Avata 2 87
DJI Goggles 3 92
DJI RC Motion 3 95
Kompatibilis termékek 95
A rmware frissítése 96
A DJI Fly használatával 96
A DJI Assistant 2 (Consumer Drone Series) használata 96
Karbantartással kapcsolatos utasítások 97
Hibaelhárítási eljárások 98
Kockázatok és gyelmeztetések 98
A DJI Avata 2 egy kompakt és hordozható FPV kamerás drón beépített propellervédőkkel. A drón
GNSS-t és látásrendszert is használ, ami lehetővé teszi a stabil lebegés és gördülékeny légi manőverek
végrehajtását beltérben és a szabadban is. A stabilizátorral és 1/1,3" szenzoros kamerával felszerelt
drón megbízható 4K minőségű 60 képkocka/másodperc sebességű ultra-HD videófelvételek és 4K
minőségű fényképek készítésére képes. A drón maximális repülési ideje körülbelül 23 perc
Ha a drónt kompatibilis szemüveggel és távirányítóeszközzel használják akadály- és
interferenciamentes környezetben, a videóátvitel maximális távolsága akár 13 km (8 mf)
Mb/s bitráta mellett, így magával ragadó repülési élményt nyújt.
A két nagy teljesítményű képernyővel rendelkező DJI Goggles 3 szemüveg (a továbbiakban: szemüveg)
valós idejű (FPV) személyes repülési élményt nyújt. A szemüveges vagy látássérült felhasználóknak
nyújtott kényelmesebb élmény érdekében a szemüveg dioptriája állítható, így használata közben
nincs szükség dioptriás szemüveg viselésére. A szemüveg első részén két kamera található, így a
felhasználó valós nézetben láthatja a környezetét, anélkül, hogy le kellene vennie a szemüveget. A
DJI Goggles 3 és a DJI RC Motion 3 (a továbbiakban: mozgásvezérlő) rendszerrel együtt használva
a felhasználók könnyen és intuitív módon vezérelhetik a drónt, és egy új és kényelmes repülési
élményben lehet részük.
[1]
.
[2]
is lehet, 60
[1] A drón maximális repülési idejének mérése során a tesztkörülmények a következők voltak: repülés állandó
21,6 km/h-s sebességgel, szélcsendes környezetben, tengerszinten, a kamera paraméterei 1080p/30 képkocka/
másodpercre állítva, videó üzemmód kikapcsolva, valamint 100%-os akkumulátortöltöttségtől 0%-ig mérve.
Az adatok csak tájékoztató jellegűek. Repülés közben alatt mindig figyelje a szemüveg képernyőjén megjelenő
emlékeztetőket.
[2] A távirányító eszközök a maximális átviteli távolságot (FCC) nyílt, elektromágneses interferenciától mentes
területen, körülbelül 120 méter (400láb) magasságon érik el. A maximális átviteli távolság arra a maximális
távolságra utal, amelyből a drón még képes továbbítani és fogadni a tartalmakat. Nem azt a maximális
távolságot jelöli, amelyet egyetlen reptetés alkalmával a drón képes bejárni.
• A drón által támogatott szemüvegek és távirányítóeszközök ellenőrzéséhez látogasson
el a DJI hivatalos weboldalára. A bemutatáshoz a kézikönyv csak példaként használja a
DJI Goggles 3 és a DJI RC Motion 3 eszközöket. A további támogatott eszközök esetében
tekintse meg azok használati útmutatóját a használathoz.
• A szemüveg használata nem felel meg a drón látótéren belül tartása (VLOS)
követelményének. Egyes országokban vagy régiókban vizuális megfigyelő jelenlétét írják elő
a drón repülés közbeni támogatására. A szemüveg használatakor ügyeljen a helyi előírások
betartására.
• A DJI Goggles 3, a DJI RC Motion 3, a DJI FPV Remote Controller 3 és az összes típusú ND
szűrő teljes mértékben kompatibilis a DJI Avata 2-vel.
felhasználói kézikönyv
Első használat
Az első használat előtt kattintson az alábbi
hivatkozásra, vagy olvassa be a QR-kódot az
oktatóvideó megtekintéséhez.
https://www.dji.com/avata-2/video
A drón előkészítése
A biztonság érdekében szállítás előtt minden intelligens repülési akkumulátort hibernációs
módba helyezünk. Az első használat előtt az aktiváláshoz töltse fel az akkumulátorokat.
Csatlakoztassa az USB-töltőt a drón USB-C portjához a töltéshez. Az akkumulátor a töltés
megkezdésekor aktiválódik.
• Javasoljuk, hogy a DJI 65 W-os USB-C töltőt vagy más USB-csatlakozós töltőt használjon,
amelynek töltési teljesítménye legalább 30W.
• Javasoljuk, hogy a stabilizátor védelme érdekében szerelje fel a stabilizátor védőelemét, ha
nem használja a drónt. Állítsa be a kamerát úgy, hogy vízszintesen és előre nézzen, majd
szerelje fel a stabilizátorvédőt, és győződjön meg arról, hogy biztonságosan rögzítve van.
• Az első használat előtt a stabilizátor kamerájáról válassza le a védőmatricákat.
• Mindenképp távolítsa el a stabilizátor védőelemét, mielőtt bekapcsolná a drónt. Ha ezt
elmulasztja, az hatással lehet a drón öndiagnosztikájának elvégzésére.
3. Az eszközök bekapcsolása után vegye fel a szemüveget.
4. Forgassa el a fejpánt beállítógombját az akkumulátorrekeszen a fejpánt hosszának beállításához.
A fejpánt meghúzásához forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba, a meglazításához
pedig az óramutató járásával ellentétes irányba. Javasolt úgy viselni a szemüveget, hogy a az
akkumulátorrekesz a tarkó felső részére kerüljön, hogy elkerülhető legyen annak lecsúszása.
A kép élességének beállítása
Ha látása a -6,0 D – +2,0 D tartományban van, a szemüveg alján található forgatógombok
elforgatásával állítsa be a dioptriát. A forgatógomb elforgatása közben a szemüveg képernyője
megjeleníti a dioptriaértéket.
1. Forgassa el mindkét forgatógombot a képen látható irányba, hogy feloldja őket. A feloldás után a
forgatógombok kiugranak.
2. Csúsztassa balra és jobbra a lencsék közötti távolság beállításához, amíg a kép tökéletesen
nem illeszkedik.
3. Lassan forgassa el a forgatógombokat a dioptriák beállításához. A támogatott beállítási
felhasználói kézikönyv
tartomány -6,0 D és +2,0 D között van.
+2,0 D ~ -6,0 D +2,0 D ~ -6,0 D
• A szemüveg nem támogatja az asztigmatizmus korrekcióját. Amennyiben Önnek
asztigmia-korrekcióra van szüksége, vagy ha a szemüveg dioptriája nem megfelelő,
kiegészítő lencséket is vásárolhat, és a mellékelt korrekcióslencse-keretek használatával
felerősítheti azokat a szemüvegre. További információért tekintse meg a „Korrekciós
lencsék használata” részt.
• Amikor először állítja be a dioptriákat, javasoljuk, hogy a szemüvegének erősségénél kissé
alacsonyabb értéket állítson be. Hagyjon kellő időt a szemének az alkalmazkodáshoz, majd
állítsa be újra a dioptriákat, amíg éles képet nem kap. A szem megerőltetésének elkerülése
érdekében ne használjon magasabb dioptriaértéket, mint a szemüvege tényleges
dioptriaszáma.
4. Miután tiszta képet kapott, nyomja be a forgatógombokat és forgassa el azokat a képen
látható irányba, hogy rögzítse a lencsék helyzetét és a dioptriákat.
A korrekciós lencsék használata
A DJI Goggles 3 támogatja a dioptriaállítást -6,0 D és +2,0 D között.
Ha látása a -6,0 D – -8,0 D tartományban van, beszerelheti a tartozék -2,0 D értékű korrekciós
1. Válassza le az eredeti lencsekereteket a szemüvegről; ehhez forgassa el azokat az óramutató
járásával ellentétes irányba az ábrán látható módon.
+2,0 D ~ -6,0 D +2,0 D ~ -6,0 D
2. Vegye elő a -2,0 D értékű korrekciós lencséket, és húzza le róluk a védőfóliát. A bal és jobb
lencséket az aljukon látható L és R jelölésekkel különböztetheti meg.
3. A korrekciós lencsék keretének jobb bés bal oldalán található pozicionáló jeleket illessze a
szemüveg lencsekeretjének belső körén látható jelekhez. A korrekciós lencsék rögzítéséhez
nyomja azokat le, és forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba, amíg a
korrekciós lencsén található jelölések nem illeszkednek a szemüveg lencsekeretén található
jelölésekhez.
0 D ~ -8,0 D0 D ~ -8,0 D
2
1
L
4. Állítsa be a szemüveg dioptriáit igényei szerint, és rögzítse a forgatógombokat.
• A -2,0 D értékű korrekciós lencsék behelyezése után, a képernyőn megjelenő dioptriaérték
már nem a valós dioptriaérték. A valós dioptriaérték a képernyőn megjelenő érték és -2,0 D
összege.
Saját korrekciós lencsék megvásárlása és behelyezése
Amennyiben asztigmia-korrekcióra van szüksége, illetve ha a szemüveg dioptriaértékei nem
felelnek meg az Ön igényeinek, kiegészítő lencséket is vásárolhat, és a korrekcióslencse-keretek
használatával felerősítheti azokat a szemüvegre.
• Lencsék vásárlásakor vigye el a -2,0 D-s korrekciós lencsék teljes készletét (egy pár a
keretekkel) egy professzionális optikai szaküzletbe, hogy a lencsék formája, mérete,
asztigmatizmus tengelye és szélvastagsága (< 1,8 mm) megfeleljen a korrekcióslencsekeretek beépítési követelményeinek.
1. Nyomja, és távolítsa el a -2,0 D-s lencsét a keretből. Fordítsa meg a keretet.
2. Keresse meg a legrövidebb vágott szélt (c) a keretben.
3. Vegye ki a megvásárolt lencséket, és azokon is keresse meg a legrövidebb vágott szélt.
4. Különböztesse meg a bal és jobb oldali lencséket és a megfelelő keretet. Igazítsa be a legrövidebb
vágott szélt, és helyezze be a lencsét a keretbe, úgy, hogy a lencse e homorú része nézzen a szem
felé.
5. Győződjön meg arról, hogy megfelelően helyezte be a lencsét, az és nincs megdöntve.
Tisztítsa meg a lencsét a lencsetisztító ronggyal, hogy letörölje az ujjlenyomatokat és a port.
6. Rögzítse a korrekciós lencseéket a szemüveghez.
7. Állítsa be a szemüveg dioptriáit igényei szerint, és rögzítse a forgatógombokat.
• Amennyiben általában -9,0 D értékű szemüveget visel, vásárolhat egy pár -3,0 D értékű
lencsét, és a szemüveg dioptriáit beállíthatja -6,0 D értékre. A külön elkészített lencsék
beszerelése után a teljes dioptriaérték -9,0 D lesz.
A kiegészítő homlokbetét használata
A korrekciós lencsék beszerelését követően a lencsék és a szeme közötti távolság lecsökken, és
előfordulhat, hogy a szempillái beleérnek a lencsékbe. Ha kényelmetlenséget tapasztal, szerelje
be a kiegészítő homlokbetétet.
Homlokbetét
1. Válassza le az eredeti homlokbetétet.
2. Rögzítse a kiegészítő homlokbetétét, és szerelje fel arra az eredeti homlokbetétét.
A DJI RC Motion 3 előkészítése
Nyomja meg a bekapcsológombot egyszer, hogy ellenőrizze az akkumulátor aktuális töltöttségi
szintjét. Használat előtt töltse fel, ha a töltöttségi szint túl alacsony.
A drón a szemüveg és mozgásvezérlő már össze vannak kapcsolva, ha együtt vásárolják meg
ezeket. Ellenkező esetben kövesse az alábbi lépéseket az eszközök összekapcsolásához.
Mielőtt az összes eszközt csatlakoztatná és bekapcsolná, győződjön meg arról, hogy a drónnal
használt eszközök frissítve lettek a legújabb firmware-verzióra a DJI ASSISTANTTM 2 (Consumer
Drone Series).
1. A drón és a szemüveg összekapcsolása:
5s
5s
a. Tartsa lenyomva a drón bekapcsoló gombját, amíg egyet sípol, és az akkumulátor töltöttségi
szintjét mutató LED jelzőfények sorban villogni kezdenek.
b. Nyomja meg, és tartsa megnyomva a szemüveg bekapcsológombját, amíg az folyamatosan
sípolni nem kezd, és az akkumulátor töltöttségét jelző LED-ek sorban villogni nem kezdenek.
c. az összekapcsolás befejezése után a drón akkumulátorának töltöttségi szintjét jelző LED-ek
folyamatosan világítva megjelenítik az akkumulátor töltöttségi szintjét, a szemüveg abbahagyja
a sípolást, és a képátvitel normál módon megjeleníthető.
a. Nyomja meg, és tartsa megnyomva a szemüveg bekapcsológombját, amíg az folyamatosan
sípolni nem kezd, és az akkumulátor töltöttségét jelző LED-ek sorban villogni nem kezdenek.
b. Nyomja meg, és tartsa megnyomva a mozgásvezérlő bekapcsológombját, amíg az
folyamatosan sípolni kezd, és akkumulátor töltöttségét jelző LED-ek sorban villogni nem
kezdenek.
c. A sikeres összekapcsolást követően a szemüveg és a mozgásvezérlő abbahagyja a sípolást,
majd az akkumulátor töltöttségi szintjét jelző LED folyamatosan világítani kezd, és megjeleníti
az akkumulátor töltöttségi szintjét.
• Ügyeljen arra, hogy a csatlakoztatás során az eszközök 0,5 m-en belül legyenek egymástól.
• Ha ez eszközök összekapcsolása nem sikerül, indítsa újra az eszközöket. Csatlakoztassa a
szemüveget mobileszközéhez, futtassa a DJI Fly alkalmazást, válassza a Connection Guide
(Csatlakozási útmutató) lehetőséget, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat az
összekapcsoláshoz.
• A drón repülés közben csak egy távirányító eszközzel vezérelhető. Ha a drón több
távirányító eszközzel volt összekapcsolva, az összekapcsolás előtt kapcsolja ki a többi
irányítóeszközt.
Aktiválás
A DJI Avata 2-t az első használat előtt aktiválni kell. A drón, a szemüveg és a távirányítóeszköz
bekapcsolása után ellenőrizze, hogy minden eszköz össze van-e kapcsolva. Csatlakoztassa a
szemüveg USB-C portját a mobileszközhöz, futtassa a DJI Fly alkalmazást, és kövesse az utasításokat
az aktiváláshoz. Az aktiváláshoz internetkapcsolat szükséges, ha az automatikus kapcsolódás
sikertelen, kövesse a drón és a szemüveg összekapcsolására vonatkozóan a DJI Fly alkalmazásban
megjelenő utasításokat. Garanciális szerviz igénybevételéhez a drónnak és a szemüvegnek össze kell
lennie kapcsolva.
• A szemüveg csak a szabványos USB-C-protokollokat és az MFi-tanúsítvánnyal rendelkező
Lightning-kábeleket támogatja. A nem szabványos kábelek nem támogatottak. Ha az
eszközök nem válaszolnak a csatlakoztatás után, használjon másik adatkábelt, és próbálja
újra.
A firmware frissítése
A DJI Fly alkalmazásban egy üzenet jelenik meg, amikor új firmware áll rendelkezésre. Amikor
a rendszer kéri, mindig frissítse a firmware-t, hogy biztosítsa az optimális felhasználói élményt.
További információkért olvassa el a „Firmware frissítése” szakaszt.
A repülést megelőző előkészületek elvégzését követően javasoljuk, hogy fejlessze a reptetési
készségeit, és gyakorolja a biztonságos repülést. Válasszon megfelelő területet a repüléshez az
alábbi repülési követelményeknek és korlátozásoknak megfelelően. A repülés során szigorúan tartsa
be a helyi törvényeket és előírásokat. Repülés előtt olvassa el a biztonsági irányelveket az eszköz
biztonságos használata érdekében.
Repülési korlátozások
GEO (Geospatial Environment Online) rendszer
A DJI Geospatial Environment Online (GEO) rendszer egy globális információs rendszer, amely
valós idejű repülésbiztonsági információkat és korlátozásokkal kapcsolatos frissítéseket nyújt, és
megakadályozza, hogy a pilóta nélküli légi járművek korlátozott légtérben repüljenek. Kivételes
körülmények között a korlátozott területek feloldhatók, hogy lehetővé tegyék a berepüléseket. Ezt
megelőzően a felhasználónak a kívánt repülési területen lévő aktuális korlátozási szint alapján be
kell nyújtania egy feloldási kérelmet. Előfordulhat, hogy a GEO rendszer nem teljesen felel meg a
helyi jogszabályoknak és szabályozásoknak. A felhasználók felelnek a saját repülésbiztonságukért,
és egyeztetniük kell a helyi hatóságokkal a vonatkozó jogi és szabályozási követelményekkel
kapcsolatban, mielőtt korlátozott területen történő repülés céljából feloldást kérnének. A GEO
rendszerre vonatkozó további információkért látogasson el a https://fly-safe.dji.com weboldalra.
Repülési korlátok
Biztonsági okokból alapértelmezés szerint repülési korlátok vannak engedélyezve annak elősegítésére,
hogy a felhasználók biztonságosan üzemeltethessék ezt a drónt. A felhasználók beállíthatják a magasság
és a távolság repülési korlátait. A magassági és távolsági korlátok, valamint a GEO-zónák párhuzamosan
működve gondoskodnak a repülési biztonságról, ha rendelkezésre áll a GNSS. Ha nincs GNSS, akkor csak a
magasság korlátozható.
Repülési magassági és távolsági korlátok
A maximális magasság bekorlátozza a drón repülési magasságát, a maximális távolság pedig
bekorlátozza a drón a kiindulóponttól számított repülési sugarát. Ezek a korlátok a szemüveg
segítségével állíthatók be a repülésbiztonság javítása érdekében.
A repülési magasságnak az előre beállított magasság
alatt kell maradnia.
A drón és a kiindulópont közötti, egyenes vonalban
mért távolság nem haladhatja meg a szemüvegen
megadott maximális repülési távolságot.
Repülési korlátozások
• A magasság a felszállási ponttól 50 méterre van
korlátozva, ha a megvilágítás elégséges.
• A magasság a talajszint fölött 3 méterre van
korlátozva, ha a megvilágítás nem elégséges, és az
infravörös érzékelőrendszer működik.
• A magasság a felszállási ponttól 50 méterre van
korlátozva, ha a megvilágítás nem elégséges, és az
infravörös érzékelőrendszer nem működik.
Nincs határérték
felhasználói kézikönyv
Parancs a
szemüvegben
Elérte a maximális
repülési magasságot.
Elérte a maximális
repülési távolságot.
Parancs a
szemüvegben
Elérte a maximális
repülési magasságot.
• A drón minden bekapcsolásakor a 3 m vagy 50 m magassághatár automatikusan
eltávolításra kerül, amint a GNSS-jel erőssé válik (GNSS-jel megjelenítse fehér vagy sárga), és
a határérték nem lép hatályba akkor sem, ha a GNSS-jel később gyengül.
• Ha a drón az inercia (tehetetlenség) miatt túllépi a beállított repülési tartományt, a
drón a felhasználó számára irányítható marad, de nem repülhet távolabb. Ha a drón a
magasságkorlát fölé repül, 5 m/s sebességgel a magasságkorlát alá süllyed. Ha a drón
magassági zónába repül, 100 másodperces visszaszámlálást követően a landolás el lesz
indítva.
• Biztonsági okokból NE REPÜLJÖN az drónnal repülőterek, autóutak, vasútállomások,
vasútvonalak, városközpontok és egyéb érzékeny területek közelében. A drónnal csak
látótávolságon belül repüljön.
GEO-zónák
A DJI GEO rendszer biztonságos repülési helyszíneket jelöl ki, kockázati szinteket és biztonsági
értesítéseket biztosít az egyes repülésekhez, valamint információt nyújt a korlátozott légtérről. Az
összes korlátozott repülési terület GEO-zónának minősül, amelyek tovább vannak bontva Korlátozott
zónákra, Engedélyezési zónákra, Figyelmeztetési zónákra, Speciális figyelmeztetési zónákra és
Magassági zónákra. A felhasználók ezeket az információkat valós időben tekinthetik meg a DJI Fly
alkalmazásban. A GEO-zónák konkrét repülési területek, beleértve többek között a repülőtereket,
a nagy rendezvények helyszíneit, a vészhelyzetek helyszínét (mint például erdőtüzek), a nukleáris
erőműveket, börtönöket, kormányzati területeket és katonai létesítményeket. Alapértelmezés
szerint a GEO-rendszer korlátozza az olyan zónákba érkező vagy onnan induló repüléseket, amelyek
biztonsági vagy védelmi problémákat jelenthetnek. A GEO-zóna térkép, amely a világ minden
táján található GEO-zónákról átfogó információkat tartalmaz, elérhető a hivatalos DJI weboldalon:
https://fly-safe.dji.com/nfz/nfz-query.
felhasználói kézikönyv
GEO-zónák feloldása
A különböző felhasználók igényeinek kielégítésére a DJI két feloldási módot kínál: Önfeloldás és
egyéni feloldás. A felhasználók kérhetik a feloldást a DJI Fly Safe weboldalon.
Az önfeloldás az Engedélyköteles zónák feloldására szolgál. Az önfeloldás befejezéséhez
a felhasználónak feloldási kérelmet kell benyújtania a DJI Fly Safe weboldalon keresztül a
https://fly-safe.dji.com. A feloldási kérelem jóváhagyása után a felhasználó szinkronizálhatja a
feloldási licencet a DJI Fly alkalmazáson keresztül. Másik megoldásként, a zóna feloldásához a
felhasználó elindíthatja vagy közvetlenül a jóváhagyott Engedélyköteles zónába küldheti a drónt, és a
DJI Fly utasításait követve feloldhatja a zónát.
Az egyéni feloldás speciális igényű felhasználók számára készült. Kijelöli a felhasználó által
meghatározott egyedi berepülési tartományokat, és a különböző felhasználók igényeire szabott
repülési engedély-dokumentumokat biztosít. Ez a feloldási lehetőség minden országban és régióban
elérhető, és a DJI Fly Safe weboldalán keresztül igényelhető: https://www.dji.com/flysafe.
• A repülés biztonsága érdekében a drón nem tud kirepülni a feloldott zónából, miután
belépett. Ha a kiindulópont a feloldott zónán kívül esik, a drón hazatérés (RTH) funkciója
nem fog működni.
1. NE használja a drónt kedvezőtlen időjárási körülmények között, például 10,7 m/s-nál nagyobb
sebességű szélben, havazásban, dörgés és villámlás esetén, esőben és ködben.
2. Kizárólag nyílt területeken repüljön. A magas épületek és a nagy fémstruktúrák hatással
lehetnek a fedélzeti iránytű és a GNSS rendszer pontosságára. Ezért NE szálljon fel erkélyről,
illetve az épülettől számított 15m-en belülről. A repülés során tartson legalább 15 m
távolságot az épületektől. Felszállás után győződjön meg róla, hogy megérkezik a „Kiindulópont
frissítve” üzenet, mielőtt folytatná a repülést. Ha a drón épületek közelében szállt fel, akkor a
kiindulópont pontossága nem garantálható. Ilyen esetben fordítson különös figyelmet a drón
aktuális pozíciójára az automatikus RTH közben. Amikor a drón közel van a kiindulóponthoz,
javasolt megszakítani az automatikus RTH-t, és helyette manuálisan irányítani a drónt a
megfelelő helyen történő landoláshoz.
3. Ha a GNSS-jel gyenge, a drónnal csak jó megvilágítású és láthatóságú környezetben szabad
repülni. Előfordulhat, hogy a látásrendszer gyenge fényviszonyok között nem működik
megfelelően. A drónnal csak nyílt területen repüljön.
4. Kerülje az akadályokat, embertömegeket, fákat és víztömegeket (javasolt magasság legalább 6
méterrel a víz felszíne felett).
5. Csökkentse minimálisra az interferenciát úgy, hogy elkerüli az erősen elektromágneses helyek,
például a villanyvezetékek, az alapállomások, az elektromos alállomások és az adótornyok
közelségét.
6. Próbáljon 200 méternél nagyobb távolságot tartani erős elektromágneses interferenciát
kibocsátó helyektől, mint radarállomások, mikrohullámú reléállomások, mobilkommunikációs
bázisállomások és drónzavaró berendezések.
7. A drón és akkumulátorának teljesítménye korlátozott, ha 5000 m (16404 láb) feletti
magasságban repül. Repüljön óvatosan.
8. A drón féktávolságát befolyásolja a repülési magasság. Minél nagyobb a magasság, annál
nagyobb a féktávolság. 3000m (9843láb) fölötti repülési magasság esetén a felhasználónak
legalább 20 m függőleges féktávolságot és 25m vízszintes féktávolságot kell fenntartania a
repülés biztonsága érdekében.
9. A drón a sarkvidékeken nem tud GNSS-t használni. Ehelyett használja a látásrendszert.
10. NE SZÁLLJON FEL mozgó tárgyakról, például autókról és hajókról.
11. NE szálljon fel egyszínű felületekről, illetve olyan erősen tükröződő felületekről, mint például
egy gépjármű teteje.
12. NE ÜZEMELTESSE a drónt tűz- vagy robbanásveszélyes környezetben.
13. A drónt, a szemüveget, a távirányítóeszközt, az akkumulátort, az akkumulátor töltőegységét és
az akkumulátortöltő-elosztót száraz környezetben üzemeltesse.
14. NE HASZNÁLJA a drónt, a, a szemüveget, a távirányítóeszközt, az akkumulátort, az akkumulátor
töltőjét és az akkumulátortöltő-elosztót balesetek, tűz, robbanások, árvíz, szökőár, lavina,
földcsuszamlás, földrengés, por, homokvihar, sós permet vagy penész közelében.
15. NE MŰKÖDTESSE a drónt madárrajok közelében.
16. NE HASZNÁLJA az akkumulátor töltőjét nedves környezetben.
Komoly sérülés vagy vagyoni kár elkerülése érdekében tartsa be a következő szabályokat:
1. Bizonyosodjon meg afelől, hogy NEM áll altatószerek, alkohol vagy kábítószer hatása alatt,
illetve NEM szenved szédüléstől, fáradtságtól, hányingertől vagy más olyan állapottól, amely
ronthatja a drón biztonságos kezelésének képességét.
2. Leszállás után először a drónt, majd a távirányítóeszközt kapcsolja ki.
3. NE EJTSEN LE, ne indítson el, ne lőjön ki és ne szórjon ki semmilyen veszélyes terhet épületekre,
személyekre vagy állatokra, mert ez személyi sérülést vagy anyagi károkat okozhat.
4. NE HASZNÁLJA a drónt, ha az lezuhant vagy véletlenül megsérült, illetve amely nincs jó
állapotban.
5. Feltétlenül gondoskodjon megfelelő előzetes képzésről, és rendelkezzen vészhelyzetekre vagy
incidensek bekövetkeztére vonatkozó vészhelyzeti tervekkel.
6. Gondoskodjon repülési tervről. NE REPTESSE a drónt felelőtlen módon.
7. A kamera használata során tartsa tiszteletben mások magánszféráját. Ügyeljen arra, hogy
betartsa a helyi adatvédelmi jogszabályokat, előírásokat és erkölcsi normákat.
8. NE HASZNÁLJA a jelen terméket az általános személyes használaton kívül más célokra.
9. NE HASZNÁLJA illegális vagy nem megfelelő célokra, például kémkedésre, katonai műveletekre
vagy engedély nélküli nyomozásra.
10. NE HASZNÁLJA a jelen terméket mások jó hírnevének megsértésére, visszaélésre, zaklatásra,
kukkolásra, fenyegetésre vagy más módon mások törvényes jogainak, például a magánélethez
és a nyilvánossághoz való jogának megsértésére.
11. NE HATOLJON BE mások magántulajdonába.
Repülés előtti ellenőrzőlista
1. Győződjön meg arról, hogy a szemüveg, a távirányítóeszköz, az intelligens repülési akkumulátor
és a mobileszköz teljesen fel van töltve.
2. Győződjön meg róla, hogy a propellerek megfelelően és biztonságosan rögzülnek a helyükön.
3. Győződjön meg róla, hogy az intelligens repülési akkumulátor megfelelően és biztonságosan
csatlakozik.
4. Győződjön meg arról, hogy az USB-C-port és a microSD-kártyahely porálló borításai megfelelően
be vannak zárva.
5. Győződjön meg arról, hogy a stabilizátor védőeleme el lett távolítva. Győződjön meg arról,
hogy az összes kameralencse és érzékelő tiszta.
6. Győződjön meg arról, hogy a drón, a távirányítóeszköz, a stabilizátor és a kamera megfelelően
működik.
7. Győződjön meg arról, hogy a szemüveg antennái ki vannak hajtva.
8. Győződjön meg a szemüveg normál működéséről, és arról, hogy képes megjeleníteni a
sugárzott videót.
9. Győződjön meg róla, hogy a maximális repülési magasság, a maximális repülési távolság és
az RTH magasság a helyi törvényeknek és előírásoknak megfelelően van paraméterezve a
szemüvegen.
10. Kizárólag eredeti DJI alkatrészeket, illetve a DJI által engedélyezett alkatrészeket használjon. A
nem engedélyezett alkatrészek a rendszer meghibásodását okozhatják és veszélyeztethetik a
repülés biztonságát.
11. Ellenőrizze, hogy a Remote ID azonosító naprakész és működik-e.
Ez a szakasz bemutatja, hogyan végezhet el különböző műveleteket a drónnal. Az alábbi műveletek
segítik a felhasználót a drón megfelelő kezelésében.
1. Helyezze le a drónt egy nyílt, sík területen úgy, hogy a drón hátulja nézzen a felhasználó felé.
2. Kapcsolja be a szemüveget, a távirányítóeszközt és a drónt.
3. Várja meg, amíg a drón állapotjelzője lassan villogni nem kezd zöld színnel, majd vegye fel a
szemüveget.
4. Indítsa el a motorokat.
5. Ellenőrizze a repülés élő nézetét a szemüvegen, hogy nincsenek-e figyelmeztető üzenetek, illetve
hogy a GNSS jel erős-e.
6. Nyomja meg kétszer a zárolás gombot a drón motorjainak indításához, majd nyomja meg és
tartsa lenyomva, hogy a drón felszálljon. A drón a levegőbe emelkedik, majd körülbelül 1,2
méteres magasságban lebeg.
7. Nyomja meg és tartsa lenyomva a zárolás gombot, miközben a drón lebeg, hogy a drón
automatikusan leszálljon és leállítsa a motorokat.
8. Kapcsolja ki a drónt, a szemüveget és a távirányítóeszközt.
Alapvető repülési műveletek
• Javasoljuk, hogy az első repülés előtt tekintse meg a szemüveg oktatóanyagát. Válassza
a Settings > Control > Motion Controller > Flight Control > Motion Controller Instructions
(Beállítások > Vezérlő > Mozgásvezérlő > Repülésirányító > Mozgásvezérlő utasításait)
lehetőséget.
A drónt a zárolás gombbal, a botkormánnyal és a DJI Motion Controller 3. gyorsítógombjával
működtetheti.
Használja a zár gombot a drón felszállásának, leszállásának és
felhasználói kézikönyv
fékjének vezérléséhez.
2
Mozgassa a botkormányt, hogy a drón emelkedjen, süllyedjen,
vagy vízszintesen balra vagy jobbra mozogjon*.
3
A gyorsítógomb megnyomásakor két nyomásszint létezik.
Amikor finoman középre nyomja az első és a második megállás
között, jól érezhető megállást tapasztal. A gyorsítógomb
különböző állásokba tolásával a drón különböző műveleteit
szabályozhatja.
* Ha az Easy ACRO nincs engedélyezve vagy a kiválasztott Easy ACRO művelet
csúszás.
Ha nem nyomja meg a gyorsítógombot a drón lebeg.
Ha finoman nyomja a gyorsítógombot az első ütközésig,
a drón tájolását korrigálhatja úgy, hogy a mozgásvezérlőt
1
függőlegesen balra vagy jobbra dönti.
Ilyenkor a drón nem repül előre.
A gyorsítógomb második ütközésig nyomásával a
szemüvegben látható kör irányába reptetheti a drónt.
Felszállás, fékezés, leszállás
DJI Avata 2
felhasználói kézikönyv
Felszállás
Fékezés
Leszállás
Nyomja meg kétszer a zárolás gombot a drón motorjainak indításához, majd
ismét nyomja meg és tartsa megnyomva a gombot, hogy a drón felszálljon. A
drón a levegőbe emelkedik, majd körülbelül 1,2 méteres magasságban lebeg.
Repülés közben nyomja meg a zárolás s gombot a drón fékezéséhez, és egy
helyben lebegtetéséhez. A repülésvezérlés folytatásához nyomja meg ismét.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a zárolás gombot, miközben a drón lebeg, hogy a
drón automatikusan leszálljon és leállítsa a motorokat.
• Miután a drón motorjait a zárolás gomb kétszeri megnyomásával elindította, lassan nyomja
fel a botkormányt, hogy a drón felszálljon.
• Ha az Easy ACRO ki van kapcsolva, amint a drón leszállási helyzetbe repül, finoman tolja
lefelé a botkormányt a drón leszállásához. Leszállás után nyomja lefelé a botkormányt és
tartsa a helyén, amíg a motorok le nem állnak.
• Ha vészhelyzet történik (például ütközés vagy a drón nem irányítható) repülés közben,
a zárolás gomb négyszeri megnyomásával azonnal leállíthatja a drón motorjait.
motorok repülés közbeni leállítása funkció használata esetén a drón lezuhan.
Elővigyázatosan használja.
• A mozgásvezérlő használata során a repülés biztonsága érdekében nyomja meg egyszer
a zárolás gombot a fékezéshez és egy helyben lebegéshez a szemüveg működtetése előtt.
Ennek elmulasztása biztonsági kockázatot jelent, és a drón fölötti irányítás elvesztését vagy
sérülést eredményezhet.
Az előre vagy hátra repüléshez nyomja vagy tolja a mozgásvezérlő gyorsítógombját. A
gyorsításhoz nyomja vagy tolja erősebben. Engedje fel a megállításhoz és lebegtetéshez.
Repülési pályaMegjegyzések
A gyorsítógomb második ütközésig
nyomásával a szemüvegben látható kör
irányába reptetheti a drónt.
Tolja előre a gyorsítógombot a drón
hátrafelé reptetéséhez.
DJI Avata 2
+
felhasználói kézikönyv
A drón tájolásának módosítása
Finoman nyomja a gyorsítógombot az első ütközésig, és eközben döntse a mozgásvezérlő tetejét
abba az irányba, amelyik felé a drónt el szeretné forgatni. Minél nagyobb a mozgásvezérlő
dőlésszöge, annál gyorsabban fog forogni a drón. A szemüvegben lévő kör balra és jobbra
mozog, a repülés élő nézete pedig ennek megfelelően változik.
Emelkedés vagy süllyedés a drónnal szögben
Ha a drónt felfelé irányban szeretné reptetni, nyomja a gyorsítógombot a második ütközésig,
miközben a mozgásvezérlőt felfelé dönti.
Ha a drónt lefelé irányban szeretné reptetni, nyomja a gyorsítógombot a második ütközésig,
miközben a mozgásvezérlőt lefelé dönti.
Billentse felfelé és lefelé a mozgásvezérlő a stabilizátor dőlésszögének szabályozásához.
A stabilizátor dőlése a mozgásvezérlőnek megfelelően változik, és mindig megegyezik a
mozgásvezérlő tájolásával. A szemüvegben lévő kör felfelé és lefelé mozog, a repülés élő nézete
pedig ennek megfelelően változik.
Repülési mód váltása
A mozgásvezérlőnek két üzemmódja van: Normál mód és Sport mód. Alapértelmezés szerint a
Normál mód van kiválasztva.
Nyomja meg egyszer az üzemmód gombot Normál mód és a Sport mód közötti átváltáshoz.
Ha Sport módban repül a drón repülési sebessége gyorsabb lesz. A mozgásvezérlő működési
logikája Sport módban változatlan marad a Normál módhoz képest.
Az egyes repülési módok közötti különbségekkel kapcsolatos további információért tekintse
meg a „Repülési módok” szakaszt.
Fejkövetés
A fejkövetés engedélyezése esetén a drón vízszintes tájolása és a stabilizátor dőlése fejmozgások
útján szabályozható. Nyissa meg a helyi menüt a repülés élő nézetéből, válassza a gyorsvezérlés
menüt, és kattintson a lehetőségre a fejkövetés engedélyezéséhez.
Ha a fejkövetés mód aktív, a mozgásvezérlő nem képes szabályozni a stabilizátor dőlését, és a csak a
drónon keresztüli vezérlés érhető el. A felhasználók továbbra is szabályozhatják drón irányszögét a
mozgásvezérlő megdöntésével anélkül, hogy megnyomnák a gyorsítógombot.
• A fejkövetés nem érhető el a szemüveg levétele után.
A mozgásvezérlő használatával Easy ACRO műveleteket hajthat végre, mint előrebukfenc,
hátrabukfenc, orsó és 180°-os sodródás.
• A repülésbiztonság érdekében az Easy ACRO műveleteket nyílt területen végezze.
1. Nyissa meg a helyi menüt, és válassza az Easy ACRO elemet. A drón Easy ACRO módba lép. Az
Easy ACRO három műveletet tartalmaz: Csúszás, 180°-os sodródás és bukfenc. A kiválasztott
műveletet a szemüvegen az élő nézet bal oldalán tekintheti meg.
2. A mozgásvezérlő tárcsájának használatával válthat az Easy ACRO műveletek között.
3. Ha az Easy ACRO engedélyezve van, a botkormány mozgatásával végezhet el Easy ACRO
felhasználói kézikönyv
műveleteket, ahogy azt lent látható.
Csúsztatás
Tolja a botkormányt fel vagy le a drón mozgatásához felfelé vagy lefelé.
Tolja a botkormányt balra vagy jobbra, hogy a drón vízszintesen balra vagy jobbra mozogjon.
180°-os sodródás
Tolja a botkormányt balra vagy jobbra, hogy a drón 180°-ban balra vagy jobbra sodródjon.
Ebben a műveletmódban a drón nem reagál a botkormány fel vagy le tolására.
Tolja a botkormányt fel vagy le előre vagy hátrabukfenc elvégzéséhez a drónnal.
Tolja a botkormányt balra vagy jobbra, hogy a drón egy orsót csináljon balra vagy jobbra.
• A következő helyzetekben az Easy ACRO nem engedélyezhető.
a. Videófelvétel készítése során;
b. Ha a fejkövetés engedélyezve van;
c. DJI FPV Remote Controller 3 távirányítóval való használat során.
• Figyeljen a környezetre, és Easy ACRO műveletek elvégzése előtt győződjön meg arról,
hogy nincsenek akadályok a közelben.
• A következő helyzetekben az Easy ACRO nem érhető el.
a. A drón felszáll, lebeg, leszáll vagy visszatér a kezdőpontra;
b. A drón Sport módban van;
c. A drón akkumulátorának töltöttsége alacsonyabb mint 25%;
d. A drón magassága kevesebb mint 1,5 m;
e. Repülés erős szélben (a szélsebesség nagyobb, mint 10 m/s);
f A helymeghatározása teljesítménye nem jó (a GNSS-jel gyenge);
g. A drón pufferzónában, korlátozott zónában, magassági zónában van, vagy közelít a
maximális repülési távolsághoz.
• Ahogy a drón repülési szöge növekszik (péládul nagy sebességgel fordul vagy gyorsan
gyorsít vagy lassít), a drón magasságát is növelni kell, máskülönben az Easy ACRO nem
használható.
A videófelvétellel kapcsolatos javaslatok és tippek
1. A repülés előtti ellenőrzőlista arra szolgál, hogy elősegítse a biztonságos repülést és
videófelvétel-készítést. Minden repülés előtt menjen végig a repülés előtti ellenőrzőlistán.
2. A fényképek és a videók készítése Normál módban ajánlott.
3. NE REPÜLJÖN rossz időben, például esős vagy szeles napokon.
4. Válassza ki az igényeinek legjobban megfelelő kamerabeállításokat.
5. Végezzen repülési teszteket a repülési útvonalak megállapításához és a jelenetek előzetes
megtekintéséhez.
6. A repülés során finoman nyomja a gyorsítógombot, hogy a drón mozgása zökkenőmentes és
stabil legyen.
A drón a következő repülési módokat támogatja. A repülési üzemmód Normál mód és a Sport
mód között váltható, a mozgásvezérlőn található mód gombbal.
Normál mód:
így ez a legtöbb repülési szituációhoz megfelelő.
Sport mód:
Manuális mód:
Manuális módban az összes repüléstámogató funkció, így a precíz lebegés és az automatikus
fékezés is le van tiltva, tehát hozzáértő irányítási ismeretekre van szükség.
Normál vagy Sport módban a drón vízszintesen sodródik és az RTH nem érhető el, ha a illetve,
ha a lefelé néző látásrendszer nem elérhető vagy ki van kapcsolva, és ha a GNSS-jel gyenge
vagy az iránytű interferenciát észlel. Ebben az esetben a drón nem tud automatikusan lebegni
vagy fékezni. A balesetek elkerülése érdekében a lehető leghamarabb szálljon le a drónnal. Ne
repüljön zárt térben vagy olyan területen, ahol a GNSS jel gyenge vagy a fényviszonyok nem
megfelelőek.
• Biztonsági okokból az első repülés során a drón alapértelmezetten Kezdő módban repül.
• A manuális mód csak akkor támogatott, ha a DJI FPV Remote Controller 3 segítségével
A drón precízen képes lebegni és stabilan képes repülni ebben az üzemmódban,
Sport módban a drón maximális vízszintes repülési sebessége magasabb.
Hagyományos FPV drónvezérlési mód a lehető legjobb manőverezhetőséggel.
Kezdő módban a drón maximális repülési sebessége 1 m/s. A kilépéshez a kezdő módból
nyissa meg a szemüveg menüjét, és válassza a Settings (Beállítások) > Control (Vezérlés) >
Beginner Mode (Kezdő mód) menüpontot.
kezeli a drónt. A gyorsítókar ellenállása is korrigálható. DJI Motion Controller 3 nem
támogatja a manuális módot. A manuális móddal kapcsolatos további információért
olvassa el a DJI FPV Remote Controller 3 felhasználói kézikönyvet.
• Szélmentes körülmények között legalább 10 méter féktávolság szükséges, miközben a
drón Sport módban vagy Normál módban emelkedik és ereszkedik.
• Sport módban jelentősen megnő a drón maximális sebessége és féktávolsága.
Szélmentes körülmények esetén legalább 30 méter féktávolság szükséges.
• Sport módban a drón reakcióképessége jelentősen megnő, ami azt jelenti, hogy a
távirányítóeszközön a vezérlő botkormány kicsiny mozdulatának hatására is a nagy
távolságra mozdul el a drón. Ügyeljen arra, hogy repülés közben elegendő helyet hagyjon
a manőverezésre.
• Ha a drón repülési magassága 5m-nél alacsonyabb, vagy a ha a drón 5 méteres sugarú
körében akadályok vannak, óvatosan engedélyezze a Manuális módot. Az alábbi
helyzetekben előfordulhat, hogy a viselkedés instabillá válik, amikor a drónt manuális
módban fordítja el. A stabil repülés biztosítása érdekében körültekintően irányítsa a
drónt.
a. A drón nagy sebességű elfordítása esetén;
b. Ha a repülési magasság 3000 méteres tengerszint feletti magasságnál nagyobb;
c Ha a repülési sebesség nagyobb mint 13 m/s vagy a szélsebesség nagyobb mint 7,9 m/s.
A Visszatérés a kiindulópontra (RTH) funkció automatikusan visszaviszi a drónt a legutóbb
rögzített kezdő pozícióba. Az RTH háromféleképpen aktiválható: a felhasználó aktívan
bekapcsolja az RTH-t, a drón akkumulátora alacsony töltöttségű, vagy a távirányító és a drón
közötti vezérlőjel, illetve a videójel megszűnik (a hibabiztos RTH aktiválódik). Ha a drón sikeresen
rögzíti a kiindulópontot, és a pozicionáló rendszer megfelelően működik, az RTH funkció
aktiválásakor a drón automatikusan visszarepül a kiindulópontra, és ott landol.
GNSS
Alapértelmezett kiindulópont az az első hely kerül rögzítésre, ahol a
drón erős, illetve mérsékelten erős GNSS-jelet észlelt (ezt fehér ikon
jelzi). A kiindulópont a felszállás előtt frissíthető, amennyiben a drón
újabb erős vagy mérsékelten erős GNSS-jelet kap. Ha a jel gyenge,
akkor a kiindulópont nem frissíthető. A drón állapotjelzője gyorsan
Kiindulópont
10
zöld színnel villogni kezd, miközben a szemüvegen felugrik egy
üzenet, amely a kiindulópont frissítéséről tájékoztat.
A repülés során egy „H” szimbólum látható a szemüvegen, ez jelzi a
drón legutóbb rögzített kiindulópontját.
Figyelmeztetések
• RTH közben a drón nem észleli és nem tudja elkerülni bármelyik körül és a fölötte lévő
akadályokat.
• A drón nem tud a kiindulópontra visszatérni, ha a GNSS-jel gyenge vagy nem áll
rendelkezésre. Ha a GNSS-jel gyenge vagy elérhetetlen lesz, miután Failsafe RTH
módba lép, a drón automatikusan leereszkedik, és leszáll.
• Mindenképp állítsa be az RTH magasságát minden repülés előtt. Válassza a Settings
(Beállítások) > Safety (Biztonság) menüpontot a szemüvegen, és állítson be egy
megfelelő RTH magasságot.
• A GEO-zónák befolyásolják az RTH-t. A drón lebegni fog, ha RTH során GEO zónába
repül.
• Előfordulhat, hogy a drón nem tud a kiindulópontba visszatérni, ha a szél sebessége
túl erős. Repüljön óvatosan.
• Ha a drón akadályokkal körülvett környezetben (péládul magas épületek közelében)
repül, vagy ha a GNSS-jel gyenge a kiindulópont helye pontatlan lehet, ami nagy
hibát okozhat a szemüvegen a drón és a kiindulópont közötti vízszintes távolságban.
Repüljön óvatosan.
Leírás
Aktiválási módszer
A felhasználó aktiválja az RTH-t
Az RTH aktiválásához tartsa nyomba az Üzemmód gombot a mozgásvezérlőn. A drón az
utoljára frissített kiindulópontra repül vissza. Amikor a drón RTH műveletet hajt végre, a zárolás
gombot egyszer megnyomva megszakíthatja az RTH műveletet. Az RTH-ból való kilépés után a
felhasználó visszakapja a drón feletti irányítást.
A drón akkumulátorának töltöttségi szintje alacsony
Ha az akkumulátor töltöttsége alacsony, és csak arra elegendő, hogy a drón visszarepüljön a
kiindulópontra, egy figyelmeztető üzenet jelenik meg a szemüvegen, és az üzenetet követően az
RTH aktiválva lesz. A távirányítóeszközök használatával az RTH megszakítható. Ha az alacsony
akkumulátor-töltöttség figyelmeztetését követően a felhasználó törli az RTH-t, előfordulhat,
hogy az intelligens repülési akkumulátornak nem marad elegendő energiája, hogy a drón
biztonságosan leszállhasson, és így a drón lezuhanhat vagy elveszhet.
A drón akkor száll le automatikusan, ha az aktuális töltöttségi szint csak ahhoz elegendő, hogy a
drón leereszkedjen az aktuális magasságról. Az automatikus leszállás nem szakítható meg, de a
távirányító eszközökkel módosítani lehet a drón vízszintes mozgását a leszállás során.
Távirányító vagy videóátvitel jele megszakadt
Ha a távirányító jele vagy a videóátvitel jele elveszik a repülés során a drón automatikusan
elindítja a hibabiztos RTH funkciót, ha a jel elvesztése esetén végzett művelet RTH.
A drón 50 m-t visszafelé repül az eredeti repülési útvonalon, majd elvégzi az RTH-eljárást. A drón
közvetlenül elvégzi az RTH eljárást, ha jel visszaáll, amikor visszafelé repül az eredeti repülési
útvonalon.
• A drón vezeték nélküli jel elvesztésére adott válasza a szemüveggel módosítható. A
drón nem hajtja végre a Hibabiztos RTH parancsot, ha a beállításokban a landolás
vagy az egy helyben lebegés van megadva.
RTH eljárás
1. A kiindulópont rögzítésre kerül.
2. Az RTH aktiválódik.
3. Amikor az RTH megkezdődik, az RTH eljárás a különböző RTH távolságok függvényében
változik (a vízszintes távolság a drón és a kiindulópont között).
a. A drón azonnal leszáll, ha az RTH távolság kisebb, mint 5 m.
b. ha az RTH távolság 5 m-nél nagyobb, de 20 m-nél kisebb, akkor az aktuális magasságon
egyenes vonalban repül a kiindulóponthoz.
c. Ha az RTH távolság 20 m-nél nagyobb, akkor leereszkedik az RTH-magasságra, és
visszarepül a kiindulópontra. A drón az aktuális magasságon repül a kiindulópontra, ha az
aktuális magasság nagyobb az RTH magasságnál.
4. A drón akkor kezd leereszkedni, amikor a kiindulópont fölé ér.
Leszállásvédelem
Az RTH során és automatikus leszálláskor aktiválódik a leszállásvédelem.
1. Leszállásvédelem közben a drón automatikusan észleli az alkalmas talajt, és óvatosan leszáll rá.
2. Ha a drón a talajt leszállásra alkalmatlannak ítéli, akkor lebegni fog, és a pilóta megerősítésére vár.
3. Ha a leszállásvédelem nem működik, a szemüveg egy leszállásra vonatkozó kérdést jelenít
meg, amikor a drón 0,25 méteres magasság alá ereszkedik. Nyomja meg, és tartsa nyomba
az zárolás gombot a mozgásvezérlőn, és a drón leszáll.
• A leszállásvédelem csak a leszállási környezet meghatározásában segít. A leszállás során
figyeljen a környezetre a biztonság érdekében.
• A következő helyzetekben előfordulhat, hogy a leszállásvédelem nem érhető el, és lehet,
hogy a drón közvetlenül nem megfelelő talajra száll le:
a. Fekete-fehér, tükröződő vagy rossz megvilágítású felületek, nagy méretű és textúra
nélküli felületek vagy dinamikus textúrájú felületek felett repül, például sima
kerámialapok, rossz megvilágítású garázspadló és a szélben mozgó fű;
b. Repülés egyértelmű textúra nélküli felületek, például nagy sziklák vagy tükröződő vagy
fekete felületek, például járólap felett;
c. Repülés kicsi vagy sima felületek felett, mint elektromos vezetékek vagy faágak;
d. Repülés sima talajhoz hasonlító felületek felett, például formára vágott és lapos sövény,
lapos lombtető és félkör alakú talaj.
• A következő helyzetekben bekövetkezhet a leszállásvédelem véletlenszerű aktiválása, és
egy üzenet jelenik meg a szemüvegen, miszerint a drón nem tud leszállni:
a. A drón olyan felület felett repül, amit a látásrendszer tévesen vízként azonosíthat,
például nedves talaj vagy tócsás területek;
b. A drón sík felületek felett repül, de vannak a közelben egyértelmű textúrájú felületek
(rézsútos felületek vagy lépcső), mint fekete-fehér autótetők és fekete fehér asztalok.
Látásrendszer és infravörös érzékelőrendszer
A drón fel van szerelve lefelé és hátrafelé néző látásrendszerrel, valamint infravörös
érzékelőrendszerrel.
Lefelé és hátra néző látásrendszer
Infravörös érzékelőrendszer
A lefelé néző látásrendszer pozicionálási funkciója akkor használható, ha a GNSS-jel nem elérhető
vagy gyenge. Normál vagy Sport módban automatikusan engedélyezve van.
• Ügyeljen a repülési környezetre. A látásrendszer, valamint az infravörös érzékelőrendszer
csak bizonyos helyzetekben működik, és semmi esetre sem helyettesítik az emberi irányítást
és döntéshozatalt. Repülés közben ügyeljen a környezetre és a szemüvegen megjelenő
figyelmeztetésekre. Vezessen felelősségteljesen és tartsa magánál a drón irányítását minden
pillanatban.
• A drón maximális lebegési magassága 20 m, amennyiben a látórendszert nyílt, sík és
egyértelmű textúrájú terepen használja. A látásrendszer akkor működik a legjobban, ha a
drón magassága 0,5–10m. Ha a drón repülési magassága nagyobb 10 méternél, az hatással
lehet a látásrendszerekre, ezért ilyenkor fokozott óvatossággal kell eljárni.
• Előfordulhat, hogy a látásrendszer nem működik megfelelően, ha a drón víz felett repül. Ezért
előfordulhat az is, hogy a drón leszálláskor nem képes aktívan elkerülni az alatta lévő vizet.
Javasoljuk, hogy mindig tartsa kézben a repülés irányítását, hozzon észszerű döntéseket a
környezet alapján, és ne támaszkodjon túlzott mértékben a lefelé néző látásrendszerre.
• A látásrendszer, illetve az infravörös érzékelőrendszer esetleg nem működik megfelelően,
amikor a drón túl gyorsan repül.
• A látásrendszer nem tud megfelelően működni olyan felületek közelében, amelyeknek
nincsenek egyértelmű terepjellegzetességei, illetve ha a megvilágítás túl gyenge vagy túl
erős. A látásrendszer az alábbi helyzetekben nem tudnak megfelelően működni:
a. Egyszínű (pl. teljesen fekete, fehér vagy zöld) felületek közelében történő repülés;
b. Nagy mértékben fényvisszaverő felületek közelében történő repülés;
c. Víz vagy átlátszó felületek közelében történő repülés;
d. Mozgó felületek vagy tárgyak közelében történő repülés;
e. Olyan terület feletti repülés, ahol a világítás gyakran vagy jelentősen változik;
f. Rendkívül sötét (< 10 lux) vagy világos (> 40000 lux) felületek közelében történő repülés;
g. Infravörös hullámokat nagy mértékben visszaverő vagy elnyelő felületek (pl. tükrök)
közelében történő repülés;
h. Egyértelmű mintázat vagy textúra nélküli felületek közelében történő repülés (pl.
villanyoszlopok);
i. Ismétlődő mintázatú vagy textúrájú felületek (pl. ugyanolyan megjelenésű csempék)
közelében történő repülés;
j. Kis felületekből összetevődő akadályok (pl. faágak, villanydrótok) közelében történő
repülés.
• Az érzékelőket mindenkor tartsa tisztán. NE babrálja az érzékelőket. NE használja a drónt
különösen poros és nedves környezetben. NE TAKARJA EL az infravörös érzékelőrendszert.
• Ha a drón ütközött a látásrendszert újra kell kalibrálni.
• NE REPÜLJÖN esős, szmogos időben, vagy ha a látótávolság 100 méternél kisebb.
• Minden felszállás előtt ellenőrizze az alábbiakat:
a. Győződjön meg arról, hogy az infravörös érzékelőrendszer és a látásrendszer üvegén
nincsenek matricák vagy egyéb akadályok.
b. Ha az infravörös érzékelőrendszeren és a látásrendszeren szennyeződés, por vagy víz
van, tisztítsa meg puha törlőkendővel. NE HASZNÁLJON semmilyen alkoholtartalmú
tisztítószert;
c. Ha az infravörös érzékelőrendszer vagy a látásrendszer üvege megsérül, forduljon a
DJI ügyfélszolgálatához.
felhasználói kézikönyv
Propellerek
Propellerből kétféle típusú létezik, melyek kialakításuk folytán ellenkező irányba forognak.
Ügyeljen arra, hogy a propellereket és a motorokat az utasításokat követve megfelelően
párosítsa egymáshoz.
PropellerekNarancssárga jelölésselNarancssárga jelölés nélkül
Rögzítse a jelölt propellereket a jelölt karon lévő motorokhoz, a jelöletlen propellereket pedig a
jelöletlen karon lévő motorokhoz. A propellerek felszereléséhez használja a drón csomagjában
található 1,5 mm-es csavarhúzót. Ellenőrizze, hogy a propellerek biztonságosan rögzítve
A csavarok meglazításához és a propellerek motorról való leválasztásához a drón csomagjában
található csavarhúzót használja.
• A propellerlapátok élesek. Óvatosan kezelje őket.
• Kizárólag hivatalos DJI propellereket használjon. NE HASZNÁLJON együtt eltérő
propellertípusokat.
• A propellerek fogyóeszközök. Szükség esetén vásároljon további propellereket.
• Ügyeljen arra, hogy csak a drón csomagjában található csavarhúzót használja a propellerek
felszereléséhez. Más csavarhúzók használata esetén a csavarok megsérülhetnek.
• Ha egy propeller eltörik, vegye le a megfelelő motorról a propellert és a csavarokat, és
dobja ki azokat.
• Repülés előtt mindig ellenőrizze, hogy a propellerek és a motorok biztonságosan vannak-e
felszerelve. Minden 30 óra repülési idő (kb. 60 repülés) után ellenőrizze, hogy a propellerek
csavarjai szorosan meg vannak-e húzva.
• Repülés előtt mindig ellenőrizze, hogy minden propeller jó állapotban van és tiszta-e (ne
legyen azokon vagy azokban semmilyen idegen anyag. NE HASZNÁLJON elöregedett,
kicsorbult vagy törött propellert. Tisztítsa meg a propellereket puha, száraz ruhával, ha
bármilyen idegen anyag tapadt azokhoz.
• A sérülések elkerülése érdekében maradjon távol a forgó propellerektől és motoroktól.
• A propellerek sérülésének elkerülése érdekében a drónt a szállításhoz vagy tároláshoz
megfelelően csomagolja el. NE NYOMJA ÖSSZE vagy hajlítsa meg a propellereket. Ha a
propellerek megsérülnek, az befolyásolhatja a repülési teljesítményt.
• Győződjön meg arról, hogy a motorok biztonságosan vannak felszerelve, és akadálytalanul
forognak. Azonnal szálljon le a drónnal, ha a motor megszorul, és nem tud szabadon
forogni.
• NE PRÓBÁLJA átalakítani a motorok szerkezetét.
• Közvetlenül a repülést követően NE ÉRINTSE MEG a motorokat, és vigyázzon, hogy ne
érjen hozzá azokhoz a kezével vagy más testrészével, mivel forrók lehetnek.
• NE TAKARJA EL a motorokon és a drón törzsén lévő egyetlen szellőzőnyílást sem.
• Győződjön meg arról, hogy bekapcsoláskor a drón sípol.
A drón az DJI Avata 2 intelligens repülési akkumulátorral (BWX520-2150-14.76) használható. Ez
az akkumulátor egy 14,76V-os, 2150mAh-s akkumulátor, amely nagy energiasűrűségű cellákat
és fejlett akkumulátormenedzsement-rendszert tartalmaz.
Figyelmeztetések
• Használat előtt olvassa el a Jogi nyilatkozat és biztonsági útmutató című dokumentumot,
majd tekintse meg az akkumulátoron lévő matricákat. A felhasználóé a teljes felelősség a
készülékkel végzett összes műveletért és használatért.
1. NE TÖLTSE az intelligens repülési akkumulátort közvetlenül repülés után, mert túl forró lehet.
Az újbóli töltés előtt várja meg, amíg az akkumulátor lehűl a töltési hőmérsékletre.
2. A károk megelőzése érdekében az akkumulátor csak akkor tölt, ha a hőmérséklet 5 °C és 40 °C
között (41 és 104 °F között) van. Az ideális töltési hőmérséklet 22 °C és 28 °C (71,6 °F és 82,4 °F)
között van. A töltés automatikusan leáll, ha az akkumulátor hőmérséklete meghaladja az 55 °C-ot
(131 °F) a töltés során.
3. Alacsony hőmérsékletre vonatkozó tájékoztatás:
a. Az akkumulátorok nem használhatók -10 °C (14 °F) alatti rendkívül alacsony hőmérsékleten.
b. Az akkumulátor teljesítménye jelentősen csökken az alacsony, -10 °C és 5 °C közötti (14 °F és
41 °F közötti) hőmérsékleten történő repülés esetén. Gondoskodjon arról, hogy felszállás előtt
teljesen feltöltse az akkumulátort. Javasoljuk, hogy egy ideig lebegjen egy helyben a drónnal,
hogy felmelegedjen az akkumulátor.
c. Alacsony hőmérsékletű környezetben fejezze be a repülést, amint a szemüveg alacsony
töltöttségre vonatkozó figyelmeztetést jelenít meg.
d. Az optimális teljesítmény érdekében tartsa az akkumulátor hőmérsékletét 20 °C (68 °F)
fölött.
e. Az akkumulátornak az alacsony hőmérsékletű környezetben lecsökkent kapacitása miatt
csökken a drón szélsebességgel szembeni ellenálló képessége. Repüljön óvatosan.
f. Legyen különösen óvatos, ha nagy magasságokban, alacsony hőmérséklet mellett repül.
4. A deformálódás megelőzése érdekében az akkumulátor automatikusan a töltöttségi szint
96%-ára sütődik ki, ha három napig nem működik, és a töltöttségi szint 60%-ára sütődik ki, ha
kilenc napig nem működik. Vegye figyelembe, hogy normális jelenség, hogy az akkumulátor
hőt bocsát ki a kisütési folyamat során.
5. A túlzott lemerülés komoly kárt tesz az akkumulátorban. Ha a töltöttségi szint túl alacsony, az
akkumulátor hibernált állapotba lép, hogy megelőzze a túlmerülést.
6. Túlmerülés elleni védelem engedélyezve van, és a kisütés automatikusan leáll a túlzott kisütés
megelőzése érdekében, ha az akkumulátor nincs használatban. Hogy kihozza a túlmerülés
elleni védelemből, töltse fel az akkumulátort, mielőtt újra használná. A túlmerülés elleni
védelem az akkumulátor használata közben nincs engedélyezve.
7. Az akkumulátor jó állapotának megőrzése érdekében legalább háromhavonta egyszer töltse
fel teljesen azt. Az akkumulátor teljesítményét befolyásolja, vagy akár maradandó károsodást
is okozhat, ha az akkumulátort hosszabb ideig nem használja.
8. Biztonsági okokból az akkumulátorokat alacsony töltöttségi szintű állapotban szállítsa.
Szállítás előtt az akkumulátorokat javasolt 30%-os vagy alacsonyabb töltöttségi szintig kisütni.
felhasználói kézikönyv
Az akkumulátor behelyezése/eltávolítása
Helyezze be az intelligens repülési akkumulátort a drón akkumulátorrekeszébe. Ellenőrizze, hogy
az akkumulátor teljesen be van-e helyezve – ekkor kattanó hang hallható, amely azt jelzi, hogy az
akkumulátor csatjai biztonságosan rögzítve vannak.
Az akkumulátornak a rekeszből való eltávolításához nyomja meg az akkumulátor oldalán lévő
akkumulátorkapcsok texturált részét.
1
2
• NE helyezze be és NE vegye ki az akkumulátort, amíg a drón be van kapcsolva.
• Győződjön meg róla, hogy az akkumulátor behelyezésekor kattanó hang hallható. NE
szálljon fel, ha az akkumulátor nincs megfelelően rögzítve, mivel ez az akkumulátor és
a drón között nem megfelelő érintkezést okozhat, ami kockázatot jelenthet. Győződjön
meg arról, hogy az akkumulátor biztonságosan rögzítve van.
Az akkumulátor használata
Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése
Nyomja meg a bekapcsológombot egyszer, hogy ellenőrizze az akkumulátor aktuális töltöttségi
szintjét.
Az akkumulátor töltöttségi szintjét jelző LED-ek az akkumulátor töltöttségi szintjét mutatják
töltés és lemerítés közben. A LED-ek állapotát az alábbiak szerint jelöljük:
A LED világít. A LED villog. A LED nem világít.
LED1LED2LED3LED4
Akkumulátor töltöttségi szintje
88%–100%
76%–87%
63%–75%
51%–62%
38%–50%
26%–37%
13%–25%
0%–12%
Be- és kikapcsolás
Nyomja meg egyszer a bekapcsológombot, majd nyomja meg és tartsa lenyomva két másodpercig a
drón be-, illetve kikapcsolásához. A töltöttségjelző LED-ek az akkumulátor töltöttségi szintjét jelenítik
meg a drón bekapcsolt állapotában. Az akkumulátor töltöttségi szintjét jelző LED-ek kikapcsolnak,
amikor a drón ki van kapcsolva.
A firmware frissítése
Ha van egy további akkumulátor is, amelyet frissíteni kell, helyezze be a drónba, és kapcsolja
be a drónt. A szemüvegen egy üzenet jelenik meg az akkumulátor frissítésével kapcsolatban.
Gondoskodjon arról, hogy felszállás előtt frissítse az akkumulátort.
Az alábbi táblázat a frissítés során megjelenő akkumulátorinformációkat és a megfelelő LED villogási
mintázatokat mutatja be.
Villogási mintázat
LED1LED2LED3LED4
Az akkumulátor firmware-jének frissítése
A firmware frissítése sikertelen
• Ha a frissítés nem sikerül, helyezze vissza az akkumulátort a drónba, és kapcsolja be, és
próbálkozzon meg újra a firmware frissítésével a DJI Assistant 2 (Consumer Drones Series)
használatával. További információ a Firmware-frissítés szakaszban található.
Minden használat előtt teljesen töltse fel az akkumulátort. Javasoljuk, hogy a DJI által biztosított
töltőeszközöket, például a DJI Avata 2 kétirányú töltőegységet, a DJI 65 W-os hordozható töltőt
vagy az egyéb USB-csatlakozós töltőket használja. A DJI Avata 2 kétirányú töltőegység és a DJI
65 W-os hordozható töltő egyaránt opcionális tartozék. Látogasson el a DJI hivatalos online
üzletébe, ha további információt szeretne.
• Amikor a drónban lévő akkumulátort tölti, a támogatott maximális töltőteljesítmény 30 W.
Töltő használata
1. Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor megfelelően van behelyezve a drónba.
2. Csatlakoztasson egy töltőt váltakozó áramú tápegységhez (100-240 V, 50/60 Hz; szükség
esetén használjon hálózati adaptert).
3. Csatlakoztassa a töltőt a drón töltőportjához.
4. A töltöttségjelző LED-ek töltés közben megjelenítik az akkumulátor aktuális töltöttségét.
5. Az akkumulátor akkor van teljesen feltöltve, ha az összes töltöttségjelző LED kialszik. Válassza
le a töltőt, ha az akkumulátor teljesen fel van töltve.
• Az akkumulátor nem tölthető, ha a drón be van kapcsolva.
A töltőegység használata
Az alábbi hivatkozásra kattintva megtekintheti a DJI
Avata 2 kétirányú töltőegység oktatóvideóit.
https://s.dji.com/guide77
Kompatibilis használva a DJI Avata 2 kétirányú töltőegység akár három DJI Avata 2 intelligens
repülési akkumulátort is képes sorozatban feltölteni a magastól az alacsony töltöttségi szintig.
Az intelligens repülési akkumulátorok behelyezése után a töltőegység az USB-C porton keresztül
külső eszközök, például távirányító vagy mobiltelefon tápellátását is képes biztosítani. A töltőelosztó a teljesítményösszegző funkcióval képes átvinni több alacsony töltöttségű akkumulátor
maradék energiáját a legnagyobb maradék teljesítménnyel rendelkező akkumulátorba.
• Ha a töltőegységet használja intelligens repülési akkumulátorok töltésére, javasoljuk,
hogy a feltöltéshez DJI 65 W-os hordozható töltőt vagy olyan USB-töltőt használjon,
amely támogatja az USB Power Deliveryt. A DJI 65 W-os hordozható töltővel használva a
töltőegység kb. 45 perc alatt teljesen fel tud tölteni egy intelligens repülési akkumulátort.
• A töltő csak a BWX520-2150-14.76-os intelligens repülési akkumulátorokkal kompatibilis.
NE HASZNÁLJA a töltőegységet más akkumulátormodellekkel.
• Külső eszköz töltésekor vagy a teljesítmény összegzésekor helyezze a töltő-elosztót sík és
stabil, jó szellőzésű felületre. A tűzveszély megelőzése érdekében győződjön meg arról,
hogy az eszköz megfelelően szigetelt.
• NE ÉRINTSE MEG az akkumulátortartó fém érintkezőit. Tisztítsa meg a fém érintkezőket
tiszta, száraz ruhával, ha bármilyen látható lerakódást észlel.
• Ügyeljen arra, hogy az alacsony töltöttségű akkumulátorokat időben feltöltse. Javasoljuk,
hogy az akkumulátorokat tárolja a töltő-elosztón.
Az intelligens repülési akkumulátorok töltése
1. Tolja be az akkumulátorokat a töltőegységbe, amíg a helyükre nem kattannak.
2. Csatlakoztassa a töltő-elosztót egy USB-C-s töltő segítségével egy konnektorhoz. Először a
legmagasabb teljesítményszinttel rendelkező intelligens repülési akkumulátor töltésére kerül sor,
majd a többiére a teljesítményszintjüknek megfelelően. Az állapotjelző LED jelzi az akkumulátor
töltöttségi szintjét a töltés során. Az állapotjelző LED villogó mintázataival kapcsolatos további
információkért lásd az Állapotjelző LED leírása című részt. Nyomja meg a funkciógombot a
behelyezett akkumulátorok töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez.
3. Az akkumulátor töltés után tárolható a töltőegységben. A használathoz vegye ki az akkumulátort
a töltőelosztóból.
1. Helyezze be az intelligens repülési akkumulátort a töltőegységbe. Csatlakoztasson egy külső
eszközt az USB-C porton keresztül, például egy mobiltelefont vagy távirányítót.
2. Először a legalacsonyabb töltöttségi szinttel rendelkező akkumulátor kisütése történik meg,
majd sorban a többi akkumulátoré egymás után. A külső eszköz töltésének leállításához
válassza le a külső eszközt a töltő-elosztóról.
• Ha az utolsó akkumulátor töltöttségi szintje 7%-nál alacsonyabb, az akkumulátor nem
használható a külső készülék töltéséhez.
• Ha a töltés nem kezdődik meg automatikusan, nyomja meg a funkciógombot a töltés
aktiválásához.
Teljesítményösszegzés
1. Helyezzen be egynél több akkumulátort a töltőegységbe, majd nyomja meg és tartsa lenyomva a
funkciógombot, amíg az állapotjelző LED zöldre nem vált. Amikor a töltőegység állapotjelző LEDje zölden villogni kezd, és a töltés a legalacsonyabb energiaszinttel rendelkező akkumulátorról a
legmagasabb energiaszinttel rendelkező akkumulátorra kerül át.
2. A teljesítményösszegzés leállításához nyomja meg és tartsa lenyomva a funkciógombot, amíg
az állapotjelző LED sárgára nem vált. A teljesítményösszegzés leállítása után nyomja meg a
funkciógombot az akkumulátorok töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez.
• A teljesítményösszegzés automatikusan leáll a következő helyzetekben:
a. Ha a fogadó akkumulátor teljesen fel van töltve, vagy a kimeneti akkumulátor
teljesítménye 5%-nál alacsonyabb.
b. Ha töltőt vagy külső eszközt csatlakoztatnak a töltő-elosztóhoz, vagy bármilyen
akkumulátort behelyeznek vagy kivesznek a töltő-elosztóból az áramfelvétel során.
c. Ha az akkumulátor rendellenes hőmérséklete miatt a teljesítményösszegzés több
mint 15 percre megszakad.
• A teljesítményösszegzés befejezését követőn a lehető leghamarabb töltse fel a
legalacsonyabb töltöttségű akkumulátort, hogy elkerülje a túlzott kisütést.
Ha az akkumulátorvédelmi mechanizmusok valamelyike aktiválódik, húzza ki a töltőt, majd a
töltés folytatásához csatlakoztassa újra. Ha a töltési hőmérséklet rendellenes, várja meg, amíg
visszaáll a normál értékre. Az akkumulátor ezután automatikusan folytatja a töltést anélkül,
hogy ki kellene húzni és újra csatlakoztatni kellene a töltőeszközt.
Töltő túlfeszültsége észlelve
A töltési hőmérséklet túl alacsony
A töltési hőmérséklet túl magas
Stabilizátor és kamera
Stabilizátorprofil
A drón stabilizátora stabilizálja a kamerát, így tiszta, stabil képek és videók rögzíthetők nagy
repülési sebességnél is.
Stabilizátorszög
A stabilizátor döntési tartománya -85° és 80° között van. A kamera dőlésszögét a
távirányítóeszközökkel lehet szabályozni.
80°
0°
-85°
Stabilizátor mód
A stabilizátor üzemmódja automatikusan vált a repülési módnak megfelelően.
Normál/Sport mód:
stabil marad a vízszintes síkhoz képest, így a gép stabil felvételeket képes készíteni.
Manuális mód:
drón testéhez képest.
A stabilizátor helyzetstabilizáló módban van. A stabilizátor dőlésszöge
A stabilizátor rögzített módban van. A stabilizátor dőlésszöge stabil marad a
• Felszállás előtt győződjön meg róla, hogy a stabilizátor semmilyen matrica vagy tárgy nem
található. NE KOCOGTASSA és NE ÜTÖGESSE a stabilizátort a drón bekapcsolt állapotában.
A drónnal nyílt és sík talajról szálljon fel, hogy megvédje a stabilizátort.
• A stabilizátorban lévő precíziós elemek ütközés vagy ütés hatására megsérülhetnek, és
ekkor a stabilizátor rendellenesen működhet. Óvja a stabilizátort a sérülésektől.
• Előzze meg, hogy a stabilizátorba – különösen annak motorjaiba – por vagy homok
kerüljön.
• Meghibásodhat a stabilizátor motorja, ha a drón egyenetlen talajon van, a stabilizátor
mozgása akadályozva van, vagy ha a stabilizátort ütés vagy ütközés éri.
• NE FEJTSEN KI külső erőt a stabilizátorra, miután bekapcsolta a drónt.
• NE HELYEZZEN extra terhelést a stabilizátorra a szükséges kiegészítőkön túl, mivel ettől
rendellenesen működhet, vagy a motor véglegesen tönkre is mehet.
• Mindenképp távolítsa el a stabilizátor védőelemét, mielőtt bekapcsolná a drónt. Helyezze
vissza a stabilizátor védőelemét, amikor a drón nincs használatban.
• Sűrű ködben vagy felhőkben történő repüléskor a stabilizátor benedvesedhet,
amitől átmenetileg meghibásodhat. Miután megszáradt, a stabilizátor ismét teljesen
működőképessé válik.
Figyelmeztetések
1. NE fedje fel a kamera lencséjét lézersugarat alkalmazó környezetben, például lézershow
rendezvényen, illetve NE mutasson a kamerával erős fényforrások felé hosszú időn át, például
nappal tiszta idő esetén, hogy elkerülje a szenzor károsodását.
2. Használat és tárolás során is győződjön meg arról, hogy a hőmérséklet és a páratartalom is a
megfelelő határértékeken belül mozog a kamera számára.
3. A sérülések vagy a rossz képminőség megelőzése érdekében tisztítsa a lencsét lencsetisztítóval.
4. NE ZÁRJA EL a kamera szellőzőnyílásait, mivel a keletkező hő kárt tehet az eszközben, vagy
sérülést okozhat a felhasználónak.
5. Ha a videófelvételek utófeldolgozásához offline stabilizálószoftvert, például Gyroflowt használ,
tiltsa le az EIS-t és a kamera látómezejének beállítása Wide (Széles) legyen a szemüvegen.
6. Előfordulhat, hogy a kamerák nem megfelelően állítják be az élességet a következő helyzetekben:
a. Távoli felvételek sötét tárgyakról.
b. Felvételek azonos mintájú és textúrájú tárgyakról, illetve olyan tárgyakról, amik nem
rendelkeznek tiszta mintával vagy textúrával.
c. Felvételek fényes vagy fényvisszaverő tárgyakról (például utcai világítás és üveg).
d. Felvételek villogó tárgyakról.
e. Felvételek gyorsan mozgó tárgyakról.
f. Ha a drón vagy a stabilizátor gyorsan mozog.
g. A fókusztartományban különböző távolságban lévő tárgyakról készülő felvételek.
A drón 46GB belső tárhellyel rendelkezik. A fényképeket és videókat a drón tárhelyére mentheti,
ha nem áll rendelkezésre microSD kártya. A drón a fényképek és videók tárolásához támogatja a
microSD-kártya használatát. A nagy felbontású videóadatokhoz szükséges gyors olvasási és írási
sebesség miatt UHS-I 3. sebességi (vagy annál magasabb) besorolású microSD-kártya szükséges. Az
ajánlott microSD-kártyákkal kapcsolatos további információ a Specifikációk részben található.
A nagy mennyiségű adattároláshoz microSD-kártya használata javasolt.
• Megoldható a drón által rögzített fényképek és videófelvételek előnézete. Ehhez
helyezze be a drón microSD kártyáját a szemüveg leolvasóportjába.
• NE vegye ki a microSD-kártyát a drónból, miközben a drón be van kapcsolva, vagy fotót
vagy videót készít. Ellenkező esetben a microSD-kártya megsérülhet.
• Használat előtt ellenőrizze, hogy a kamerabeállítások helyesen vannak-e konfigurálva.
• Fontos fényképek és videók készítése előtt készítsen néhány képet, amellyel teszteli, hogy a
kamera megfelelően működik-e.
• Ügyeljen a drón megfelelő kikapcsolására. Ellenkező esetben a kameraparaméterek
mentésére nem kerül sor, és a rögzített videók megsérülhetnek. A DJI nem vállal
felelősséget a rögzíteni kívánt képek és videók számítógép által nem olvasható módon
történő rögzítéséért.
• Hosszú idejű használatot követően a belső tárhely teljesítménye csökkenhet. A belső
tárhely jó teljesítményének fenntartása érdekében kövesse az adatok áthelyezésével és a
formázással kapcsolatos utasításokat a szemüvegen.
Felvételek exportálása
Használja a QuickTransfer funkciót a tartalmak mobilkészülékre történő exportálásához.
További információ a QuickTransfer szakaszban található.
1. Csatlakoztassa a drónt egy adatkábel segítségével egy számítógéphez, majd exportálja a
felvételeket a drón belső tárolójáról vagy a drónba helyezett microSD-kártyáról. A drónt nem
kell bekapcsolni az exportálási folyamat során.
2. Vegye ki a microSD-kártyát a drónból, és helyezze be egy kártyaolvasóba, majd exportálja a
microSD-kártyán lévő felvételeket a kártyaolvasón keresztül.
QuickTransfer (Gyors átvitel)
A drón Wi-Fi-n keresztül képes közvetlen kapcsolódni a mobileszközökhöz, lehetővé téve a
felhasználók számára, hogy a DJI Fly alkalmazás útján fényképeket és videókat töltsenek le a
drónról nagy sebességgel.
A felvételek exportálásához a QuickTransfer használatával hajtsa végre az alábbi lépéseket:
1. Kapcsolja be a drónt, majd várja meg, amíg a drón elvégzi az öndiagnosztizáló teszteket.
2. Engedélyezze a Bluetooth-, a Wi-Fi-t és a helymeghatározást a mobileszközön.
3. Futtass a DJI Fly alkalmazást, koppintson a QuickTransfer kártyára a kezdőképernyő bal alsó
sarkában, és válassza ki a drónt a kapcsolódáshoz. Amikor első alkalommal csatlakoztatja DJI
Fly alkalmazást drónhoz, nyomja meg, és két másodpercig tartsa nyomva a bekapcsológombot,
amikor megjelenik az üzenet alkalmazásban. Az akkumulátor töltöttségét jelző LED-ek belülről
kifelé villogni kezdenek, majd folyamatosan világítanak. Szükség esetén a DJI Fly alkalmazás
megkérdezi a felhasználót, hogy szeretne-e kapcsolódni a drónhoz, vagy sem.
4. A sikeres csatlakozást követően a drónon tárolt fájlok elérhetővé válnak, és megindulhat a nagy
sebességű letöltés.
• Amikor a drón a QuickTransfer használatával kapcsolódik a DJI Fly alkalmazáshoz, a drón
lekapcsolódik a szemüvegről és a távirányítóról. A QuickTransfer szolgáltatásból való
kilépés után a kapcsolat automatikusan vissza lesz állítva. Ha DJI Fly-t nem megfelelően
zárják be a kapcsolat automatikus visszaállítása csak a drón újraindítását követően
lehetséges.
• A maximális letöltési sebesség csak olyan országokban és régiókban érhető el, ahol az 5,8
GHz frekvencia használatát a jogszabályok és az előírások lehetővé teszik, továbbá olyan
eszközök használata esetén, amelyek támogatják az 5,8 GHz frekvenciasávot és a Wi-Fikapcsolatot, miközben nincs interferencia vagy fizikai akadály a környezetben. Ha a helyi
előírások (mint ahogy Japánban is) nem engedélyezik az 5,8 GHz-es frekvencia használatát,
vagy ha a felhasználó mobileszköze nem támogatja az 5,8 GHz-es frekvenciasávot, esetleg
a környezetben jelentős interferencia tapasztalható, akkor a QuickTransfer a 2,4 GHz-es
frekvenciasávot fogja használni, és a maximális letöltési sebessége jelentősen csökken.
• Lehetőleg akadálymentes, interferencia nélküli környezetben használja a QuickTransferfunkciót, távol az olyan esetleges interferenciaforrásoktól, mint a vezeték nélküli routerek,
a Bluetooth hangszórók vagy a fejhallgatók.
• NE tartsa nyomva hosszú ideig a drón bekapcsológombját, hogy elkerülje a kapcsolódási
folyamat elindítását.
A két nagy teljesítményű képernyővel és rendkívül alacsony késleltetésű képátvitellel rendelkező,
DJI drónokkal való használatra tervezett DJI Goggles 3 szemüveg valós idejű személyes repülési
élményt (First Person View, FPV) nyújt. A DJI Goggles 3 támogatja a fejkövetés funkciót. Ezzel a
funkcióval a drón és a stabilizátor fejmozdulatokkal vezérelhető. A DJI RC Motion Controller 3-mal
együtt használva a felhasználó szabadon irányíthatja a drónt és a stabilizátoron lévő kamerát,
amely így mindenféle helyzetben képes megfelelni a felvételi igényeknek.
A kényelmesebb élmény érdekében a szemüveg dioptriája állítható, így használata közben nincs
szükség dioptriás szemüveg viselésére. A szemüveg első részén két kamera található, így a
felhasználó valós nézetben láthatja a környezetét, anélkül, hogy le kellene vennie a szemüveget.
A szemüveg képes megosztani az élő nézetet egy mobileszközre Wi-Fi-n keresztül.
A szemüveg működtetése
Gombok
1
2
1. 5D gomb
Nyomja le vagy tolja jobbra a gombot a menü megnyitásához a szemüveg FPV-nézetében.
Tolja előre a gombot a kamerabeállítás panel megnyitásához, és tolja hátra a helyi menü
megnyitásához.
A beállítások panel megnyitása után tolja el a gombot a menüben való navigációhoz vagy a
paraméterérték beállításához. Nyomja meg a kiválasztás megerősítéséhez.
2. Vissza gomb
Nyomja meg az előző menühöz való visszatéréshez, illetve az aktuális nézetből való
A felszállás előtt vagy mielőtt a zárolás gombot használnák a drón lebegtetéséhez, a felhasználók
használhatják az AR-kurzort (a fehér vonal egy körrel a végén), hogy interakcióba lépjenek a
szemüveg képernyőjével.
• Az AR-kurzor nem képes megfelelőn működni, ha mozgó tárgyakon, például autóban
és hajón használják.
Az AR-kurzor középre pozicionálása
Ha a kurzor nem jelenik meg a szemüveg képernyőjén, tartsa az alábbi ábrán látható módon a
mozgásvezérlőt, majd nyomja meg, és tartsa nyomva a tárcsát a mozgásvezérlő bal oldalán a
kurzor középre pozicionálásához.
Ha továbbra sem találja a kurzort, döntse felfelé vagy lefelé a mozgásvezérlőt, amíg a kurzor
meg nem jelenik a képernyőn.
• A mozgásvezérlő mozgatásával vigye a kurzort a képernyő bal oldalán látható nyílra. Finoman
nyomja meg a rögzítőgombot az első megállítási pozíciójába, akkor a kurzor kis méretűre vált,
és megnyílik a menü.
A mozgásvezérlő botkormányával görgethet fel és le a menüben.
A kilépéshez vagy visszatéréshez az előző menübe, tolja előre a gyorsítógombot, vagy finoman
nyomja meg a gyorsítógombot, amikor a kurzor a képernyő egy üres pontján van.
• Vigye a kurzort a nyílra a képernyő tetején, nyomja meg a gyorsítógombot a helyi menübe való
belépéshez, és az olyan beállítások konfigurálásához, mint a Felvétel vagy a Továbbfejlesztett
kijelző.
• Vigye a kurzort a nyílra a képernyő alján, nyomja meg a gyorsítógombot a kamerabeállításokba
való belépéshez, és a drón kameraparamétereivel kapcsolatos beállítások konfigurálásához.
A videólejátszás vezérlése
Amikor megjeleníti a szemüveg microSD-kártyáján tárolt fényképeket vagy videókat, a kurzort
használhatja a lejátszás vezérléséhez, vagy más műveletek elvégzéséhez, például:
• A lejátszás szüneteltetéséhez vagy folytatásához nyomja meg a gyorsítógombot; a kilépéshez tolja
előre a gyorsítógombot.
• A folyamatsáv állításához mozgassa a kurzort balra vagy jobbra, miközben lefelé tolja a
gyorsítógombot.
• Vigye a kurzort a nyílra a képernyő tetején, nyomja le a gyorsítógombot a lejátszási beállításokba
való belépéshez, és a képernyő fényerejének, illetve a hangerőnek a módosításához.
A drón mozgásvezérlővel történő irányítása során a kör jelzi azt az irányt, amerre a drón
tart.
2. Tárhelyinformációk
Megjeleníti a drón vagy a szemüveg tárhelyének fennmaradó kapacitását.
3. Stabilizátor csúszka
Megjeleníti a stabilizátor dőlésszögét.
4. Üzenetek
Értesítéseket és információkat jelenít meg, például ha új mód alkalmazására kerül sor, vagy
ha az akkumulátor töltöttsége alacsony.
5. A szemüveg akkumulátorának töltöttségi szintje
Megjeleníti a szemüveg akkumulátorának töltöttségi szintjét.
6. GNSS-állapot
Megjeleníti a drón GNSS-jelének aktuális erősségét.
Amennyiben az eszközöket hosszabb időn át nem használták, elképzelhető, hogy a GNSS-
jel megkeresése több időt vesz igénybe. Zavartalan jel esetén körülbelül 20 másodperc
szükséges a GNSS-jel megtalálásához, feltéve, hogy az eszköz nem volt sokáig kikapcsolva.
Ha az ikon fehér, az azt jelzi, hogy a GNSS-jel erős. Ha az ikon narancssárga, az azt jelzi, hogy
a GNSS-jel gyenge. Ha az ikon piros, az azt jelzi, hogy a GNSS-jel nagyon gyenge.
Megjeleníti az élő nézet aktuális videó-bitsebességét.
8. Távirányító és képátviteli jelerősség
Tájékoztatást nyújt a távirányító eszköz jelerősségére vonatkozóan, valamint a képátviteli jel
erősségéről a drón és a szemüveg között.
Ha az ikon fehér, az azt jelzi, hogy a jel erős, és szürkére vált, ha jel elveszett.
Ha az ikon narancssárga, az azt jelzi, hogy a viszonylag gyenge, és pirosra vált, ha nagyon
gyenge. Egy ugyanilyen színű értesítési sáv jelenik meg a repülés élő nézetének alján.
9. Fennmaradó repülési idő
Megjeleníti a drón hátralévő repülési idejét.
10. A drón akkumulátorának töltöttségi szintje
11. A talajtól mért távolság
Megjeleníti a drón talajtól mért aktuális magassági adatait, amennyiben a drón 10 méternél
közelebb van a talajhoz.
12. Repülési telemetria
Megjeleníti a drón és a kiindulópont közti vízszintes távolságot (D), a kiindulóponttól mért
magasságot (H), valamint a drón vízszintes és függőleges sebességét.
13. Repülési módok
Megjeleníti az aktuális repülési módot.
14. Kiindulópont
A kiindulópont relatív pozícióját jelzi.
Helyi menü
Az 5D gomb visszafelé tolásával nyithatja meg a helyi menüt az FPV nézetből, és elérheti a
következő funkciók gyors vezérlését:
• Fényképezés, illetve felvételkészítés elindítása vagy leállítása
• Megjeleníti a használatban lévő drónmodellt és részletes információkat az azonnali
figyelmeztetésekről.
• A drónváltáshoz használja a jobb felső sarokban található kapcsoló funkciót.
2. Album
Megjeleníti a szemüveg microSD-kártyáján tárolt fényképeket vagy videókat. Válasszon ki egy fájlt
az előnézethez.
3. Átvitel
Az Átvitel menüben egy Pilot (Pilóta) almenü és egy Audience (Közönség) almenü található.
• Az aktuális eszköz videóátviteli módja a Pilóta almenüben állítható be, beleértve többek között
a következőket:
a) A közvetítés üzemmód engedélyezése vagy leiltása. Amennyiben a közvetítés üzemmód
engedélyezve van, megjelenik az eszköz száma, hogy további készülékek is rátalálhassanak
az eszközre és láthassák a repülés élő nézetét.
b) Tiltsa le az élességállítási módot, vagy állítsa automatikusra.
c) Állítsa a csatorna módot Auto (Automatikus) vagy Manual (Kézi) értékre. Javasoljuk
az automatikus opció használatát, hogy a videóátvitel automatikusan válthasson a
frekvenciasávok között és kiválaszthassa a legjobb jelű csatornát.
d) Frekvenciasáv beállítása. Ha a csatorna mód manuálisra van állítva, 2,4 vagy 5,8 GHz
választható.
e) Adja meg a videóátvitelhez használt sávszélességet. Az elérhető csatornák száma a
sávszélesség fényében változik. A legjobb jelerősségű csatorna manuálisan kiválasztható.
Minél nagyobb a sávszélesség, annál nagyobb videoátviteli sebesség és a tisztább
a képminőség. Mindazonáltal megnő a vezeték nélküli interferencia esélye is, az
együttműködésre képes készülékek száma pedig korlátozottabb lesz. Többszereplős
versenyben az interferencia elkerülése érdekében kézzel válasszon ki egy rögzített
sávszélességet és csatornát.
• Ha valamelyik közeli videóátviteli eszköz bekapcsolja a Közvetítés üzemmódot, az eszköz és
annak jelerőssége megtekinthető az Audience (Közönség) almenüben. Válasszon egy csatornát
a repülés élő nézetének megtekintéséhez.
4. Beállítások
• Safety (Biztonság)
a) Állítsa be a biztonsági konfigurációkat, például a maximális repülési magasságot, a
maximális repülési távolságot és az RTH magasságot. A felhasználók frissíthetik a
kiindulópontot, és megtekinthetik a drón vagy a szemüveg IMU- és iránytűállapotát, és
szükség esetén kalibrálhatják azokat.
b) A Camera View Before Loss (Kameranézet elvesztés előtt) segít megtalálni a drón helyét
a földön a szemüvegben tárolt, a drón a jelvesztését megelőző utolsó 30 másodpercét
tartalmazó videó segítségével. Ha a drónnak még van jele, és van töltöttség az
akkumulátorban, kapcsolja be az ESC sípoló hangját, hogy a drón által kiadott hang alapján
megkeresse a drónt.
c) Az Advanced Safety Settings (Haladó biztonsági beállítások) a következőket tartalmazzák:
• Aircraft Signal Lost Action (Drónjel elveszett művelet): Megadható, hogy a távirányító
jelének elvesztésekor a drón viselkedése szerint lebegjen, leszálljon vagy elindítsa az RTH
folyamatot.
• Emergency Propeller Stop (Propeller vészleállás) (alapértelmezés szerint letiltva): Ha
engedélyezve van, a drón motorjai bármikor leállíthatók repülés közben, ha a felhasználó
négyszer megnyomja a mozgásvezérlő zárolás gombját. Ha a vészleállítás le van tiltva, a
motorokat ugyanezen vezérlési műveletekkel repülés közben csak vészhelyzetben lehet
leállítani, például ha ütközés történik, a motor leáll, a drón forog a levegőben, illetve
irányíthatatlan és gyorsan emelkedik vagy ereszkedik.
• A motorok repülés közbeni leállása esetén a drón lezuhan. Elővigyázatosan
használja.
• Control (Vezérlés)
a) A távirányítóval kapcsolatos funkciók konfigurálása, mint például a botkormány mód
beállítása, gombok testreszabása, valamint az IMU és az iránytű kalibrálása.
b) Megtekintheti a mozgásvezérlő utasításait, válthat a jobb. és balkezes mód között,
beállíthatja az erősítés hangolását vagy kalibrálhatja a mozgásvezérlőt.
c) Kalibráljahatja a stabilizátort, állítsa be a stabilizátort dőlési sebességet, állítsa be az
egységet, vagy használja a teknős üzemmódot a felborult drón visszafordításához.
d) A szemüveg oktatóanyagának megtekintése.
• Camera (Kamera)
a) Beállíthatja a képarányt, a videóminőséget, a videóformátumot, a rácsvonalakat, a
tárolóeszközt vagy az SD-kártya formázását stb.
• Az adatokat formázás után nem lehet visszanyerni. Elővigyázatosan használja.
b) Advanced Camera Settings (Haladó kamerabeállítások):
• Beállíthatja a rögzítőeszközt, a képernyőhöz kapcsolódó paramétereket, engedélyezheti
vagy letilthatja az automatikus rögzítést a felszálláskor stb.
• Camera View Recording (Kameranézet felvétele) (alapértelmezetten engedélyezve): Ha le
van tiltva, a szemüveg képernyőjének felvétele nem tartalmazza az OSD elemeket.
c) Válassza a Reset Camera Parameters (Kameraparaméterek visszaállítása) beállítást az
összes kamerabeállítás alapértelmezett értékre történő visszaállításához.
• Display (Kijelző)
a) Itt beállítható a képernyő fényereje, a kijelző skálázása, illetve bekapcsolható vagy letiltható
a kiindulópont megjelenítése.
b) Goggles Defog (Szemüveg pármanetesítése): Ha ez be van kapcsolva egy magas
fordulatszámú forgó ventilátor mérsékli a szemüveg párásodását.
c) Beállíthatja a Valós nézet megjelenítését.
• About (Névjegy)
a) Megtekintheti az eszköz adatait, például a szemüveg és a kapcsolt eszközök sorozatszámát
b) A rendszer nyelvének beállítása.
c) OTG Wired Connection (OTG vezetékes csatlakozás): Ebben a módban a szemüveg az
USB-C gyorstöltő kábellel csatlakoztatható a számítógéphez.
d) Megtekintheti a megfelelőségi információkat.
e) Visszaállíthatja a szemüveget és a kapcsolt eszközöket az alapbeállításaikra.
f) Clear All Device Data (Az összes eszközadat törlése): A felhasználás során létrejött és a
drónon tárolt összes felhasználói adat törölve lesz.
Felvételek tárolása és exportálása a szemüvegen
A microSD-kártya helye
Felvételek tárolása
A szemüveg támogatja microSD-kártya telepítését. A microSD-kártya behelyezése után, ha a Record
With (Felvételi cél) be van állítva a drónra és a szemüvegre is, miközben a drón videót rögzít, a
szemüveg egyidejűleg rögzíti a repülés élő nézetét, és tárolja azt a szemüveg microSD-kártyáján.
Felvételek exportálása
A rögzített felvételek exportálásához Kövesse az alábbi lépéseket:
1. Kapcsolja be a szemüveget.
2. Csatlakoztassa a szemüveg USB-C-portját a számítógéphez USB-A – USB-C kábellel, és kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat a felvétel exportálásához.
• Ha a szemüveg USB-C gyorstöltő kábelen keresztül csatlakozik egy számítógéphez, lépjen
a szemüveg menüjébe, és válassza a Settings > About (Beállítások > Névjegy) menüpontot,
majd lépjen be az OTG Wired Connection (OTG vezetékes kapcsolat) módba a felvétel
exportálásához.
A képernyőfelvétel alapértelmezés szerint tartalmazza az OSD elemeket. Ha OSD-elemek nélküli
képernyőt szeretne rögzíteni, módosítsa a beállításokat az alábbiak szerint:
1. Nyissa meg a szemüveg menüjét.
2. Válassza a Settings > Camera > Advanced Camera Setting (Beállítások > Kamera > Haladó
kamerabeállítások) lehetőséget, és tiltsa le a Camera View Recording (Kameranézet rögzítése)
beállítást.
A microSD-kártya formázásához végezze el az alábbi lépéseket:
1. Nyissa meg a szemüveg menüjét.
2. Válassza a Settings > Camera > Format (Beállítások > Kamera > Formázás) lehetőséget
3. Válassza ki a formázandó tárolóeszközt, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a
művelet befejezéséhez.
• Az adatokat formázás után nem lehet visszanyerni. Elővigyázatosan használja.
Valós nézet
A DIJ Googles 3 binokuláris kamerákkal van szerelve így a felhasználók, a szemüveg levétele nélkül is
láthatják környezetüket.
A valós nézetbe való belépéshez koppintson erősen kétszer a szemüveg jobb oldalára, vagy nyomja
meg kétszer a mozgásvezérlő tárcsáját.
A kilépéshez, és a visszatéréshez az élő nézetben ismételje meg ugyanazt a műveletet.
Lépjen be a szemüveg menüjébe, válassza a Settings > Display (Beállítások > Kijelző) menüpontot,
majd a Real View (Valós nézet) beállítható 2D vagy 3D értékre.
A 3D beállítás magával ragadóbb, három dimenziós valós nézetet ad. Ezt saját igényei alapján
választhatja ki.
Valós nézetű PiP-funkció
Amikor a szemüveget drónnal használják, a Valós nézet támogatja a repülés valós idejű élő nézetének
megjelenítését.
1. Lépjen be a szemüveg menüjébe, válassza a Settings > Display (Beállítások > Kijelző) menüpontot,
majd engedélyezze a Real View PiP (Valós nézet PiP) lehetőséget.
2. Koppintson erősen kétszer a szemüveg jobb oldalára, vagy nyomja meg kétszer a mozgásvezérlő
tárcsáját, ekkor a repülés élő nézete megjelenik a valós nézet bal felső sarkában. Egyszerre
megjelenik a környezet és a drón videóátvitele is a szemüveg képernyőjén.
• Ha a Valós nézet 3D beállításra van állítva, a repülés élő nézete nem jeleníthető meg
egyidőben a képernyőn.
• A Valós nézetű PiP használata során a repülés élő nézete csak a drón állapotának
megjelenítésére szolgál. NE hagyatkozzon erre a képernyőre a repüléshez.
A DJI Goggles 3 a repülés élő nézetét három különböző módon tudja megosztani.
• Kapcsolja be a drónt, a szemüveget és a távirányító eszközt. Győződjön meg róla, hogy
valamennyi eszköz párosítva van.
• Használja az élő nézet megosztása funkciót a felszállás előtt, vagy amikor a drón lassít
vagy lebeg, hogy ne zavarja a pilótát a drón irányításában.
• A szemüveg csak egy mobileszközhöz képes kapcsolódni az élő nézet megosztásához
vezetékes vagy vezeték nélküli kapcsolaton keresztül.
• Amikor mobileszközhöz kapcsolódik, az élő nézet megosztása szünetel, ha a szemüveg
valós nézetre vált, és a megosztás folytatódik, ha a szemüveg visszavált a repülés élő
nézetére.
• Amikor mobileszközhöz kapcsolódik, az élő nézet megosztása szünetel, ha képeket
vagy videókat tekint meg az albumban. A megosztás folytatásához lépjen ki az
albumból.
Vezetékes csatlakoztatás mobileszközökhöz
1. Javasoljuk, hogy használjon egy megfelelő adatkábelt vagy a tartozék USB-C – OTG-kábelt a
mobileszköz csatlakoztatásához a szemüvegen található USB-C-porthoz.
2. Indítsa el a DJI Fly alkalmazást, és koppintson a GO FLY lehetőségre a képernyő jobb alsó sarkában
a belépéshez az élő nézetbe.
Vezeték nélküli csatlakoztatás mobileszközökhöz
1. Nyissa meg a helyi menüt, és válassza az Share Liveview to Mobile Device via Wi-Fi (Élő nézet
megosztása mobileszközre Wi-Fi-n keresztül) elemet.
2. Kapcsolja be a Wi-Fi-t és a Bluetooth-t mobileszközén és engedélyezze a Helymeghatározás
funkciót telefonján.
3. Indítsa el a DJI Fly alkalmazást, a kezdőlapon egy mezőben egy új WI-Fi-kapcsolathoz elérhető
eszköz jelenik meg.
4. Koppintson a mezőre, és válassza ki a szemüveget a csatlakozáshoz.
5. Amikor első alkalommal csatlakoztatja DJI Fly alkalmazást szemüveghez, nyomja meg, és két
másodpercig tartsa nyomva a szemüveg bekapcsológombját, amikor megjelenik az üzenet.
Az akkumulátor töltöttségét jelző LED-ek belülről kifelé villogni kezdenek, majd folyamatosan
világítanak. Szükség esetén a DJI Fly alkalmazás kéri a felhasználót a kapcsolódásra a
szemüveghez. Válassza a Join (Kapcsolódás) lehetőséget.
6. Koppintson a Watch Liveview (Élő nézet megtekintése) elemre az élő nézet eléréséhez a
szemüvegről.
• NE tartsa nyomva hosszú ideig a szemüveg bekapcsológombját, hogy elkerülje a
kapcsolódási folyamat elindítását.
• Ha az élő nézet megosztása mobileszközre Wi-Fi-n keresztül funkció be van kapcsolva,
nem támogatott a vezetékes kapcsolat mobileszközzel.
• Vezeték nélküli kapcsolódási módban válassza le a szemüveget a jelenleg
csatlakoztatott mobileszközről, mielőtt csatlakoztatná a szemüveget egy másik új
mobileszközhöz az élő nézet megosztásához.
• Ha a helyi előírások (mint ahogy Japánban is) nem engedélyezik az 5,8 GHz-es
frekvencia használatát, akkor az Élő nézet megosztása mobileszközre Wi-Fi-n keresztül
funkció nem használható.
felhasználói kézikönyv
Közvetítés másik szemüvegre
Rendelkezésre áll a közvetítés mód, hogy megossza az élő nézetet egy másik szemüveggel, ha van a
közelben másik DJI Goggles 3.
1. Lépjen be a szemüveg menüjébe, válassza a Transmission (Átvitel) lehetőséget, és lépjen be a Pilot
(Pilóta) almenübe.
2. Kapcsolja be a Broadcasting (Közvetítés) módot, és megjelenik az eszköz száma.
3. A másik DJI Goggles 3 szemüvegen lépjen be a szemüveg menüjébe, válassza a Transmission
(Átvitel) lehetőséget, és lépjen be az Audience (Közönség) almenübe.
4. Ha valamelyik közeli DJI Goggles 3 bekapcsolja a közvetítés üzemmódot, az eszköz és annak
jelerőssége megtekinthető az Audience (Közönség) almenüben. Az élő nézet eléréséhez válasza ki
az eszköz számát. Ha átvált a Pilot (Pilóta) almenübe, kilép a megosztott élő nézetből.
Panoráma/3D-videó lejátszása
A szemüveg támogatja a panoráma videók és 3D-videók lejátszását, így magával ragadó nézői
élményt nyújt Önnek.
1. Importáljon panoráma-/3D-videókat egy microSD-kártyára, és helyezze azt a szemüvegbe.
2. Lépjen be a szemüveg menüjébe, majd az Albumba, és válassza ki a lejátszandó videófájlt.
3. Tolja hátra az 5D gombot a lejátszás menü megnyitásához, és válassza a 2D Display Switch
Settings (Megjelenítésváltás beállítása lehetőséget).
4. Állítsa be a megjelenítési módot.
• Ha a videó panoráma, először válassza a 2D lehetőséget, majd a FOV (látomező) beállítást
állítsa panoráma értékre.
• Ha a videó 3D-s, először válassza a 3D megjelenítési módot a videóformátum alapján, majd
válassza a FOV (látómező) lehetőséget, és adja meg hogy a bal és jobb oldal fel legyen-e
cserélve.
5. Választásai megerősítését követően lépjen ki a helyi menüből, ezután a panoráma-/3D-videó a
megjelenítési beállításoknak megfelelően lesz lejátszva.
• A támogatott videóformátumokkal kapcsolatos további információ a Specifikációk
részben található.
• A szemüveg nem rendelkezik beépített hangszóróval, de az USB-C-porton keresztül
csatlakoztatható fejhallgatóhoz. Csak beépített DAC (digitális-analóg átalakító)
konverterrel rendelkező C-típusú fejhallgatókat és fejhallgató adaptereket támogat.
Nyomja meg a bekapcsológombot egyszer, hogy ellenőrizze az akkumulátor aktuális töltöttségi
szintjét. Használat előtt töltse fel, ha a töltöttségi szint túl alacsony.
Nyomja meg egyszer, majd ismét, és tartsa lenyomva két másodpercig a mozgásvezérlő be- és
kikapcsolásához.
Az akkumulátor töltése
Használjon USB-C típusú kábelt a töltőnek a mozgásvezérlő USB-C portjához való csatlakoztatására.
5V, 2A
• Minden repülés előtt töltse fel teljesen a távirányítót. A távirányító figyelmeztető
hangjelzést ad alacsony töltöttség esetén.
• Az akkumulátort jó állapotának megőrzése érdekében legalább háromhavonta egyszer
töltse fel teljesen.
• Felszállás: Nyomja meg kétszer a drón motorjainak indításához, majd
nyomja meg és tartsa lenyomva, hogy a drón felszálljon. A drón a
levegőbe emelkedik, majd körülbelül 1,2 méteres magasságban lebeg.
• Leszállás: Miközben a drón lebeg, nyomja meg és tartsa lenyomva,
hogy a drón leszálljon, és leállítsa a motorokat.
• Fékezés: Repülés közben nyomja meg egyszer a drón fékezéséhez, és
egy helyben lebegéséhez.
Botkormány
• Mozgassa felfelé vagy lefelé a drón mozgatásához felfelé vagy lefelé.
• Mozgassa balra vagy jobbra, hogy a drón vízszintesen balra vagy
jobbra mozogjon.
Ha az Easy ACRO engedélyezve van, a botkormány mozgatásával
végezhet el Easy ACRO műveleteket.
Üzemmód gomb
• Nyomja meg a Normál és Sport módok közötti átváltáshoz.
• Nyomja meg és tartsa lenyomva az RTH parancs kezdeményezéséhez.
Amikor a drón RTH műveletet hajt végre, az üzemmód gombot
vagy a zárolás gombot egyszer megnyomva megszakíthatja az RTH
műveletet.
• Ha az akkumulátor töltöttsége alacsony, és csak arra elegendő, hogy a
drón visszarepüljön a kiindulópontra, egy figyelmeztető üzenet jelenik
meg a szemüvegen, és az üzenetet követően az RTH aktiválva lesz.
Nyomja meg egyszer az üzemmód gombot az üzenet elvetéséhez.
Tárcsa
• Nyomja meg kétszer a váltáshoz a repülés élő nézete és valós nézet
közötti váltáshoz a szemüvegen.
• Görgessen felfelé vagy lefelé a kamera döntéséhez felszállás előtt vagy
RTH és leszállás közben.
• Az Easy ACRO engedélyezve van, a tárcsa görgetésével válthat az Easy
ACRO műveletek között.
• Az AR-kurzor használata során nyomja meg és tartsa megnyomva a
tárcsát, hogy a kurzort visszaállítsa a képernyő közepére.
• Nyomja meg egyszer: Fényképet készít, illetve elindítja vagy leállítja
a felvételt.
• Nyomva tartás: Vált a fotó és videó mód között.
Gyorsítógomb
A gyorsítógomb a drón tájolásának és gyorsításának vezérlésére
szolgál. A gyorsítógomb megnyomása során két ütközés észlelhető. A
gyorsítógomb finom megnyomása esetén a felhasználó jól érezhető
ellenállást tapasztal, amikor a gyorsítógomb eléri az első ütközési
pontot.
• Miután finoman nyomta a gyorsítógombot az első ütközésig, a
felhasználó drón tájolását korrigálhatja úgy, hogy a mozgásvezérlő
felső részét függőlegesen balra vagy jobbra dönti. Ilyenkor a drón nem
repül előre.
• A gyorsítógomb az első ütközési ponton túl nyomásával szemüvegben
látható kör irányába reptetheti a drónt. Tolja előre a gyorsítógombot
a drón visszafelé reptetéséhez. A gyorsításhoz alkalmazzon nagyobb
nyomást valamelyik irányba.
• Ha nem nyomja meg a gyorsítógombot a drón lebeg.
Optimális jelátviteli zóna
A jel az összes eszköz között akkor a legoptimálisabb, ha a mozgásvezérlő és s szemüveg közötti
távolság kevesebb mint 3 méter.
≤3m
• Javasolt az eszközt nyílt, kültéri környezetben használni, hogy ne kerülhessen akadály
a mozgásvezérlő és a szemüveg közé. Ellenkező esetben ez befolyásolhatja az átvitelt.
• Az interferencia elkerülése érdekében NE használjon egyéb olyan vezeték nélküli
eszközöket, amelyek ugyanazt a frekvenciát használják, mint a mozgásvezérlő.
A mozgásvezérlő figyelmeztető hangjelzést ad az akkumulátor 6% és 10% közötti töltöttségi
szintje esetén. Az alacsony töltöttségi figyelmeztetést a bekapcsológomb megnyomásával le
lehet állítani. Ha az akkumulátor töltöttségi szintje 5% alá esik, akkor kritikus figyelmeztetés
hallható, amely nem törölhető. A távirányító az RTH során is figyelmeztetést ad, amely nem
törölhető.
A mozgásvezérlő kalibrálása
A mozgásvezérlő iránytűje, IMU-ja és gyorsítója kalibrálható.
Azonnal kalibrálja bármelyik modult, amikor erre felszólítást kap:
1. A menü megnyitásához nyomja le az 5D gombot a repülés élő nézetében.
2. Válassza a Settings > Control > Motion Controller >RC Calibration (Beállítások > Vezérlő >
Mozgásvezérlő > RC kalibrálás) lehetőséget.
3. Válassza ki a modult, és kövesse az utasításokat a kalibrálás elvégzéséhez.
• NE kalibrálja az iránytűt erős mágneses interferencia esetén, például mágnesek
közelében, parkolókban vagy föld alatti megerősített betonszerkezettel rendelkező
építkezési helyeken.
• A kalibrálás során NE hordjon magánál ferromágneses anyagokat, például
mobiltelefonokat.
Csatlakoztassa a szemüveget a mobileszközhöz, indítsa el a DJI Fly alkalmazást, majd lépjen a
kezdőképernyőre. A felhasználók a következőket tehetik meg a főképernyőn.
• Felfedezhetnek javasolt repülési helyeket, ellenőrizhetik a GEO-zónákat, és tájékozódhatnak a
helyi törvényekről és jogszabályokról, a funkciókkal kapcsolatos oktatóanyagokat tekinthetnek
meg, és elolvashatják a termékek kézikönyveit.
• Ellátogathatnak az albumba a fényképek és videók megtekintéséhez, vagy további megosztott
felvételeket fedezhetnek fel a SkyPixelről.
• Bejelentkezhetnek DJI-fiókjukkal a fiókadatai és repülési felvételek megtekintéséhez.
• Frissíthetik a firmware-t megkereshetnek elveszett drónt a Drón keresése funkcióval,
ellátogathatnak a DJI fórumára, vagy vásárolhatnak a DJI áruházában.
Érintse meg a GO FLY gombot a videóátvitel megjelenítéséhez, amely lehetővé teszi az FPV kamera
képének megosztását.
• A DJI Fly alkalmazás indítása előtt mobileszközét mindig töltse fel teljesen.
• A DJI Fly használata közben mobiladat-kapcsolat szükséges. Az adatforgalmi díjak
kapcsán forduljon a vezeték nélküli szolgáltatóhoz.
• Repülés közben NE FOGADJON telefonhívásokat, és NE HASZNÁLJA az SMS-funkciót,
ha a mobiltelefonját megjelenítőeszközként használja.
• Olvassa el figyelmesen az összes biztonsági értesítést, figyelmeztető üzenetet
és jogi nyilatkozatot. Ismerkedjen meg az adott területre vonatkozó releváns
szabályozásokkal. Kizárólagosan Ön felel azért, hogy az összes vonatkozó előírással
tisztában legyen, és ezeknek megfelelően repüljön.
• Az alkalmazás használatára a DJI Fly Használati feltételei és Adatvédelmi irányelvei
vonatkoznak. Ezek a Használati feltételek és Adatvédelmi irányelvek korlátozzák a DJI
egyes jogi felelősségeit. Ezeket figyelmesen olvassa el a https://developer.dji.com/
policies/ oldalon.
* Ha a stabilizálás ki van kapcsolva, a nagy látószögű nézettel rögzített felvétel
*
támogatja az offline stabilizálást a Gyroflow használatával.
Stabilizátor
Képstabilizálás
Mechanikai tartomány
Beállítható tartomány
Maximális vezérlési
sebesség (dőlés)
Szögrezgési tartomány
Elektronikus
gördüléstengely
Hattengelyes mechanikus stabilizátor (dőlés)
Dőlés: -95° és 90° között
Dőlés: -85° és 80° között
100°/s
±0,01°
A felvételkészítés során a valós idejű képernyőkorrekció nem érhető
el, de alkalmazható a drónon rögzített felvételre.
Érzékelés
Érzékelő típusa
Lefelé
Lefelé és hátra néző vizuális pozicionálás
A repülés alatti effektív magasságérzékelés: 10 méter
Pontos lebegési tartomány: 0,3–10 m
Mérési tartomány: 0,3–20 m
Látómező: Vízszintes 78°, függőleges 78°
Maximális átviteli
távolság (akadálytalan,
zavarmentes)
[5]
Max. 60 MHz
FCC: 13 km (a drón maximális repülési ideje függvényében)
CE: 10km
SRRC: 10km
MIC: 10km
Maximális átviteli
távolság (akadálytalan,
zavarmentes)
[6]
Maximális átviteli
távolság (akadályozott,
zavarmentes)
[7]
Maximális letöltési
sebesség
Legalacsonyabb
késleltetés
Erős interferencia: Városi táj, kb. 1,5–4 km
Közepes interferencia: Külvárosi táj, kb. 4–10 km
Alacsony interferencia: Előváros/tengerpart, kb. 10–13 km
Alacsony interferencia és az épületek akadályozzák: kb. 0–0,5 km
Alacsony interferencia és fák akadályozzák: kb. 0,5–3 km
Wi-Fi: 25 MB/s
* A 2,4 GHz-et és az 5,8 GHz-et egyaránt támogató országokban/régiókban
végzett, kevés interferenciával jellemezhető laboratóriumi mérés. A letöltési
sebesség a tényleges körülményektől függően változhat.
*
DJI Goggles 3 használatával:
1080p / 100 képk./mp. videóátviteli minőség: 24 ms
1080p / 60 képk./mp. videóátviteli minőség: 40 ms
Javasolt microSD-kártyákSanDisk Extreme PRO 32GB U3 A1 V30 microSDHC
Lexar Professional 1066x 64GB U3 A2 V30 microSDXC
Lexar Professional 1066x 128GB U3 A2 V30 microSDXC
Lexar Professional 1066x 256GB U3 A2 V30 microSDXC
Lexar Professional 1066x 512GB U3 A2 V30 microSDXC
Kingston CANVAS Go! Plus 64GB U3 A2 V30 microSDXC
Kingston CANVAS Go! Plus 128GB U3 A2 V30 microSDXC
Kingston CANVAS React Plus 64GB U3 A1 V90 microSDXC
Kingston CANVAS React Plus 128GB U3 A1 V90 microSDXC
Kingston CANVAS React Plus 256GB U3 A1 V90 microSDXC
Samsung EVO Plus 512GB U3 A2 V30 microSDXC
[1] Mérési körülmények: szélcsendes környezet, emelkedés 5000m-ről, 500m-es függőleges süllyedés, Sport mód
használata, és 100%-os akkumulátor-töltöttségről 20%-ig. Az adatok csak tájékoztató jellegűek. Repülés közben
alatt mindig figyelje a szemüveg képernyőjén megjelenő emlékeztetőket.
[2] A tesztkörülmények a következők voltak: repülés előre 21,6 km/h-s sebességgel, szélcsendes környezetben,
tengerszinten, a kamera paraméterei 1080p / 30 képkocka/másodpercre állítva, videó üzemmód kikapcsolva,
valamint 100%-os akkumulátortöltöttségtől 0%-ig mérve. Az adatok csak tájékoztató jellegűek. Repülés közben
alatt mindig figyelje a szemüveg képernyőjén megjelenő emlékeztetőket.
[3] A tesztkörülmények a következők voltak: lebegés szélcsendes környezetben, tengerszinten, a kamera
paraméterei 1080p/30 képkocka/másodpercre állítva, videó üzemmód kikapcsolva, valamint 100%-os
akkumulátortöltöttségtől 0%-ig mérve. Az adatok csak tájékoztató jellegűek. Repülés közben alatt mindig figyelje
a szemüveg képernyőjén megjelenő emlékeztetőket.
[4] A tesztkörülmények a következők voltak: repülés előre 43,2 km/h-s sebességgel, szélcsendes környezetben,
tengerszinten, a kamera paraméterei 1080p /30 képkocka/másodpercre állítva, videó üzemmód kikapcsolva,
valamint 100%-os akkumulátortöltöttségtől 0%-ig mérve. Az adatok csak tájékoztató jellegűek. Repülés közben
alatt mindig figyelje a szemüveg képernyőjén megjelenő emlékeztetőket.
[5] Akadálymentes, interferenciától mentes, kültéri környezetben mérve. A fenti adatok az egyes szabványok
szerinti legtávolabbi kommunikációs hatótávolságot mutatják az egyirányú, vissza nem térő repülés esetében.
Repülés közben alatt mindig figyelje a szemüveg képernyőjén megjelenő RTH-emlékeztetőket.
[6] Az adatok tesztelése az FCC szabvány szerint történt, tipikus interferenciával bíró, akadálymentes környezetben.
Kizárólag referenciaként szolgál, és nem garantálja a tényleges átviteli távolságot.
[7] Az adatok tesztelése az FCC szabvány szerint történt, alacsony interferenciával bíró környezetben. Kizárólag
referenciaként szolgál, és nem garantálja a tényleges átviteli távolságot.
hangformátumok: AAC, PCM)
Panoráma videó: Szférikus 2D panorámavideók.
3D-videó: Fél egymás mellett (HSBS), Teljes egymás mellett (FSBS), Fel
egymás alatt (HOU), Teljes egymás alatt (FOU).
Maximális videóspecifikáció: 4K / 60 képkocka/másodperc
1080p / 60 képk./mp
-10–40 °C (14–104 °F)
Beépített akkumulátor
microSD (legfeljebb 512 GB)
[1] Bizonyos országokban és régiókban tiltott lehet az 5,1 GHz-es vagy az 5,8 GHz-es frekvenciasáv vagy mindkettő
[2] Nyitott kültéri környezetben mérve, interferencia nélkül. A tényleges adatok a különböző drónmodellektől
[3] Kültéri nyitott környezetben mérve, interferencia nélkül. A tényleges adatok a működési környezettől függően
[4] A 3 órás maximális üzemidő mérése a következő feltételek mellett történt: 25° C-os (77° F) környezeti
[4]
használata. Egyes országokban és régiókban az 5,1 GHz-es frekvenciasáv csak beltérben engedélyezett. Ügyeljen
arra, hogy repülés előtt mindig ellenőrizze és betartsa a helyi előírásokat.
függően változnak.
változnak.
hőmérséklet, 4-es értékű képernyőfényerő, A DJI Avata 2 drónhoz kapcsolódva, a videóátvitel 1080p/100
képkocka/másodperc értékre állítva, a fejkövetés kikapcsolva, a valós nézet kikapcsolva, és a szemüveg teljesen
fel volt töltve, és nem szolgáltatott tápellátást más eszköznek, például okostelefonnak.
Töltési hőmérséklet
Töltési idő
Töltés típusa
Akkumulátorkapacitás
[1] Akadálymentes, interferenciától mentes, kültéri környezetben mérve. A fenti adatok az egyes szabványok
szerinti legtávolabbi kommunikációs hatótávolságot mutatják az egyirányú, vissza nem térő repülés
esetében. Repülés közben alatt mindig figyelje a szemüveg képernyőjén megjelenő RTH-emlékeztetőket.
0–50°C (32–122°F)
Kb. 2óra
5 V, 2 A
2600 mAh
Kompatibilis termékek
A kompatibilis termékeket a következő hivatkozáson tekintheti meg.
https://www.dji.com/avata-2/faq
A firmware frissítéséhez alkalmazza az alábbi módszerek egyikét:
1. A DJI Fly alkalmazás segítségével frissítheti a teljes eszközkészlet firmware-jét, beleértve a drónt, a
szemüveget és a távirányítóeszközt.
2. Egyetlen eszköz firmware-jét a DJI Assistant 2 (Consumer Drone Series) segítségével frissítheti.
A DJI Fly használatával
Kapcsolja be a drónt, a szemüveget és a távirányító eszközt. Győződjön meg róla, hogy valamennyi
eszköz párosítva van. Csatlakoztassa a szemüveg USB-C-portját a mobileszközhöz, futtassa a DJI Fly
alkalmazást, és kövesse az utasításokat az aktiváláshoz. Internetkapcsolat szükséges.
A DJI Assistant 2 (Consumer Drone Series) használata
1. Kapcsolja be a készüléket. Csatlakoztassa az eszközt egy számítógéphez USB-C típusú kábellel.
2. Indítsa el a DJI Assistant 2 (Consumer Drone Series) rendszert, és jelentkezzen be DJI-fiókjával.
3. Válassza ki az eszközt, majd kattintson a firmware frissítése elemre a képernyő bal oldalán.
4. Válassza ki, és erősítse meg a firmware-verziót, amelyre frissít.
5. Várja meg a firmware letöltését. A firmware frissítése automatikusan elindul.
6. A firmware-frissítés befejeztével az eszköz automatikusan újraindul.
• Ha van egy további akkumulátor is, amelyet frissíteni kell, helyezze be az akkumulátort a
drónba, és kapcsolja be a drónt. A szemüvegen egy üzenet jelenik meg az akkumulátor
frissítésével kapcsolatban. Gondoskodjon arról, hogy felszállás előtt frissítse az
akkumulátort.
• A firmware frissítéséhez feltétlenül kövesse az összes lépést, különben a frissítés sikertelen
lehet.
• Ügyeljen arra, hogy a számítógép csatlakoztatva legyen az internethez a frissítés során.
• Frissítés közben ne válassza le az USB-C kábelt.
• A firmware frissítése több percet vesz igénybe. Frissítés közben normális jelenség, ha a
stabilizátor leereszkedik, a drón állapotjelzői villognak, illetve a drón újraindul, és sípol.
Legyen türelemmel, amíg a frissítés befejeződik.
• A frissítés elvégzése előtt győződjön meg arról, hogy a szemüveg legalább 20%-ra és a
távirányítóeszköz legalább 15%-ra fel van töltve.
• Vegye figyelembe, hogy a frissítés alaphelyzetbe állíthatja a különböző repülési
paramétereket, például az RTH magasságot és a maximális repülési távolságot. A frissítés
előtt jegyezze le az Ön által preferált beállításokat, és a frissítés után állítsa be újra azokat.
• NE használjon olyan hardvert és szoftvert, amelyet a DJI nem sorolt fel.
Az alábbi hivatkozáson megtekintheti a kiadási megjegyzéseket, amelyek tartalmazzák a firmwarefrissítéssel kapcsolatos információkat:
A gyermekek és állatok súlyos sérülésének elkerülése érdekében tartsa be a következő szabályt:
1. A kis alkatrészek, például a kábelek és a hevederek lenyelése veszélyes. Ne hagyja egyik részt
sem gyermekek és állatok közelében.
2. Az intelligens repülési akkumulátort és a távirányítót hűvös, száraz helyen, közvetlen napfénytől
védve tárolja, hogy a beépített LiPo akkumulátor NE MELEGEDJEN TÚL. Ajánlott tárolási
hőmérséklet: 22 °C és 28 °C (71 °F és 82 °F) között, három hónapnál hosszabb tárolási időtartam
esetén. Soha ne tárolja -10 °C és 45 °C (14 °F és 113 °F) közötti hőmérséklet-tartományon kívüli
környezetben.
3. NE ENGEDJE, hogy a kamera vízzel vagy más folyadékkal érintkezzen, vagy vízbe merüljön. Ha
nedves lesz, törölje szárazra puha, nedvszívó ronggyal. A vízbe esett drón bekapcsolása az
alkatrészek maradandó károsodását okozhatja. NE HASZNÁLJON alkoholt, benzolt, hígítót vagy
más gyúlékony anyagot tartalmazó anyagokat a kamera tisztításához vagy karbantartásához. NE
TÁROLJA a kamerát nedves vagy poros helyeken.
4. NE CSATLAKOZTASSA a jelen terméket 3.0 szabványnál régebbi USB-csatlakozóhoz. NE
CSATLAKOZTASSA a jelen terméket semmilyen „power USB” vagy hasonló eszközhöz.
5. Zuhanást vagy súlyos ütközést követően ellenőrizze a drón valamennyi alkatrészét. Ha bármilyen
probléma vagy kérdés merülne fel, forduljon a DJI hivatalos forgalmazójához.
6. Rendszeresen ellenőrizze az akkumulátor szintjelzőit, hogy megismerje az akkumulátor aktuális
töltöttségi szintjét és élettartamát. Az akkumulátor 200 ciklusra van hitelesítve. Ezt követően nem
javasolt a további használat.
7. Repülés utáni ellenőrzőlista
a. Győződjön meg arról, hogy az intelligens repülési akkumulátor és a propellerek jó állapotban
vannak.
b. Győződjön meg arról, hogy a kameralencse és a látásrendszerek érzékelői tiszták.
c. A drón tárolása vagy szállítása előtt feltétlenül csatlakoztassa a stabilizátor védőelemét.
8. Ügyeljen arra, hogy a drónt kikapcsolt állapotban behajtott karokkal szállítsa.
9. Ügyeljen arra, hogy a távirányítót kikapcsolt állapotban összehajtott antennákkal szállítsa.
10. Hosszú távú tárolás után az akkumulátor alvó üzemmódba lép. Az alvó üzemmódból való
kilépéshez töltse fel az akkumulátort.
11. Használja az ND-szűrőt, ha az expozíciós idő meghosszabbítására van szükség. Az ND-szűrők
beszerelésével kapcsolatban lásd a termékinformációkat.
12. A drónt, a távirányítót, az akkumulátort és a töltőt száraz helyen tárolja.
13. A drón karbantartása (pl. tisztítás vagy a propellerek felszerelése és levétele) előtt vegye ki
az akkumulátort. Győződjön meg arról, hogy a drón és a propellerek tiszták; puha ronggyal
távolítsa el a szennyeződéseket és a port. Ne tisztítsa a drónt nedves ronggyal, és ne használjon
alkoholtartalmú tisztítószereket. A folyadékok behatolhatnak a drón házába, ami rövidzárlatot
okozhat és tönkreteheti az elektronikát.
14. A propellerek cseréjéhez vagy ellenőrzéséhez kapcsolja ki az akkumulátort.
Amikor a drón bekapcsolás után bármilyen kockázatot észlel, figyelmeztető üzenetet jelenít meg a
szemüveg képernyőjén. Figyeljen oda ezekre az üzenetekre a repülés során, és a termék károsodása
vagy a személyi sérülés kockázatának elkerülése érdekében, tegye meg a szükséges lépéseket.
Ha a drónon a jel elvesztése esetén végzett művelet beállítása RTH, akkor ha a vezérlőjel vagy az adás
elveszik a repülés során a drón automatikusan elindítja az RTH – biztonsági funkciót, és visszarepül az
utolsó rögzített kiindulópontra.
Ha repülés közben vészhelyzet merül fel, például, ha ütközés történik, egy motor leáll, a drón forog a
levegőben, illetve a drón irányíthatatlan és gyorsan emelkedik vagy ereszkedik, a motorok leállíthatók
a mozgásvezérlő zárolás gombjának négyszeri megnyomásával.
• A motorok repülés közbeni leállása esetén a drón lezuhan. Elővigyázatosan használja.
Ha a szemüveg képernyője repülés közben hirtelen kikapcsol, nyomja meg egyszer a mozgásvezérlő
zárolás gombját egyszer, hogy először lefékezze a drónt, majd manuálisan indítsa el az RTH funkciót.
Miután a drón visszatért, ellenőrizze a szemüveg töltöttségi szintjét, majd indítsa újra a szemüveget.
Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a DJI ügyfélszolgálatához.
Ártalmatlanítás
A drón és a távirányító ártalmatlanításakor tartsa be az elektronikus eszközökre vonatkozó helyi
előírásokat.
Az akkumulátor ártalmatlanítása
Az akkumulátort csak különleges újrahasznosító gyűjtőkbe dobja, és csakis teljes kisütés után.
NE DOBJA az akkumulátort normál hulladéktárolóba. Szigorúan tartsa be az akkumulátorok
ártalmatlanítására és újrahasznosítására vonatkozó helyi előírásokat.
Azonnal selejtezze le az akkumulátort, ha túlzott kisütés után nem lehet bekapcsolni.
Ha az intelligens repülési akkumulátor bekapcsológombja nem működik, és az akkumulátort
nem lehet teljesen lemeríteni, forduljon további segítségért egy professzionális akkumulátorártalmatlanító/újrahasznosító tevékenységet végző szervezethez.
A DJI Avata 2 megfelel a C1 tanúsítvány követelményeinek, az Európai Gazdasági Térségben
(EGT, azaz az EU, valamint Norvégia, Izland és Liechtenstein) léteznek bizonyos követelmények és
korlátozások a DJI Avata 2 használatát illetően.
UAS-osztály C1
Hangteljesítmény-szint81 dB
Maximális propeller-fordulatszám 51430 ford./perc
MTOM-nyilatkozat
A DJI Avata 2 (Model QF3W4K), legnagyobb felszálló tömege (MTOM) az SD-kártyával együtt 377 g, így
megfelel a C1 minősítés követelményeinek.
A felhasználóknak az alábbi utasításokat kell követniük C1 minősítés legnagyobb felszálló tömeget
érintő követelményeinek való megfelelés érdekében.
Ellenkező esetben a drón nem használható C1 besorolású, legénység nélküli légijárműként:
• NE TEGYEN a drónra semmilyen kiegészítő terhet, mint például a propellervédőket stb.
• NE HASZNÁLJON nem minősített cserealkatrészeket, mint például intelligens repülési
akkumulátorokat vagy propellereket stb.
• NE SZERELJE FEL utólag a drónt semmilyen kiegészítővel.
• A „Low Battery RTH” jelzés nem jelenik meg, ha a pilóta és a drón közötti vízszintes távolság 5
méternél kisebb.
Közvetlen távoli azonosító
1. Átviteli mód: Wi-Fi jeladó
2. A légi jármű üzemeltetői nyilvántartási számának a légi járműre történő feltöltésének módja:
a. Csatlakoztassa a szemüveget a mobileszközhöz.
b. Indítsa el a DJI Fly alkalmazást a mobileszközön.
c. Lépjen be a DJI Fly alkalmazásba > System Settings (Rendszerbeállítások) > Safety (Biztonság)
> UAS Remote Identification (UAS távoli azonosítás) lehetőség, majd itt adja meg a légi jármű
üzemeltetői nyilvántartási számát.
Alacsony kékfény-kibocsátással kapcsolatos nyilatkozat
A kijelzők által kibocsátott fény szemfáradtságot és retinakárosodást okozhat, amely hosszú idő
alatt a látást is befolyásolhatja. A DJI Googles 3 micro-OLED szemvédő képernyőket használ, ami
hatékonyan képes csökkenteni a nagy energiájú, rövidhullámú kék fény mennyiségét és kibocsátási
tartományát, így megóvja a felhasználókat a káros kék fénynek való kitettségtől. A DJI Googles 3
alacsony kékfény-kibocsátási tanúsítványt szerzett.
Fokozottan javasolt az alábbi utasítások betartása, hogy megóvja szemét a hosszan tartó
kijelzőhasználat hatásaitól.
• 20 percenként nézzen el a képernyőtől, majd egy távoli helyre 20 másodpercig.
• 2 óra folyamatos használatot követően 10 percig pihentesse szemét.