Dirt Devil SD40050B User Manual [en, es, fr]

©2014 All rights reserved # 961111005 R1 5/14
arrière de l’aspirateur) (Le code de fabrication se trouve sur la partie inférieure
Code de fabrication : Nº de modèle :
pouvoir les consulter rapidement. Consignez les renseignements ci-dessous pour
Glenwillow, Ohio 44139 7005 Cochran Rd. Royal Appliance Mfg
• Adresse postale :
• Sur Internet : www.dirtdevil.com
Enregistrement en Garantie
www.dirtdevil.com (É.U. et Canada) 1-800-321-1134
cela composez le : répondre à vos questions. Pour assembler votre aspirateur et à
• Nous pouvons vous aider à
OWNER’S MANUAL
Operating and Servicing Instructions
Find GENUINE Replacement Parts at
www.dirtdevil.com
• Please read these instructions carefully before using your vacuum.
• Let us help you put your vacuum together or answer any questions, call:
1-800-321-1134 (USA & Canada) www.dirtdevil.com
This cleaner uses the following parts:
FILTER TYPES
F90 F91
F91 F90
FILTRE
TYPE DE
pièces suivantes : fonctionne avec les Cet aspirateur
Notice d’utilisation et d’entretien
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
aspirateur. instructions avant d’utiliser votre
• Veuillez lire attentivement ces
www.dirtdevil.com
rechange d’ORIGINE sur le site
Vous trouverez des pièces de
Warranty Registration
• Online at: www.dirtdevil.com
• Mail: Royal Appliance Mfg 7005 Cochran Rd. Glenwillow, Ohio 44139
Español - página E1
For quick reference, please record your vacuum information below.
Model #: Mfg. Code:
(Mfg. code located on the lower backside of cleaner)
©2014 All rights reserved # 961151085 ID107144 R1 5/14
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERICALLY WARRANTY IS VOID.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
• ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
• OPERATE CLEANER ONLY AT VOLTAGE SPECIFIED ON DATA PLATE ON BOTTOM OF CLEANER
• DO NOT LEAVE VACUUM CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN.
• WARNING: FULLY ASSEMBLE PRODUCT BEFORE OPERATING.
• WARNING: THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER HANDLING.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
• Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur.
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by chidren age 12 and under. Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury or damage, keep children away from product, and do not allow children to place fingers or other objects into any openings.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attach ments.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent cleaning from falling, always place cleaner at bottom of stairs or on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.
• Do not use the vacuum cleaner without dirt container and/or filter in place.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine wood sandings or use in areas where they may be present.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or hot ashes.
2
2
es sont obstrués; enlevez de ces dernières la poussière, les peluches, les chev
• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si ses orific l’appareil, tirez sur la fiche, et non sur le cordon.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher chaudes. ou d faire rouler l’appareil sur le cordon. Tenir le cordon éloigné des surfaces tourner des coins ou des rebords tranchants avec le cordon. Éviter de déposer don comme poignée, ne pas coincer le cordon dans une porte et ne pas con
• Ne pas tirer ou transporter l’appareil par le cordon, ne pas se servir du cor
• Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées. de réparation le plus proche. pour qu’il soit vérifié. Appelez le 1-800-321-1134 pour savoir quel est le centre l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, expédiez-le à un centre de réparation ne fonctionne pas comme prévu, s’il est tombé, s’il a été endommagé, laissé à
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’aspirateur N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.
• Utiliser l’appareil en respectant les consignes inscrites dans le présent manuel. de placer leurs doigts ou des objets dans les ouvertures. de dommages, garder le produit hors de la portée des enfants, et ne pas leur permettre lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Pour éviter les risques de blessures ou pour être utilisé par des enfants de 12 ans et moins. Exercer une étroite surveillance
• Ne pas permettre que cet appareil soit utilisé comme un jouet. Ce produit n’est pas conçu riez vous électrocuter.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. Vous pour quand il n’est pas utilisé et avant d’en faire l’entretien.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance quand il est branché. Débranchez-le
ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE : RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES
TROUBLES DE LA REPRODUCTION. LE CANCER, OU ENTRAÎNER DES ANOMALIES CONGÉNITALES OU DES RECONNUS PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER
• MISE EN GARDE : CE PRODUIT CONTIENT DES PRODUITS CHIMIQUES L’UTILISATION.
• AVERTISSEMENT : ASSEMBLER ENTIÈREMENT LE PRODUIT AVANT BRANCHÉ.
• NE LAISSEZ PAS L’APPAREIL SANS SURVEILLANCE QUAND IL EST SIGNALÉTIQUE SITUÉE AU BAS DE L’APPAREIL.
• N’UTILISER L’ASPIRATEUR QU’À LA TENSION SPÉCIFIÉE SUR LA PLAQUE
• RESPECTEZ TOUJOURS À LA LETTRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
• LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
taines consignes de sécurité, dont les suivantes : Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter cer-
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE. CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE. L’UTILISATION DE CE
3
• Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when
peut que l’appareil ait besoin d’un entretien. Si le protecteur thermique reste activé une fois que l’utilisateur a suivi les étapes ci dessus, il se protecteur thermique est automatiquement réinitialisé, et l’appareil peut de nouveau être utilisé.
3. Lorsque l’appareil est débranché et que le moteur a refroidi pendant 30 minutes, le les dégager s’il y a lieu.
2. Vérifier que le suceur et les entrées de poussière du sac ne sont pas obstrués, et
1. Éteindre l’appareil et le débrancher. mique est activé, l’appareil s’arrête. Si cela se produit, procéder comme suit : Un protecteur thermique interne protège l’appareil d’une surchauffe. Lorsque le protecteur ther-
prise appropriée. Ne modifiez jamais la fiche. inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, demandez à un électricien qualifié d’installer la courant polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise de Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée
AVERTISSEMENT :
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
pporter à un centre de service autorisé pour le faire réparer. l’appareil et cesser de l’utiliser. Ne pas tenter de réparer le tuyau endommagé; l’a tuyau semble endommagé, coupé ou troué, ou si les fils sont exposés, débrancher
• Le tuyau contient des fils électriques. Éviter d’aspirer des objets acérés. Si le suceur motorisé.
• Arrêtez toujours l’appareil avant de connecter ou de déconnecter le tuyau ou le l’endommager.
• Ne pas utiliser d’objets coupants pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de uniquement les accessoires et les produits recommandés par le fabricant.
• L’appareil doit être utilisé seulement comme indiqué dans ce manuel. Utiliser pas lors de l’enroulement du cordon.
• Tenir la fiche lors de l’enroulement du cordon. Veillez à ce que la fiche ne cingle les cendres incandescentes.
• Évitez d’aspirer tout objet qui brûle ou fume, comme les cigarettes, les allumettes et pas trébucher dessus.
• Rangez l’aspirateur à l’intérieur. Rangez l’appareil après son utilisation pour ne n’utilisez pas l’appareil en présence de ces matériaux.
• N’aspirez pas les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence;
• N’utilisez pas l’aspirateur sans le vide-poussière ni les filtres. ble, ce qui pour rait causer des blessures ou des dommages. au bas de l’escalier. Ne pas placer l’appareil dans les escaliers ou sur un meu sures ou les dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours le placer
• Être très prudent pendant l’utilisation dans les escaliers. Afin d’éviter les bles
• Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil. l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
• Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du corps à eux et tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
rewinding.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments and products.
• Always turn off this appliance before connecting or disconnecting either hose or motor ized nozzle.
• The hose contains electrical wires. Avoid picking up sharp objects. If hose appears damaged, cut, punctured, or wires are exposed, unplug unit and discontinue use. Do not attempt to repair damaged hose, take to an authorized service center for repair.
• Any other servicing should be done by an authorized service represenative.
• If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
CAUTION-TO REDUCE RISK OF DAMAGE:
• Avoid picking up hard, sharp objects with this product as they may cause damage.
• Store appropiately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures.
• Do not use sharp objects to clean our hose as they can cause damage.
• Do not allow power nozzle with brushroll running to sit in one location for an extended period of time, as damage to floor can result.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
An internal thermal protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating. When the thermal protector activates the cleaner will stop running. If this happens proceed as follows:
1. Turn cleaner OFF and disconnect it from the electrical outlet.
2. Empty dirt cup.
3. Inspect the nozzle, inlet, nozzle connector, hose connector, hose, dirt cup inlet, cyclonic filter, rinsable filter, and HEPA filter for any obstructions. Clear obstructions if present.
4. When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes, the thermal protector will deactivate and cleaning may continue. If the thermal protector continues to activate after following the above steps, your cleaner may need servicing.
3
CONGRATULATIONS
AUTHENTIQUES.
®
4
WWW.DIRTDEVIL.COM., OU EN RENVOYANT VOTRE CARTE DE GARANTIE. REMARQUE : VOUS POUVEZ ENREGISTRER VOTRE PRODUIT EN LIGNE, SUR LE SITE IMPORTANT : N’UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE RECHANGE ROYAL
You are now the proud owner of a Dirt Devil®. We trust your new purchase will bring you many years of satisfaction.
Our company designed and developed this product with you in mind. We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied
with their quality and performance. Thank you for your support of Dirt Devil® products.
Visit our website at www.dirtdevil.com
TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2, 3
Features .............................................Page 5
How to Assemble ......................................Page 5
How To Operate .......................................Page 6
Dirt Container & Filter: Removal & Replacement ...............Page 7
Cleaning Suction Tube ................................... Page 7
Lightbulb: Removal & Replacement ......................... Page 8
Storage ..............................................Page 8
Troubleshooting Guide ...................................Page 9
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to the data plate label on your vacuum cleaner for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered prepaid to any ROYAL® Authorized Sales & Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA & Canada: 1-800-321-1134. Use only genuine Royal® replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner. This warranty does not cover brushes, bags, flat belts, filters and bulbs. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (Other rights may vary from state to state in the USA).
IMPORTANT: USE ONLY GENUINE ROYAL® REPLACEMENT PARTS. NOTE: TO REGISTER YOUR PRODUCT, RETURN YOUR WARRANTY CARD OR REGISTER ONLINE AT WWW.DIRTDEVIL.COM.
4
. Nous sommes
®
ayez d’autres droits (Ces derniers varient d’état à état au sein des États-Unis). couvre pas les réparations non autorisées. Cette garantie vous offre des droits spécifiques mais il se peut que vous l’appareil. Elle ne couvre pas non plus les brosses, les courroies plates, les filtres et les ampoules. Cette garantie ne Cette garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle, les dommages causés par les accidents ou un usage abusif de
.
®
. Veuillez inclure une description détaillée du problème,
®
et aux ÉTATS-UNIS. N’utilisez que les pièces de rechange Royal aucun centre de réparation ne se trouve dans votre région, appelez l’usine au 1-800-321-1134, au CANADA la date d’achat, une copie du reçu d’achat d’origine ainsi que vos nom, adresse et numéro de téléphone. Si de vente ou de réparation sous garantie de ROYAL gratuitement toute pièce défectueuse. L’appareil entier doit être renvoyé port payé à n’importe quel point Si l’appareil tombe en panne pendant la période couverte par la garantie, nous réparerons ou remplacerons
de la période de garantie. connaître la durée de la garantie et conservez votre reçu d’achat d’origine pour justifier de la date d’entrée en vigueur de fabrication à compter de sa date d’achat d’origine. Consultez la plaque des données de votre aspirateur pour Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de matériau ou
GARANTIE LIMITÉE
Guide De Dépannage ....................................Page 9
Rangement ...........................................Page 8
Ampoule : Dépose et remplacement ........................Page 8
Nettoyage du tube de succion ............................. Page 7
Godet à poussière et filtre : Enlèvement et remplacement ........Page 7
Fonctionnement .......................................Page 6
Assemblage de l’appareil ................................Page 5
Caractéristiques .......................................Page 5
Instructions de sécurité .................................Page 2, 3
TABLE DES MATIÈRES
Visitez notre site Web à www.dirtdevil.com.
.
®
Merci d’utiliser les produits Dirt Devil aussi satisfait que nous de leur qualité et de leur performance.
Nous sommes très fiers de nos produits et nous espérons que vous serez Nous avons conçu ce produit pour vous faciliter la vie. persuadés que cet appareil vous satisfera pendant plusieurs années.
Vous êtes désormais l’heureux propriétaire d’un Dirt Devil
FÉLICITATIONS !
*Sur certains modèles
5
FEATURES
15
*Sur certains modèles
13
14
12
14
3.
16
l’enclenchant en place. 2 en 1 à la rallonge en Fixerl’accessoire
l’aspirateur. poignée du tuyau de tube de succion à la Fixer l’extrémité du
19. Suceur électrique* plancher avec SWIPES*
18. Accesoire carpette+ dure / moquette
plancher à surface
17. Levier sélecteur de
11
19
17
18
que la lance s’enclenche. fermement jusqu’à ce le suceur. Appuyer
5.
FIXATION DES ACCESSOIRES*
aussitôt le cran du tube relâché. Le tube se bloquera automatiquement, la rallonge de tube à la longueur souhaitée. enfonçant le cran du tube et en dégageant Régler la longueur du tube de succion en
2.
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
Insérer la rallonge dans
4.
ATTACHER LE SUCEUR MOTORISÉ
endommagé, coupé ou troué, ou si les fils sont exposés, débrancher l’appareil et cesser de l’utiliser. AVERTISSEMENT : Le tuyau contient des fils électriques. Éviter d’aspirer des objets acérés. Si le tuyau semble Sur les appareils équipés d’un suceur électrique :
fixation, puis tirer dans la vers l’extérieur.) l’aspirateur, appuyer sur les crochets de solidement. (Pour retirer le tuyau de du tuyau jusqu’à ce qu’il s’enclenche Insérer le raccord du tuyau dans l’orifice
1.
INSTALLATION ET RETRAIT DU TUYAU
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT LE SERVICE
ASSEMBLAGE
du vide-poussière d’alimentation du cordon
16. Bouton d’enroulement
15. Cordon d’alimentation
14. Roulettes
13. Pédale marche/arrêt d’aspiration
12. Bouton du régulateur
11. Bouton de dégagement
10. Vide-poussière
du vide-poussière)
9. Filtre (sous le couvercle
8. Entrée du tuyau
7. Raccord du tuyau
6. Suceur
5. Tuyau
*
10
4
8
9
7
6
3
4. Poignée du manche surface dure pour planchers à
3. Accessoire avec poils d’ameublement 2 en 1 accessoire pour tissus épousseter et
2. Suceur plat, brosse à
1. Lance télescopique
5
2
1
18
2
3
7
5
6
8
17
19
9
11
16
14
15
12
4
10
14
13
1. Telescopic Wand
2. 2-in-1 Crevice, Dusting, Upholstery Tool
3. Hard Floor Tool with Bristles
4. Handle Grip
*
5. Hose
6. Nozzle
7. Hose Connector
8. Hose Inlet
9. Filter(Under dirt cup lid)
10. Dirt Cup
11. Dirt Cup Release Button
12. Suction Control Knob
13. On/Off Pedal
14. Wheels
15. Cord
16. Cord Rewind Button
17. Hard Floor/Carpet Selector Lever
18. Vac+Dust Floor Tool with Swipes*
19. Powered Nozzle*
*on select models
HOW TO ASSEMBLE
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY- UNPLUG BEFORE CLEANING OR SERVICING
HOSE INSTALLATION AND REMOVAL
1.
Insert the hose connector into the hose inlet until it clips securely into position. (To remove the vacuum hose from the vacu­um cleaner, press the release latches.)
On units with powered nozzle: WARNING: The hose contains electrical wires. Avoid picking up sharp objects. If hose appears damaged, cut, punctured, or wires are exposed, unplug unit and discontinue use.
ATTACH NOZZLE
4.
Insert extension wand into the nozzle. Push firmly until wand locks into place.
ATTACHMENT INSTALLATION
2.
Adjust the length of suction tube by press­ing down tube lock and pulling out exten­sion tube to the desired length. The tube will lock automatically upon release of the tube lock.
ATTACH TOOLS*
5.
Attach 2-in-1 Tool to extension wand by snapping into place.
3.
Attach the end of the suction tube to the hose handle of the vacuum hose.
1
CARACTÉRISTIQUES
5
*on select models
Loading...
+ 9 hidden pages