• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use
and before servicing.
• Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur.
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by chidren age 12 and under.
Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury or damage, keep
children away from product, and do not allow children to place fingers or other objects
into any openings.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attach
ments.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to
a service center for inspection. Call 1-800-321-1134 for the nearest service
center.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run
appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving
parts.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage,
and to prevent cleaning from falling, always place cleaner at bottom of stairs
or on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury
or damage.
• Look on your vacuum cleaner and follow all label and marking instructions.
• Do not use any extension cord with this product.
• Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body.
Keep your hands, feet, hair and clothing away from moving parts.
EFORE USING THIS APPLIANCE.
2
2
es sont obstrués; enlevez de ces dernières la poussière, les peluches, les chev
• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si ses orific
l’appareil, tirez sur la fiche, et non sur le cordon.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher
chaudes.
ou d faire rouler l’appareil sur le cordon. Tenir le cordon éloigné des surfaces
tourner des coins ou des rebords tranchants avec le cordon. Éviter de déposer
don comme poignée, ne pas coincer le cordon dans une porte et ne pas con
• Ne pas tirer ou transporter l’appareil par le cordon, ne pas se servir du cor
• Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées.
de réparation le plus proche.
pour qu’il soit vérifié. Appelez le 1-800-321-1134 pour savoir quel est le centre
l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, expédiez-le à un centre de réparation
ne fonctionne pas comme prévu, s’il est tombé, s’il a été endommagé, laissé à
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’aspirateur
N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.
• Utiliser l’appareil en respectant les consignes inscrites dans le présent manuel.
de placer leurs doigts ou des objets dans les ouvertures.
de dommages, garder le produit hors de la portée des enfants, et ne pas leur permettre
lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Pour éviter les risques de blessures ou
pour être utilisé par des enfants de 12 ans et moins. Exercer une étroite surveillance
• Ne pas permettre que cet appareil soit utilisé comme un jouet. Ce produit n’est pas conçu
riez vous électrocuter.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. Vous pour
quand il n’est pas utilisé et avant d’en faire l’entretien.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance quand il est branché. Débranchez-le
ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE :
RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES
TROUBLES DE LA REPRODUCTION.
LE CANCER, OU ENTRAÎNER DES ANOMALIES CONGÉNITALES OU DES
RECONNUS PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER
taines consignes de sécurité, dont les suivantes :
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter cer-
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE.
CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE. L’UTILISATION DE CE
3
peut que l’appareil ait besoin d’un entretien.
Si le protecteur thermique reste activé une fois que l’utilisateur a suivi les étapes ci dessus, il se
protecteur thermique est automatiquement réinitialisé, et l’appareil peut de nouveau être utilisé.
3. Lorsque l’appareil est débranché et que le moteur a refroidi pendant 30 minutes, le
les dégager s’il y a lieu.
2. Vérifier que le suceur et les entrées de poussière du sac ne sont pas obstrués, et
1. Éteindre l’appareil et le débrancher.
mique est activé, l’appareil s’arrête. Si cela se produit, procéder comme suit :
Un protecteur thermique interne protège l’appareil d’une surchauffe. Lorsque le protecteur ther-
prise appropriée. Ne modifiez jamais la fiche.
inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, demandez à un électricien qualifié d’installer la
courant polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise,
une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise de
Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée
AVERTISSEMENT :
VEUILLEZCONSERVERCESINSTRUCTIONS
pporter à un centre de service autorisé pour le faire réparer.
l’appareil et cesser de l’utiliser. Ne pas tenter de réparer le tuyau endommagé; l’a
tuyau semble endommagé, coupé ou troué, ou si les fils sont exposés, débrancher
• Le tuyau contient des fils électriques. Éviter d’aspirer des objets acérés. Si le
suceur motorisé.
• Arrêtez toujours l’appareil avant de connecter ou de déconnecter le tuyau ou le
l’endommager.
• Ne pas utiliser d’objets coupants pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de
uniquement les accessoires et les produits recommandés par le fabricant.
• L’appareil doit être utilisé seulement comme indiqué dans ce manuel. Utiliser
pas lors de l’enroulement du cordon.
• Tenir la fiche lors de l’enroulement du cordon. Veillez à ce que la fiche ne cingle
les cendres incandescentes.
• Évitez d’aspirer tout objet qui brûle ou fume, comme les cigarettes, les allumettes et
pas trébucher dessus.
• Rangez l’aspirateur à l’intérieur. Rangez l’appareil après son utilisation pour ne
n’utilisez pas l’appareil en présence de ces matériaux.
• N’aspirez pas les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence;
• N’utilisez pas l’aspirateur sans le vide-poussière ni les filtres.
des pièces mobiles.
du corps. Garder les mains, les pieds, les cheveux et les vêtements éloignés
• Garder le bout du tuyau, les rallonges et autres ouvertures éloignés du visage et
• Ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil.
• Examinez votre aspirateur et suivez toutes les instructions sur les étiquettes.
ble, ce qui pour rait causer des blessures ou des dommages.
au bas de l’escalier. Ne pas placer l’appareil dans les escaliers ou sur un meu
sures ou les dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours le placer
• Être très prudent pendant l’utilisation dans les escaliers. Afin d’éviter les bles
• Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
• Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du corps à
eux et tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
• Do not use the vacuum cleaner without dirt container and/or filter in place.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or
fine wood sandings or use in areas where they may be present.
• Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to
prevent tripping accidents.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or
hot ashes.
• Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when
rewinding.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended
attachments and products.
• Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
• Always turn off this appliance before connecting or disconnecting either hose or
motor ized nozzle.
• The hose contains electrical wires. Avoid picking up sharp objects. If hose appears
damaged, cut, punctured, or wires are exposed, unplug unit and discontinue use.
Do not attempt to repair damaged hose, take to an authorized service center for
repair.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
An internal thermal protector has been designed into your cleaner to protect it from
overheating. When the thermal protector activates the cleaner will stop running. If this
happens proceed as follows:
1. Turn cleaner OFF and disconnect it from the electrical outlet.
2. Inspect the nozzle and bag inlet openings for any obstructions. Clear obstruc
tions if present.
3. When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes, the thermal protector will deactivate and cleaning may continue.
If the thermal protector continues to activate after following the above steps, your cleaner
may need servicing.
3
CONGRATULATIONS
AUTHENTIQUES.
®
4
WWW.DIRTDEVIL.COM., OU EN RENVOYANT VOTRE CARTE DE GARANTIE.
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material
or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to the data plate label on your
vacuum cleaner for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty
period.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective
parts free of charge. The complete machine must be delivered prepaid to any ROYAL® Authorized Sales &
Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of
original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station,
call the factory for assistance at USA & Canada: 1-800-321-1134. Use only genuine Royal® replacement
parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum
cleaner. This warranty does not cover brushes, bags, flat belts, filters and bulbs. This warranty does not cover
unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (Other rights
may vary from state to state in the USA).
IMPORTANT: USE ONLY GENUINE ROYAL® REPLACEMENT PARTS.
NOTE: TO REGISTER YOUR PRODUCT, RETURN YOUR WARRANTY CARD OR REGISTER
ONLINE AT WWW.DIRTDEVIL.COM.
4
. Nous sommes
ayez d’autres droits (Ces derniers varient d’état à état au sein des États-Unis).
couvre pas les réparations non autorisées. Cette garantie vous offre des droits spécifiques mais il se peut que vous
l’appareil. Elle ne couvre pas non plus les brosses, les courroies plates, les filtres et les ampoules. Cette garantie ne
Cette garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle, les dommages causés par les accidents ou un usage abusif de
.
®
. Veuillez inclure une description détaillée du problème,
®
et aux ÉTATS-UNIS. N’utilisez que les pièces de rechange Royal
aucun centre de réparation ne se trouve dans votre région, appelez l’usine au 1-800-321-1134, au CANADA
la date d’achat, une copie du reçu d’achat d’origine ainsi que vos nom, adresse et numéro de téléphone. Si
de vente ou de réparation sous garantie de ROYAL
gratuitement toute pièce défectueuse. L’appareil entier doit être renvoyé port payé à n’importe quel point
Si l’appareil tombe en panne pendant la période couverte par la garantie, nous réparerons ou remplacerons
de la période de garantie.
connaître la durée de la garantie et conservez votre reçu d’achat d’origine pour justifier de la date d’entrée en vigueur
de fabrication à compter de sa date d’achat d’origine. Consultez la plaque des données de votre aspirateur pour
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de matériau ou
GARANTIE LIMITÉE
Guide De Dépannage ....................................Page 9
Merci d’utiliser les produits
aussi satisfait que nous de leur qualité et de leur performance.
Nous sommes très fiers de nos produits et nous espérons que vous serez
Nous avons conçu ce produit pour vous faciliter la vie.
persuadés que cet appareil vous satisfera pendant plusieurs années.
®
Vous êtes désormais l’heureux propriétaire d’un Dirt Devil
FÉLICITATIONS !
5
FEATURES
longe.
situé sur la ralporte accessoires
glisser dans le
l’aspirateur, les
accessoires sur
Pour ranger les
l’aspirateur.
poignée du tuyau de
tube de succion à la
Fixer l’extrémité du
poignée
23. Pédale de dégagement de la
teur
22. Levier de réglage de la hau-
rouleau brosse
21. Bouton de réinitialisation du
20. Indicateur De Hauteur
19. Roues
13. Filtre
12. Orifice du tuyau
11. Attache du tuyau
10. Suceur motorisé
9. Phare avant
8. Tuyau
7. Poignée
longe.
enclencher la ralmement pour
Appuyez fersuceur motorisé.
longe dans le
Insérez la ral-
4.
1.
(On/Off) Du Rouleau-Brosse
ATTACHER LE SUCEUR MOTORISÉ
vers l’extérieur.)
sur les crochets de fixation, puis tirer dans la
(Pour retirer le tuyau de l’aspirateur, appuyer
tuyau jusqu’à ce qu’il s’enclenche solidement.
Insérer le raccord du tuyau dans l’orifice du
INSTALLATION ET RETRAIT DU TUYAU
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT LE SERVICE
6. Interrupteur Marche/Arret
5. Support À Accessoires
4. Brosse de nettoyage
3. Suceur plat
2. Brosse pour meubles
1. Rallonge
1
2
3
4
5
11
13
14
10
12
9
8
1. Extension Wand
2. Upholstery Tool
3. Crevice Tool
4. Dust Brush
5. Tool Caddy
6. Brushroll On/Off Button
7
7. Handle Grip
8. Hose
9. Headlight
10. Motorized Power
Nozzle
11. Hose Connection
6
12. Hose Inlet
13. Filter
14. Dirt Cup
15. Dirt Cup Release Button
16. On/Off Button/
Power Regulator
HOW TO ASSEMBLE
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY- UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING
HOSE INSTALLATION AND REMOVAL
1.
ATTACHMENT INSTALLATION
2.3.
la rallonge.
l’attacher sur
soires pour
à accesle support
Enclenchez
5.6.
FIXATION DES ACCESSOIRES
le cran du tube relâché.
tube se bloquera automatiquement, aussitôt
rallonge de tube à la longueur souhaitée. Le
enfonçant le cran du tube et en dégageant la
Régler la longueur du tube de succion en
2.3.
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
ASSEMBLAGE
18. Enrouleur de cordon
17. Poignée
régulateur de puissance
16. Interrupteur marche/arrêt /
godet à poussière
15. Loquet de dégagement du
14. Godet à poussières
20
212223
15
16
17
18
19
17. Handle
18. Cord Rewind
19. Wheels
20. Height Level Indicator
21. Brushroll Reset Button
22. Height Adjust Lever
23. Handle Release Pedal
19
18
17
16
15
212223
20
14
13
12
11
Insert the hose connector into the hose
6
7
8
inlet until it clips securely into position.
(To remove the vacuum hose from the
vacuum cleaner, press the fitting hooks
then pull outwards.
Adjust the length of suction tube by pressing down tube lock and pulling out extension tube to the desired length. The tube
will lock automatically upon release of the
tube lock.
Attach the end of the
suction tube to the
hose handle of the
vacuum hose.
9
10
5
4
3
2
1
ATTACHMOTORIZEDPOWERNOZZLEATTACH TOOLS
4.
Insert extension wand into
the motorized
power nozzle.
Push firmly until
wand locks into
place.
5.6.
Attach tool
caddy to extension wand by
snapping into
place.
To store attachments on the unit,
simply slide them
into the tool caddy
located on the
extension wand.
CARACTÉRISTIQUES
5
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.