The AGRASTM T16 features a brand-new design including a foldable frame and quick-release spray tank and
EN
ight battery, making replacement, installation, and storage easy.
The stable and reliable modular aerial-electronics system is integrated with a dedicated industrial ight controller,
OCUSYNCTM 2.0 HD transmission system, and RTK module. It has dual IMUs and barometers and adopts a
propulsion control system redundancy design including both digital and analog signals to ensure ight safety.
The GNSS+RTK dual-redundancy system is compatible with GPS, GLONASS, BeiDou, and Galileo. The T16
also supports centimeter-level positioning* when used with the built-in onboard D-RTKTM antennas. Dual-antenna
technology provides strong resistance against magnetic interference.
The upgraded spraying system features an improvement in payload, spray rate, and spray width. It also has a newgeneration electromagnetic ow meter, providing high precision and stability. The all-new digital beam forming (DBF)
imaging radar features obstacle sensing and terrain following capabilities during both day and night, without being
aected by light or dust. It can also plan a ight path to actively circumvent obstacles. The aircraft is equipped with
a wide-angle FPV camera enabling observation of the landscape from the front of the aircraft.
The quality of the aircraft’s industrial design and materials make it dustproof, waterproof, and corrosion-resistant.
The aircraft has a protection rating of IP54 (IEC standard 60529), while the protection rating of the aerialelectronics system, spray control system, and propulsion ESC system is up to IP67.
2
4
3
6
7
8
9
Aircraft Front
12
13
Bottom View
1. Propellers
2. Motors
3. ESCs
4. Frame Arms
5. Aircraft Front LEDs (on
the three front arms)
6. Hoses
7. Sprinklers
8. Manual Relief Valve
1
5
10
11
14
15
9. Nozzles
10. Aerial-Electronics System
11. FPV Camera
12. USB-C Port (on the bottom of the
aerial-electronics system, under
the waterproof cover)
13. Flow Meter
14. Delivery Pumps
15. DBF Imaging Radar
20
17
18
19
21
16
Folded
16. Landing Gear
17. Spray Tank
18. Battery Compartment
19. OcuSync Antennas
20. Onboard D-RTK Antennas
21. Aircraft Status Indicators (on
the three rear arms)
* This must be used with a DJI D-RTK 2 High Precision GNSS Mobile Station (sold separately) or a DJI-approved Network
RTK service.
2
Page 4
Remote Controller
16
17
18
19
14
15
22
23
20
21
17
18
19
15
The remote controller uses the DJI OcuSync dual-band transmission system, has a maximum control
distance of up to 5 km (3.11 mi)*, and is equipped with a bright, dedicated screen with the DJI MG2 app built
in. Plan operations using the remote controller, an RTK handheld mapping device, or by flying the aircraft to
waypoints. Along with the upgraded spraying system, flight operation is more flexible and efficient. The Multi-
Aircraft Control mode of the remote controller can be used to coordinate the operation of up to five aircraft at
the same time, enabling pilots to work efficiently. Replaceable batteries allows users to operate the remote
controller for longer, and removable antennas make maintenance easier.
EN
1. Power Button
2. RTH Button
3. Control Sticks
4. Speaker
5. Lanyard Attachment
6. Status LED
7. Battery Level LEDs
8. USB-C Port
9. 3.5 mm Audio Jack
10. microSD Card Slot
11. Display Device
12. Sleep/Wake Button
13. Antennas
11
3
4
1
6
8
7
9
5
2
10
12
13
21
20
22
23
24
14. Spray Rate Dial
15. Aircraft Control Switch Dial
14
16
17
The gure below shows the function that each control stick movement performs, using Mode 2 as an example.
In Mode 2, the left stick controls the aircraft’s altitude and heading while the right stick controls its forward,
backward, left, and right movements.
Left StickRight Stick
18
16. Spray Button
15
17. Pause Switch
19
18. Button A (customizable)
19. Button B (customizable)
Up
20. Button C1 (customizable)
21. Button C2 (customizable)
22. Battery Compartment Cover
23. Battery Compartment Cover
Lock
24. Dongle Compartment Cover
Forward
Turn Left
Down
Turn Right
Backward
Left
* The remote controller is able to reach its maximum transmission distance (FCC/NCC: 5 km (3.11 mi); CE/KCC/MIC/SRRC: 3
km (1.86 mi)) in an open area with no electromagnetic interference, and at an altitude of approximately 2.5 m (8.2 ft).
Right
3
Page 5
Fly Safe
It is important to understand some basic ight guidelines, both for your protection and for the safety of those
EN
around you.
1. Flying in Open Areas: Pay attention to utility poles, power lines, and other obstacles. DO NOT y near or above
water, people, or animals.
2. Maintain Control at All Times: Always keep your hands on the remote controller and maintain control of your
aircraft when it is in ight, even when using intelligent functions such as the Route and A-B Route operation
modes and Smart Return to Home.
3. Maintain Line of Sight: Maintain visual line of sight with your aircraft at all times and avoid ying behind buildings
or other obstacles that may block your view.
4. Monitor Your Altitude: For the safety of manned aircraft and other air trac, always y at altitudes lower than 30 m
(98 ft) and in accordance with all local laws and regulations.
Visit https://www.dji.com/ysafe for more information on critical safety features such as GEO zones.
Flying Considerations
1. DO NOT use the aircraft to spray in winds exceeding 18 kph (11 mph).
2. DO NOT use the aircraft in adverse weather conditions such as winds exceeding 28 kph (17 mph), heavy rain
(precipitation rate exceeding 25 mm (0.98 in) in 12 hours), snow, or fog.
3. The recommended maximum operating altitude is 2 km (6,560 ft) above sea level. DO NOT y over 3 km (9,842
ft) above sea level.
4. Once the operating altitude reaches 1 km (3,280 ft), the payload capacity of the spray tank is reduced by 2 kg.
For every additional km, the payload capacity will reduce by a further 2 kg.
5. Make sure that there is a strong GNSS signal when operating.
Return to Home (RTH)
The aircraft will automatically return to the Home Point in the following situations:
Smart RTH: You press the RTH button.
Failsafe RTH: The remote controller signal is lost.*
During RTH, if there is an obstacle within 20 m of the aircraft, the aircraft decelerates and then stops and hovers.
While decelerating, if the aircraft comes within 6 m of the obstacle, it ies backward to a distance of approximately
6 m from the obstacle and hovers. The aircraft then exits the RTH procedure and waits for pilot commands.
≥ 6 m
RTH
* If Failsafe RTH is disabled (the default setting in the DJI MG2 app), the aircraft hovers in place when the remote
controller signal is lost.
●
Obstacle avoidance is disabled in Attitude mode (which the aircraft enters in situations such as when
the GNSS signal is weak) and is not available if the operating environment is not suitable for the radar
module. Extra caution is required in such situations.
Pesticide Usage
1. Avoid the use of powder pesticides as much as possible as they may reduce the service life of the spraying system.
2. Pesticides are poisonous and pose serious risks to safety. Only use them in strict accordance with their
specications.
3. Use clean water to mix the pesticide to avoid blocking the strainer. Clear any blockage before using the equipment.
4. Eective use of pesticides depends on pesticide density, spray rate, spray distance, aircraft speed, wind speed,
and wind direction. Consider all factors when using pesticides.
5. DO NOT compromise the safety of people, animals, or the environment during operation.
It is important to understand basic ight guidelines for the safety of both you and those around you.
DO NOT forget to read the disclaimer and safety guidelines.
4
Page 6
Using the T16
1. Preparing the Intelligent Flight Battery
Only use ocial DJI ight batteries (model: AB2-17500mAh-51.8V).
Check the battery level before ying, and charge it according to the
corresponding document.
2. Preparing the Aircraft
EN
M1
M2
Unfold the M2 and M6 arms, and
tighten the two arm sleeves.
Unfold the propeller blades.Insert the Intelligent Flight Battery into the aircraft
●
Make sure that the battery is rmly attached to the aircraft. Only insert or remove the battery when the
aircraft is powered o.
●
To remove the battery, press and hold the clamp, and then lift the battery up.
●
When folding the arms, make sure to fold the M3 and M5 arms first, and then the M2 and M6 arms.
Otherwise, the arms may be damaged. Lift and lower the M1 and M4 arms gently to reduce wear and tear.
M6
M3
M4
Unfold the M3 and M5 arms, then M1 and M4, and
then tighten the four arm sleeves.
until you hear a click.
M5
5
Page 7
3. Preparing the Remote Controller
Charging the Battery
EN
Press the battery level button once to check the battery level. Fully charge the batteries before using for the
rst time.
Place the battery into the charging
hub, connect the AC power adapter
to the charging hub, and connect the
AC power adapter to a power outlet
(100-240 V, 50/60 Hz).
AC Power AdapterCharging Hub
Mounting the Battery
The remote controller uses an easily removable,
interchangeable Intelligent Battery for long-term operation.
1
Slide the battery compartment cover lock on the back of
the remote controller down to open the cover.
2
Insert the Intelligent Battery into the compartment and
push it to the top.
3
Close the cover.
●
To remove the Intelligent Battery, open the cover, press
and hold the battery release button, then push the
battery downward.
2
Mounting the Dongle and SIM Card
●
Only use a DJI-approved dongle.
●
The dongle supports various network standards. Use a SIM card that is compatible with the chosen
mobile network provider, and select a mobile data plan according to the planned level of usage.
●
The dongle and SIM card enable the remote controller access to specic networks and platforms, such
as the DJI AG platform. Make sure to employ them correctly. Otherwise, network access will not be
available.
3
Power Outlet
Battery Release
Button
Lift the dongle compartment cover at the gap at its lower right
corner, then remove it.
Insert the dongle into the USB port with the SIM card inserted
into the dongle and test it.*
Dongle
Reattach the cover. To secure the cover, open the silicone
protectors, insert and tighten two Phillips screws, and close the
protectors.
* Test procedure: Press the remote controller power button once, then press again and hold to power the remote
controller on. In the DJI MG2 app, tap , then and select Network Diagnostics. If the status of all the devices in
the network chain are shown in green, the dongle and SIM card are functioning properly.
6
Page 8
Checking the Battery Level
EN
LowHigh
Press once to check the battery level.
Press once, then press again and hold for
two seconds to power on or o.
Adjusting the Antennas
Tilt the display device on the remote controller to the desired position, then adjust the antennas, so they are
facing outward. The strength of the remote controller signal is aected by the position of the antennas.
StrongWeakUnfold
Try to keep the aircraft inside the optimal transmission zone. If the signal is
weak, adjust the antennas or y the aircraft closer.
Optimal Transmission Zone
●
Avoid using wireless devices that use the same frequency bands as the remote controller.
4. Getting Ready for Takeo
A. Place the aircraft on open, at ground with the Aircraft Status Indicators facing toward you.
B. Make sure that the propellers are securely mounted, there are no foreign objects in or on the motors and
propellers, the propeller blades and arms are unfolded, and the arm sleeves are rmly tightened.
C. Make sure that the spray tank and ight battery are rmly in place.
D. Pour liquid into the spray tank, and tighten the cover. Make sure that the four lines on the cover are aligned
in the same position as in the gure below.
E. Power on the remote controller, make sure that
the DJI MG2 app is open, and then power on the
aircraft.
●
When using for the rst time, activate the aircraft
using the DJI MG2 app. Your DJI account and an
Internet
internet connection are required.
7
Page 9
Calibrating the Spraying System
Make sure to calibrate the spraying system before your rst operation. Otherwise, the spraying performance
will be adversely aected.
EN
A. Preparation before calibration: If there are any bubbles in the hoses, discharge them before calibrating. If
there are no bubbles, proceed with calibration.
1
Fill the spray tank with about 10 L of water.
2
Loosen all the manual relief valves and press the Spray button on the remote controller until the
bubbles in the hoses have been fully discharged.* Tighten the valves and press the Spray button to
stop spraying.
* If the bubbles have still not been fully discharged after an extended period, rotate and remove the valve
cover. Reattach the cover once the bubbles have been fully discharged.
B. Spraying System Calibration
1
Make sure that there is more than 6 L of water in the spray tank. In the DJI MG2 app, tap Execute
Operation to enter Operation View, tap , then , and select the correct nozzle model (the standard
nozzle is model XR11001VS).
2
Tap Calibrate. Select the pump requiring calibration (all of the four pumps are selected by default), and
tap Calibration.
3
Calibration will start automatically. After several minutes, the calibration result will be displayed in the
app.
●
If the app displays a successful calibration, users can proceed with the operation.
●
If calibration fails, tap “?” to view the problem and resolve it. Afterwards, select the pump that failed to
re-calibrate.
Calibrating the Compass
When the app prompts that compass calibration is required, tap , then , slide to the bottom, and select
Advanced Settings, then Sensors. Tap Calibration in the compass calibration section, then follow the onscreen instructions.
5. Flight
In the DJI MG2 app, go to Operation View. Make sure that there is a strong GNSS signal, and the system
status bar indicates Manual Route (GNSS) or Manual Route (RTK).* Otherwise, the aircraft cannot take o.
It is recommended to create a plan for a eld and select an operation to enable the aircraft to take o and
perform the operation automatically. Refer to the Starting Operations section for more information. In other
cases, take o and land manually.
Takeo
Perform a Combination Stick Command (CSC) and push the throttle stick up to take o.
OR
Throttle Stick
(left stick in Mode 2)
Landing
To land, pull down on the throttle stick to descend until the aircraft touches the ground. There are two
methods to stop the motors.
Method 1: When the aircraft has landed, push and hold the throttle stick down. The motors will stop after
Method 2: When the aircraft has landed, push the throttle stick down, then perform the same CSC that was
* RTK positioning is recommended. In the DJI MG2 app, go to Operation View, tap , then RTK to enable Aircraft
8
three seconds.
used to start the motors. Release both sticks once the motors have stopped.
RTK and select a method for receiving RTK signals.
Page 10
OR
Method 1Method 2
●
Spinning propellers can be dangerous. Stay away from spinning propellers and motors. DO NOT start
the motors in conned spaces or when there are people nearby.
●
Keep your hands on the remote controller when the motors are spinning.
●
DO NOT stop the motors mid-ight unless in an emergency situation where doing so will reduce the risk
of damage or injury.
●
Method 1 is the recommended method for stopping the motors. When using Method 2 to stop the
motors, the aircraft may roll over if it is not completely on the ground. Use Method 2 with caution.
●
After landing, power o the aircraft before turning o the remote controller.
Starting Operations
The remote controller is equipped with a screen with a built-in Android system that can run the DJI MG2
app. The Intelligent Operation Planning system built into the app can be used to measure the operation area,
identify obstacles, congure waypoints, set aircraft settings, and produce ight route plans. Once ight routes
have been planned, they can be used to command the aircraft to y routes automatically.
In scenarios with complicated terrain, users can use the Phantom 4 RTK and DJI Terra to plan 3D ight routes,
and then import the routes to the DJI MG2 app for operation. Refer to the user manual for more information.
Planning Field
The DJI MG2 app supports ight route planning by walking to waypoints, obstacles, and calibration points
carrying the remote controller or an RTK handheld mapping device, or by ying the aircraft to these points.
The following description uses planning by ying the aircraft to these points as an example.
DJI MG2
APP
10
EN
Power on the remote
controller, followed by
the aircraft.
Fly the aircraft alongside
the boundary of the
operation area and tap
Add Waypoint at turning
Tap Plan a Field ,
then Fly the aircraft.
Fly near each
obstacle* in turn and
tap Start Obstacle
Measurement.
The app will display
Manual Route (GNSS)
or Manual Route (RTK).
Fly the aircraft around the
obstacle and tap Add
Waypoint at several points
around the obstacle.*
Tap Start Measuring.
Tap End Obstacle
Measurement.*
points.
each calibration point
and tap Add
Calibration Point.
Tap End
Measurement.
Adjust the ight route
parameters, including route
angle, line spacing, and
collision avoidance safety.
Save the eld plan.Fly to the location of
* If any obstacles are in
the operation area.
Once you have nished planning, tap in the upper left corner of the screen to return to the home screen.
●
Operate the aircraft carefully when ying near obstacles to avoid a collision.
●
Calibration points are used to rectify ight route biases caused by GNSS positioning deviations. Choose
one or more xed reference points for calibration like a metal peg or obvious marker that are easy to
identify for bias rectication when using the plan.
9
Page 11
Performing an Operation
EN
Take the aircraft
to one of the
calibration points.
Tap Rectify Oset.
Tap Execute Operation
in the home screen of
the app.
Tap , select
the eld from
the eld list, and
select Invoke.
Tap Start.Set the operation
parameters, then
conrm.
Adjust the ight route
parameters including route
angle, line spacing, and
collision avoidance safety
Set the auto-takeo height
and move the slider to
take o. The aircraft will
perform the operation
automatically.
●
Only take off in open areas, and set an appropriate auto-takeoff height according to the operating
environment.
●
An operation can be paused by toggling the Pause switch. The aircraft will hover and record the
breakpoint, and then the aircraft can be controlled manually. To continue the operation, select it again
from the Executing tag in list, and the aircraft will return to the breakpoint automatically and resume
the operation. Pay attention to aircraft safety when returning to the breakpoint.
●
In Route Operation mode, the aircraft is able to circumvent obstacles, which is disabled by default and
can be enabled in the app. If the function is enabled and the aircraft detects obstacles, the aircraft will
slow down and circumvent the obstacles, and then return to the original ight path.
●
The aircraft will hover at the endpoint of the ight route after the operation is completed. Instead of
hovering, the aircraft can also be set to perform other actions in the app.
More Operation Modes
Refer to the user manual for more information about the A-B Route, Manual, and Manual Plus Operation
modes.
More Functions
Operation Resumption
System Data ProtectionEmpty Tank Warning
Refer to the user manual for more information.
6. Maintenance
Clean all parts of the aircraft daily, immediately after spraying:
A. Completely ll the spray tank with clean water or soapy water and spray the water through the nozzle until
the tank is empty. Repeat the step two more times.
B. Detach the spray tank to clean it. Remove the spray tank strainer, nozzle strainers, and nozzles to clean
them and clear any blockage. Afterwards, immerse them in clean water for 12 hours.
C. Use a water-lled spray washer to clean the aircraft body and wipe it with a soft brush or wet cloth before
cleaning water stains with a dry cloth. DO NOT splash the aircraft body with an excessive volume of water.
Refer to the disclaimer and safety guidelines for more information on product maintenance.
10
Page 12
Specications
● Airframe
Max Diagonal Wheelbase1883 mm
Dimensions2509×2213×732 mm (Arms and propellers unfolded)
● Propulsion System
Motor
Stator Size100×15 mm
KV 75 rpm/V
Max Thrust13.5 kg/rotor
Max Power2400 W/rotor
Weight616 g
ESC
Max Working Current
(Continuous)
Max Working Voltage58.8 V (14S LiPo)
Foldable Propellers (R3390)
Diameter × Pitch33×9 in
Weight (Single propeller)90 g
● Spraying System
Spray Tank
VolumeRated: 15.1 L, Full: 16 L
Operating PayloadRated: 15.1 kg, Full: 16 kg
Max Spray RateXR11001VS: 3.6 L/min, XR110015VS: 4.8 L/min
Spray Width4-6.5 m (8 nozzles, at a height of 1.5-3 m above crops)
Droplet SizeXR11001VS: 130-250 μm, XR110015VS: 170-265 μm (Subject to operating
Power Consumption15 W
EIRPSRRC: 13 dBm; MIC/ KCC/ CE/ FCC: 20 dBm
Altitude Detection & Terrain
Follow*
Obstacle Avoidance System*Obstacle sensing range: 1.5-30 m
IP RatingIP67
1795×1510×732 mm (Arms unfolded and propellers folded)
1100×570×732 mm (Arms and propellers folded)
40 A
environment and spray rate)
(Liquids such as water or pesticides that contains water)
MIC (Japan)/ KCC (Korea): 24.05 GHz-24.25 GHz
Altitude detection range: 1-30 m
Stabilization working range: 1.5-15 m
Max slope in Mountain mode: 35°
FOV: Horizontal: ±50°, Vertical: 0-10°
Working conditions: Flying higher than 1.5 m over the obstacle at a speed
lower than 7 m/s
Safety distance: 2.5 m (Distance between the front of propellers and the
obstacle after braking)
Obstacle avoidance direction: Forward and backward obstacle avoidance
depending on direction of ight.
EN
* The eective radar range varies depending on the material, position, shape, and other properties of the obstacle.
11
Page 13
● FPV Camera
EN
FOVHorizontal: 98°, Vertical: 78°
Resolution1280×960 30 fps
FPV SpotlightFOV: 110°, Max brightness: 12 lux at 5 m of direct light
● Flight Parameters
Operating Frequency2.4000 GHz-2.4835 GHz
5.725 GHz-5.850 GHz*
EIRP2.4 GHz
SRRC/ CE / MIC/ KCC: < 20 dBm, FCC/ NCC: < 26 dBm
5.8 GHz
SRRC/ NCC/ FCC: < 26 dBm
Total Weight (Excluding battery) 19.8 kg
Standard Takeo Weight41 kg
Max Takeo Weight42 kg (At sea level)
Max Thrust-Weight Ratio1.975 (Takeo weight of 41 kg)
Hovering Accuracy (With strong
GNSS signal)
D-RTK enabled: Horizontal: ±10 cm, Vertical: ±10 cm
D-RTK disabled: Horizontal: ±0.6 m, Vertical: ±0.3 m (Radar module enabled:
GNSS: GPS L1, GLONASS F1, Galileo E1
BatteryDJI-approved battery pack (AB2-17500mAh-51.8V)
Max Power Consumption5600 W
Hovering Power Consumption 5200 W (Takeo weight of 41 kg)
Hovering Time**18 min (Takeo weight of 26 kg with a 17500 mAh battery)
10 min (Takeo weight of 41 kg with a 17500 mAh battery)
Max Tilt Angle15°
Max Operating Speed7 m/s
Max Flying Speed10 m/s (With strong GNSS signal)
Max Wind Resistance8 m/s
Max Service Ceiling Above Sea
4GB RAM+16GB ROM storage
Power Consumption16 W (Typical value)
Operating Temperature-10° to 40° C (14° to 104° F)
Storage TemperatureLess than 3 months: -20° to 45° C (-4° to 113° F)
More than 3 months: 22° to 28° C (70° to 82° F)
Charging Temperature5° to 40° C (40° to 104° F)
* To comply with local laws and regulations, this frequency is not available in some countries or regions.
** Hovering time acquired at sea level with wind speeds lower than 3 m/s.
12
Page 14
● Remote Controller Intelligent Battery
ModelWB37-4920mAh-7.6V
Battery Type2S LiPo
Capacity4920 mAh
Voltage7.6 V
Energy37.39 Wh
Charging Temperature5° to 40°C (40° to 104°F)
● Remote Controller Charging Hub
ModelWCH2
Input Voltage17.3-26.2 V
Output Voltage and Current8.7 V, 6 A
Operating Temperature5° to 40°C (40° to 104°F)
● Remote Controller Power Adapter
ModelA14-057N1A
Input Voltage100-240 V, 50/60 Hz
Output Voltage17.4 V
Rated Power57 W
EN
Download the user manual for more information:
http://www.dji.com/t16
※ This content is subject to change without prior notice.
El AGRASTM T16 tiene un diseño completamente nuevo que incluye un bastidor plegable y un tanque de rociado
de liberación rápida y batería de vuelo, lo que facilita el reemplazo, la instalación y el almacenamiento.
El sistema electrónico de la antena modular estable y able está integrado con un controlador de vuelo industrial
específico, OCUSYNCTM sistema de transmisión 2.0 HD, y módulo RTK. Cuenta con dos IMU y barómetros
y adopta un diseño de redundancia del sistema de control de propulsión que incluye señales digitales y analógicas
para garantizar la seguridad del vuelo. El sistema de redundancia dual GNSS + RTK es compatible con GPS,
GLONASS, BeiDou y Galileo. El T16 puede realizar posicionamiento con una precisión centimétrica* si se utiliza
con las antenas D-RTKTM integradas. La tecnología de doble antena proporciona una fuerte resistencia contra las
interferencias magnéticas.
El sistema de rociado presenta una mejora en la carga útil, la velocidad de rociado y el diámetro de rociado.
También tiene un caudalímetro electromagnético de nueva generación, que proporciona alta precisión y estabilidad.
El nuevo radar de formación de imágenes por haz digital (DBF) cuenta con capacidades de detección de
obstáculos y seguimiento del terreno durante el día y la noche, sin verse afectado por la luz ni el polvo. También
puede planear una ruta de vuelo para sortear activamente los obstáculos. La aeronave está equipada con una
cámara FPV de gran angular que permite la observación del paisaje desde la parte frontal de la aeronave.
La calidad del diseño industrial y los materiales de la aeronave, lo hacen a prueba de polvo, impermeable
y resistente a la corrosión. La aeronave tiene un índice de protección de IP54 (norma IEC 60529), mientras que el
índice de protección del sistema electrónico de la antena, el sistema de control de rociado y el sistema ESC de
propulsión es de hasta IP67.
2
3
6
7
8
9
Parte frontal de la aeronave
12
13
Vista inferior
1. Hélices
2. Motores
3. ESC
4. Brazos del bastidor
5. Ledes delanteros de la
aeronave (en los tres
brazos delanteros)
6. Mangueras
7. Aspersores
1
4
5
10
11
8. Válvula de descarga manual
9. Boquilla
10. Sistema electrónico aéreo
11. Cámara FPV
12. Puerto USB-C (en la parte inferior
del sistema electrónico aéreo,
debajo de la cubierta impermeable)
13. Caudalímetro
14. Bomba de suministro
20
18
19
14
17
16
21
15
Plegado
15. Radar de conformación
de haces
16. Tren de aterrizaje
17. Tanque de rociado
18. Compartimento de la batería
19. Antenas OcuSync
20. Antenas D-RTK integradas
21. Indicadores de estado de la
aeronave (en los tres brazos
traseros)
* Debe usarse con una estación móvil GNSS de alta precisión DJI D-RTK 2 (se vende por separado) o un servicio de red
RTK aprobado por DJI.
26ES26
Page 28
Control remoto
17
18
19
15
16
17
18
19
14
15
22
23
20
21
El control remoto utiliza el sistema de transmisión de doble banda DJI OcuSync, tiene una distancia de control
máxima de hasta 5 km (3.11 mi)* y está equipado con una pantalla brillante con la aplicación DJI MG2 incorporada.
Planifique las operaciones con el control remoto, un dispositivo portátil de cartografía con RTK, o volando la
aeronave a los puntos de referencia. Junto con el sistema de rociado mejorado, la operación de vuelo es más
exible y eciente. El modo de control de varias aeronaves del control remoto se puede utilizar para coordinar
el funcionamiento de hasta cinco aeronaves a la vez, lo que permite a los pilotos trabajar de forma ecaz. Las
baterías reemplazables permiten usar el control remoto durante más tiempo y las antenas extraíbles facilitan el
mantenimiento.
1. Botón de encendido
2. Botón RPO
3. Palancas de control
4. Altavoz
5. Anclaje para cordón
6. Led de estado
7. Indicadores led de nivel
de la batería
8. Puerto USB-C
9. Conector de audio de
3.5 mm
10. Ranura para tarjeta
microSD
11. Dispositivo de
visualización
12. Botón de suspensión/
reactivación
13. Antenas
11
3
4
1
6
8
7
9
5
2
10
12
13
21
20
22
23
24
14. Dial de velocidad de rociado
15. Dial interruptor de control de la
14
16
17
La siguiente imagen muestra la función de cada movimiento de las palancas de control, utilizando el Modo 2 como
ejemplo. En el Modo 2, la palanca izquierda controla la altitud y la dirección de la aeronave, mientras que la
derecha controla los movimientos hacia adelante, atrás, izquierda y derecha.
Palanca izquierdaPalanca derecha
15
19
18
aeronave
16. Botón de rociado
17. Interruptor de pausa
18. Botón A (personalizable)
19. Botón B (personalizable)
Elevar
20. Botón C1 (personalizable)
21. Botón C2 (personalizable)
22. Cubierta del compartimento
de la batería
23. Cierre de la cubierta del
compartimento de la batería
24. Cubierta del compartimento
del adaptador
Adelante
Girar izquierda
Descender
Girar derecha
Izquierda
* El control remoto es capaz de lograr su alcance máximo de transmisión (FCC/NCC: 5 km (3.11 mi); CE/KCC/MIC/
SRRC: 3 km (1.86 mi)) en una zona abierta sin interferencias electromagnéticas, y a una altitud de unos 2.5 m (8.2 ft)
aproximadamente.
Atrás
Derecha
27ES27
Page 29
Vuelo Seguro
Es importante conocer algunas directrices básicas de vuelo, tanto para su seguridad como para la de quienes le
rodean.
1. Vuele en espacios abiertos: Preste atención a los postes de red eléctrica, las líneas de tensión y otros
obstáculos. Evite volar por encima o en las cercanías de agua, personas o animales.
2. Mantenga el control en todo momento: Sujete el control remoto en todo momento y mantenga el control de la
aeronave durante el vuelo, incluso cuando se utilizan funciones inteligentes, como los modos de funcionamiento
Route (Trayectoria), A-B Route (Trayectoria A-B) y Smart Return to Home (Regreso al punto de origen
inteligente).
3. Mantenga una línea de visión directa: No pierda de vista la aeronave en ningún momento y evite volar detrás de
edicios u otros obstáculos que pudieran bloquear la línea de visión con el dron.
4. Controle su altitud: Para la seguridad de las aeronaves tripuladas y el resto del tráco aéreo, vuele siempre
a altitudes inferiores a 30 m (98 pies) y cumpliendo con todas las leyes y regulaciones locales.
Visite https://www.dji.com/ysafe si desea obtener más información acerca de funciones críticas de
seguridad como las zonas GEO.
Aspectos a tener en cuenta para el vuelo
1. NO use la aeronave para rociar con vientos que excedan los 18 km/h (11 mph).
2. NO utilice la aeronave en condiciones climatológicas adversas, como vientos que superen los 28 km/h (17 mph),
lluvias intensas (precipitaciones superiores a 25 mm o (0.98 pulg.) en 12 horas), nieve o niebla.
3. La altitud máxima de funcionamiento recomendada es de 2 km (6560 pies) sobre el nivel del mar. NO vuele
a más de 3 km (9842 pies) sobre el nivel del mar.
4. Una vez que la altitud de funcionamiento alcanza 1 km (3280 pies), la capacidad de carga útil del tanque de
rociado se reduce en 2 kg. Por cada km adicional, la capacidad de carga útil se reducirá en otros 2 kg.
5. Asegúrese de disponer de buena recepción GNSS mientras opera el dron.
Return to Home (RTH) [Regreso al punto de origen (RPO)]
La aeronave volverá al punto de origen automáticamente en las siguientes situaciones.
Smart RTH (RPO inteligente): Se pulsa el botón RPO.
Failsafe RTH (RPO de seguridad): Se ha perdido la señal del control remoto.*
Durante el RPO, si hay un obstáculo dentro de los 20 m de la aeronave, la aeronave desacelera y luego se detiene
y realiza vuelo estacionario. Si la aeronave detecta un obstáculo a menos de 6 m de distancia mientras decelera,
volará hacia atrás hasta colocarse a 6 m del obstáculo y realizará vuelo estacionario. A continuación, la aeronave
sale del RPO y espera las órdenes del piloto.
≥ 6 m
RPO
* Si RPO de seguridad está desactivado (la conguración predeterminada en la aplicación DJI MG2), la aeronave
realizará vuelo estacionario si se pierde la señal del control remoto.
●
El sistema anticolisión se desactiva en el Attitude mode (modo Atti) (que se activa automáticamente en casos
como cuando la señal GNSS es demasiado débil) y no está disponible si el entorno de funcionamiento no es
adecuado para el módulo de radar. Es necesario adoptar especiales precauciones en los siguientes casos.
Uso de pesticidas
1. Evite el uso de pesticidas en polvo tanto como sea posible, ya que pueden reducir la vida útil del sistema de
rociado.
2. Los pesticidas son venenosos y representan un grave riesgo para la seguridad. Utilícelos siguiendo
estrictamente sus indicaciones de uso.
3. Utilice agua limpia al mezclar el pesticida para evitar atascar el ltro. Elimine cualquier obstrucción antes de usar
el equipo.
4. La ecacia de los pesticidas depende de la densidad del pesticida, la velocidad de rociado, la distancia de
rociado, la velocidad de la aeronave, la velocidad del viento y la dirección del viento. Considere todos estos
factores al usar pesticidas.
5. NO comprometa la seguridad de las personas, los animales ni el medio ambiente durante la operación.
Es importante conocer las directrices básicas de vuelo para su propia seguridad y la de quienes le
rodean.
NO olvide leer la renuncia de responsabilidad y las directrices de seguridad.
28ES28
Page 30
Uso del T16
1. Preparación de la Batería de Vuelo Inteligente
Utilice únicamente baterías de vuelo ociales de DJI (modelo: AB217500mAh-51.8V). Verique el nivel de la batería antes de volar
y cárguela de acuerdo con el documento correspondiente.
2. Preparación de la aeronave
M1
M2
Despliegue los brazos M2 y M6, y apriete
los dos manguitos de los brazos.
Despliegue las palas de la hélice.Inserte la Batería de Vuelo Inteligente en la
●
Asegúrese de que la batería esté firmemente sujeta a la aeronave. Solo inserte o extraiga la batería
cuando la aeronave esté apagada.
●
Para extraer la batería, mantén presionado el cierre y extráela por arriba.
●
Al plegar los brazos, asegúrese de plegar primero los brazos M3 y M5, y luego los brazos M2 y M6. De
lo contrario, los brazos podrían dañarse. Levante y baje los brazos M1 y M4 suavemente para reducir el
desgaste.
M6
M3
M4
Despliegue los brazos M3 y M5, luego M1 y M4,
y luego apriete los cuatro manguitos de los brazos.
aeronave hasta que escuche un clic.
M5
29ES29
Page 31
3. Preparación del control remoto
Carga de la batería
Pulse el botón de nivel de batería una vez para comprobar el nivel de la batería. Cargue completamente la
batería antes de usarla por primera vez.
Coloque la batería en el puerto
de carga de baterías, conecte el
adaptador de alimentación de CA al
puerto de carga y luego conecte el
adaptador de alimentación de CA
a una toma de corriente (100-240 V,
50/60 Hz).
Centro de carga
de baterías
Adaptador de
corriente CA
Montaje de la batería
El control remoto utiliza una Batería Inteligente
intercambiable y fácil de extraer para poder funcionar
durante mucho tiempo.
1
Deslice el cierre de la cubierta del compartimento de la
batería situado en la parte posterior del control remoto
hacia abajo para abrir la cubierta.
2
Introduzca la Batería Inteligente en el compartimento
y empújela hacia la parte superior.
3
Cierre la tapa.
●
Para extraer la Batería Inteligente, abra la cubierta,
mantenga pulsado el botón de extracción de la batería
y, a continuación, empuje la batería hacia abajo.
2
3
Introduzca el adaptador y la tarjeta SIM
●
Utilice solamente adaptadores aprobados por DJI.
●
El adaptador es compatible con varios estándares de red. Utilice una tarjeta SIM compatible con
el proveedor de red móvil elegido y seleccione un plan de datos móviles conforme al nivel de uso
planicado.
●
El adaptador y la tarjeta SIM se utilizan para activar el control remoto a n de acceder a determinadas
redes y plataformas, como la plataforma DJI AG. Asegúrese de emplearlos correctamente. De lo
contrario, el acceso a la red no estará disponible.
Toma de
alimentación
Botón de liberación
de batería
Levante la tapa del compartimento de la mochila en el espacio en
la esquina inferior derecha, luego retírela.
Inserte la llave en el puerto USB con la tarjeta SIM introducida en
el adaptador. Entonces, realice la prueba.*
Adaptador
Vuelva a colocar la cubierta. Para asegurar la cubierta, abra los
protectores de silicona, inserte y apriete los dos tornillos Phillips
y cierre los protectores.
* Procedimiento de prueba: Pulse una vez el botón de encendido, vuelva a pulsarlo y esta vez manténgalo pulsado
para encender el control remoto. En la aplicación DJI MG2, toque , luego y seleccione Diagnóstico de red. Si
el estado de todos los dispositivos en la cadena de red se muestra en verde, el adaptador y la tarjeta SIM funcionan
correctamente.
30ES30
Page 32
Comprobación de nivel de carga de la batería
BajaAlta
Pulse una vez para comprobar el nivel
de batería. Presione una vez, vuelva
a presionar y mantenga presionado
durante dos segundos para encender
o apagar.
Ajuste de las antenas
Incline el dispositivo de visualización del control remoto a la posición deseada y, a continuación, ajuste las
antenas para que queden orientadas hacia fuera. La intensidad de la señal del control remoto se ve afectada
por la posición de las antenas.
FuerteDébilDesplegar
Intente mantener la aeronave dentro de la zona óptima de transmisión. Si la señal
es débil, ajuste las antenas o vuele la aeronave más cerca.
Zona de transmisión óptima
●
Evite usar dispositivos inalámbricos que usen las mismas bandas de frecuencia que el control remoto.
4. Preparación para el despegue
A. Coloque la aeronave sobre suelo llano en un espacio abierto, con los indicadores de estado de la aeronave
orientado hacia usted.
B. Asegúrese de que las hélices estén bien montadas, de que no haya objetos extraños dentro o sobre los
motores y las hélices, de que las palas y los brazos de la hélice estén desplegados y de que los manguitos
de los brazos estén rmemente apretados.
C. Asegúrese de que el tanque de rociado y la batería de vuelo estén rmemente en su lugar.
D. Vierta líquido en el tanque de rociado y apriete la tapa. Asegúrese de que las cuatro líneas de la cubierta
estén alineadas en la misma posición que en la
siguiente gura.
E. Encienda el control remoto, asegúrese de que la
aplicación DJI MG2 esté ejecutándose y luego
encienda la aeronave.
●
Cuando utilice la aeronave por primera vez,
actívela con la aplicación DJI MG2. Necesitará
Internet
una cuenta DJI y conexión a internet.
31ES31
Page 33
Calibración del sistema de rociado
Asegúrese de calibrar el sistema de rociado antes de su primera operación. De lo contrario, el rendimiento se
verá perjudicado.
A. Preparación antes de la calibración: Si hay burbujas en las mangueras, descárguelas antes de calibrar. Si
no hay burbujas, proceda a la calibración.
1
Llene el tanque de rociado con aproximadamente 10 L de agua.
2
Afloje manualmente todas las válvulas de alivio de la presión y presione el botón de rociado en el
control remoto hasta que las burbujas en las mangueras se hayan descargado completamente.*
Apriete las válvulas y presione el botón de rociado para detener el rociado.
* Si las burbujas aún no se han descargado completamente después de un período prolongado, gire y retire
la cubierta de la válvula. Vuelva a colocar la cubierta una vez que las burbujas se hayan descargado
completamente.
B. Calibración del sistema de rociado
1
Asegúrese de que haya más de 6 L de agua en el tanque de rociado. En la aplicación DJI MG2, pulse
Execute Operation (Ejecutar operación) para acceder a la vista de operación, pulse , entonces
y seleccione el modelo de boquilla correcto (la boquilla estándar es el modelo XR11001VS).
2
Pulse Calibrate (Calibrar). Seleccione la bomba que requiere calibración (las cuatro bombas están
seleccionadas de forma predeterminada) y pulse Calibration (Calibración).
3
La calibración se iniciará automáticamente. Después de varios minutos, el resultado de la calibración
se mostrará en la aplicación.
●
Si la aplicación informa de que la calibración se ha completado con éxito, los usuarios podrán
continuar con la operación.
●
Si la calibración falla, pulse "?" para ver el problema y resolverlo. Luego, seleccione la bomba que no
se calibró bien.
Calibración de la brújula
Cuando la aplicación indique que es necesario calibrar la brújula, pulse , luego , deslice a la parte inferior
y seleccione Advanced Settings (Configuración avanzada), luego Sensors (Sensores). Toque Calibration
(Calibración) en la sección de calibración de la brújula, luego siga las instrucciones en pantalla.
5. Vuelo
En la aplicación DJI MG2, vaya a Operation View (Vista de cámara) Asegúrese de que haya una señal GNSS
fuerte y de que la barra de estado del sistema indique Manual Route (Ruta manual) (GNSS) o Manual Route
(Ruta manual) (RTK).* De lo contrario, la aeronave no podrá despegar.
Se recomienda crear un plan para un campo y seleccionar una operación para permitir que la aeronave
despegue y realice la operación automáticamente. Consulte la sección Operaciones iniciales para obtener
más información. En otros casos, despegar y aterrizar manualmente.
Despegue
Efectúe el comando de palancas combinado (CSC) y presione la palanca del acelerador hacia arriba para
despegar.
O BIEN
Palanca de acelerador
(palanca izquierda en Modo 2)
Aterrizaje
Para aterrizar, empuje la palanca de aceleración hasta que la aeronave toque el suelo. Los motores se pueden
parar de dos formas.
Método 1: Cuando la aeronave haya aterrizado, empuje la palanca del acelerador hacia abajo y mantenga
Método 2: Cuando la aeronave haya aterrizado, mueva la palanca del acelerador hacia abajo, luego realice
* Se recomienda utilizar el posicionamiento RTK. En la aplicación DJI MG2, vaya a Operation View (Vista de cámara),
32ES32
presionado. Los motores se pararán después de tres segundos.
el mismo CSC que se utilizó para arrancar los motores. Suelte las dos palancas una vez que se
detengan los motores.
pulse , luego RTK para habilitar el RTK de la aeronave y seleccione un método para recibir señales RTK.
Page 34
O
BIEN
Método 1Método 2
●
Las hélices en rotación pueden ser peligrosas. Manténgase alejado de las hélices y motores en rotación.
NO arranque los motores en espacios cerrados o cuando haya personas cerca.
●
Mantenga las manos en el control remoto cuando los motores estén girando.
●
Nunca detenga los motores en pleno vuelo, a menos que se produzca una situación de emergencia en
la que esta maniobra pueda reducir el riesgo de daños o lesiones.
●
El método 1 es el método recomendado para detener los motores. Cuando se usa el método 2 para
detener los motores, la aeronave puede volcarse si no está completamente en tierra. Utilice el método
2 con precaución.
●
Tras el aterrizaje, apague la aeronave antes de apagar el control remoto.
Operaciones de inicio
El control remoto está equipado con una pantalla con un sistema Android incorporado que puede ejecutar la
aplicación DJI MG2. El sistema de Planicación de Operación Inteligente integrado en la aplicación se puede
usar para medir el área de operación, identicar obstáculos, congurar puntos de referencia, establecer la
conguración de la aeronave y producir planes de rutas de vuelo. Una vez que se han planicado las rutas de
vuelo, se pueden utilizar para ordenar a la aeronave que realice rutas de forma automática.
En escenarios con terrenos complicados, los usuarios pueden usar Phantom 4 RTK y DJI Terra para planicar
rutas de vuelo en 3D y luego importar las rutas a la aplicación DJI MG2 para su funcionamiento. Consulte el
manual de usuario para obtener más información.
Planicación de campos
La aplicación DJI MG2 permite la planificación de rutas de vuelo caminando a puntos de referencia,
obstáculos y puntos de calibración llevando el control remoto o un dispositivo de mapeo de mano RTK,
o volando con la aeronave hacia estos puntos. La siguiente descripción utiliza la planicación volando con la
aeronave hacia estos puntos como ejemplo.
DJI MG2
APP
10
Encienda el control
remoto seguido de la
aeronave.
Vuele la aeronave a lo
largo del límite del área
de operación y pulse
(Add Waypoint) Añadir
punto de referencia en
donde vaya a girar.
Vuele a la ubicación de
cada punto de calibración
y pulse (Add Calibration Point)Añadir Punto de
calibración.
Una vez que haya terminado de planicar, pulse en la esquina superior izquierda de la pantalla para volver
a la pantalla de inicio.
●
Opere la aeronave con cuidado cuando vuele cerca de obstáculos para evitar una colisión.
●
Los puntos de calibración se utilizan para rectificar los sesgos de ruta de vuelo causados por
desviaciones de posicionamiento GNSS. Elija uno o más puntos de referencia jos para la calibración,
como una clavija de metal o un marcador obvio, que sean fáciles de identicar para la recticación del
sesgo al usar el plan.
Pulse Plan a eld (Planicación de campo),
luego Fly the aircraft (Volar).
Vuele cerca de cada
obstáculo* por turno
y pulse Start Obstacle
Measurement (Comenzar
la medición de
obstáculos).
Pulse End
Measurement
(Finalizar medición).
La aplicación mostrará
Ruta Manual (GNSS)
o Ruta Manual (RTK).
Vuele la aeronave alrededor
del obstáculo y pulse (Add
Waypoint) Añadir punto de
referencia en varios puntos
alrededor del obstáculo.*
Ajuste los parámetros de
la trayectoria, incluidos el
ángulo de vuelo, el espacio
entre líneas y el sistema
anticolisión.
Pulse Start Measuring (Empezar a medir).
Pulse End Obstacle
Measurement
(Finalizar medición
de obstáculos).*
Guarde el plano del
campo.
* Si hay obstáculos en el
área de operación.
33ES33
Page 35
Llevando a cabo una operación
Lleve la aeronave
a uno de los puntos
de calibración.
Presione Rectify
Oset (Recticar la
compensación).
●
Solo despegue en áreas abiertas y establezca una altura de despegue automático adecuada para el
entorno de funcionamiento.
●
Es posible detener una operación mediante el interruptor de pausa. La aeronave realizará vuelo
estacionario y registrará el punto de interrupción; a continuación, podrá controlarse manualmente.
Para continuar con la operación, selecciónela nuevamente desde la etiqueta Executing (En ejecución)
en la lista , y la aeronave volverá al punto de interrupción automáticamente y reanudará la operación.
Preste atención a la seguridad de la aeronave cuando regrese al punto de interrupción.
●
En el modo Route Operation, la aeronave puede sortear obstáculos, una función que está deshabilitada
de forma predeterminada y que puede habilitarse en la aplicación. Si la función está habilitada y la
aeronave detecta un obstáculo, reducirá la velocidad y lo sorteará. Luego, regresará a la ruta de vuelo
original.
●
La aeronave realizará vuelo estacionario en el punto final de la ruta de vuelo después de que se
complete la operación. En lugar del vuelo estacionario, la aeronave también se puede congurar para
realizar otras acciones desde la aplicación.
Presione Execute
Operation (Ejecutar
Operación) en la
pantalla de inicio
de la aplicación.
Presione Start (Comienzo).
Presione ,
seleccione el campo
en la lista de campos
y seleccione Invoke
(Cargar).
Congure los
parámetros de
operación, luego
conrme.
Ajuste los parámetros de
vuelo como, entre otros,
el ángulo de vuelo, el
interlineado y el sistema
anticolisión.
Establezca la altura de
despegue automático
y mueva el control
deslizante para
despegar. La aeronave
realizará la operación
automáticamente.
Más modos de funcionamiento
Consulte el manual de usuario para obtener más información sobre los modos de funcionamiento A-B Route
(Trayectoria A-B), Manual y Manual Plus.
Más funciones
Operation Resumption
(Reanudar el trabajo)
Consulte el manual de usuario para obtener más información.
System Data Protection
(Proteger datos de sistema)
Empty Tank Warning
(Aviso de tanque vacío)
6. Mantenimiento
Limpie todas las partes de la aeronave diariamente, inmediatamente después de rociar:
A. Llene completamente el tanque de rociado con agua limpia o agua jabonosa y rocíe el agua a través de la
boquilla hasta que el tanque esté vacío. Repita el paso dos veces más.
B. Desmonte el tanque de rociado para limpiarlo. Retire el ltro del tanque de rociado, los ltros de la boquilla
y las boquillas para limpiarlos y eliminar cualquier obstrucción. Después, sumérjalos en agua limpia durante
12 horas.
C. Use una pistola de lavado llena de agua para limpiar el cuerpo de la aeronave y límpiela con un cepillo
suave o un paño húmedo antes de quitar las manchas de agua con un paño seco. NO salpique el cuerpo
de la aeronave con un volumen excesivo de agua.
Para más información, consulte los apartados Renuncia de responsabilidad y Directrices de seguridad en el
mantenimiento del producto.
34ES34
Page 36
Especicaciones
Aeroestructura
●
Distancia máxima diagonal entre
ejes
Dimensiones2509 × 2213 × 732 mm (Brazos y hélices desplegados)
Sistema de propulsión
●
Motor
Tamaño del estátor100 × 15 mm
KV 75 rpm/V
Empuje máx.13.5 kg/motor
Potencia máx.2400 W/motor
Peso616 g
ESC
Corriente máx. de funcionamiento
(Continua)
Voltaje máx. de funcionamiento58.8 V (14S LiPo)
Hélices plegables (R3390)
Diámetro x Rosca33 × 9 pulgadas
Peso (por hélice)90 g
Sistema de rociado
●
Tanque de rociado
VolumenNominal: 15.1 L, Máximo: 16 L
Capacidad de cargaNominal: 15.1 kg, Máxima: 16 kg
Boquilla
ModeloXR11001VS (Estándar), XR110015VS (Opcional, se compra por separado)
Cantidad8
Velocidad máx. de rociadoXR11001VS: 3.6 L/min, XR110015VS: 4.8 L/min
Diámetro de rociado4 - 6.5 m (8 boquillas, a una altura de 1.5 - 3 m por encima de los cultivos)
Tamaño de las gotasXR11001VS: 130 - 250 μm, XR110015VS: 170 - 265 μm (Dependiendo del
Caudalímetro
Rango de medición0.45-5 L/min
Error< ±2 %
Líquido medibleConductividad > 50 μS/cm
Radar de conformación de haces
●
ModeloRD2418R
Frecuencia de funcionamientoSRRC (China)/ CE (Europa)/ FCC (Estados Unidos): 24.00 GHz-24.25 GHz
Consumo eléctrico15 W
PIRESRRC: 13 dBm; MIC/ KCC/ CE/ FCC: 20 dBm
Detección de altitud y Altura
constante*
Sistema anticolisión*Rango de detección de obstáculos: 1.5 - 30 m
Nivel IPIP67
1883 mm
1795 × 1510 × 732 mm (Brazos desplegados y hélices plegadas)
1100 × 570 × 732 mm (Brazos y hélices plegados)
40 A
entorno de funcionamiento y de la velocidad de rociado)
(Líquidos como el agua o pesticidas que contienen agua)
MIC (Japón)/ KCC (Corea del Sur): 24.05 GHz-24.25 GHz
Alcance de detección de altitud: 1 - 30 m
Rango de estabilización: 1.5 - 15 m
Pendiente máx: 35°
Campo de visión (FOV): Horizontal: ±50°, Vertical: 0 - 10°
Condiciones de funcionamiento: Volando a más de 1.5 m por encima del
obstáculo a una velocidad inferior a 7 m/s
Distancia de seguridad: 2.5 m (Distancia entre el frente de las hélices y el obstáculo
tras frenar)
Dirección del sistema anticolisión: Sistema anticolisión frontal y trasero
dependiendo de la dirección de vuelo
* El alcance efectivo del radar depende del material, la posición, la forma y otras propiedades del obstáculo.
35ES35
Page 37
Cámara FPV
●
Campo de visión (FOV)Horizontal: 98°, Vertical: 78°
Resolución:1280 × 960 30 fps
Foco FPVCampo de visión (FOV): 110º, Brillo máx: 12 lux a 5 m con luz directa
Parámetros de vuelo
●
Frecuencia de funcionamiento2.4000 GHz-2.4835 GHz
PIRE2.4 GHz
5.725 GHz-5.850 GHz*
SRRC/ CE / MIC/ KCC: < 20 dBm, FCC/ NCC: < 26 dBm
5.8 GHz
SRRC/ NCC/ FCC: < 26 dBm
Peso total (sin batería)19.8 kg
Peso de despegue41 kg
Peso máx. de despegue42 kg (al nivel del mar)
Relación máx. de empuje a peso 1.975 (Peso de despegue de 41 kg)
Precisión de vuelo estacionario
(con fuerte señal GNSS)
Frecuencia de funcionamiento
RTK / GNSS
D-RTK activado: Horizontal: ±10 cm, Vertical: ±10 cm
D-RTK desactivado: Horizontal ±0.6 m, vertical ±0.3 m (si el módulo del radar está
GNSS: GPS L1, GLONASS F1, Galileo E1
BateríaPaquete de batería aprobada por DJI (AB2-17500mAh-51.8V)
Consumo eléctrico máx.5600 W
Consumo eléctrico en vuelo
estacionario
Tiempo en vuelo estacionario**18 min (con un peso de despegue de 26 kg con una batería 17 500 mAh)
5200 W (con un peso de despegue de 41 kg)
10 min (con un peso de despegue de 41 kg con una batería 17 500 mAh)
Ángulo de inclinación máx.15°
Velocidad máx. de funcionamiento 7 m/s
Velocidad máx. de vuelo10 m/s (Con buena señal GNSS)
Resistencia al viento máx.8 m/s
Altura máx. de servicio sobre el
nivel del mar
Temperatura de funcionamiento
recomendada
Control remoto
●
2000 m
De 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F)
ModeloGL300N
Frecuencia de funcionamiento2.4000 GHz-2.4835 GHz
Alcance efectivo de transmisión
(sin obstáculos, libre de
interferencias)
PIRE2.4 GHz
Panel de presentaciónSistema Android, pantalla de 5.5 pulg., 1920 × 1080, 1000 cd/m2, 4 GB RAM
5.725 GHz-5.850 GHz*
SRRC/ MIC/ KCC/ CE: 3 km, NCC/ FCC: 5 km
SRRC/ CE / MIC/ KCC: < 20 dBm, FCC/ NCC: < 26 dBm
5.8 GHz
SRRC/ NCC/ FCC: < 26 dBm
+ 16 GB ROM
Consumo eléctrico16 W (valor típico)
Temperatura de funcionamiento De -10 a 40 °C (de 14 a 104 °F)
Temperatura de almacenamiento Menos de 3 meses: de -20 a 45 °C (de -4 a 113 °F)
Más de 3 meses: de 22 a 28 ºC (de 70 a 82 ºF)
Temperatura de cargaDe 5 a 40 °C (de 40 a 104 °F)
* Para cumplir con las leyes y regulaciones locales, esta frecuencia no está disponible en algunos países o regiones.
**Este tiempo de vuelo estacionario se ha calculado al nivel del mar con velocidades del viento menores de 3 m/s.
36ES36
Page 38
Batería Inteligente del control remoto
●
ModeloWB37-4920mAh-7.6V
Tipo de batería2S LiPo
Capacidad4920 mAh
Voltaje7.6 V
Energía37.39 Wh
Temperatura de cargaDe 5 a 40 °C (de 40 a 104 °F)
Puerto de carga para controles remotos
●
ModeloWCH2
Voltaje de entrada17.3 - 26.2 V
Corriente y tensión de salida8.7 V, 6 A
Temperatura de funcionamiento De 5 a 40 °C (de 40 a 104 °F)
Adaptador de alimentación del control remoto
●
ModeloA14-057N1A
Voltaje de entrada100-240 V, 50/60 Hz
Voltaje de salida17.4 V
Potencia nominal57 W
Descargue el manual de usuario para obtener más información:
http://www.dji.com/t16
Este contenido puede modicarse sin noticación previa.