dixell SE10-45-P, SE40-45-P, SE30-45-P, SE20-45-P User Manual

1
Model:
Brugsvejledning
4
Users manual
9
Bedienungsanleitung
14
Mode d’ emploi
19
Manual de instrucción
24
Manual de Instruções
29
180426- A130400026x
SE10-45-P, SE20-45-P, SE30-45-P, SE40-45-P
2
DK Indholdsfortegnelse
Vigtige instruktioner 4 Udpakning og opstilling 4 El-tilslutning 4 Opstart 4 Termostat 5 Afrimning 7 Lås 8 Vedligeholdelse 8 Service 8 Bortskaffelse 8 Parameter liste 34
UK Contents
Important safety instructions 9 Unpacking and installation 9 Electrical connection 9 Start-up of the cabinet 9 Thermostat 10 Defrosting 12 Lock 13 Maintenance and cleaning 13 Service 13 Disposal 13 Parameter list 34
DE Inhaltsverzeichnis
Wichtige Hinweise 14 Auspacken und Aufstellen 14 Anschluss ans Stromnetz 14 Inbetriebnahme 15 Thermostat 15 Abtauen 17 Steckschloss 18 Pflege 18 Wartung 18 Entsorgung 18 Parameterliste 34
F Sommaire
Instructions importante s 19 Désassemblage et mise en place 19 Branchement électrique 19 Démarrage 19 Thermostat 20 Dégivrage 22 Serrure 23 Entretien 23 Service 23 Élimination 23 Table des paramètres 34
3
E Índice
Instrucciones de seguridad importantes 24 Desembalaje e instalación 24 Conexión eléctrica 24 Puesta en marcha del armario 24 Termostato 25 Descongelación 27 Cierre 28 Mantenimiento y limpieza 28 Servicio 28 Eliminación 28 Tabla de parámetros 34
PT Índice
Instruções importantes de segurança 29 Desembalagem e instalaçã o 29 Ligações Eléctricas 29 Arranque da arca 29 Termostato 30 Descongelamento 32 Trancagem 33 Manutenção e Limpeza 33 Assistência Técnica 33 Eliminação 33 Quadro de parâmetros 34
4
tilsluttes strøm til skabet. Sørg desuden for god udluftning i rummet. Er du i tvivl, skal du kontakte din leverandør.
DK
Vigtige inf ormationer
1. For at få det fulde udbytte af fryseren, bør De læse denne brugsvejledning igennem.
2. Det er brugers ansvar at anvende fryseren i henhold til instruktionerne.
3. Kontakt omgående forhandleren, såfremt der opstår fejl ved fryseren.
4. Fryseren bør anbringes i et tørt og tilstrækkeligt ventileret rum.
5. Fryseren bør ikke placeres i nærheden af varmekilder eller direkte sollys.
6. Bemærk at alle elektriske apparater kan medføre farer.
7. Opbevar ikke eksplosionsfarlige stoffer, f.eks. gas, benzin, æter og lignende.
8. Der er ikke brugt asbest eller CFC i konstruktionen.
9. Olien i kompressoren indeholder ikke PCB.
Køleskabet indeholder det energirigtige og ikke ozonnedbrydende kølemiddel R600a/R290. Da R600a/R290 er en brandfarlig gasart, er det vigtigt, at kølekredsløbet ikke beskadiges under transport og ved installering.
Hvis kølekredsløbet al ligevel beskadiges, skal du undgå at bruge åben ild i nærheden af køleskabet, ligesom der heller ikke må
Udpakning og op sti l ling
Fryseren leveres emballeret, undersøg denne for skader inden udpakning.
El-tilslutning
Fryseren er beregnet for tilslutning til 220-240 V/50 Hz. Tilslutningen skal ske ved en stikkontakt, der bør være let tilgængelig.
Denne fryser skal ekstrabeskyttes ifølge stærkstrømsreglementet. Dette gælder også, selvom der er tale om udskiftning af en eksisterende fryser, der ikke har været ekstrabeskyttet. I bygninger opført før 1. april 1975 er ekstrabeskyttelsen i orden, hvis der er installeret HFI-afbryder, som beskytter den stikkontakt fryseren skal tilsluttes.
I begge disse tilfælde skal der, hvis stikkontakten er for trebenet stikprop, benyttes en trebenet stikprop, og lederen med grøn/gul isolation skal tilsluttes jordklemmen (mærket ). Hvis stikkontakten kun er for tobenet stikprop, benyttes en tobenet stikprop. Hvis brugeren selv monterer denne, skal lederen med grøn/gul isolation klippes af så tæt som muligt på det sted, hvor lederen går ind i stikproppen. I alle andre tilfælde bør De lade en autoriseret el-installatør undersøge, hvordan De nemmest får ekstrabeskyttet fryseren. Hvis De ikke har ekstrabeskyttelse i bygningen i forvejen, anbefaler Elektricitetsrådet, at De lader el-installatøren opsætte en PFI- eller HPFI afbryder.
Opstart
Inden fryseren tages i brug, anbefales det at rengøre dette, se afsnit om vedligeholdelse.
Vigtigt !
Hvis fryseren har ligget ned under transport, vent 2 timer før opstart.
5
Termostat Dixell
Vis indstillet temperatur:
Tryk en gang på denne tast og display viser den indstillede temperatur, efter 5 sec.
vender display tilbage til normal visning.
Indstil ny temperatur:
Tryk en denne tast i 3 sec. og display viser den indstillede temperatur.
Tryk på denne tast for at hæve den indstillede temperatur.
Tryk på denne tast for at sænke den indstillede temperatur.
Tryk på denne tast for at gemme den nye indstilling, display blinker med den nye værdi
og vender derefter tilbage til normal visning.
Ændring af parametre:
+
Hold disse taster inde i 3 sek. for at få adgang til parameter-liste.
Tryk på denne tast for at bladre op i parameterlisten.
Tryk på denne tast for at bladre ned i parameterlisten.
Tryk på denne tast for at vælge den parameter der skal ændres, display viser den aktuelle
værdi. Brug pil-taster til at ændre og afslut med ’Set’.
Efter 15 sec. vil termostaten vende tilbage til normal visning.
Se parameter-oversigt fra side 34
6
Alarm koder:
P1 Blinkende i display, betyder at rum-føleren er defekt. HA Blinkende i display, betyder at temperaturen er for høj. LA Blinkende i display, betyder at temperaturen er for lav.
Termostat Carel
Vis indstillet temperatur:
Tryk en gang på denne tast og display viser den indstillede temperatur, efter 5 sec.
vender display tilbage til normal visning.
Indstil ny temperatur:
Tryk en denne tast og display viser den indstillede temperatur.
Tryk på denne tast for at hæve den indstillede temperatur.
Tryk på denne tast for at sænke den indstillede temperatur.
Tryk på denne tast for at gemme den nye indstilling, display blinker med den nye værdi
og vender derefter tilbage til normal visning.
Ændring af parametre:
Hold denne tast inde i mere end 3 sek. for at få adgang til parameter-liste.
Display viser ’PS’, tryk SET og brug pil-taster til password ’22’ og tryk SET.
7
Tryk på denne tast for at bladre op i parameterlisten.
Tryk på denne tast for at bladre ned i parameterlisten.
Tryk på denne tast for at vælge den parameter der skal ændres, display viser den aktuelle
værdi. Brug pil-taster til at ændre og afslut med ’Set’.
Hold SET tasten inde i mere end 5 sec. Og data er gemt.
Se parameter-oversigt fra side 34
Alarm koder:
EO Blinkende i display, betyder at rum-føleren er defekt. HI Blinkende i display, betyder at temperaturen er for høj. LO Blinkende i display, betyder at temperaturen er for lav.
Afrimning
Det anbefales at fryseren afrimes hver 3 måned eller hvis rimlaget overskrider 5 mm.
Brug ALDRIG metal eller andre skarpe genstande til at skrabe de indvendige side da det kan skade fryseren.
1. Sluk fryseren.
2. Tøm fryseren.
3. Lad låget stå åbent.
4. Brug plastik-skraberen til at fjerne is fra inderbeholderen.
5. Fjern bundproppen og åben for afløb på fryserens bagside og placer en bakke under afløbet.
6. Rengør fryseren i mildt sæbevand og aftør grundigt.
7. Fryseren tilsluttes og er klar til brug.
8
Lås
Fryseren er forsynet med en lås i håndtaget.
Vedligeholdelse
Afbryd kølemøblet på stikkontakten.
Med passende mellemrum skal kølemøblet rengøres. Udvendig og indvendige rengøring foretages med svag sæbeopløsning og aftørres grundigt. Rustfrie overflader kan vedligeholdes med stålolie.
Rengøringsmidler må IKKE indeholde klor, klorforbindelser eller andre aggresive midler, da de kan forårsage tæringer på overflader og på det indvendige kølesystem.
Ventilationsristen holdes bedst rent ved hjælp af en støvsuger og en stiv børste.
Der må ikke spules med vand ind i kompressorrummet, da der kan opstå kortslutninger og skader på de elektriske dele.
Service
Kølesystemet er et hermetisk lukket system og kræver ikke tilsyn, kun renholdelse.
Ved svigt i kølevirkningen, undersøg om årsagen er afbrydelse i stikkontakt eller sikringsgruppe.
Kan grunden til svigt ikke findes, må De henvende Dem til Deres leverandør. Ved al henvendelse bedes De oplyse skabets typenavn og serienummer. Disse oplysninger findes på typenummerskiltet placeret indvendigt i højre side.
Bortskaffelse
Når det udtjente kølemøbel skal bortskaffes, skal det ske på en miljømæssig forsvarlig måde. Vær opmærksom på reglerne for bortskaffelse. Der kan være særlige krav og betingelser, der skal overholdes.
9
ONLY FOR APPLIANCES WITH REFRIGERANT R290/R600a!
Any repair of the appliance should be carried out by a skilled technician (EN 60335-2-89: 2010).
UK
Important saf et y ins tr uctions
1. To obtain full use of the cabinet, we recommend reading this instruction manual.
2. It is the user’s responsibility to operate the appliance in accordance with the instructions given.
3. Contact your dealer immediately in case of any malfunctions.
4. Place the cabinet in a dry and ventilated place.
5. Keep the cabinet away from strongly heat-emitting sources and do not expose it to direct sunlight.
6. Always keep in mind that all electrical devices are sources of potential danger.
7. Do not store inflammable material such as thinner, gasoline etc. in the cabinet.
8. We declare that no asbestos nor any CFC are used in the construction.
9. The oil in the compressor does not contain PCB.
This appliance contai ns a flammable refrigerant, so make sure of good ventilation around the appliance. Do not use mechan ical devices when defrosting, this can cause leakage of the cooling system. Do not use electri cal appliances inside the refrigerated storage compartment.
Unpacking and installa tion
Remove the wooden pallet and the packing. Stainless steel surfaces are supplied with a protection foil, which must be removed before installation
Electrical connecting
The cabinet operates on 230 V/50 Hz.
The wall socket should be easily accessible.
All earthing requirements stipulated by the local electricity authorities must be observed. The cabinet plug and wall socket should then give correct earthing. If in doubt, contact your local supplier or authorized electrician.
The flexible cord fitted to this appliance has three cores for use with a 3-pin 13-Amp or 3-pin 15-Amp plug. If a B.S. 1363 (13-Amp) fused plug is used, it should be fitted with a 13-Amp fuse.
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Green/Yellow: Earth, Blue: Neutral, Brown: Live.
The main electrical connections must be done by skilled electricians.
Start-up of the cabinet
Before use, we recommend that the cabinet is cleaned, see the section on maintenance and cleaning.
Important !
If the cabinet has been vertically placed during transport, please wait 2 hours before starting up the cabinet.
10
Thermostat Dixell
Display set temperature:
Press this key and the display will show the set temperature. Press the key again to return
to normal reading.
Set new temperature:
Press this key for 3 sec. and the display shows the set temperature.
Press this key to increase the set temperature.
Press this key to lower the set temperature.
Press this key to save the new settings. The display will flash with the new value and will
then return to normal reading.
Changing of parameters:
+
Press these keys continuously for 5 seconds to access the list of parameters.
Press this key to scroll up through the parameter-list.
Press this key to scroll down through the parameter-list.
Press this key to select the parameter to change, the display will show the actual value, use
the up/down keys to change the value and confirm with ’Set’:
The display will return to normal reading after 15 sec.
See table of parameters from page 34.
11
Alarm codes:
P1 Flashing in the display: indicates that the cabinet sensor is defective. The cabinet will strive to keep the set temperature until it has been repaired.
HA Flashing in the display: indicates that the temperature is too high.
LA Flashing in the display: indicates that the temperature is too low.
Thermostat Carel
Display set temperature:
Press this key and the display will show the set temperature. Press the key again to return
to normal reading.
Set new temperature:
Press this key and the display shows the set temperature.
Press this key to increase the set temperature.
Press this key to lower the set temperature.
Press this key to save the new settings. The display will flash with the new value and will
then return to normal reading.
Changing of parameters:
Press this key continuously for 5 seconds to access the list of parameters. Display shows ’PS’, press SET and use UP/Down keys to enter password ’22’. Press SET.
Loading...
+ 24 hidden pages