dixell T66, XW60K Installing And Operating Instructions

dIXEL
Time
Temper.
Installat
Installatie
Installat Installat
ie---- en Gebruikershandleiding
ieie
en Gebruikershandleiding
en Gebruikershandleidingen Gebruikershandleiding
Digitale regelaar met ontdooi- en ventilator
management
T66 - XW60K
INHOUDSOPGAVE
1. ALGEMENE WAARSCHUWING___________________________________1
2. ALGEMENE BESCHRIJVING _____________________________________1
3. WERKING UITGANGEN _________________________________________1
4. BEDIENING OP HET FRONTPANEEL______________________________1
5. TEMPERATUUR ALARM MET TIJDSDUUR REGISTRATIE (HACCP)_____ 2
6. BASISFUNCTIES_______________________________________________2
7. PARAMETERS ________________________________________________2
8. DIGITALE INGANG _____________________________________________3
9. INSTALLATIE EN MONTAGE_____________________________________3
10. ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN _________________________________3
11. GEBRUIK VAN DE HOTKEY PROGRAMMEERSLEUTEL ______________3
12. ALARMSIGNALEN______________________________________________4
13. TECHNISCHE GEGEVENS ______________________________________4
14. AANSLUITINGEN ______________________________________________4
15. FABRIEKSINSTELLINGEN PARAMETERS__________________________4
1.
ALGEMENE WAARSCHUWING
1.1 VOOR U DEZE HANDLEIDING GEBRUIKT
Deze handleiding dient ter referentie bij de regelaar te worden bewaard.
De regelaar mag niet gebruikt worden voor andere doeleinden dan hieronder
beschreven. Het toestel mag niet als veiligheidstoestel gebruikt worden.
Controleer het toepassingsbereik alvorens verder te gaan.
1598023051
3.
REGELAARS
3.1 COMPRESSOR
De compressor wordt geregeld op basis van de door de thermostaatsonde gemeten temperatuur met een positieve afwijking tov het instelpunt: als de temperatuur stijgt en de waarde instelpunt + afwijking bereikt, schakelt het koelsysteem in, zodra de waarde van het instelpunt weer bereikt wordt schakelt het uit. Indien de sonde defect raakt, zal de compressor werken gedurende COn” minuten en vervolgens gedurende COF minuten uitgeschakeld worden.
3.2 ONTDOOIING
Met de “tdF” parameter zijn twee ontdooimethodes mogelijk: door middel van elektrische weerstand (tdF = EL) of door middel van heetgas (tdF = in). Andere parameters worden gebruikt om de ontdooi-interval (IdF), de maximum ontdooitijd (MdF) en het beëindigen van de ontdooiing (op tijd of op temperatuur van de verdampersonde ) te programmeren. Op het einde van de ontdooiing start de met parameter FST in te stellen druptijd. (FST=0, betekent dat deze gedeactiveerd is)
4.
BEDIENING OP HET FRONTPANEEL
SET
Compr.
ON
1.2
Controleer of de voedingsspanning correct is voordat het toestel wordt
Zorg dat het toestel niet in aanraking komt met water of vocht, gebruik de
Waarschuwing: voor het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden door een
Het toestel mag nooit geopend worden. Indien dit toch gebeurt, vervalt de
In geval het toestel defect raakt dient u contact op te nemen met de leverancier.
Overschrijdt de max. toegelaten capaciteit van de relais van de toestellen niet
Voor de goede werking van het toestel is het heel belangrijk dat alle
Bij gebruik van het toestel in een schakelkast waarin zich contactoren bevinden
2.
De XW60K, afmeting 32x74 mm, is een door een microprocessor gestuurde regelaar die geschikt is voor toepassing bij zowel positieve als negatieve koelkamers. De regelaar is voorzien van 3 uitgangsrelais om compressor, ontdooisysteem (elektrisch of heetgas) en verdamperventilatoren te sturen. De XR60C is ook voorzien van drie ingangen voor PTC of NTC sondes, één voor de ruimtetemperatuur, één voor de einde dooitemperatuur en het sturen van de verdamperventilatoren en één optionele aan te sluiten aan de hotkey klemmen voor een 3de temperatuur eventueel van condensor. De ingang voor de digitale ingang kan gebruikt worden als 4de temperatuursonde ingang. De HOTKEY uitgang biedt het toestel de mogelijkheid om aangesloten te worden op een met RS485 ModBUS-RTU compatibel netwerk (zoals de XWEB serie) via de externe interface module XJ485-CX. Het toestel is kan worden geprogrammeerd d.m.v. de HotKey programmeersleutel, het toetsenbord of via het RS485 netwerk.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
aangesloten. regelaar uitsluitend binnen het aangegeven toepassingsbereik en vermijd
plotselinge temperatuurswisselingen bij hoge vochtigheid om condensvorming te voorkomen.
daartoe bevoegde servicemonteur dienen alle elektrische verbindingen verbroken te worden.
garantie onmiddellijk.
(zie Technische gegevens). ingangssignalen (sondes, digitale ingangen) strikt gescheiden worden van
stroomvoerende kabels, relais en voedingen. De draden van de sondes en digitale ingangen MOETEN op min. 10cm van alle stroomvoerende geleiders gemonteerd worden. Kan dit niet, dan dient een afgeschermde kabel gebruikt te worden (afscherming aan één kant geaard).
die inductieve lasten schakelen wordt aangeraden om parallel over de spoelen en/of contacten van deze contactoren een RC-keten (type FT1) te plaatsen. Tevens wordt aangeraden ook op de voeding van het toestel zelf een dergelijke RC-keten te plaatsen.
ALGEMENE BESCHRIJVING
NB: op het toetsenbord bevindt zich een z.g. jumper waarmee de digitale invoer kan worden aan- en uitgezet. Raadpleeg voor het bedradingschema´s voor het aansluiten van de regelaar met of zonder jumper.
SET: Om het instelpunt te tonen. In programmeer modus kunt u met deze toets een
parameter selecteren of de waarde bevestigen
(DEF) Start manuele ontdooiing
o (UP): toont hoogst opgeslagen temperatuur. In programmeerfase kunt u hiermee
door de parameters lopen of de waarde verhogen.
n (DOWN) toont laagst opgeslagen temperatuur. In programmeerfase kunt u hiermee
door de parameters lopen of de waarde verlagen.
LICHT: AAN en UITSCHAKELEN van het licht in de unit.
TOETSENCOMBINATIES o + n blokkeren/deblokkeren van het toetsenbord
SET + n toegang tot programmeren SET + o terug naar de temperatuuruitlezing
4.1 GEBRUIK VAN DE LEDS
Elke LED functie wordt beschreven in onderstaande tabel:
LED BEELD FUNCTIE
AAN Compressor in werking Knipperen
AAN Ontdooiing actief Knipperen
AAN Ventilatoren in werking Knipperen Startvertraging ventilatoren na ontdooiing actief AAN Licht aan.
AAN Alarm aanwezig
-Programmeer stand (knipperend ) Anti-pendel beveiliging actief
-Programmeer stand (knipperend ) Druiptijd actief
Gebruiksaanwijzing NL T66 + XW60K r1.1 15.11.2007.doc T66 – XW60K 1/4
dIXEL
Set
ALu
Temperature
Alarm duration
5.
TEMPERATUUR ALARM EN TIJDDUUR REGISTRATIE
Installat
Installatie
Installat Installat
ie---- en Gebruikershandleiding
ieie
en Gebruikershandleiding
en Gebruikershandleidingen Gebruikershandleiding
(HACCP)
De T66 signaleert en registreert temperatuur alarm, evenals de tijdduur en de maximale waarde die bereikt is. Zie de tekening:
Ex. Te hoge temperatuur
Max
Temperature
High temp. alarm
X
X
X
Safe food zone
ALL
Low temp. alarm
Time
5.1 WEERGAVE VAN DE ALARM TIJDSDUUR EN DE MAX (MIN) TEMPERATUUR
Als het LED alarm oplicht, is er een alarm geweest. Om de aard van het alarm, de max (min) bereikte temperatuur en de tijdsduur te zien dient u als volgt te handelen:
1. Druk de Up of Down toets in.
2. Het display toont de volgende melding:: “HAL” voor een te hoge temperatuur (“LAL” voor te lage temperatuur), gevolgd door de Maximale (minimale) temperatuur. Vervolgens wordt de melding “tiM” (tiMe) weergegeven, gevolgd door de tijdduur “Duration” in uren.minuten.
3. Vervolgens gaat het instrument terug naar de actuele temperatuur.
NB 1: als het alarm nog voortduurt toont de “tim” de tijdduur tot dat moment. NB 2: het alarm wordt geregistreerd als de temperatuur de normale waarde weer
bereikt
5.2 WIJZIGEN VAN EEN GEREGISTREERD ALARM OF ACTIEF ALARM
1. Houdt de SET toetst langer dan 3 seconden ingedrukt, terwijl het geregistreerde
alarm wordt weergegeven. (de rSt melding wordt weergegeven)
2. Ter bevestiging begint de “rSt” melding te knipperen en wordt de normale
temperatuur weergegeven.
6.
BASISFUNCTIES
6.1 HET SETPUNT WEERGEVEN
1. Druk kort op de SET toets, het setpunt wordt weergegeven;
2. Druk opnieuw kort op de SET toets of wacht 5s om terug te keren naar de normale weergave.
6.2 HET SETPUNT WIJZIGEN
1. Houdt de SET toets langer dan 3s ingedrukt om het setpunt te selecteren;
2. De waarde van het setpunt wordt weergegeven en knippert;
3. Met de toetsen o en n kunt u nu wijzigingen aanbrengen (binnen 10s)
4. Na 10s wordt het nieuwe instelpunt automatisch opgeslagen of dient de SET toets ingedrukt te worden.
6.3 EEN HANDMATIGE ONTDOOIING STARTEN
Houdt de DEF toets langer dan 2s ingedrukt om de ontdooicyclus te starten.
6.4 EEN PARAMETER WIJZIGEN
Om een parameter te wijzigen, ga als volgt te werk:
Om uit de programmeerfase te gaan: Duw SET + o of wacht 15sec NOTA: de ingestelde waarde is opgeslagen zelfs wanneer de procedure is verlaten
door te wachten tot de time-out verloopt.
6.5 HET VERBORGEN MENU
Het verborgen menu bevat alle parameters van het toestel.
6.5.1 HOE HET VERBORGEN MENU TE GEBRUIKEN
1. Betreed de programmeerfase door Set en DOWN gedurende 3sec. samen in te drukken ( en knippert).
2. Selecteer de te wijzigen parameter.
3. Duw op de “SET” toets om zijn waarde af te beelden
4. Gebruik o en n om de waarde te wijzigen.
5. Duw op “SET” om de nieuwe waarde op te slaan en naar de volgende parameter over te stappen
1. Ga in de programmeer modus door de Set + n toets gedurende 3s ingedrukt te houden (LED 1 en
2. Als een parameter is afgebeeld houd de Set+ n ingedrukt voor meer dan 7sec. Het Pr2 label zal onmiddellijk afgebeeld worden gevolgd door de HY parameter. NU BENT U IN HET VERBORGEN MENU.
3. Selecteer de gewenste parameter.
4. Druk de “SET” toets in om de waarde weer te geven.
5. Gebruik o of n om de waarde te veranderen.
6. Druk op “SET” om de nieuwe waarde op te slaan en naar de volgende parameter te gaan.
knippert).
1598023051
Om het menu te verlaten: Druk op SET + o of wacht 15sec zonder op een toets te drukken. NB 1: -de ingestelde waarde wordt opgeslagen zelfs als de procedure wordt afgebroken doordat exit time-out verloopt. NB 2: indien geen parameters aanwezig in PR1 (gebruikerniveau) wordt na 3s "noP" weergegeven en dienen de toetsen Set + à ingedrukt te worden tot PR2 wordt geopend.
6.5.2 HET VERPLAATSEN VAN EEN PARAMETER VAN HET VERBORGEN MENU NAAR EEN EERSTE NIVEAU BRENGEN EN VICEVERSA.
Elke parameter in het VERBORGEN MENU kan verplaatst worden naar “HET EERSTE NIVEAU” (gebruikersniveau) door op de “SET + nte drukken. Als een parameter naar gebruikersniveau is verplaatst wordt dit in het VERBORGEN MENU aangegeven door een decimale punt.
6.6 HET TOETSENBORD BLOKKEREN
1.
Hou de o en n toetsen gedurende 3 seconden tegelijk ingedrukt.
2.
De melding “POF” wordt weergegeven en het toetsenbord wordt geblokkeerd. Uitsluitend het instelpunt en de MIN/MAX temperaturen zijn nu zichtbaar.
1.
Indien een toets langer dan 3 seconden wordt ingedrukt wordt de melding “POF” weergegeven.
6.7 HET TOETSENBORD DEBLOKKEREN
Houd de beide pijltjestoetsen langer dan 3 seconden tegelijk ingedrukt totdat de melding "Pon" wordt weergegeven.
6.8 DE CONTINUE CYCLUS
Als de ontdooicyclus niet in werking is, kan deze geactiveerd worden door de “o” toets gedurende 3sec in te drukken. De compressor blijft aktief tot het setpunt "ccs" vastgesteld in de “CCt” parameter bereikt is. De cyclus kan vóór het einde van de ingestelde tijd beëindigd worden door de activatietoets “o” gedurende 3sec ingedrukt te houden.
7.
PARAMETERS
REGELING Hy Differentieel: (0,1 ÷ 25,5°C), differentieel. De compressor star t bij
instelpunt+differentieel (Hy). De compressor stopt als het instelpunt is bereikt.
LS Minimum set punt: (- 50°C÷SET / -58°F÷SET), Bepaalt de minimum
aanvaardbare waarde voor het setpunt.
US Maximum set punt: (SET÷ 110°C / SET÷230°F), Bepaalt de maximum
aanvaardbare waarde voor het setpunt.
Ot Thermostaatsonde kalibratie: (-12.0÷12.0°C; -120÷120°F), mogelijkheid om de
thermostaatsonde te kalibreren
P2P Verdampersonde aanwezig: aanwezigheid van de tweede sonde : n= niet
aanwezig: de ontdooiing stopt op tijd; y= aanwezig: de ontdooiing/ventilatie stopt op temperatuur.
OE Verdampersonde kalibratie: (-12.0÷12.0°C; -120÷120°F), mogelijkheid om
afwijking van de verdampersonde aan te passen.
OdS Vertraagde opstart: (0÷255min), deze functie wordt geactiveerd bij het
opstarten van het toestel en vertraagt de opstart met de periode die is ingesteld in de parameter.
AC Rusttijd compressor: (0÷50 min), geeft de minimum tijd aan dat de compressor
stil moet staan voor deze weer kan opstarten. (anti-pende lbescherming).
CCt Duur van de continue cyclus Compressor AAN: (0.0÷24.0h; res. 10min),
Mogelijkheid om de duur van de continue cyclus te bepalen: de compressor blijft zonder onderbreking draaien gedurende de CCt tijd. Kan bijv. gebruikt worden, wanneer de ruimte is gevuld met nieuwe producten.
COn Compressor AAN bij defecte sonde: (0÷255 min), periode dat de compressor
aanstaat bij een defecte thermostaatsonde. Bij instelling COn=0 staat de compressor altijd UIT.
COF Compressor UIT bij defecte sonde: (0÷255 min), periode dat de compressor
uitgeschakeld is bij een defecte thermostaatsonde. Bij instelling COF=0 staat de compressor constant AAN.
CH Modus: CL = koelen; Ht = verwarmen WEERGAVE CF Temperatuur: (°C÷°F), °C = Celsius; °F = Fahrenheit. Waarschuwing: Als de
meeteenheid veranderd is, moeten het SET punt en de waarden van de parameters Hy, LS, US, Ot, ALU en ALL gecontroleerd en veranderd worden
rES Resolutie (uitsluitend bij °C): (dE 0,1°C ÷ in 1°C), dE= decimaal punt; in=
integer
Lod Default display: (P1; P2), mogelijkheid om in te stellen welke sonde op het
scherm wordt weergegeven : P1 = thermostaatsonde; P2 = Verdampersonde.
dLy Display vertraging: (0 ÷15m; instelbaar met 10s), wanneer de temperatuur
verandert wordt het display bijgewerkt met 1 °C/1°F na deze tijd.
ONTDOOIING tdF Type ontdooiing: EL = elektrisch; in = heet gas.
dtE Eindtemperatuur ontdooicyclus: (-50÷50 °C/ -58÷122°F), de temperatuur
gemeten door de thermostaatsonde waarop de ontdooicyclus beëindigd wordt.
IdF Interval tussen ontdooicycli: (0÷120h), de tijd tussen 2 ontdooicycli. MdF (Maximum) duur ontdooicylus: (0÷255min), de instelling dFP = nP, (geen
thermostaatsonde: vaste ontdooicyclus) bepaalt de duur van de cylcus ingesteld in deze parameter, de instelling dFP ≠≠≠ nP (ontdooiing gestuurd door temperatuur) bepaalt de max. temperatuur van de ontdooiing wordt in deze parameter ingesteld.
dSd Vertraagde start van de ontdooiing: (0÷99min), tijdvertraging voor het starten
van de ontdooicyclus i.v.m. belasting elektrisch net
Gebruiksaanwijzing NL T66 + XW60K r1.1 15.11.2007.doc T66 – XW60K 2/4
dIXEL
dFd Weergave tijdens ontdooiing: (rt = reële temperatuur; it = temperatuur bij start
ontdooiing; SEt = setpunt; dEF = “dEF” label)
dAd MAX display vertraging na ontdooiing: (0÷255min), maximum periode tussen
het einde van de ontdooiing en het opnieuw weergeven van de actuele temperatuur.
Fdt Drup tijd: (0÷120 min), periode tussen het bereiken van de temperatuur aan het
einde van de ontdooicyclus en het hervatten van de normale werking. In deze periode kunnen waterdruppels verdampen die mogelijk gevormd zijn tijdens de ontdooiing.
dPo Eerste ontdooicyclus na opstart: (y = onmiddellijk; n = na de IdF tijd) dAF Vertraging ontdooicyclus na continu draaien: (0÷23.5h) periode tussen het
einde van de snelkoelcyclus en de hieraan gekoppelde ontdooicyclus.
VENTILATOREN FnC Functie ventilatoren:
C-n = samen met de compressor, UIT tijdens ontdooicyclus; o-n = continu, UIT tijdens ontdooicyclus; C-Y = samen met de compressor, AAN tijdens ontdooicyclus; o-Y = continu, AAN tijdens ontdooicyclus;
Fnd Ventilatorvertraging na ontdooicyclus: (0÷255min), Vertragingstijd ventilatoren
na einde ontdooicyclus.
FSt Ventilator UIT temperatuur: (-50÷50°C), boven deze temperatuur is de ventilator
altijd UIT.
ALARMEN ALC Temperatuur alarm configuratie: (Ab; rE), Ab= absolute temperatuur:
alarmtemperatuur is afgesteld op de ALL of ALU waarden. rE = temperatuuralarm is afgesteld op het setpunt. Temperatuuralarm wordt geactiveerd wanneer de temperatuur de “SET+ALU” of “SET-ALL” waarden overschrijdt.
ALU Maximum temperatuur alarm: (ALL÷110°C), alarmgrens voor maximum
temperatuur, als deze temperatuur bereikt wordt zal, na de tijdsvertraging ingesteld onder parameter “Ald”, het alarm geactiveerd worden.
ALL Minimum temperatuur alarm: (-50.0 °C ÷ ALU), alarmgrens voor laagste
temperatuur, als deze temperatuur bereikt wordt zal, na de tijdsvertraging ingesteld onder parameter “Ald”, het alarm geactiveerd worden.
AFH Differentieel voor alarmherstel: (0,1÷25,5°C; 1÷45°F), differentieel voor herstel
temperatuuralarm.
ALd Vertraging temperatuur alarm: (0÷255 min), periode tussen het detecteren van
een alarmtoestand en het alarmsignaal.
dAO Vertraging temperatuur alarm na opstart regelaar: (van 0.0 min tot 23.5h), na
inschakeling van het toestel periode tussen het detecteren van de alarmtoestand en het alarmsignaal.
INSTELLING RELAIS oA2 Relais 5-6 instelling: ALr: alarm; LHt: licht; onF: altijd aan; dEF: niet
selecteren!!.; FAn: niet selecteren!!.
DIGITALE INPUT: is afhankelijk van het al of niet aanwezig zijn van een jumper
op het toetsenbord.
Met jumper aangebracht (digital input niet mogelijk) instelling i1P = oP. i1P Polariteit digitale ingang: Polariteit van de digitale ingang, oP: digitale ingang
wordt geactiveerd door het contact te openen, CL: digitale ingang wordt geactiveerd door het contact te sluiten.
i1F Configuratie digitale ingang: EAL = extern alarm: “EA” melding wordt
weergegeven; bAL = extern belangrijk alarm: “CA” wordt weergegeven; PAL = compressor druk alarm: “CA” wordt weergegeven; dor = deurschakelaar; dEF = ontdooicyclus aktief; LHt =niet ingesteld; Htr = keuze van de functie (koeling of verwarming).
did: Alarm vertraging digitale ingang: (0÷255 min), periode tussen het tijdstip van
het alarm en het signaleren van het alarm (i1F= EAL / bAL). Indien i1F = dor: vertraging voor het deuralarm; i1F = PAL : compressor aan/uit, de periode waarover het aantal aan/uitschakelingen wordt berekend (nps).
Lio = licht op deurschakelaar.
met Lio = y wordt het lichtrelais geactiveerd als de deur wordt geopend
(i1F=dor, oA2 = Lht) met Lio = n heeft de doorschakeaar gen invloed op het lichtrelais. nPS Aantal compressorschakelingen: (0 ÷15), Aantal schakelingen toegestaan
gedurende de “did” periode voordat alarm wordt gesignaleerd en de installatie geblokkeerd.
odc Compressorfunctie bij open deur: geen; FAN = normale werking; CPr, F_C =
Compressor uit.
OVERIG PbC Selectie type sonde: (Ptc=PTC sonde; ntc=NTC sonde). Keuze van het type
sonde.
dP1 Weergeven thermostaat sonde dP2 Weergeven verdamper sonde rEL Software release voor intern gebruik. Ptb Parameter tabel code: enkel ter inzage.
8.
DIGITALE INVOER
******Digital invoer is alleen mogelijk als de jumper, in het toetsenbord niet is ingevoerd.***** Als de jumper is aangebracht, gebruik instelling i1P = op De digitale invoer is vrij programmeerbaar met de parameter “i1F”.
Installat
Installatie
Installat Installat
ie---- en Gebruikershandleiding
ieie
en Gebruikershandleiding
en Gebruikershandleidingen Gebruikershandleiding
8.1 INVOER DEURCONTACT (i1F = dor)
Via deze invoer wordt de status van de deur en het relais doorgegeven naar de regelaar. Met de “odc” parameter kan de functie van het relais worden ingesteld:
No, Fan = normaal verder werken CPr, F_C = compressor UIT
Nadat de deur is geopend en een vertraging (ingesteld via “did”) is het deuralarm geactiveerd worden, het scherm geeft de melding “dA” en de regelaar herstart. Het
1598023051
alarm stopt zodra de digitale invoer gedeactiveerd is. Met open deur is het alarm hoge en lage temperatuur uitgeschakeld.
8.2 GENERIC ALARM (i1F = EAL)
Als de digitale invoer geactiveerd is, wacht het toestel gedurende de ingestelde periode “did” voordat de melding “EAL” wordt weergegeven. Het functioneren blijft ongewijzigd en het alarm stopt zodra de digitale invoer gedeactiveerd is.
8.3 ERNSTIG ALARM (i1F = bAL)
Als de digitale invoer geactiveerd is, wacht het toestel gedurende de ingestelde periode “did” voordat de melding “CA” wordt weergegeven. De uitgangen worden uitgeschakeld en het stopt zodra de ingang niet meer geactiveerd is.
8.4 PRESSOSTAAT (i1F = PAL)
Als gedurende de tijd “did” het aantal schakelingen zoals ingesteld in “nPS” bereikt zijn, zal het “CA” alarm geactiveerd worden. De uitgangen worden uitgeschakeld en de regeling geblokkeerd. Het alarm kan gereset worden door de regelaar in en uit stand-by te zetten of door voedingsspanning even uit te schakelen. De compressor wordt telkens uitgeschakeld als de digitale ingang actief is en start weer op als de digitale ingang niet meer actief is en de anti-pendelvertraging is verlopen.
8.5 START ONTDOOIING (i1F = dFr)
Hiermee wordt een ontdooiing gestart (indien aan voorwaarden verdaan is). Als de ontdooiing beëindigd is, zal de normale regeling verder gezet worden. Als de ingang nog steeds geactiveerd is zal de normale regeling pas gestart worden als de veiligheidstijd “Mdf” verstreken is.
8.6 INVERTERING VAN DE ACTIE: VERWARMEN / KOELEN (i1F = Htr)
Via deze weg is het mogelijk om de werking te inverteren van koeling naar verwarming, en omgekeerd.
8.7 POLARITEIT VAN DE DIGITALE INGANG
De polariteit van de digitale ingang is afhankelijk van de parameter “I1P” :
CL : De digitale ingang is geactiveerd door de ingang te sluiten. OP : De digitale ingang is geactiveerd door de ingang te openen
9.
INSTALLATIE EN MONTAGE
9.1 T66 MONTEREN IN EEN OPENING IN VERTIKALE POSITIE
10.
ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN
De toestellen worden geleverd met een schroefklem voor kabels tot 2,5 mm2. Voordat u de kabels worden aangesloten dient gecontroleerd te worden of de voedingsspanning correct is. Het is heel belangrijk voor de goede werking van het toestel dat alle ingangssignalen (sondes, digitale ingangen) strikt gescheiden worden van stroomvoerende kabels, relais en voedingen. De draden van de sondes en digitale ingangen MOETEN op min. 10cm van alle stroomvoerende geleiders gemonteerd worden. Kan dit niet, dan dient afgeschermde kabel gebruikt te worden (afscherming aan één kant geaard). Houdt rekening met de max. capaciteit van de relais, bij zwaardere belastingen dient een extern relais gebruikt te worden
10.1 SONDE AANSLUITING
De sondes moeten met de kop omhoog gemonteerd worden om het binnendringen van vocht in de sondes te vermijden. Het wordt aanbevolen om de temperatuur sonde niet in de luchtstroom van de verdamper te plaatsen zodat een correct beeld van de gemiddelde ruimtetemperatuur verkregen wordt. Plaats de einde ontdooisonde tussen de verdamper vinnen op de koudste plaats, waar de meeste ijsvorming is, verwijderd van verwarmingselementen of de warmste plaats tijdens ontdooiing om een te vroege beëindiging van de ontdooiing te voorkomen.
11.
GEBRUIK VAN DE HOTKEY PROGRAMMEERSLEUTEL
11.1 UPLOAD (VAN HET TOESTEL NAAR DE “HOT KEY”)
1. Programmeer eerst een regelaar via het toetsenbord.
2. Als het toestel AAN is steekt u de “Hot key” in de TTL poort en drukt u op de è toets; de tekst "uL" verschijnt., gevolgd door “End”.
3. Druk de “SET” toets in om de knipperende tekst “End” te verwijderen.
4. Schakel het toestel uit, verwijder de “Hot Key” en schakel vervolgens het toestel weer AAN.
Aan het einde van de gegevensoverdracht kan het toestel de volgende teksten tonen: “end “ voor juiste programmering, en “Err” voor foute programmering. In dit laatste geval dient de o toets te worden ingedrukt om opnieuw te programmeren of kan de niet geprogrammeerde “Hot key” verwijderd worden.
11.2 DOWNLOAD (VAN DE “HOT KEY” NAAR HET TOESTEL)
1. Schakel het toestel uit en steek de geprogrammeerde “Hot Key” in de TTL poort, schakel de regelaar dan AAN.
2. Automatisch wordt de parameterlijst van de “Hot Key” gedownload naar het geheugen, de tekst “DoL” knippert, gevolgd door “End”.
3. Na 10sec zal het toestel heropstarten met de nieuwe parameters.
4. Verwijder de ”Hot Key”.
Op het einde van de gegevensoverdrachts kan het toestel de volgende berichten tonen: “End “ voor juiste programmering. Het toestel start opnieuw met de nieuwe programmering. “Err” voor foute programmering. In dit geval, schakelt u het toestel uit en dan weer aan om opnieuw te downloaden of verwijdert u de “Hot key” om de bewerking te onderbreken.
Gebruiksaanwijzing NL T66 + XW60K r1.1 15.11.2007.doc T66 – XW60K 3/4
dIXEL
12.
ALARMSIGNALEN
Label Oorzaak Uitgangen
“P1” Defecte ruimtesonde Compressor uitgang volgens“Con” en “P2” Defecte 2de sonde Einde ontdooiing op tijd MdF (indien verd. “HA” Maximum temperatuur “LA” Minimum temperatuur alarm Uitgangen onveranderd
“dA” Open deur alarm (i1F=dor) Comp en/of vent herstarten afhankelijk van “EA” Extern alarm (i1F=EAL) Uitgangen onveranderd
“CA” Serieus extern alarm “CA” Pressostaat alarm
alarm
(i1F=bAL) (i1F=PAL)
Installat
Installatie
Installat Installat
“COF” sonde)
Uitgangen onveranderd
"rrd"
Uitgangen uitgeschakeld Uitgangen uitgeschakeld
ie---- en Gebruikershandleiding
ieie
en Gebruikershandleiding
en Gebruikershandleidingen Gebruikershandleiding
12.1 ALARM HERSTEL
Sonde alarms P1”, “P2” start enkele seconden nadat de fout gedetecteerd is en stopt automatisch als het probleem opgelost is. Controleer de connecties voor de sonde te vervangen. Temperatuur alarm “HA”, “LA” stopt automatisch zodra de temperatuur weer binnen het normale bereik is. Alarm “EA” en “CA” (met i1F=bAL) worden hersteld zodra de digitale ingang niet meer actief is. Alarm “CA” (met i1F=PAL) wordt hersteld nadat het toestel af en weer aan gezet wordt (of standby).
13.
TECHNISCHE GEGEVENS
T66 keyboard Behuizing: zelfdovend ABS; front 38x185 mm; diepte 23mm; Montage: paneel te bevestigen d.m.v. 2 schroeven ∅ 3 x 2mm in een uitsparing van
150x31 mm. Afstand tussen de gaten 165mm
Bescherming: IP20. Beschermingsklasse front: IP65 met pakking voor front mod RG-L. (optioneel) Verbindingen: schroefklemmenblok voor draden 2,5 mm Voeding: een XW60K module Display: 2 cijfers, rode LED, 14,2 mm hoog
Module XW60K Behuizing: “OS”: open board 132x 94 mm; hoogte: 40mm. Verbindingen: schroefklemmenblok voor draden 2,5 mm Voeding: 230Vac Opgenomen vermogen: 10VA max. Ingangen: 2 NTC of PTC sondes. Digitale ingangen: spanningsloos. Relais uitgangen: Totale spanning MAX. 20A
compressor SPST 20(8)A 250Vac
ontdooien: SPST 8(3) A, 250Vac ventilator: SPST 8(3) A, 250Vac
licht: SPST 8(3) A, 250Vac Gegevensopslag: niet volatiel geheugen (EEPROM). Soort actie: 1B. Pollutiegraad: normaal. Software klasse: A. Werkingstemperatuur: 0÷60 °C. Opslagtemperatuur: -25÷60 °C. Relatieve vochtigheid: 20÷85% (niet condenserend) Meet- en regelbereik: NTC sonde: -40÷110°C (-58÷230°F). Resolutie: 0,1 °C of 1°C of 1°F (instelbaar). Nauwkeurigheid (ambiente temp. 25°C) : ±0,5 °C ±1 cijfer.
14.
CONNECTIES
2
en 6,3mm Faston.
2
en 6,3mm Faston.
14.1 XW60K BEDRADING SCHEMA MET JUMPER
1598023051
14.2 XW60K BEDRADINGSCHEMA ZONDER JUMPER
15.
FABRIEKSINSTELLINGEN PARAMETERS
Label Beschrijving Bereik °C/°F
Set
Afstelling LS÷US -5.0
Hy
Differential
LS
Minimum afstelling
US
Maximum afstelling
Ot
CalibratieThermostaat sonde
P2P
Verdamper sonde aanwezig n=not present; Y=pres. Y
OE
Calibratie verdamper sonde
OdS
Output vertraging bij start 0÷255 min 0
AC
Vertraging anti korte cyclus
CCt
Contine cyclus 0.0÷24.0h 0.0
Con
Compressor AAN tijd met defecte sensor
COF
Compressor UIt tijd met defecte sensor
CH
Moduls CL=koelen; Ht= verwarmen cL
CF
Temperatuur eenheid
rES
Resolutie in=integer; dE= dec.point dE
Lod
Sonde op het scherm P1;P2 P1
tdF
Ontdooi methode EL=el. heater; in= hot gas EL
dtE
Eind ontdooicyclus temperatuur
IdF
Interval tussen ontdooicycli
MdF
(Maximum) periode voor ontdooicyclus
dSd
Start vertraging ontdooicyclus 0÷99min 0
dFd
Tekst op scherm tijdens ontdooicyclus rt, it, SEt, DEF it
dAd
MAX vertraging scherm na ontdooicyclus
Fdt
Uitlektijd 0÷120 min 0
dPo
1e ontdooicyclus na opstart n=na IdF; y=meteen n
dAF
Vertraging ontdooicyclys na snelvriezen 0 ÷ 23h e 50’ 0.0
Fnc
Modus ventilator C-n, o-n, C-y, o-Y o-n
Fnd
Vertraging ventilator na ontdooicyclus 0÷255min 10
FSt
Uitschakeltemperatuur ventilator -50÷50°C/-58÷122°F 2
Fon Tijd ventilator aan bij compressor uit 0÷15 (min.) 0
Alc
Configuratie temperatuur alarm rE= gekoppeld aan afstelling; Ab =
ALU
MAXIMUM temperatuur alarm
ALL
Minimum temperatuur alarm
Ald
Vertraging temperatuur alarm
dAO
Vertraging temperatuur alarm bij opstart
oA2
Relais 5-6 configuratie
i1P
Digital invoer polariteit oP=opening;CL=closing oP
i1F
Digital invoer configuratie EAL, bAL, PAL, dor; dEF; LHt, Htr EAL
Did
Digital invoer vertraging alarm 0÷255min 15
Lio
Licht aan, deurschakelaar geactiveerd n, y y
Nps
Aantal compressor activaties 0 ÷15 15
Odc
Status compressor en ventilator met deur open
PbC
Sensor soort Ptc; ntc 1
dP1
Thermostaat sensor op scherm -- nu
dP2
Verdamper sensor op scherm -- --
rEL
Software editie -- --
Ptb
Kaart code -- --
Verborgen parameters
0,1÷25.5°C/ 1÷ 255°F
-50°C÷SET/-58°F÷SET
SET÷110°C/ SET ÷ 230°F
-12÷12°C /-120÷120°F
-12÷12°C /-120÷120°F
0 ÷ 50 min
0 ÷ 255 min 0 ÷ 255 min
°C ÷ °F
-50 ÷ 50 °C 1 ÷ 120 ore 0 ÷ 255 min
0 ÷ 255 min 30
absoluut
Set÷110.0°C; Set÷230°F
-50.0°C÷Set/ -58°F÷Set 0 ÷ 255 min
0 ÷ 23h e 50’
ALr= alarm; dEF=niet selecteren;
LHt=auxiliary; onF=altijd aan; Fan=
niet selecteren
no; Fan; CPr; F_C
-40.0 110
110
-40.0
LHt
2.0
0.0
0.0
1
15 30
°C
8 6
30
Ab
15
1.3
no
Gebruiksaanwijzing NL T66 + XW60K r1.1 15.11.2007.doc T66 – XW60K 4/4
dIXEL
Z.I. Via dell’Industria, 27 - 32010 Pieve d’Alpago (BL) ITALY tel. +39 - 0437 - 98 33 - fax +39 - 0437 - 98 93 13
http://www.dixell.com E-mail: dixell@dixell.com
S.p.a.
dIXEL
A
A
Installing and Operating Instructions
Digital controller with defrost management
T66 - XW60K
CONTENTS
1.
GENERAL WARNING __________________________________________ 1
2. GENERAL DESCRIPTION _______________________________________ 1
3. CONTROLLING LOADS ________________________________________ 1
4. FRONT PANEL COMMANDS ____________________________________ 1
5. TEMPERATURE ALARM AND ITS DURATION RECORDING (HACCP) ___1
6. MAIN FUNCTIONS_____________________________________________ 2
7. PARAMETERS ________________________________________________ 2
8. DIGITAL INPUT:_______________________________________________ 3
9. INSTALLATION AND MOUNTING _________________________________ 3
10. ELECTRICAL CONNECTIONS ___________________________________ 3
11. HOW TO USE THE HOT KEY ____________________________________3
12. ALARM SIGNALS______________________________________________ 3
13. TECHNICAL DATA_____________________________________________ 3
14. CONNECTIONS _______________________________________________ 4
15. DEFAULT SETTING VALUES ____________________________________4
1. GENERAL WARNING
1.1 PLEASE READ BEFORE USING THIS MANUAL
This manual is part of the product and should be kept near the instrument for easy and quick reference.
The instrument shall not be used for purposes different from those described hereunder. It cannot be used as a safety device.
Check the application limits before proceeding.
1.2 SAFETY PRECAUTIONS
Check the supply voltage is correct before connecting the instrument.
Do not expose to water or moisture: use the controller only within the
operating limits avoiding sudden temperature changes with high atmospheric humidity to prevent formation of condensation
Warning: disconnect all electrical connections before any kind of maintenance.
Fit the probe where it is not accessible by the End User. The instrument must not be opened.
In case of failure or faulty operation send the instrument back to the distributor or to “Dixell S.p.A.” (see address) with a detailed description of the fault.
Consider the maximum current which can be applied to each relay (see Technical Data).
Ensure that the wires for probes, loads and the power supply are separated and far enough from each other, without crossing or intertwining.
In case of applications in industrial environments, the use of mains filters (our mod. FT1) in parallel with inductive loads could be useful.
2. GENERAL DESCRIPTION
Models XW60K + T66 is microprocessor based controller, suitable for applications on medium or low temperature refrigerating units. It has 4 relay outputs to control compressor, defrost can be either electrical or reverse cycle (hot gas), fans and light. It is also provided with two NTC or PTC probe inputs, one for temperature control, the other, to be located onto the evaporator, to control the defrost termination temperature. The instrument is fully configurable through special parameters that can be easily programmed through the keyboard.
NOTE: on the keyboard is present a jumper enabling or disabling the digital input. Please refer to wiring diagrams to see how the connections are modified according to the use of the jumper.
3. CONTROLLING LOADS
3.1 COMPRESSOR
The regulation is performed according to the temperature measured by the thermostat probe with a positive differential from the set point: if the temperature increases and reaches set point plus differential the compressor is started and then turned off when the temperature reaches the set point value again.
3.2 DEFROST
Two defrost modes are available through the “tdF” parameter: defrost through electrical heater (tdF = EL) and hot gas defrost (tdF = in). Other parameters are used to control the interval between defrost cycles (IdF), its maximum length (MdF) and two defrost modes: timed or controlled by the evaporator’s probe (P2P). At the end of defrost dripping time is started, its length is set in the FSt parameter. With FSt =0 the dripping time is disabled.
Tempe r.
SET
Time
Compr.
ON
In case of fault in the thermostat probe the start and stop of the compressor are timed through parameters “COn” and “COF”.
PRELIMINARY
4. FRONT PANEL COMMANDS
SET: To display target set point; in programming mode it selects a parameter or
confirm an operation.
(DEF) To start a manual defrost
o (UP): To see the last temperature alarm happened; in programming mode it
browses the parameter codes or increases the displayed value.
n (DOWN) To see the last temperature alarm happened ;in programming mode
it browses the parameter codes or decreases the displayed value.
LIGHT: Switch ON and OFF the cold room light.
KEY COMBINATIONS:
o + n To lock & unlock the keyboard. SET + n To enter in programming mode.
SET + o To return to the room temperature display.
4.1 USE OF LEDS
Each LED function is described in the following table.
LED MODE FUNCTION
ON Compressor enabled
Flashin
-Programming Phase (flashing with
g
- Anti-short cycle delay enabled
ON Defrost enabled
Flashin
- Programming Phase (flashing with
g
- Drip time in progress
ON Fans enabled
Flashing Fans delay after defrost in progress.
ON Light relay on.
ON An temperature alarm happened
)
)
5. TEMPERATURE ALARM AND ITS DURATION RECORDING (HACCP)
T66 signals and records temperature alarms, together with their duration and max value reached. See drawing:
Ex. High temperature alarm
Temperature
Max
Temperature
Lu
High temp. alarm
Set
ALL
Low temp. alarm
X
Safe food zone
X
larm duration
X
Time
5.1 HOW TO SEE THE ALARM DURATION AND MAX (MIN) TEMPERATURE
If the alarm LED is on, an alarm has taken place. To see the kind of alarm, the max (min) reached temperature and alarm duration do as follows:
1. Push the Up or Down key.
2. On the display the following message is shown::
MANUAL RNC 2007 053 PRELIMINARY T66 + XW60K.doc T66 – XW60K 1/4
dIXEL
3. Then the instrument displays the temperature once again.
NOTE1: if an alarm is still occurring the “tim” shows the partial duration. NOTE2: the alarm is recorded when the temperature come back to normal values
HAL” for high temperature alarm (“LAL” fot the minimum allarm), followed by the Maximum (minimum) temperature. Then the “tiM” (tiMe) message is displayed, followed by the “Duration” in h.mm.
Installing and Operating Instructions
5.2 HOW TO RESET A RECORDED ALARM OR ONE THAT IS
STILL OCCURRING
1. Hold the SET key pressed for more than 3s, while the recorded alarm is displayed. (the rSt message will be displayed)
2. To confirm the operation, the “rSt” message starts blinking and the normal temperature will be displayed.
6. MAIN FUNCTIONS
6.1 HOW TO SEE THE SETPOINT
1. Push and immediately release the SET key: the display will show the Set point value;
2. Push and immediately release the SET key or wait for 5 seconds to display the probe value again.
6.2 HOW TO CHANGE THE SETPOINT
1. Push the SET key for more than 2 seconds to change the Set point value;
2. The value of the set point will be displayed and the
3. To change the Set value push the o or n arrows within 10s.
4. To memorise the new set point value push the SET key again or wait 10s.
LED starts blinking;
6.3 HOW TO START A MANUAL DEFROST
Push the DEF key for more than 2 seconds and a manual defrost will start.
6.4 HOW TO CHANGE A PARAMETER VALUE
To change the parameter’s value operate as follows:
5. Press “SET” to store the new value and move to the following parameter.
To exit: Press SET + UP or wait 15s without pressing a key. NOTE: the set value is stored even when the procedure is exited by waiting the
time-out to expire.
1. Enter the Programming mode by pressing the Set and DOWN key for 3s (
2. Select the required parameter.
3. Press the “SET” key to display its value (now only the LED is blinking).
4. Use “UP” or “DOWN” to change its value.
and
start blinking).
6.5 THE HIDDEN MENU
The hidden menu Includes all the parameters of the instrument.
6.5.1 HOW TO ENTER THE HIDDEN MENU
3. Select the required parameter.
4. Press the “SET” key to display its value (Now only the
5. Use o or n to change its value.
6. Press “SET” to store the new value and move to the following parameter.
To exit: Press SET + o or wait 15s without pressing a key. NOTE: the set value is stored even when the procedure is exited by waiting the
time-out to expire.
6.5.2 HOW TO MOVE A PARAMETER FROM THE HIDDEN MENU TO THE FIRST LEVEL AND VICEVERSA.
Each parameter present in the HIDDEN MENU can be removed or put into “THE FIRST LEVEL” (user level) by pressing “SET + n”. In HIDDEN MENU when a parameter is present in First Level the decimal point is on.
1. Enter the Programming mode by pressing the Set + n
key for 3s (LED 1 and
2. When a parameter is displayed keep pressed the Set+n
for more than 7s. The Pr2 label will be displayed immediately followed from the HY parameter.
NOW YOU ARE IN THE HIDDEN MENU.
start blinking).
LED is blinking).
6.6 HOW TO LOCK THE KEYBOARD
1. Keep pressed for more than 3 s the o and n keys.
2. The “POF” message will be displayed and the keyboard will be locked. At this
point it will be possible only to see the set point or the MAX o Min temperature stored
3. If a key is pressed more than 3s the “POF” message will be displayed.
6.7 TO UNLOCK THE KEYBOARD
Keep pressed together for more than 3s the o and n keys, till the “Pon” message will be displayed.
PRELIMINARY
6.8 THE CONTINUOUS CYCLE
When defrost is not in progress, it can be activated by holding the “o” key pressed for about 3 seconds.
The compressor operates in continuous mode for the time set through the “CCt” parameter. The cycle can be terminated before the end of the set time using the same activation key “o” for 3 seconds.
7. PARAMETERS
REGULATION Hy Differential: (0,1 ÷ 25,5°C / 1÷255 °F) Intervention differential for set point.
LS Minimum set point: (- 50°C÷SET/-58°F÷SET): Sets the minimum
US Maximum set point: (SET÷110°C/ SET÷230°F). Set the maximum
Ot Thermostat probe calibration: (-12.0÷12.0°C; -120÷120°F) allows to
P2P Evaporator probe presence: n= not present: the defrost stops by time;
OE Evaporator probe calibration: (-12.0÷12.0°C; -120÷120°F). allows to
OdS Outputs activation delay at start up: (0÷255min) This function is enabled
AC Anti-short cycle delay: (0÷50 min) minimum interval between the
CCt Compressor ON time during continuous cycle: (0.0÷24.0h; res. 10min)
Con Compressor ON time with faulty probe: (0÷255 min) time during which
COF Compressor OFF time with faulty probe: (0÷255 min) time during which
CH Type of action: CL = cooling; Ht = heating. DISPLAY CF Temperature measurement unit: °C=Celsius; °F=Fahrenheit. WARNING:
rES Resolution (for °C): (in = 1°C; dE = 0.1 °C) allows decimal point display. Lod Display : select which probe is displayed by the instrument: P1 =
dLy display delay: (0-15 minutes) when the temperature increases, the display
DEFROST tdF Defrost type: EL = electrical heater; in = hot gas
dtE Defrost termination temperature: (-50÷50 °C/ -58÷122°F) (Enabled only
IdF Interval between defrost cycles: (0÷120h) Determines the time interval
MdF (Maximum) length for defrost: (0÷255min) When P2P = n, (not
dSd Start defrost delay: ( 0÷99min) This is useful when different defrost start
dFd Temperature displayed during defrost: (rt = real temperature; it =
dAd MAX display delay after defrost: (0÷255min). Sets the maximum time
Fdt Drip time: (0÷120 min) time interval between reaching defrost termination
dPo First defrost after start-up: y = immediately; n = after the IdF time dAF Defrost delay after continuous cycle: (0÷23.5h) time interval between the
FANS FnC Fans operating mode: C-n= runs with the compressor, OFF during
Fnd Fans delay after defrost: (0÷255min) Time interval between end of defrost
FSt Fans stop temperature: (-50÷50°C/122°F) setting of temperature,
ALARMS ALc Temperature alarms configuration: (Ab; rE) Ab= absolute
ALu MAXIMUM temperature alarm: (SET÷110°C; SET÷230°F) when this
Compressor Cut IN is Set Point Plus Differential (Hy). Compressor Cut OUT is when the temperature reaches the set point.
acceptable value for the set point.
acceptable value for set point.
adjust possible offset of the thermostat probe.
y= present: the defrost stops by temperature.
adjust possible offset of the evaporator probe.
at the initial start up of the instrument and inhibits any output activation for the period of time set in the parameter.
compressor stop and the following restart.
Allows to set the length of the continuous cycle: compressor stays on without interruption for the CCt time. Can be used, for instance, when the room is filled with new products.
the compressor is active in case of faulty thermostat probe. With COn=0 compressor is always OFF.
the compressor is OFF in case of faulty thermostat probe. With COF=0 compressor is always active.
When the measurement unit is changed the SET point and the values of the parameters Hy, LS, US, Ot, ALU and ALL have to be checked and modified if necessary).
Thermostat probe; P2 = Evaporator probe
is updated of 1 °C after this time.
when EdF=Pb) sets the temperature measured by the evaporator probe, which causes the end of defrost.
between the beginning of two defrost cycles.
evaporator probe: timed defrost) it sets the defrost duration, when P2P = y (defrost end based on temperature) it sets the maximum length for defrost.
times are necessary to avoid overloading the plant.
temperature at defrost start; SEt = set point; dEF = “dEF” label)
between the end of defrost and the restarting of the real room temperature display.
temperature and the restoring of the control’s normal operation. This time allows the evaporator to eliminate water drops that might have formed due to defrost.
end of the fast freezing cycle and the following defrost related to it.
defrost; o-n = continuous mode, OFF during defrost; C-Y = runs with the compressor, ON during defrost; o-Y = continuous mode, ON during defrost;
and evaporator fans start.
detected by evaporator probe, above which fans are always OFF.
temperature: alarm temperature is given by the ALL or ALU values. rE = temperature alarms are referred to the set point. Temperature alarm is enabled when the temperature exceeds the “SET+ALU” or “SET-ALL” values.
temperature is reached the alarm is enabled, after the “ALd” delay time.
MANUAL RNC 2007 053 PRELIMINARY T66 + XW60K.doc T66 – XW60K 2/4
dIXEL
ALL Minimum temperature alarm: (-50.0 ÷ SET°C; -58÷230°F when this
ALd Temperature alarm delay: (0÷255 min) time interval between the detection
dAO Exclusion of temperature alarm at startup: (from 0.0 min to 23.5h) time
CONFIGURABLE RELAY oA2 Relay 5-6 configuration: ALr: alarm; LHt = light; onF: always on; dEF:
DIGITAL INPUT: depends on the jumper present on the keyboard. With jumper inserted (digital input disabled) set i1P = oP.
i1P Digital input polarity: oP: the digital input is activated by opening the
i1F Digital input configuration: EAL = external alarm: “EA” message is
did: (0÷255 min) with i1F= EAL or i1F = bAL digital input alarm delay: delay
Lio = door switch turning light on.
with Lio = y light relay is switched on when the door is open (i1F=dor, oA2
with Lio = n the status of the door switch doesn’t influence the status of
nPS Pressure switch number: (0
odc Compressor status when open door: no, Fan = normal; CPr, F_C =
OTHER PbC Type of probe: it allows to set the kind of probe used by the instrument:
dP1 First probe display dP2 Second probe display rEL Software release for internal use. Ptb Parameter table code: readable only.
temperature is reached the alarm is enabled, after the “ALd” delay time.
of an alarm condition and alarm signalling.
interval between the detection of the temperature alarm condition after instrument power on and alarm signalling.
do not select it!.; FAn: do not select it!.
contact; CL: the digital input is activated by closing the contact.
displayed; bAL = serious alarm “CA” message is displayed. PAL = pressure switch alarm, “CA” message is displayed; dor = door switch function; dEF = activation of a defrost cycle; LHt =not enabled; Htr = kind of action inversion (cooling – heating).
between the detection of the external alarm condition and its signalling.
with i1F= dor: door open signalling delay. with i1F = PAL: time for pressure switch function: time interval to calculate the number of the
pressure switch activation.
= Lht)
the light relay.
÷15) Number of activation of the pressure
switch, during the “did” interval, before signalling the alarm event (I2F= PAL). If the nPS activation in the did time is reached, switch off and on the instrument to restart normal regulation.
Compressor OFF
PbC = PBC probe, ntC = NTC probe.
Installing and Operating Instructions
8. DIGITAL INPUT:
******Digital input is available only if the jumper, present in the keyboard, is not inserted.***** If the jumper is inserted, please set i1P = op
The free contact digital input is programmable in five different configurations by the “i1F” parameter.
8.1 DOOR SWITCH INPUT (I1F = DOR)
It signals the door status and the corresponding relay output status through the “odc” parameter: no, Fan = normal (any change);
CPr, F_C = Compressor OFF; Since the door is opened, after the delay time set through parameter “did”, the door alarm is enabled, the display shows the message “dA” and the regulation restarts. The alarm stops as soon as the external digital input is disabled again. With the door open, the high and low temperature alarms are disabled.
8.2 GENERIC ALARM (I1F = EAL)
As soon as the digital input is activated the unit will wait for “did” time delay before signalling the “EAL” alarm message. The outputs status don’t change. The alarm stops just after the digital input is de-activated.
8.3 SERIOUS ALARM MODE (I1F = BAL)
When the digital input is activated, the unit will wait for “did” delay before signalling the “CA” alarm message. The relay outputs are switched OFF. The alarm will stop as soon as the digital input is de-activated.
8.4 PRESSURE SWITCH (I1F = PAL)
If during the interval time set by “did” parameter, the pressure switch has reached the number of activation of the “nPS” parameter, the “CA” pressure alarm message will be displayed. The compressor and the regulation are stopped. When the digital input is ON the compressor is always OFF.
If the nPS activation in the did time is reached, switch off and on the instrument to restart normal regulation.
8.5 START DEFROST (I1F = DFR)
It starts a defrost if there are the right conditions. After the defrost is finished, the normal regulation will restart only if the digital input is disabled otherwise the instrument will wait until the “MdF” safety time is expired.
8.6 INVERSION OF THE KIND OF ACTION: HEATING­COOLING (I1F = HTR)
This function allows to invert the regulation of the controller: from cooling to heating and viceversa.
PRELIMINARY
8.7 DIGITAL INPUTS POLARITY
The digital input polarity depends on the “i1P” parameter. If the digital input is not used (jumper inserted) set i1P = oP.
i1P=CL: the input is activated by closing the contact. i1P=OP: the input is activated by opening the contact
9. INSTALLATION AND MOUNTING
9.1 T66 SHALL BE MOUNTED ON VERTICAL PANEL, CUT OUT
10. ELECTRICAL CONNECTIONS
The instrument is provided with screw terminal block to connect cables with a cross section up to 2,5 mm supply complies with the instrument’s requirements. Separate the probe cables from the power supply cables, from the outputs and the power connections. Do not exceed the maximum current allowed on each relay, in case of heavier loads use a suitable external relay.
2
. Before connecting cables make sure the power
10.1 PROBE CONNECTION
The probes shall be mounted with the bulb upwards to prevent damages due to casual liquid infiltration. It is recommended to place the thermostat probe away from air streams to correctly measure the average room temperature. Place the defrost termination probe among the evaporator fins in the coldest place, where most ice is formed, far from heaters or from the warmest place during defrost, to prevent premature defrost termination.
11. HOW TO USE THE HOT KEY
11.1 HOW TO PROGRAM A HOT KEY FROM THE INSTRUMENT (UPLOAD)
1. Program one controller with the front keypad.
2. When the controller is ON message appears followed a by flashing “End”
3. Push SET” key and the End will stop flashing.
4. Turn OFF
NOTE: the “Err” message is displayed for failed programming. In this case push again o key if you want to restart the upload again or remove the “Hot key” to abort the operation.
the instrument remove the “Hot Key”, then turn it ON again.
11.2 HOW TO PROGRAM AN INSTRUMENT USING A HOT KEY
(DOWNLOAD)
1. Turn OFF the instrument.
2. Insert a programmed “Hot Key” into the 5 PIN receptacle and then turn the Controller ON.
3. Automatically the parameter list of the “Hot Key” is downloaded into the Controller memory, the “doL” message is blinking followed a by flashing “End”.
4. After 10 seconds the instrument will restart working with the new parameters.
5. Remove the “Hot Key”..
NOTE the message “Err” is displayed for failed programming. In this case turn the unit off and then on if you want to restart the download again or remove the “Hot
key” to abort the operation.
12. ALARM SIGNALS
Message Cause Outputs
“P1” Room probe failure Compressor output according
“P2” Evaporator probe failure Defrost end is timed “HA” Maximum temperature alarm Outputs unchanged. “LA” Minimum temperature alarm Outputs unchanged. “dA” Door open Regulation restarts “EA” External alarm Output unchanged. “CA” Serious external alarm (i1F=bAL) All outputs OFF. “CA” Pressure switch alarm (i1F=PAL) All outputs OFF
12.1 ALARM RECOVERY
Probe alarms “P1” and “P2” start some seconds after the fault in the related probe; they automatically stop some seconds after the probe restarts normal operation. Check connections before replacing the probe. Temperature alarms “HA” and “LA” automatically stop as soon as the thermostat temperature returns to normal values and when defrost starts. Alarms “EA” and “CA” (with i1F=bAL) recover as soon as the digital input is disabled. Alarm “CA” (with i1F=PAL) recovers only by switching off and on the instrument.
13. TECHNICAL DATA
T66 keyboard Housing: self extinguishing ABS. Case: facia 38x185 mm; depth 23mm Mounting :
panel mounting in a 150x31 mm panel cut-out with two screws. Distance between the holes 165mm
Protection: IP20. Frontal protection: IP65 with frontal gasket mod RG-L. (optional)
, insert the “Hot key” and push o key; the "uPL"
to par. “Con” and “COF”
3 x 2mm.
MANUAL RNC 2007 053 PRELIMINARY T66 + XW60K.doc T66 – XW60K 3/4
dIXEL
Connections: Screw terminal block 2,5 mm2 heat-resistant wiring and 6,3mm Power supply: from XW60K power module Display: 3 digits, red LED, 14,2 mm high.
Power module XW60K Case: “OS”: open board 132x 94 mm; height: 40mm. Connections: Screw terminal block
Faston
Power supply: 230Vac Power absorption: 10VA max. Inputs: 2 NTC or PTC probes Digital inputs: 1 free voltage Relay outputs: Total current on loads MAX. 20A compressor: relay SPST 20(8) A, 250Vac defrost: relay SPST 8(3) A, 250Vac fan: relay SPST 8(3) A, 250Vac light: relay SPST 8(3) A, 250Vac Data storing: on the non-volatile memory (EEPROM). Kind of action: 1B. Pollution grade: normal Software class: A. Operating temperature: 0÷60 °C. Storage temperature: -25÷60 °C. Relative humidity: 20 Measuring and regulation range: NTC probe: -40÷110°C (-58÷230°F) Resolution: 0,1 °C or 1°C or 1 °F (selectable). Accuracy (ambient temp. 25°C): ±0,5 °C ±1 digit
2,5 mm
÷85% (no condensing)
Installing and Operating Instructions
2
heat-resistant wiring and 6,3mm
14. CONNECTIONS
14.1 XW60K WIRING CONNECTIONS WITH JUMPER NOT INSERTED
14.2 XW60K WIRING CONNECTIONS WITH JUMPER INSERTED
PRELIMINARY
15. DEFAULT SETTING VALUES
Label Name Range Default
Set point LS÷US -5.0
Set
Differential
Hy
Minimum set point
LS
Maximum set point
US
Thermostat probe calibration
Ot
Evaporator probe presence n=not present; Y=pres.
P2P
Evaporator probe calibration
OE
Outputs delay at start up 0÷255 min
OdS
Anti-short cycle delay
AC
Continuos cycle duration 0.0÷24.0h
CCt
Compressor ON time with faulty
COn
probe Compressor OFF time with faulty
COF
probe Kind of action CL=cooling; Ht= heating
CH
Temperature measurement unit
CF
Resolution
rES
Display delay
dLy
Probe displayed
Lod
Defrost type
tdF
Defrost termination temperature
dtE
Interval between defrost cycles
IdF
(Maximum) length for defrost
MdF
Start defrost delay
dSd
Displaying during defrost
dFd
MAX display delay after defrost 0 ÷ 255 min
dAd
Draining time 0÷120 min
Fdt
dPo
First defrost after startup n=after IdF; y=immed.
Defrost delay after fast freezing 0 ÷ 23h e 50’
dAF
Fan operating mode C-n, o-n, C-y, o-Y
Fnc
Fan delay after defrost 0÷255min
Fnd
Fan stop temperature -50÷50°C/-58÷122°F
FSt
Temperat. alarms configuration
ALc
MAXIMUM temperature alarm
ALU
Minimum temperature alarm
ALL
Temperature alarm delay
ALd
Delay of temperature alarm at
dAO
start up
Relay 5-6 configuration
oA2
Digital input polarity oP=opening;CL=closing
i1P
Digital input configuration
i1F
Digital input alarm delay 0÷255min
did
Light on with door switch
Lio
activated
Number of activation of pressure
Nps
switch Compressor status with open
odc
door:
Kind of probe
PbC
Room probe display
dP1
Evaporator probe display
dP2
Software release --
rEL
Map code --
Ptb
Hidden parameters
dIXEL S.p.a.
Z.I. Via dell’Industria, 27 - 32010 Pieve d’Alpago (BL) ITALY tel. +39 - 0437 - 98 33 - fax +39 - 0437 - 98 93 13
http://www.dixell.com
E-mail: dixell@dixell.com
0,1÷25.5°C/ 1÷ 255°F
-50°C÷SET/-58°F÷SET
SET÷110°C/ SET ÷ 230°F
-12÷12°C /-120÷120°F
-12÷12°C /-120÷120°F
0 ÷ 50 min
0 ÷ 255 min
0 ÷ 255 min
°C ÷ °F
in=integer; dE= dec.point
0 ÷ 15 min
P1;P2
EL=el. heater; in= hot gas
-50 ÷ 50 °C
1 ÷ 120 ore
0 ÷ 255 min
0÷99min
rt, it, SEt, DEF
rE= related to set;
Ab = absolute
Set÷110.0°C; Set÷230°F
-50.0°C÷Set/ -58°F÷Set
0 ÷ 255 min
0 ÷ 23h e 50’
ALr= alarm; dEF=no select it;
LHt=auxiliary; onF=always on;
Fan= no select it
EAL=extern. alarm; bAL=lock regulation; PAL=press. switch; dor=door switch; dEF=defrost;
LHt=disabled; Htr = Cooling -
heating
n, y
0 ÷15
no; Fan; CPr; F_C
Ptc; ntc
--
--
2.0
-40.0 110
0.0 Y
0.0 0 1
0.0
15
30
cL °C dE P1
0
EL
8 6
30
0
it
30
0 n
0.0
o-n
10
2
Ab
110
-40
15
1.3
LHt
oP
EAL
5
y
15
no
ntc
- - -
- - -
- - -
- - -
MANUAL RNC 2007 053 PRELIMINARY T66 + XW60K.doc T66 – XW60K 4/4
dIXEL
Set
ALu
Temperature
Alarm duration
Noti
Notice d’utilisation
NotiNoti
ce d’utilisation
ce d’utilisationce d’utilisation
Régulateur digital avec gestion du dégivrage
T66 - XW60K
SOMMAIRE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
1. AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT ________________________________________________1 DESCRIPTION GENERALE __________________________________________1 CONTROLE DES CHARGES _________________________________________1 CLAVIER_______________________________________________________1 ENREGISTREMENT DES ALARMES TEMPERATURE ET DE LEURS DUREES (HACCP) _ 1 FONCTIONS PRINCIPALES __________________________________________2 LISTE DES PARAMETRES___________________________________________2 ENTREE DIGITALE________________________________________________3 INSTALLATION ET MONTAGE ________________________________________3 RACCORDEMENTS ELECTRIQUES ____________________________________3 UTILISATION DE LA CLE DE PROGRAMMATION “HOT KEY”____________________3 SIGNAUX D'ALARME ______________________________________________3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES____________________________________3 SCHEMAS ELECTRIQUES___________________________________________4 VALEURS PARAMETREES PAR DEFAUT ________________________________4
1598023051
D'autres paramètres permettent de contrôler l'intervalle entre les cycles de dégivrage (IdF), sa durée maximale (MdF) et deux modes de dégivrage : en fonction d'une durée ou en fonction de la sonde d'évaporateur (P2P). A la fin du dégivrage, un temps de drainage commence, sa durée étant configurée au paramètre "Fst". Avec FSt =0, le temps de drainage est désactivé.
4. CLAVIER
1.1
Cette notice fait partie du produit et doit être conservée à proximité de l'appareil pour s'y
Cet appareil ne doit pas être utilisé dans d'autres conditions que celles décrites ci-
Vérifier ses limites d'application avant utilisation.
1.2 PRÉCAUTIONS
Vérifier le bon voltage avant le raccordement de l'appareil.
Ne pas exposer l'appareil à l'eau ou à l'humidité. Utiliser cet appareil dans ses limites de
Attention : débrancher les connexions électriques avant toute intervention.
L'appareil ne doit jamais être ouvert.
En cas de panne, renvoyer l'appareil au distributeur, avec une description détaillée de la
Alimenter correctement l'appareil (voir spécifications techniques).
Placer la sonde de façon que l’utilisateur final ne puis pas l’atteindre.
S'assurer que le câble de sonde, celui d'alimentation et celui de régulation cheminent bien
2. DESCRIPTION GENERALE
Le réfrigération moyenne ou basse températur. Il possède 4 sorties relais pour contrôler le compresseur, le dégivrage – qui peut être soit électrique soit gaz chaud, les ventilateurs d’évaporateur, et la lumière. Il possède également 2 entrées sonde NTC ou PTC : la première pour le contrôle de la température, la seconde, placée près de l'évaporateur, pour contrôler la température de fin de dégivrage. Ce régulateur est entièrement configurable grâce à ses paramètres facilement programmables à partir du clavier.
NOTE: sur le clavier est present un switch qui permet d’activer ou de désactiver le vérouillage. Se referrer aux diagrames de connexions électriques pour voir comment les connexions sont modifiées selon si le switch est acitivé ou pas.
3. CONTROLE DES CHARGES
3.1 LE COMPRESSEUR
En cas de défaut de la sonde d'ambiance, le démarrage et l'arrêt du compresseur sont programmés par les paramètres “COn” et “COF”.
3.2 LE DÉGIVRAGE Deux types de dégivrages sont prévus, configurables par le paramètre "tdF" :
tdF=EL :
tdF=in : dégivrage au
Gebruiksaanwijzing FR T66 + XW60K r1.1 15.11.2007.doc T66 – XW60K 1/4
MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE CETTE NOTICE AVANT UTILISATION
référer facilement et rapidement.
dessous.
fonctionnement en évitant les changements brusques de température en environnement fortement humide afin de prévenir la formation de condensation.
panne constatée.
séparément.
En cas d'utilisation dans un environnement industriel critique, l'utilisation d'un filtre en parallèle avec la charge inductive (voir notre modèle FT1) pourrait être nécessaire.
XW60K + T66
est un régulateur à microprocesseur destiné aux applications de
La régulation est obtenue par la température mesurée par la sonde d'ambiance avec un différentiel positif par rapport au point de consigne : lorsque la température augmente et atteint le point de consigne plus le différentiel, alors le compresseur démarre. Il s'arrête lorsque la température atteint de nouveau le point
dégivrage électrique
gaz chaud.
de consigne.
SET
Pour afficher le point de consigne. Dans le mode programmation, permet de sélectionner un paramètre ou de confirmer une opération.
(
o
n
TOUCHES COMBINEES
o + n SET + n SET + o
4.1 SIGNIFICATION DES LEDS
Chaque fonction des leds est décrite dans le tableau suivant :
5. ENREGISTREMENT DES ALARMES TEMPERATURE ET DE LEURS DUREES (HACCP)
Le XR10C signale et enregistre les alarmes température ainsi que leurs durées et les valeurs maximales atteintes. Voir schéma ci-dessous :
Ex. Alarme haute température
DÉF) Pour démarrer un dégivrage manuel
(UP) Pour afficher la température maximale enregistrée. En mode programmation, cette touche navigue entre les différents paramètres ou augmente la valeur affichée.
(DOWN) Pour afficher la température minimale enregistrée. En mode programmation, cette touche navigue entre les différents paramètres ou diminue la valeur affichée.
LUMIÈRE :
Pour verrouiller ou déverrouiller le clavier.
Pour entrer dans le mode programmation. Pour sortir du mode programmation.
LED MODE FONCTION
On Compresseur activé
Clignote
On Dégivrage activé
Clignote
On Ventilateurs activés Clignote Temporisation des ventilateurs après le dégivrage en cours On Lumière activée
On Signale une alarme
Allume et éteint la chambre
Phase de programmation (clignote avec ) Anti-court cycle activé
Phase de programmation (clignote avec ) Drainage en cours
Max
Temperature
High temp. alarm
X
.
.
X
X
Safe food zone
ALL
Low temp. alarm
Time
5.1 COMMENT VISUALISER LA DUREE DE L'ALARME ET LA TEMPERATURE MAXIMALE (MINIMALE)
Si la LED alarme est allumée, cela signifie qu'une alarme est survenue.
dIXEL
Pour visualiser le type d'alarme, la température maximale (minimale) atteinte et la durée de l'alarme :
1. Appuyer sur la touche Up ou Down.
2. Le message suivant s'affiche : “HAL” pour alarme haute température (“LAL” pour alarme
basse température) suivi de la température maximale (minimale). Ensuite, le message “tiM” (time : temps) s'affiche suivi de la “durée” en heure.minute.
3. Puis le régulateur affiche à nouveau la température.
NOTE1 : Si une alarme est encore présente, “tim” indique une durée partielle. NOTE2 : L'alarme est enregistrée quand la température revient à des valeurs normales.
5.2 COMMENT REINITIALISER UNE ALARME ENREGISTREE OU UNE ALARME ENCORE PRESENTE
1. Appuyer sur la touche SET pendant plus de 3s pendant que l'alarme enregistrée est
affichée. Le message "rSt" s'affiche
2.
En confirmation de l'opération, le message “rSt” clignote et la température normale s'affiche à nouveau.
6. FONCTIONS PRINCIPALES
6.1 COMMENT AFFICHER LE POINT DE CONSIGNE
2)
En appuyant à nouveau sur la touche SET ou en attendant 5 secondes, l'affichage normal revient.
6.2 COMMENT MODIFIER LE POINT DE CONSIGNE
1. Appuyer sur la touche SET pendant plus de 2 secondes.
2. La valeur du point de consigne s'affiche et la led
3. Changer la valeur du point de consigne avec les touches
4. Pour mémoriser la nouvelle valeur du point de consigne, appuyer de nouveau sur la
touche SET ou attendre 10s
6.3 COMMENT DEMARRER UN DEGIVRAGE MANUEL
6.4 CHANGER LA VALEUR D’UN PARAMETRE
5. Appuyer sur SET pour mémoriser la nouvelle valeur et passer au paramètre suivant. Pour sortir : Appuyer sur SET + o ou attendre pendant 15 secondes sans presser aucune
touche.
NOTE : la nouvelle valeur est mémorisée même dans ce dernier cas.
6.5 LE MENU CACHÉ
Le menu caché contient tous les paramètres du régulateur.
6.5.1 COMMENT ENTRER DANS LE MENU CACHÉ
VOUS ETES MAINTENANT DANS LE MENU CACHE.
3. Choisir le paramètre désiré.
4. Appuyer sur “SET” pour afficher sa valeur.
5. Utiliser
oet n
6. Appuyer sur “SET” pour mémoriser la nouvelle valeur et passer au paramètre suivant. Pour sortir : Appuyer sur SET + o ou attendre 15s sans appuyer sur aucune touche. NOTE 1 : si aucun paramètre n'est présent dans Pr1, après 3s, le message "noP" s'affiche.
Maintenir les touches appuyées jusqu'à ce que le code Pr2 s'affiche.
NOTE 2 : la nouvelle valeur est mémorisée même dans ce dernier cas.
6.5.2 COMMENT DEPLACER UN PARAMETRE DU MENU CACHE AU MENU UTILISATEUR ET INVERSEMENT
Chaque paramètre présent dans le menu caché peut être ajouté ou retiré du menu utilisateur en appuyant sur “SET + n ”. Lorsqu'un paramètre est présent dans le menu utilisateur, le point décimal est allumé dans le menu caché.
6.6 POUR VERROUILLER LE CLAVIER
1. Appuyer simultanément sur les touches
2. Le message "POF" s'affiche et le clavier est verrouillé. Il n'est alors possible que de
3. Si une touche est appuyée plus de 3s, le message “POF” s'affichera.
visualiser le point de consigne, les températures minimales et maximales enregistrées.
1) Appuyer et relâcher immédiatement la touche SET : la valeur du
point de consigne est affichée.
.
Appuyer sur la touche pendant plus de 2 secondes et le dégivrage manuel démarre.
1. Entrer dans le mode programmation en appuyant sur les touches
Set + n pendant 3s (la led
2. Choisir le paramètre avec
3. Appuyer sur SET pour afficher sa valeur.
4. Utiliser
1. Entrer dans le mode programmation en appuyant simultanément sur
2. Relâcher les touches puis appuyer à nouveau sur Set +
pour changer sa valeur.
oet n
Set + n pendant 3s (la led
plus de 7s. Le code Pr2 s'affiche immédiatement suivi du paramètre HY.
Noti
clignote.
o ou n
et
oet n
.
pour changer sa valeur.
LED 1 et
o et n
pendant plus de 3 secondes.
Notice d’utilisation
ce d’utilisation
NotiNoti
ce d’utilisationce d’utilisation
dans les 10s.
clignote).
clignote).
n
pendant
1598023051
6.7 COMMENT DEVERROUILLER LE CLAVIER
Appuyer pendant plus de 3s sur les touches est déverrouillé.
6.8 LE CYCLE CONTINU
paramètre "CCt". Le cycle peut être terminé avant la fin du temps programmé en appuyant sur la même touche
7. LISTE DES PARAMETRES
REGULATION Hy Différentiel (0,1÷25,5°C / 1÷255°F). Différentiel du point de consigne, toujours positif.
LS Limite basse du point de consigne (-50,0°C÷SET / -58°F÷SET). Valeur minimale US Limite haute du point de consigne (SET÷110°C / SET÷230°F). Valeur maximale Ot Calibration sonde d’ambiance (-12.0÷12.0°C / -120°F÷120°F). Permet d'ajuster la
P2P Présence de la sonde d’évaporateur (P2):
OE Calibration sonde d’évaporateur: (-12.0÷12.0°C / -120°F÷120°F) Permet d’ajuster la OdS Temporisation activation des sorties au démarrage (0 ÷ 255 min). Cette fonction est
AC Temporisation anti court cycle (0 ÷ 50 min). Intervalle entre l'arrêt du compresseur et
CCt Durée compresseur ON pendant un cycle continu (0.0÷24.0h ; rés. 10min).
COn Durée compresseur ON en cas de défaut de sonde (0 ÷ 255 min). Temps durant
COF Durée compresseur OFF en cas de défaut de sonde (0 ÷ 255 min). Temps durant
CH Type d'action : CL = froid ; Ht = chaud. AFFICHAGE CF Unité de mesure : °C = Celsius, °F = Fahrenheit. ATTENTION : quand l'unité de
rES Résolution (en °C) : in = 1°C, de = 0,1°C. Permet l'affichage du point décimal. Lod Affichage local : permet de choisir la sonde affichée par le régulateur. P1= sonde
dLy Temporisation affichage (0÷15min). Quand la température augmente, l'affichage est
DEGIVRAGE tdF Type de dégivrage: EL= dégivrage électrique ; in= gaz chaud.
dtE Température de fin de dégivrage (-50÷50 °C / -58÷122°F) : indique la température
IdF Intervalle entre cycles de dégivrage (1÷120 h). Détermine l’intervalle entre le MdF Durée (maximale) du dégivrage (0 ÷ 255 min). Quand P2P = n (pas de sonde
dSd Temporisation activation du dégivrage (0÷59min). Utile lorsque plusieurs périodes
dFd Température affichée durant le dégivrage (rt = température réelle, it = température dAd Temporisation maximum de l'affichage après le dégivrage (0 ÷ 255 min). Indique la
Fdt Durée de drainage (0 ÷ 120 min). Intervalle de temps entre la température atteinte de
dPO 1er dégivrage après le démarrage : y = immédiatement, n = après le temps en IdF. dAF Temporisation dégivrage après un cycle de réfrigération rapide (0 min ÷ 23 h 50
VENTILATEURS FnC Mode de fonctionnement des ventilateurs : C-n = fonctionne avec le compresseur,
Fnd Temporisation ventilateurs après dégivrage (0÷255min). Intervalle de temps entre la
Quand il n'y a pas de dégivrage en cours, celui-ci peut être activé en appuyant sur la touche o pendant 3 secondes. Le compresseur fonctionne pour maintenir le point de consigne "ccS" pendant la durée configurée au
o
pendant 3 secondes
Le compresseur fonctionne lorsque point de consigne + différentiel (Hy). Le compresseur s'arrête lorsque la température atteint le point de consigne.
acceptée par le point de consigne.
acceptée par le point de consigne.
sonde d'ambiance.
n = pas présente : arrêt du dégivrage uniquement par la durée; y = présente : arrêt du dégivrage uniquement par la température.
valeur de cette sonde.
activée au démarrage initial du régulateur et inhibe l'activation des sorties pendant la période de temps configuré dans ce paramètre.
son redémarrage.
Détermine la durée d'un cycle continu : compresseur toujours ON sans interruption pendant le temps CCt. Peut être utilisé par exemple quand une chambre est remplie de nouveaux produits.
lequel le compresseur est activé en cas de défaut de sonde. Avec Con = 0, le compresseur est toujours OFF.
lequel le compresseur est désactivé en cas de défaut de sonde. Avec COF = 0, le compresseur est toujours activé.
mesure est changée, le point de consigne et les valeurs Hy, LS, US, Ot, ALU et ALL doivent être vérifiées et modifiées si nécessaire.
d'ambiance ; P2= sonde d’évaporateur.
augmenté de 1°C/1°F après cette temporisation.
mesurée par la sonde d’évaporateur laquelle entraîne la fin du dégivrage.
commencement de deux cycles de dégivrage.
d'évaporateur), indique la durée du dégivrage. Quand P2P = y (fin du dégivrage basée sur la température), indique la longueur maximum du dégivrage.
de dégivrage sont nécessaire pour ne pas surcharger l’installation.
au démarrage du dégivrage, SEt = point de consigne, dEF = code "dEF").
durée maximum entre la fin du dégivrage et le réaffichage de la température réelle de la chambre.
fin de dégivrage et le redémarrage normal de la régulation. Cette durée permet à l'évaporateur d'éliminer les gouttelettes qui peuvent se former durant le dégivrage.
min). Le premier dégivrage sera retardé de cette durée.
OFF pendant le dégivrage ; o-n = mode continu, OFF pendant le dégivrage ; C-Y = fonctionne avec le compresseur, ON pendant le dégivrage ; o-Y = mode continu, ON pendant le dégivrage.
fin du dégivrage et le démarrage des ventilateurs d'évaporateur.
.
o et n.
Le message “Pon” s'affiche et le clavier
Gebruiksaanwijzing FR T66 + XW60K r1.1 15.11.2007.doc T66 – XW60K 2/4
dIXEL
FSt Température d'arrêt des ventilateurs (-50÷50°C /122°F). Indique la température,
détectée par la sonde d'évaporateur, au dessus de laquelle les ventilateurs sont toujours OFF.
ALARMES DE TEMPERATURE ALC Configuration alarme température : rE = alarmes hautes et basses relatives au point
de consigne. L'alarme est activée si la température dépasse les valeurs SET + ALU ou SET – ALL ; Ab = alarmes hautes et basses relatives à la température absolue. Les températures d'alarme sont indiquées par les valeurs des paramètres ALL ou ALU.
ALU Alarme température maximale (SET÷110°C). L'alarme est activée lorsque cette
température est atteinte, après la temporisation de "ALd".
ALL Alarme température minimale: (-50.0°C÷SET). L'alarme est activée lorsque cette
température est atteinte, après la temporisation de "ALd".
ALd Temporisation alarme température (0÷255 min) Intervalle de temps entre la détection
d’une condition d’alarme et sa signalisation.
dAO Temporisation alarme température au démarrage (0min÷23h 50min, résol. 10min)
Intervalle de temps entre la détection d'une condition d'alarme au démarrage et sa signalisation.
CONFIGURATION RELAIS oA2 Configuration sortie auxiliaire : ALr= alarme; LHt = lumière; onF= toujour on; dEF=
ne pas seléctionner!; FAn= ne pas seléctionner!
ENTRÉE DIGITALE
Avec le switch enfoncé (clavier digital désactivée) réglage i1P = oP.
i1P Polarité entrée digitale : oP = l'entrée digitale est activée par l'ouverture du contact ;
CL = l'entrée digitale est activée par la fermeture du contact.
i1F Configuration entrée digitale :
EAL = alarme externe : le message “EA” s'affiche ; bAL = alarme sérieuse : le message
“CA” s'affiche ; PAL = alarme switch pression : le message “CA” s'affiche ; dor = fonction switch de porte ; dEF = activation d'un cycle de dégivrage ; LHt = désactivé ;
Htr = inversion du type d'action (froid – chaud).
did (0÷255 min).
avec i1F = EAL ou i1F = bAL temporisation alarme entrée digitale : durée entre la
détection d'une condition d'alarme externe et sa signalisation.
avec i1F = dor : temporisation signalisation ouverture de porte avec i1F = PAL : durée pour la fonction switch pression : intervalle de temps pour
calculer le nombre d'activations du switch pression.
Lio Poussoir de la porte allume la lumière.
Avec Lio = le relais de la lumière y est acitf quand la porte est ouverte
(i1F=dor, oA2 = Lht)
Avec Lio = le statut n du poussoir de la porte n’influence pas le statut du
relais de la lumière.
nPS Nombre de switch pression (0÷15). Nombre d'activations du switch pression pendant
le temps “did”, avant la signalisation d'une alarme (I1F = PAL).
Si le nombre d'activations nPS est atteint pendant la durée did, éteindre le régulateur puis le rallumer pour redémarrer la régulation normale.
odc Etat des compresseurs et ventilateurs quand une porte est ouverte : no, Fan =
normal; CPr, F_C = Compresseur OFF. DIVERS PbC Type de sonde : permet de choisir la sonde utilisée par le régulateur: PbC = sonde
PBC, ntC = sonde NTC. dP1 Affichage de la valeur de la sonde d'ambiance. dP2 Affichage de la valeur de la sonde d’évaporateur. rEL Version software (en lecture uniquement). Ptb Table des paramètres (en lecture uniquement).
8. ENTREE DIGITALE
****** Le clavier digital est actif seulement si le switch, présent sur la façade , n’est pas enfoncé.***** Si le switch est enfoncé, régler i1P = op
L'entrée digitale contact libre est programmable de manières différentes grâce au paramètre "i1F".
8.1 ENTREE SWITCH DE PORTE (i1F=dor)
Indique l'état de la porte ainsi que celui de la sortie relais correspondante grâce au paramètre
"odc" : no = normal (aucun changement) Fan = ventilateurs OFF CPr = compresseur OFF F_C = compresseur et ventilateurs OFF.
Quand une porte est ouverte, après le temps paramétré en "did", la sortie alarme est activée et le message "dA" s'affiche et la régulateur redémarre si rrd = yES. L'alarme s'arrête dès que l'entrée digitale externe est à nouveau désactivée. Lorsque la porte est ouverte, les alarmes haute et basse température sont désactivées.
8.2 ALARME GENERIQUE (i1F=EAL)
Quand l’entrée digitale est activée, le régulateur attend la temporisation "did" avant de signaler le message d’alarme “EAL”. L’état des sorties ne change pas. L’alarme sera arrêtée juste après la désactivation de l’entrée digitale.
8.3 MODE ALARME SERIEUSE (i1F= bAL)
Quand l’entrée digitale est activée, le régulateur attend la temporisation "did" avant de signaler le message d’alarme “CA”. Les sorties relais sont désactivées. L’alarme sera arrêtée juste après la désactivation de l’entrée digitale.
Gebruiksaanwijzing FR T66 + XW60K r1.1 15.11.2007.doc T66 – XW60K 3/4
dépend du switch present sur le clavier.
Noti
Notice d’utilisation
ce d’utilisation
NotiNoti
ce d’utilisationce d’utilisation
8.4 SWITCH PRESSION (i1F=PAL)
Si durant l'intervalle de temps paramétré en "did" le switch pression atteint le nombre d'activation configuré en "nPS", le message d'alarme pression "CA" s'affiche. Le compresseur et la régulation s'arrêteront. Quand l'entrée digitale est ON, le compresseur est toujours OFF.
Si le nombre d'activations nPS a été atteint pendant le temps "did", éteindre le régulateur puis le rallumer pour redémarrer une régulation normale.
8.5 DEMARRAGE DEGIVRAGE (i1F=dFr)
Démarre un dégivrage si les bonnes conditions sont réunies. A la fin du dégivrage, la régulation normale redémarre uniquement si l'entrée digitale est désactivée sinon le régulateur attend que le temps de sécurité "MdF" soit expiré.
8.6 INVERSION DU TYPE D'ACTION : CHAUD – FROID (i1F=Htr)
Cette fonction permet d'inverser la régulation du régulateur : de froid vers chaud et inversement.
8.7 POLARITE ENTREE DIGITALE La polarité de l'entrée digitale dépend du paramètre "I1P":
OP = l'entrée digitale est activée par l'ouverture du contact.
9. INSTALLATION ET MONTAGE
9.1 T66 DOIT ETRE MONTE SUR UN PANNEAU VERTICAL, A LA
DECOUPE DU T66
10. RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Ce régulateur est équipé d'un bornier à vis pour raccorder des câbles d'une section allant jusqu'à 2,5 mm2. Avant de raccorder les câbles, s'assurer que l'alimentation électrique est en rapport avec cet appareil. Séparer le cheminement du câble de sonde de celui d'alimentation, des raccordements des sorties et de la puissance. Respecter la tension maximale de chaque relais. En cas de tension supérieure, utiliser un relais extérieur.
10.1 RACCORDEMENT DES SONDES
Les sondes doivent être montées l'embout vers le haut afin de prévenir l'éventuelle pénétration de liquide. Il est recommandé de placer les sondes loin de courants d'air, pour une lecture correcte de la température de la chambre froide.
11. UTILISATION DE LA CLE DE PROGRAMMATION “HOT KEY”
11.1 CHARGEMENT (DU RÉGULATEUR VERS LA “HOT KEY”)
1. Programmez le régulateur à partir du clavier.
2. Quand le régulateur est allumé, insérer la "Hot Key" et appuyer sur la touche
3. Appuyer sur "SET", "End" s'arrête de clignoter.
4. Eteignez le régulateur, retirez la Hot Key, puis rallumez l’instrument.
NOTE : le message "Err" s'affiche pour une programmation défectueuse. Dans ce cas, appuyer sur la touche o si vous voulez recommencer le déchargement ou retirez la Hot Key si vous désirez abandonner l'opération.
11.2 DÉCHARGEMENT (DE LA “HOT KEY” VERS LE RÉGULATEUR)
1. Eteignez le régulateur.
2. Insérez la Hot Key programmée dans le connecteur 5 PIN et rallumez le régulateur.
3. La liste des paramètres est automatiquement déchargée dans la mémoire du régulateur
4. Après 10 secondes, le régulateur redémarre avec la liste des nouveaux paramètres.
5. Retirez la Hot Key.
NOTE : le message "Err" s'affiche pour une programmation défectueuse. Dans ce cas, éteindre puis rallumer le régulateur si vous voulez recommencer le déchargement ou retirez la Hot Key si vous désirez abandonner l'opération.
12. SIGNAUX D'ALARME
Mess. Cause Sortie
"P1"
"P2" Défaut sonde d’évaporateur Fin de dégivrage en fonction du
"HA" "LA" “dA”
“EA” “CA” “CA”
12.1 RETABLISSEMENT DES ALARMES
Alarmes sonde "P1", "P2": elles s'arrêtent automatiquement quelques secondes après que la sonde redémarre une opération normale. Vérifier les connexions avant de remplacer la sonde. Alarmes température "HA", "LA": elles s'arrêtent automatiquement dès que la température revient à des valeurs normales ou quand le dégivrage démarre. Les alarmes "EA" et "CA" (avec i1F = bAL) se rétablissent dès que l'entrée digitale est désactivée L'alarme "CA" (avec i1F = PAL) se rétablit en éteignant puis rallumant le régulateur.
13. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Clavier T66
Boîtier : ABS auto-extinguible.
1598023051
CL = l'entrée digitale est activée par la fermeture du contact ;
message "uPL" s'affiche suivi de "End" qui clignote.
et le message doL clignote suivi de "End" clignotant.
Défaut sonde d'ambiance Sortie compresseur en fonction
des paramètres "COn" et COF".
temps. Alarme haute de température Sorties inchangées. Alarme basse de température Sorties inchangées. Ouverture de porte Redémarrage compresseur et
ventilateurs Alarme externe Sorties inchangées. Alarme sérieuse externe (i1F=bAL) Toutes les sorties OFF Alarme switch pression (i1F=PAL) Toutes les sorties OFF
.
o;
le
dIXEL
Noti
Notice d’utilisation
NotiNoti
ce d’utilisation
ce d’utilisationce d’utilisation
Dimensions: face avant 38x185 mm ; profondeur 23mm. Montage:
Distance entre d’espacement 165mm
monté dans une découpe de 150x31 mm avec 2 vis. ∅ 3 x 2mm.
.
Protection : IP20. Protection face avant: IP65 avec avec un joint pour face avant RG-L (en option). Connexions : bornier à vis non débrochable pour fils de raccordement 2,5 mm
2
et Faston
6,3mm. Alimentation: de
XW60K
.
Affichage : 3 chiffres rouges de 14,2 mm de hauteur.
XW60K
Cas: “OS”: ouverture 132x 94 mm; hauteur: 40mm.
Connexions : bornier à vis non débrochable pour fils de raccordement 2,5 mm
2
et Faston
6,3mm.
Alimentation :
230Vac.
Entrée : 2 sonde NTC ou PTC. Entrée digitales : voltage libre. Sortie relais: courant maximum autorisé pour les charges est de 20A. Compresseur: relais SPST 20(8)A 250Vac;
dégivrage : relais SPST 8(3) A, 250Vac; ventilateurs : relais SPST 8 (3) A, 250Vac;
lumière : relais SPST 8 (3) A, 250Vac. Mémoire : mémoire EEPROM non volatile. Type d'action : 1B. Niveau de pollution : normal. Classe de software : A. Température d'utilisation : 0÷60 °C. Température de stockage : -25÷60°C. Humidité relative : 20÷85% (sans condensation). Plage de mesure et de régulation :
sonde NTC : -40 ÷ 110 °C (-58÷230°F).
Résolution : 0,1 °C ou 1°C ou 1 °F. Précision du régulateur à 25 °C :
14. SCHEMAS ELECTRIQUES
±0,5 °C ±1
digit.
14.1 XW60K CONNECTIONS ELECTRIQUES AVEC SWITCH NON ENCLENCHE
14.2 XW60K CONNECTIONS ELECTRIQUES AVEC SWITCH ENCLENCHE
1598023051
Code Désignation Gamme Par défaut
CCt
Durée cycle continu 0÷24.0h
Con
Compresseur ON en cas de
0÷255 (min.)
défaut de sonde
CoF
Compresseur OFF en cas de
0÷255 (min.)
défaut de sonde
CH
Type d'action CL=froid ; Ht=chaud CL
CF
Unité de mesure de la
°C - °F
température
rES
Résolution (sans/avec point
dE – in décimal) Temporisation affichage
dLy
température
Lod
Affichage local P1 - P2 - P3 - P4 - SEt - dtr
tdF
Type de dégivrage EL - in
dtE
Température fin de dégivrage (-55÷50.0°C) (-67÷122°F)
IdF
Intervalle entre cycles de
0 ÷ 20M0 (120) (10 sec.)
0÷120 heure
dégivrage
MdF
Durée (maximale) du dégivrage 0÷255 (min.)
dSd
Temporisation activation du
0÷99 (min.)
dégivrage
dFd
Affichage pendant le dégivrage rt - it - SEt- dEF
dAd
Temporisation maximale de
0÷255 (min.)
l'affichage après le dégivrage
Fdt
Temps de drainage 0÷120 (min.)
dPo
1er dégivrage après le démarrage n – Y
dAF
Temporisation dégivrage après
0 ÷ 23h e 50’
une réfrigération rapide
FnC
Mode de fonctionnement des
C_n - O_n - C_Y - O_Y
ventilateurs
Fnd
Temporisation ventilateurs après
0÷255 (min.)
dégivrage
FSt
Température d'arrêt des
(-55÷50.0°C) (-58÷22°F)
ventilateurs
ALC
Configuration alarmes de
rE – Ab température
ALU
Alarme température maximale
ALL
Alarme température minimale
ALd
Temporisation alarme température 0÷255 (min.)
dAo
Temporisation de l'alarme
Set÷110.0°C; Set÷230°F
-50.0°C ÷Set/ -58°F ÷Set
0 ÷ 23h e 50’
température au démarrage
oA2
Configuration relais 5-6
i1P
Polarité entrée digitale OP – CL
i1F
Configuration entrée digitale EAL - bAL - PAL- dor- dEF-
ALr; dEF; LHt; onF; Fan
LHt- Htr
did
Temporisation alarme entrée
0÷255 (min.)
digitale
Lio
Lumière allumée avec poussoir porte activé
nPS
Nombre d'activations du switch
n, y
0÷15
pression
OdC
Etat des compresseurs et
no - FAn - CP - F-C ventilateurs quand la porte est ouverte
PbC
Type de sonde PtC – ntC
dP1
Affichage sonde d’ambiance --
dP2
Affichage sonde d’évaporateur --
rEL
Version software --
Ptb
Code de la liste des paramètres --
Paramètres chachés
0.0
15
30
°C
dE
0
P1 EL
8 6
30
0
it
30
0 n
0.0
o-n
10
2
Ab
110
-40.0 15
1.3
LHt
oP
EAL
5
y
15
no
ntc
--
--
--
--
15. VALEURS PARAMETREES PAR DEFAUT
Code Désignation Gamme Par défaut
SEt
Point de consigne LS - US
Hy
Différentiel (0,1°C÷25,5°C) (1°F÷45°F)
LS
Limite basse du point de consigne (-55,0°C÷SET) (-67°F÷SET)
US
Limite haute du point de consigne (SET÷150,0°C) (SET÷302°F)
ot
Calibration sonde d'ambiance
(-12,0÷12,0°C) (-120÷120°F)
(sonde1)
P2P
Présence sonde d’évaporateur n=pas présente – Y=présente Y
oE
Calibration sonde d’évaporateur (-12,0÷12,0°C) (-120÷120°F)
odS
Temporisation activation sorties
0÷255 (min.)
au démarrage
AC
Temporisation anti court cycle 0÷50 (min.)
Gebruiksaanwijzing FR T66 + XW60K r1.1 15.11.2007.doc T66 – XW60K 4/4
-5.0
2.0
-40.0 110
0.0
0.0
0
1
dIXEL
Z.I. Via dell’Industria, 27 - 32010 Pieve d’Alpago (BL) ITALY tel. +39 - 0437 - 98 33 - fax +39 - 0437 - 98 93 13
http://www.dixell.com E-mail: dixell@dixell.com
S.p.a.
dIXEL
Tempo
Temper.
Set
ALu
Temperatur
Dauer des Temperaturalarms
Kühlstellenregler mit Abtau- und Gebläse-Steuerung
Installations
Installations---- und Bedienungsanleitung
Installations Installations
und Bedienungsanleitung
und Bedienungsanleitung und Bedienungsanleitung
T66 - XW60K
INHALT
1. ALLGEMEINE HINWEISE________________________________________1
2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG __________________________________1
3. REGELUNG___________________________________________________1
4. FRONTBEDIENUNG ____________________________________________1
5.
TEMPERATURALARME SPEICHERN (= FUNKTION “HACCP”)___________________1
6. FUNKTIONEN _________________________________________________2
7. PARAMETER - BESCHREIBUNG _________________________________2
8. DIGITALER EINGANG___________________________________________3
9. INSTALLATION UND MONTAGE __________________________________3
10. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE ___________________________________3
11. PROGRAMMIER – KARTE “HOT-KEY” ____________________________3
12. ALARM - MELDUNGEN__________________________________________4
13. TECHNISCHE DATEN __________________________________________4
14. ANSCHLUSS-PLAN ____________________________________________4
15. PARAMETER – WERKSVORGABEN_______________________________4
1.
ALLGEMEINE HINWEISE
1.1
BITTE VOR DEM ANSCHLUSS LESEN
Das Handbuch wurde so gestaltet, dass eine einfache und schnelle Hilfe gewährleistet ist.
Die Geräte dürfen aus Sicherheitsgründen nicht für vom Handbuch abweichende Applikationen
eingesetzt werden.
Bitte prüfen sie vor dem Einsatz des Reglers dessen Grenzen und dessen Anwendung.
Für Parameter-Vorgaben, welche nicht der Applikation angepasst wurden und dadurch Anlagen- und
Warenschäden entstehen, übernimmt Dixell keine Verantwortung.
Das Kapitel „Parameter-Werksvorgaben“ ersetzt nicht das ganze Handbuch. Bitte zur Beschreibung der
Parameter die gesamte „Installations- und Bedienungsanweisung“ einbeziehen.
1598023051
3.2 DIE ABTAUUNG
Zwei Abtauarten sind einstellbar via Parameter “tdF”: tdF=EL: elektrische Abtauung über Heizdraht (Verdichter ausgeschaltet) tdF=in: Heissgas-Abtauung (Verdichter bleibt eingeschaltet).
Via Parameter IdF werden die Abtau-Intervalle vorgegeben. MdF ist die maximale Abtaudauer, wenn via P2P der zweite Fühler aktiviert wurde (Abtauende-Fühler am Verdampfer). Ansonsten ist die Abtaudauer MdF. Nach der eigentlichen Abtauung wird die Regelung nochmals für die Dauer der Entwässerungszeit „Fdt“ verzögert.
4.
FRONTBEDIENUNG
1.2
Vor dem Anschluss des Gerätes prüfen Sie bitte ob die Spannungsversorgung dem auf dem Gerät
Bitte beachten Sie die vorgeschriebenen Umgebungsbedingungen bzgl. deren Feuchte- und
Achtung: Vor dem Einschalten des Gerätes bitte nochmals den korrekten Anschluss überprüfen. Für
Nie das Gerät ohne Gehäuse betreiben.
Im Falle einer Fehl-Funktion oder Zweifel wenden Sie sich bitte an den zuständigen Lieferanten.
Beachten Sie die maximale Belastung der Relais-Kontakte (siehe technische Daten).
Bitte beachten Sie, dass alle Fühler mit genügend grossem Abstand zu spannungsführenden Leitungen
Bei Anwendungen im industriellen Bereich mit kritischer Umgebung empfiehlt sich die Parallel-Schaltung
2.
Aktualisierung: Das Tafeleinbaugerät XW60K + T66, mit dem Frontmass 74x32mm,
ist ein Mikroprozessors-Gesteuerter Kühlstellenregler für Normal- und Tiefkühltemperaturen. Mit drei Relais-Ausgängen für die Regelung des Verdichter, Abtauungen, welche elektrisch oder Heissgas sein kann und Verdampfer-Gebläse. Abhängig von der Ausführung können zu drei Fühler NTC oder PTC gleichzeitig angeschlossen werden. Je nach Konfiguration für Raumtemperatur, Abtauung, Gebläse-Regelung, usw. Für den dritten Fühler wird der digitale Eingang umkonfiguriert (abh. von der Ausführung) und der 4. Fühler (abh. von der Ausführung) wird über den HOT-KEY Anschluss verdrahtet. Für Kondensator-Temperatur Alarm.
Via HOT-KEY kann das Gerät programmiert werden, bzw. ein Parametersatz auf HOT-KEY gesichert werden. Abhängig vom Modell kann alternativ am HOT-KEY – Anschluss auch ein externe Anzeige X-REP angeschlossen werden.
SICHERHEITSHINWEISE
aufgedruckten Zahlenwert entspricht.
Temperatur-Grenzen. Werden diese Bedingungen nicht eingehalten sind Fehl-Funktionen nicht auszuschliessen.
Defekte, welche durch Falschanschluss verursacht wurden, übernimmt Dixell keine Verantwortung.
installiert werden. Damit werden verfälschte Temperatur-Messungen vermieden und das Gerät vor Spannungseinstreuungen über die Fühler-Eingänge geschützt.
von RC-Gliedern (FT1).
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Bemerkung: auf dann hinter seite von der tastatur ist ein „überbrücker „angebracht zum ein- oder ausschalten von der digitaler eingang. Bitte beziehen Sie sich auf Bauschaltpläne, um zu sehen, wie die Anschlüsse entsprechend dem Gebrauch des überbrückers geändert werden.
3.
REGELUNG
3.1 DER VERDICHTER
SET
Compr.
ON
Ist der Regelfühler defekt, wird der Verdichter zyklisch ein- und ausgeschaltet gemäss der Parameter “COn” e “COF”.
Der Verdichter wird oberhalb des Sollwert SET plus Schalthysterese Hy eingeschaltet und exakt am Sollwert SET wieder abgeschaltet. Siehe Abbildung.
SET: Zum Anzeigen oder Ändern des Sollwerts. Während der Programmierphase
einen Parameter anwählen oder eine Vorgabe bestätigen.
(Abtauung) Eine Abtauung einleiten.
o
(AUF): Kleinste gespeicherte Temperatur anzeigen lassen. Während der Programmierphase scrollen in der Parameterliste oder erhöhen von Werten.
n (AB) Höchste gespeicherte Temperatur anzeigen lassen. Während der
Programmierphase scrollen in der Parameterliste oder senken von Werten.
LICHT: Schalter EIN und AUS Kühlstellen
TASTENKOMBINATIONEN o + n Tastatur verriegeln oder entriegeln. SET + n Programmierebene betreten. SET + o Programmierebene verlassen.
4.1 LED-ANZEIGEN
Die LED-Anzeigen haben folgende Bedeutung:
LED Modus Bedeutung
EIN Verdichter eingeschaltet Blinkt Verdichter in Warteschleife (Verdichterschutz aktiv) EIN Abtauung ist derzeit aktiv Blinkt Entwässerungszeit nach Abtauung EIN Gebläse läuft Blinkt Gebläse-Verzögerungszeit (Warteschleife) EIN Licht Signalrelais EIN.
EIN Temperatur-Alarm
5.
TEMPERATURALARME SPEICHERN (= FUNKTION “HACCP”)
Die Temperaturalarme werden gespeichert. D.h. es wird die Dauer des Hoch- bzw. Tiefalarms gespeichert und dessen höchste bzw. tiefste Temperatur.
Beispiel: Hochtempertur-Alarm
Höchste
Temp.
Hochalarm-
grenze
ALL
Tiefalarm-
grenze
X
X
X
Zeit
Gebruiksaanwijzing D T66 + XW60K r1.0 15.11.2007.doc T66 – XW60K 1/4
dIXEL
Installations
Installations---- und Bedienungsanleitung
Installations Installations
und Bedienungsanleitung
und Bedienungsanleitung und Bedienungsanleitung
5.1 WIE RUFT MAN DIE GESPEICHERTEN ALARMDATEN AB?
Wenn diese LED leuchtet ist ein Alarmzustand eingetreten. Um die Art des Alarms, die höchste (tiefste) Temperatur und die Dauer zu sehen bitte wie folgt vorgehen:
1. AUF- oder AB-Taste drücken.
2. In der Anzeige steht: “HAL” für Hochalarm (“LAL” für Tiefalarm), automatisch folgt die Temperaturanzeige „höchste Temperatur“ (tiefste Temperatur). Danach folgt automatisch die Anzeige “tiM” (tiMe), gefolgt von der Anzeige der Dauer dieses Alarms in Stunden und Minuten (h:mm).
3. Das Gerät zeigt nach einigen Sekunden wieder die aktuelle Raumtemperatur an.
BEMERKUNG: Liegt der Alarmfall noch vor, wird die derzeitige Dauer des Alarms angezeigt.
5.2 GESPEICHERTE ODER AKTUELLE ALARME QUITTIEREN
1. Sobald man sich innerhalb der Alarmanzeige befindet, siehe Kapitel
zuvor, bitte die SET-Taste gedrückt halten.
2. In der Anzeige steht für 2 Sekunden rSt. Diese Anzeige blinkt kurz.
Danach wird wieder die Raumtemperatur angezeigt.
6.
FUNKTIONEN
6.1 DEN SOLLWERT EINSEHEN
1x Taste SET: Der Sollwert wird angezeigt;
EXIT: 5s warten oder nochmal 1x SET-Taste.
6.2 SOLLWERT ÄNDERN
1) Taste SET mind. 2s gedrückt halten.
2) Der Sollwert wird angezeigt und das LED-Symbol blinkt;
3) AUF/AB-Tasten zum Ändern der Vorgabe.
4) Zur Bestätigung der Vorgabe 1x SET-Taste oder 15s warten.
6.3 HAND-ABTAUUNG STARTEN
Die Abtau-Taste mind. 2s gedrückt halten.
6.4 EINE PARAMETER-VORGABE ÄNDERN
Zum Ändern einer Parameter-Vorgabe:
4) Mit AUF/AB-Tasten den Vorgabe-Wert ändern.
5) 1xSET-Taste zum Speichern und um zum nächsten Parameter zu gelangen.
EXIT: 1x SET+AUF-Taste, während ein Parameter angezeigt wird oder 15s warten. Bem.: Die neue Vorgabe wird in jedem Fall gespeichert.
1) Die Programmierebene betreten, hierfür einige Sekunden SET+AB gemeinsam gedrückt halten. (Die LED und blinkt)
2) Den gewünschten Parameter anwählen.
3) 1x SET-Taste um den Wert anzuzeigen.
6.5 VERSTECKTE PARAMETER-EBENE BETRETEN
In der versteckten Parameter-Ebene sind alle Parameter verfügbar.
6.5.1 VERSTECKTE EBENE BETRETEN
angezeigt wird und danach der Parameter “Hy”. SIE SIND JETZT IN DER VERSTECKTEN PARAMETER-EBENE !
3) Den gewünschten Parameter auswählen.
4) 1x SET-Taste zum Anzeigen des Vorgabewerts.
5) Ändern mit AUF/AB-Taste.
6) 1xSET-Taste zum Bestätigen und um zum nächsten Parameter zu gelangen.
EXIT: 1x SET+AUF-Taste, während ein Parameter angezeigt wird oder 15s warten. Bem. Die neue Vorgabe wird in jedem Fall gespeichert.
6.5.2 EINEN PARAMETER IN DER ERSTEN EBENE SICHTBAR MACHEN
Jeder Parameter der versteckten Ebene kann auch in der ersten Ebene sichtbar gemacht werden. Wenn Sie in der versteckten Ebene sind und dann den gewünschten Parameter anwählen und danach SET+ AB drücken ist der Parameter auch in der ersten Ebene sichtbar. Als Erkennungsmerkmal leuchtet nur auch der Dezimalpunkt gemeinsam mit der Parameter-Kurzbezeichnung. Wenn der Vorgang wiederholt wird, verschwindet wird der Dezimalpunkt, was bedeutet, dass der Parameter auch nicht in der ersten Ebene sichtbar ist.
1) Die Programmier-Ebene betreten, mittels SET + AB – Tasten gemeinsam für mind. 3s gedrückt halten (Die LED 1 und blinkt).
2) Der erste Parameter wird angezeigt. Jetzt NOCHMAL die SET+AB-Taste mind. 7s gedrückt halten, bis kurz “Pr2”
1598023051
6.6 TASTATUR SPERREN
1.
Die AUF+AB-Taste einige Sekunden gedrückt halten. Solange bis “POF” angezeigt wird.
2.
Nun ist die Tastatur blockiert: Der Sollwert kann nur noch angezeigt, aber nicht verändert werden. Auch die kleinste und grösste gespeicherte Temperatur kann noch angezeigt werden.
3.
Wenn nun eine Taste länger als 3s gedrückt wird, wird jedes Mal kurz “POF” angezeigt.
6.7 TASTATUR ENTRIEGELN
Wie Kapitel zuvor, jedoch wird “POn” (Parameter ON) angezeigt.
6.8 SCHOCK-GEFRIEREN
Kann nur aktiviert werden, wenn nicht gerade eine Abtauung aktiv ist. Die HOCH-Taste mind. 3s gedrückt halten. Der Verdichter bleibt für die Zeit “CCt” kontinuierlich eingeschaltet, Solange bis der Sollwert “ccS” erreicht wurde.
Zum Schockgefrieren zu beenden nochmals mind. 3s HOCH-Taste gedrückt halten.
7.
PARAMETER - BESCHREIBUNG
REGELUNG Hy Schalthysterese (0,1°C ÷ 25,5°C): Zur Regelung des Verdichters (EIN/AUS) di e
Schalthysterese vorgeben. Diese ist immer positiv und wird zum Sollwert addiert. Über SET plus Hy wird der Verdichter eingeschaltet und genau am Sollwert abgeschaltet. Parameter AC (Mindestausschaltdauer) hat dabei den Vorrang.
LS Kleinster vorgebbarer Sollwert: (- 50°C ÷ SET) Kleinster vorgebbarer Sollwert
über die Taste SET für den Anwender. LS ist kein Regelparameter!
US Höchster vorgebbarer Sollwert: (SET ÷ 110°C) Wie LS, jedoch für obere
Grenze.
Ot Kalibrierung des Raumfühlers Pb1: (-12.0÷÷÷÷12.0°C) Beispielsweise bei einer
Abweichung von +1 Grad wird die Zahl -1 eingegeben.
P2P Präsenz des Verdampfer-Fühler (Pb2): n = Nicht vorhanden: Abtaudauer
immer über Zeit; y = Pb2 vorhanden: Die Abtauung wird über vorrangig über die Temperatur beendet. Siehe Kapitel Abtau-Parameter.
OE Kalibieriung des Verdampfer-Fühlers (Pb2): (-12.0÷12.0°C) siehe Par. Ot. OdS Regelverzögerung nach Inbetriebnahme des Geräts: (0÷255 min)
Regelverzögerung nach dem Einschalten des Reglers.
AC Anti-Pendelschutz für den Versichter: (0÷50 min) Mindestausschalt-Dauer des
Verdichters als Schutzmassnahme.
CCt Dauer des Schockgefrierens: (0.0÷24.0h; Auflösung 10min). Zeitvorgabe für
den Verdichterdauerlauf, welcher über Fronttaste gestartet wird. Beispielsweise bei frischer Bestückung der Kühlzelle mit Ware, welche schnell runtergekühlt werden muss.
COn Einschaltdauer für zyklischen Verdichter-Betrieb bei einem Fühler-Defekt:
(0÷255 min) Wenn der Regelfühler defekt ist, kann mit COn und COF die Verdichter-Regelung fortgesetzt werden. Bei “COn”=0 bleibt der Verdichter immer AUS. Bemerkung: Bei “COn”=0 und “COF”=0 bleibt der Verdichter ebenfalls immer AUS.
COF Ausschaltdauer für zyklischen Verdichter-Betrieb bei einem Fühler-Defekt:
(0÷255 min) siehe Par. Con, jedoch für Einschaltdauer des Verdichters. Bei “COF”=0 bleibt der Verdichter immer eingeschaltet.
CH Regelart: CL = kühlen; Ht = heizen. ANZEIGE CF Masseinheit für die Temperatur-Anzeige: °C = Celsius; °F = Fahrenheit.
ACHTUNG: Die Masseinheit bitte gleich zu Beginn einstellen und danach den
Sollwert und die Parameter: Hy, LS, US, ccS, ot, oE, o4, dtE, FCt, FSt, ALU, ALL nochmals kontrollieren und ev. korrigieren. Bitte nachträglich nicht mehr die Masseinheit ändern!
rES Auflösung (nur bei °C) : (in = 1°C; dE = 0.1 °C) Vorgabe „in“ für ganze Za hlen
und „dE“ um auch Zehntelgrade anzuzeigen.
Lod Anzeige-Wert im Geräte-Display (P1; P2, P3, P4, SET, dtr): den gewünschten
Anzeige-Wert für die Anzeige im lokalen Geräte-Display auswählen. P1= Raumfühler; P2= Verdampfer-Fühler; P3 = 3. Fühler (falls vorhanden), P4 = 4. Fühler, SET = Sollwert; dtr = Temperatur siehe Par. rtr und dtr
dLy Trägheit der Temperatur-Anzeige (0 ÷20.0m; Auflösung 10s) Wenn sich die
Temperatur beispielsweise um 1 Grad erhöht, wird der neue Temperatur-Wert erst nach der Verzögerungszeit dLy angezeigt. Damit bleibt die Temperatur­Anzeige konstanter.
ABTAUUNG tdF Art der Abtauung: EL= elektrisch; in= Heissgas (Verdichter AN)
dtE Abtau-Ende Temperatur: (-50÷50 °C)Temperatur gemessen am Verdampfer,
bei welcher die Abtauung beendet wird. Die Regelung wird jedoch erst nach Ablauf der Entwässerungszeit wieder gestartet.
IdF Abtau-Intervalle: (0÷120 h) Vorgabe in Stunden. Nach jeweils IdF Stunden wird
eine Abtauung zyklisch gestartet.
MdF (Maximale) Abtaudauer: (0÷255 min; bei Vorgabe MdF=Null gibt es keine
Abtauungen) Bei P2P = n kein Verdampfer-Fühler, Abtauungen über Zeit MdF, bei P2P = y (Abtauende über Temperatur) ist MdF die max. Abtaudauer.
dSd Verzögerung der Abtauung nach Inbetriebnahme: (0÷99min) Wenn
beispielsweise in einem Supermarkt mehrere Regler aufeinmal Inbetrieb genommen werden, soll hiermit vermiden werden, dass alle Geräte gleichzeitig abtauen.
dFd Anzeige während der Abtauung: (rt = Raum-Temp.; it = Raum-Temo. zu
Beginn der Abtauung; set= Sollwert; dEF= “dEF” (defrost) in der Anzeige).
Gebruiksaanwijzing D T66 + XW60K r1.0 15.11.2007.doc T66 – XW60K 2/4
dIXEL
dAd Anzeige-Verzögerung nach einer Abtauung: (0÷255 min). Die Anzeige „dFd“
bleibt noch für die Zeit „dAd“ in der Anzeige. Danach wird wieder die gewählte Anzeige (Par. Lod) angezeigt.
Fdt Entwässerungszeit: (0÷120min) nach einer Abtauung wird die Regelung
nochmals verzögert um die Zeit „Fdt“. Damit das Tauwasser komplett abfliessen kann und nicht gleich wieder angefriert.
dPO Sofortige Abtauung nach Inbetriebnahme: (y = ja; n= nein, erst nach
vorgegebenen Intervallzeit IdF).
dAF Abtau-Verzögerung nach dem Schockgefrieren: (0÷23h 50min) nach dem
Schockgefrieren darf nicht sofort abgetaut werden. Die Verzögerungszeit wird mit dAF vorgegeben.
VERDAMPFER-GEBLÄSE FnC Gebläse-Funktion: C-n = parallel mit Verdichter, AUS während der Abtauung
o-n = kontinuierlich, AUS während der Abtauung;
C-Y = parallel mit dem Verdichter, EIN während der Abtauung; o-Y = kontinuierlich, EIN während der Abtauung;
Fnd Gebläse-Verzögerung nach einer Abtauung: (0÷255min) verzögertes
Zuschalten des Gebläse nach einer Abtauung. Unter Berücksichtigung des Parameters FnC.
FSt Gebläse-Stopp Temperatur (-50÷50°C) wenn die Verdampfer-Temperatur
oberhalb dieser Temperaturgrenze liegt, werden die Gebläse gestoppt.
TEMPERATUR-ALARME ALC ! KONFIGURATION TEMPERATUR-ALARM: Ab = absolute Werte: echte
Temperaturgrenzen werden mit ALL und ALU fixiert; rE = relativ zum Sollwert SET: ALL und ALU sind Differenzwerte und IMMER auf den Sollwert bezogen. Verschieben sich somit auch mit dem Sollwert, wenn dieser verändert wird. Die Grenzen sind “SET+ALU” sowie “SET-ALL”.
ALU Hoch-Temperatur Alarm: (ALL÷110°C) Oberhalb dieser Grenze wird Hoch-
Temperatur-Alarm signalisiert. Zu beachten sind Par. ALC und ALd.
ALL Tief-Temperatur Alarm: (-50.0 °C÷ALU) Unterhalb dieser Grenze wird Tief-
Temperatur-Alarm signalisiert. Zu beachten sind Par. ALC und ALd.
ALd Temperatur-Alarm Verzögerung: (0÷255 min) Ein Temperatur-Alarm wird erst
aktiv, wenn die Temperatur-Alarm-Bedingungen mindestens für die Dauer ALd erfüllt wurden.
dAO Auschluss von Temperatur-Alarmen nach Inbetriebnahme: (von 0min bis
23.5h, Auflösung 10min) Nach Inbetriebnahme werden Temperatur-Alarme für die Dauer dAO ignoriert.
KONFIGURATION SIGNALRELAIS oA2 Konfiguration des Relais 5-6: ALr: Warnung; LHt = Licht; onF:
immer an; dEF: wählen Sie es nicht vor! FAn: wählen Sie es nicht vor
DIGITALER EINGANG: hängt vom überbrücker ab, der auf der Tastatur vorhanden ist. Wenn der überbrücker eingesetzt ist (der digitale Eingang gesperrt) stellen Sie i1P = OP ein.
i1P Polarität des digitalen Eingangs (potential-frei): oP= gilt als aktiviert, wenn
der Kontakt geöffnet wird. CL= gilt als aktiviert, wenn der Kontakt geschlossen wird. Beispiel: i1F=dor und i1P=oP -> Bei geöffneten Kontakt „Türalarm“ und bei geschlossenen Kontakt kein Türalarm. Bitte keine Spannung anlegen!
i1F Konfiguration des digitalen Eingangs:
EAL = beliebiger externer Alarm: Meldung “EA” im Display und die Regelung bleibt unberührt; bAL = ernsthafter externer Alarm, die Regelung wird gestoppt; PAL = Pressostat-Alarm (siehe Kapitel14); dor = Tür-Alarm (siehe Kapitel 14); dEF = eine Abtauung über externen Schalter starten; LHt = gesperrt; Htr:
Regelwirkung umkehren (heizen – kühlen).
did (0÷255 min) Bei i1F=EAL oder bAL Alarm-Verzögerung des digitalen
Eingang: für die Dauer did, müssen der dig. Eingang aktiviert sein, erst danach
wird der Alarm scharf.
Bei i1F=dor: verzögerte Meldung bis Tür-Alarm „dA“ angezeigt wird.
Regelung gemäss Par. odC. Con i1F=PAL erlaubte Pressostat-Schaltungen im Zeit-Intervall “did”:
sobald nPS Presssostat-Schaltungen im Zeitinervall did erreicht wurden, wird „CA“ angezeigt und die Regelung gestoppt (Eigenschutz, z.B. bei Kältemittel­Mangel). Der Regler muss aus- und wieder eingeschaltet werden, um diesen Alarm zu quittieren.
Lio = Türschalter schaltet Licht ein.
mit Lio = y Licht Signalralais schaltet wenn die Tür ist offen (i1F=dor, oA2 = Lht) mit Lio = n beeinflusst der Status des Türschalters nicht den Status des Licht Signalrelais.
nPS Anzahl Pressostat-Schaltungen: siehe Par. I1F=PAL und Par. did. odc Regelweise unmittelbar nach Tür-Öffnung, also schon bevor Tür-Alarm
angezeigt wird ( Par. rrd beachten ! ): nein = Regelung bleibt unverändert; Fan = Gebläse AUS; CPr =Verdichter AUS; F_C = Verdichter + Gebläse AUS
SONSTIGES Pbc Fühler-Typ vorgeben: (Ptc = PTC; ntc= NTC).
Nachstehende Parameter sind nur Auslese-Werte und nicht veränderbar: dP1 Aktuelle Temperatur Fühler 1: Normalerweise der Raum-Fühler. dP2 Aktuelle Temperatur Fühler 2: Normalerweise der Verdampfer-Fühler. rEL Software-Version: (Release). Ptb Parameter-Tabelle: (Werksnummer).
Installations
Installations---- und Bedienungsanleitung
Installations Installations
und Bedienungsanleitung
und Bedienungsanleitung und Bedienungsanleitung
No, Fan = Regelung wird unverändert fortgesetzt CPr, F_C = Verdichter AUS
Nach der Verzögerungszeit “did” wird Tür-Alarm signalsiert. Es wird “dA” im Display angezeigt. Der Alarm wird automatisch durch Schliesen der Tür quittiert. Wenn rrd = y wird die Regelung wieder fortgesetzt, trotz Tür-Alarm. Die Temperatur-Alarme sind während eines Tür-Alarms ausgeschlossen.
8.2 EXTERNER ALARM (i1F=EAL)
Nach der Verzögerungszeit “did” wird “EAL” angezeigt. Die Regelung bleibt unbeeinflusst. Automatische Quittierung des Alarms, sobald der dig. Eingang deaktiviert wurde.
8.3 EXTERNER ALARM STOPPT DIE REGELUNG (i1F = bAL)
Nach der Verzögerungszeit “did” wird “CA” angezeigt. Die Regelung wird gestoppt! Automatische Quittierung des Alarmi, sobald der dig. Eingang deaktiviert wurde.
8.4 PRESSOSTAT-ALARM (i1F=PAL)
Wenn es innerhalb der Zeit „did“ wenigstens „nPS“ Pressostat-Schaltungen gab, wird Pressostat-Alarm ausgelöst. Es wird ebenfalls „CA“ angezeigt. Und auch hier wird die Regelung gestoppt.
Um die Regelung wieder zu starten, muss der Regler kurz stromlos geschaltet werden. Wenn der dig. Eingang immer noch aktiv ist, bleibt der Verdichter
ausgeschaltet.
8.5 HAND-ABTAUUNG EINLEITEN (i1F=dFr)
Über einen externen Schalter kann eine sofortige Abtauung eingeleitet werden. Es kann jedoch sein, dass eine Handabtauung in gewissen Situationen nicht möglich ist. Beispielsweise wenn es eine Abtauung kurz zuvor gab. Die maximale Abtaudauer ist die Zeit Par. MdF. Danach wird die normale Regelung fortgesetzt.
8.6 REGELWIRKUNG UMKEHREN: HEIZEN-KÜHLEN (i1F=Htr)
Solange der dig. Eingang aktiv ist, wird die Regelwirkung invertiert. D.h. das Verdichter-Relais kann als Heiz-Relais verwendet werden. Die Schalthysterese Hy ist beim Heizen negativ, also SET minus Hy zum Einschalten der Heizung und bei erreichen des Sollwert Heizen abschalten. Achtung: die Abtau-Funktion und Gebläse­Regelung bleiben auch während der Heiz-Wirkung aktiv. Wenn nur geheizt werden soll und keine Abtauungen gewünscht sind, muss die Abtau-Funktion gestoppt werden - also Par. MdF=0.
8.7 POLARITÄT DES DIGITALEN EINGANG
Polarität des dig. Eingangs: “i1P”. Bei Par. i1P=CL : aktiv bei geschlossenen Kontakt; Bei Par. i1P=oP: aktiv bei geöffneten Kontakt.
Beispiel: i1F=dor und i1P=oP -> Bei geöffneten Kontakt „Türalarm“ und bei geschlossenen Kontakt kein Türalarm. Bitte keine Spannung anlegen!
9.
INSTALLATION UND MONTAGE
9.1 T66 SOLL MONTIERT WORDEN IN EINEM AUSSCHNITT AUF EIN VERTIKALEN ORT.
10.
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
Schraubklemmen für Draht-Durchmesser von maximal 2,5 mm2. Bevor die Spannungsversorgung angeschlossen wird, überprüfen Sie bitte, ob die Hilfsenergie die für das Gerät vorgesehenen entspricht. Die Kabel von Eingängen müssen getrennt von spannungsführenden Leitungen verlegt werden. Bitte belasten Sie die Relais nicht mit höheren Leistungen als vorgegeben. Ansonsten schalten Sie bitte Schütze nach.
10.1 FÜHLER
Die Fühler-Spitze sollte bei Montage jeweils nach oben zeigen, um das Ansammeln von Flüssigkeiten oder Kondenswasser zu verhindern. Es wird empfohlen die Raum- Fühler nicht in Luftströmungen zu platzieren, um die korrekte mittlere Raum­Temperatur zu erfassen. Wir empfehlen die neue Generation NTC-Fühler Typ SN7PK150 und SN7PK300, welche komplett Kunststoff-vergossen (wasserdicht) sind.
11.
PROGRAMMIER – KARTE “HOT-KEY”
11.1 PARAMETER IN DEN HOT-KEY ÜBERTRAGEN
1. Die gewünschten Parameterwerte im Regelgerät vorgeben.
2. Den HOT-KEY in die vorgesehene Position einstecken. Das Regelgerät muss hierbei eingeschalten sein! Danach 1x die HOCH-Taste betätigen. Einige Sekunden steht in der Anzeige “uPL” (= upload).
3. Der "Hot Key" kann nach ca. 10 Sekunden entfernt werden.
Am Ende der Datenübertragung sind folgende Meldungen möglich: “end “ für eine korrekte Datenübertragung. “err” für eine gescheiterte Datenübertragung. In diesem Fall bitte nochmals die HOCH-Taste betätigen, um den Vorgang zu wiederholen. Wenn Sie den
1598023051
Vorgang abbrechen möchten, den “Hot Key” einfach entfernen.
8.
DIGITALER EINGANG
****** Digital Eingang ist vorhanden, nur wenn der überbrücker, Geschenk in der Tastatur, nicht eingesetzt wird. ***** Wenn der überbrücker eingesetzt wird, stellen Sie bitte i1P = OP ein
Ein potentialfreier digitaler Eingang steht zur Verfügung. Diese kann via Parameter “i1F” konfiguriert werden. Nur wenn Par. P3P=n.
8.1 TÜRKONTAKT (i1F=dor)
Sobald die Tür geöffnet wurde, wird gemäss Parameter “odc” geregelt:
Gebruiksaanwijzing D T66 + XW60K r1.0 15.11.2007.doc T66 – XW60K 3/4
11.2 PARAMETER VOM HOT-KEY IN DAS REGELGERÄT ÜBERTRAGEN
1. Das Regelgerät ausschalten oder in stand-by setzen.
2. Den HOT-KEY in die vorgesehene Position einstecken.
3. Das Regelgerät wieder einschalten! Der DOWNLOAD startet und es wird “doL” angezeigt.
4. Der "Hot Key" kann nach ca. 10 Sekunden entfernt werden.
Am Ende der Datenübertragung sind folgende Meldungen möglich: “end “ für eine korrekte Datenübertragung.
dIXEL
Eingang
Installations
Installations---- und Bedienungsanleitung
Installations Installations
und Bedienungsanleitung
und Bedienungsanleitung und Bedienungsanleitung
err” für eine gescheiterte Datenübertragung. In diesem Fall bitte nochmals die HOCH-Taste betätigen, um den Vorgang zu wiederholen. Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, den “Hot Key” einfach entfernen.
12.
ALARM - MELDUNGEN
Meld. Ursache Ausgänge
"P1" Raumfühler defekt oder fehlt Verdichter-Regelung gemäss "P2" Verdampfer-Fühler defekt oder fehlt Abtauungen über die Zeit
"HA" Hochtemperatur-Alarm – Raumtemperatur Regelung unbeeinflusst "LA" Tieftemperatur-Alarm – Raumtemperatur Regelung unbeeinflusst “dA” Türkontakt – Türe ist offen Regelung gemäss Parameter
“EA” Externer Alarm Regelung unbeeinflusst “CA” Regelungsstopp über digitalen
(i1F=bAL)
“CA” Pressostat-Alarm (i1F=PAL) Regelung gestoppt
Par. “COn” und “COF”
“odC” und „rdd“
Regelung gestoppt
12.1 QUITTIEREN DER ALARME
Die Fühler-Alarme "P1" bis "P2" werden erst nach einigen Sekunden, nachdem der Fehler aufgetreten ist, angezeigt. Sobald der Fehler behoben ist, wird die Meldung nach einigen Sekunden automatisch quittiert. Bitte überprüfen Sie, vor einem ev. Austausch des Fühlers, zuerst deren Anschlüsse. Die Temperatur-Alarme "HA", "LA", werden automatisch quittiert, sobald die Alarm­Bedingungen nicht mehr bestehen oder wenn eine Abtauung beginnt. Die Alarme EA und CA bleiben aktiv, Solange der digitale Eingang aktiviert ist. Wenn der dig. Eingang als Pressostat-Eingang konfiguriert wurde (i1F=bAL) muss das Gerät manuell aus- und wieder eingeschaltet werden.
13.
TECHNISCHE DATEN
T66 tastatur Gehäuse: ABS selbstverlöschend. Abmessungen: Front 38x185 mm; Tiefe 23mm; Montage: montieren Sie die tastatur in einem 150x31 Millimeter Verkleidung Ausschnitt mit zwei Schrauben. * 3 x 2mm.
Überholen Sie zwischen den Bohrungen 165mm
Schutzart: IP20 Frontschutzart: IP65 mit frontalem Dichtung Umb. RG-L. (wahlweise freigestellt) Anschlüsse: Schraubklemmen für Leiterdurchmesser 2,5mm2 und 6,3mm Flach
Stecker.
Spannungsversorgung: vom XW60K Energie Modul. Anzeige: drei Ziffern, LED rot, Höhe 14,2 mm.
Energie Module XW60K Gehäuse: “OS”: öffnen Gehäuse 132x 94 Millimeter; Höhe: 40mm. Anschlüsse: Schraubklemmen für Leiterdurchmesser 2,5mm2 und 6,3mm Flach
Stecker.
Spannung: 230Vac Leistungsaufnahme: 10VA max. Eingänge: 2x NTC/PTC-Fühler. Digitaler Eingang: potentialfrei. Relais-Ausgänge: Gesamtbelastung max 20A.
Verdichter: 20(8)A 250Vac Abtauung: 8(3) A 250Vac Gebläse: 8(3) A 250Vac Licht: 8(3) A, 250Vac
Datenspeicherung: nicht flüchtiger Speicher (EEPROM) Aktionsart: 1B; Verschutzungsgrad: normale ; Software-Klasse: A; Umgebungstemperatur für Betrieb: 0..60 °C; Lager-Temperatur: -25..60 °C. Rel. Feuchte: 20÷85% (ohne Kondensierung) Mess-Bereich: NTC-Fühler -40 bis 110 °C Auflösung: 0,1 K oder 1 K oder 1 °F (vorgebbar) Genauigkeit bei 25°C: ±0,5 °C, ±1 Ziffer.
14.
ANSCHLUSS-PLAN
14.1 XW60K ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE MIT DEM ÜBERBRÜCKER EINGESETZT
1598023051
14.2 XW60K ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE MIT DEM ÜBERBRÜCKER NICHT EINGESETZT
15.
PARAMETER – WERKSVORGABEN
Label
Beschreibung Vorgabe-Bereich
SEt
Sollwert LS - US
Hy
Hysterese für Verdichter-Regelung (0,1°C÷25,5°C) (1°F÷45°F)
LS
Untere Vorgabegrenze für SET (-55,0°C÷SET) (-67°F÷SET)
US
Obere Vorgabegrenze für SET (SET÷110,0°C) (SET÷230°F)
ot
Kalibrierung Fühler 1 (-12,0÷12,0°C) (-120÷120°F)
P2P
Präsenz Fühler 2 n - Y
oE
Kalibrierung Fühler 2 (-12,0÷12,0°C) (-120÷120°F)
odS
Regelverzögerung nach Inbetriebnahme 0÷255 (min.)
AC
Mindestausschaltdauer des Verdichter 0÷50 (min.)
CCt
Dauer für Schockgefrieren 0÷24.0h
Con
Verdichter EIN bei Fühler-Fehler 0÷255 (min.)
CoF
Verdichter AUS bei Fühler-Fehler 0÷255 (min.)
CF
Masseinheit: Celsius , Fahrenheit °C - °F
rES
Auflösung (bei °C) : dez. oder Integer dE – in
dLy
Anzeige-Verzögerung der Temperatur
Lod
Anzeige im lokalen Display P1 - P2
tdF
Abtau-Art: elektr. oder Heissgas EL - in
dtE
Abtau-Ende Temperatur (-55÷50.0°C) (-67÷122°F)
IdF
Abtau-Intervalle 0÷120 (ore)
MdF
Max. Abtaudauer 0÷255 (min.)
dSd
Abtauverzögerung nach Aufruf
dFd
Anzeige während der Abtauung rt - it - SEt- dEF
dAd
Anzeigeverzögerung nach Abtauung 0÷255 (min.)
Fdt
Entwässerungszeit 0÷120 (min.)
dPo
Sofortige Abtauung nach Inbetriebnahme n – Y
dAF
Abtauverzögerung nach Entwässerung
FnC
Gebläse-Funktion C_n - O_n - C_Y - O_Y
Fnd
Gebläse-Verzögerung nach Abtauung 0÷255 (min.)
FSt
Gebläse-Stopp Temperatur
ALC
Alarm-Konfiguration : relativ / absolut rE – Ab
ALU
Hoch-Temperatur Alarm
ALL
Tief-Temperatur Alarm
ALd
Temperatur-Alarm Verzögerung 0÷255 (min.)
dAo
Alarm-Verzögerung nach Einschalten
oA2 Konfigurierung Signalrelais 5-6 ALr: Warnung; LHt =
i1P
Polarität des digitalen Eingang oP – CL oP
i1F
Funktion des digitalen Eingang EAL - bAL - PAL- dor- dEF- LHt-
did
Verzögerung des dig. Eingang 0÷255 (min.)
Lio Light on with door switch activated n, y y
nPS
Anzahl Pressostat-Schaltungen 0÷15
OdC
Regelweise bei geöffneter Türe no - FAn - CP - F-C
PbC
Temperatur-Fühler Typ PtC – ntC
onF
EIN/AUS – Taste aktivieren mit OFF nu, oFF; ES
dP1
Messwert Fühler 1 Nur Anzeige
dP2
Messwert Fühler 2 Nur Anzeige
rEL
Firmware Nur Anzeige
Ptb
Nummer der Parameter-Tabelle Nur Anzeige
Versteckten Parameter
0 ÷ 15 min
0÷99min
0 ÷ 23h e 50’ 0.0
-50÷50°C/-58÷122°F 2
Set÷110.0°C; Set÷230°F
-50.0°C ÷Set/ -58°F ÷Set
0 ÷ 23h e 50’ 1.3
Licht; onF: immer
an; dEF: wählen Sie
es nicht vor! FAn:
wählen Sie es nicht
Htr
-40.0
vor
Vorgabe
-5.0
-40.0 110
110
LHt
EAL
2.0
0.0 Y
0.0 0 1
0.0
15 30 °C
dE
0
P1 EL
8 6
30
0 it
30
0 n
o-n
10
Ab
15
5
15 no
ntc
nu
--
--
--
--
Gebruiksaanwijzing D T66 + XW60K r1.0 15.11.2007.doc T66 – XW60K 4/4
dIXEL
Z.I. Via dell’Industria, 27 - 32010 Pieve d’Alpago (BL) ITALY tel. +39 - 0437 - 98 33 - fax +39 - 0437 - 98 93 13
http://www.dixell.com E-mail: dixell@dixell.com
S.p.a.
Loading...