(Le code de fabrication figure à l’arrière ou au bas de l’aspirateur.)
Code de fabrication :
Nº de modèle :
pouvoir les consulter rapidement.
Consigner les renseignements ci-dessous pour
la garantie de votre produit.
devoir être vérifiée avant toute réparation couverte par
caisse au guide d’utilisation, car la date d’achat peut
Conseil : Il est recommandé de joindre votre reçu de
•
Par téléphone : 1 800 321-1134
• Sur Internet : www.dirtdevil.com
OWNER’S MANUAL
Operating and Servicing Instructions
Enregistrement en Garantie
BAG TYPE
présentent un danger d’étouffement.
pièces d’assemblage. Ces dernières
Find GENUINE Replacement Parts at
www.dirtdevil.com
This product uses
the following parts:
L’appareil peut comprendre de petites
EXHAUST
FILTER TYPE
BELT
LIGHT BULB
R
F46
1-672260-001
#906
AVERTISSEMENT:
• Please read these instructions
carefully before using your product.
www.dirtdevil.com
(É.U. et Canada)
1-800-321-1134
tions. Composer le :
de répondre à toutes vos quesaider à assembler votre produit et
• Nous sommes heureux de vous
• Let us help you put your product
together or answer any questions,
call:
1-800-321-1134
(USA & Canada)
www.dirtdevil.com
#906
F46
R
1-672260-001
AMPOULE
COURROIE
MODÈLE DE
D’ÉVACUATION
FILTRE
TYPE DE SAC
suivantes :
prend les pièces
Ce produit com-
Notice d’utilisation et d’entretien
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
avant d’utiliser ce produit.
• Lire ces instructions attentivement
WARNING:
www.dirtdevil.com
rechange d’ORIGINE sur le site
Vous trouverez des pièces de
Product assembly may include small parts.
Small parts can present a choking hazard.
Warranty Registration
• Online at: www.dirtdevil.com
•
Call: 1-800-321-1134 to register by phone.
Hint: Attach your sales receipt to this Owner’s manual.
Verification of date of purchase may be required for
warranty service of your Dirt Devil® product.
Español - página E1
For quick reference, please record your
product information below.
Model #:
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the back or bottom of product)
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use
and before servicing.
• Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur.
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by chidren age 12 and under.
Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury or damage, keep
children away from product, and do not allow children to place fingers or other objects
into any openings.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attach
ments.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to
a service center for inspection. Call 1-800-321-1134 for the nearest service
center.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run
appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving
parts.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage,
and to prevent cleaning from falling, always place cleaner at bottom of stairs
or on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury
or damage.
• Look on your vacuum cleaner and follow all label and marking instructions.
• Do not use any extension cord with this product.
• Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body.
Keep your hands, feet, hair and clothing away from moving parts.
2
2
es sont obstrués; enlevez de ces dernières la poussière, les peluches, les chev
• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si ses orific
l’appareil, tirez sur la fiche, et non sur le cordon.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher
chaudes.
ou d faire rouler l’appareil sur le cordon. Tenir le cordon éloigné des surfaces
tourner des coins ou des rebords tranchants avec le cordon. Éviter de déposer
don comme poignée, ne pas coincer le cordon dans une porte et ne pas con
• Ne pas tirer ou transporter l’appareil par le cordon, ne pas se servir du cor
• Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées.
de réparation le plus proche.
pour qu’il soit vérifié. Appelez le 1-800-321-1134 pour savoir quel est le centre
l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, expédiez-le à un centre de réparation
ne fonctionne pas comme prévu, s’il est tombé, s’il a été endommagé, laissé à
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’aspirateur
N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.
• Utiliser l’appareil en respectant les consignes inscrites dans le présent manuel.
de placer leurs doigts ou des objets dans les ouvertures.
de dommages, garder le produit hors de la portée des enfants, et ne pas leur permettre
lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Pour éviter les risques de blessures ou
pour être utilisé par des enfants de 12 ans et moins. Exercer une étroite surveillance
• Ne pas permettre que cet appareil soit utilisé comme un jouet. Ce produit n’est pas conçu
riez vous électrocuter.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. Vous pour
quand il n’est pas utilisé et avant d’en faire l’entretien.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance quand il est branché. Débranchez-le
ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE :
RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES
OU DES TROUBLES DE LA REPRODUCTION.
CAUSER LE CANCER, OU ENTRAÎNER DES ANOMALIES CONGÉNITALES
RECONNUS PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME POUVANT
taines consignes de sécurité, dont les suivantes :
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter cer-
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
GARANTIE.
DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE
CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE. L’UTILISATION
3
la période de refroidissement de 30 minutes.
de nouveau prêt à être utilisé. REMARQUE : L’aspirateur doit demeurer à l’arrêt pendant
nettoyez les filtres. Au bout de 30 minutes, le moteur aura refroidi et l’aspirateur sera
deuxième filtre pour détecter toute obstruction. Videz le godet à poussière et
Examinez le système d’évacuation, d’aspiration, le tuyau, le godet à poussière et le
en cas de surchauffe. Si cela se produit, arrêtez l’aspirateur et débranchez-le.
Votre aspirateur est muni d’un protecteur thermique afin de couper le moteur
la prise appropriée. Ne modifiez jamais la fiche.
inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, demandez à un électricien qualifié d’installer
polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise,
une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise de courant
Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée
AVERTISSEMENT :
VEUILLEZCONSERVERCESINSTRUCTIONS
pporter à un centre de service autorisé pour le faire réparer.
l’appareil et cesser de l’utiliser. Ne pas tenter de réparer le tuyau endommagé; l’a
tuyau semble endommagé, coupé ou troué, ou si les fils sont exposés, débrancher
• Le tuyau contient des fils électriques. Éviter d’aspirer des objets acérés. Si le
suceur motorisé.
• Arrêtez toujours l’appareil avant de connecter ou de déconnecter le tuyau ou le
l’endommager.
• Ne pas utiliser d’objets coupants pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de
uniquement les accessoires et les produits recommandés par le fabricant.
• L’appareil doit être utilisé seulement comme indiqué dans ce manuel. Utiliser
pas lors de l’enroulement du cordon.
• Tenir la fiche lors de l’enroulement du cordon. Veillez à ce que la fiche ne cingle
les cendres incandescentes.
• Évitez d’aspirer tout objet qui brûle ou fume, comme les cigarettes, les allumettes et
pas trébucher dessus.
• Rangez l’aspirateur à l’intérieur. Rangez l’appareil après son utilisation pour ne
n’utilisez pas l’appareil en présence de ces matériaux.
• N’aspirez pas les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence;
• N’utilisez pas l’aspirateur sans le vide-poussière ni les filtres.
des pièces mobiles.
du corps. Garder les mains, les pieds, les cheveux et les vêtements éloignés
• Garder le bout du tuyau, les rallonges et autres ouvertures éloignés du visage et
• Ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil.
• Examinez votre aspirateur et suivez toutes les instructions sur les étiquettes.
ble, ce qui pour rait causer des blessures ou des dommages.
au bas de l’escalier. Ne pas placer l’appareil dans les escaliers ou sur un meu
sures ou les dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours le placer
• Être très prudent pendant l’utilisation dans les escaliers. Afin d’éviter les bles
• Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
• Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du corps à
eux et tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
• Do not use the vacuum cleaner without dirt container and/or filter in place.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or
fine wood sandings or use in areas where they may be present.
• Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to
prevent tripping accidents.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or
hot ashes.
• Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when
rewinding.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended
attachments and products.
• Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
• Always turn off this appliance before connecting or disconnecting either hose or
motor ized nozzle.
• The hose contains electrical wires. Avoid picking up sharp objects. If hose appears
damaged, cut, punctured, or wires are exposed, unplug unit and discontinue use.
Do not attempt to repair damaged hose, take to an authorized service center for
repair.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
Your cleaner contains a thermal protective device to shut off the motor to
avoid overheating. If this happens, turn switch off and unplug the cleaner.
Inspect the exhaust, inlet, and filters for any blockage. Empty the dirt
container and clean filters. After approximately 30 minutes the motor will
have cooled and the vacuum will be ready to use. NOTE: the cleaner must
remain unplugged during the 30 minute cooling period.
3
CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of a Dirt Devil®. We trust your new purchase
will bring you many years of satisfaction.
Our company has designed and developed this product with you in mind.
We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied
que vous ayez d’autres droits (ces derniers varient d’un État à un autre au sein des États-Unis).
garantie ne couvre pas les réparations non autorisées. La garantie vous accorde des droits précis, mais il se peut
l’appareil. Elle ne couvre pas non plus les brosses, les sacs, les courroies plates, les filtres et les ampoules. La
La garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle, les dommages causés par les accidents ou un usage abusif de
.
MD
Unis. N’utilisez que les pièces de rechange Royal
votre région, communiquez avec l’usine au 1-800-321-1134, pour obtenir de l’aide au Canada et aux États
original ainsi que vos nom, adresse et numéro de téléphone. Si aucun centre de réparation ne se trouve dans
ROYAL
. Veuillez inclure une description détaillée du problème, la date d’achat, une copie du reçu d’achat
MD
L’appareil entier doit être envoyé port payé à n’importe quel point de vente ou de réparation sous garantie de
vigueur de la période de garantie.
déterminer la durée de la garantie et conservez votre reçu d’achat original pour justifier la date d’entrée en
de fabrication à compter de sa date d’achat originale. Consultez la plaque signalétique de l’appareil pour
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vice de matériau ou
GARANTIE LIMITÉE
Guide De Dépannage ...............................Page 10
Ampoule : Dépose Et Remplacement ...................Page 10
Instructions de sécurité .............................Page 2
TABLE DES MATIÈRES
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or
workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to the data plate label on your vacuum
cleaner for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective
parts free of charge. The complete machine must be delivered prepaid to any ROYAL® Authorized Sales &
Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of original
sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the
factory for assistance at USA & Canada: 1-800-321-1134. Use only genuine Royal® replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum
cleaner. This warranty does not cover brushes, bags, flat belts, filters and bulbs. This warranty does not cover
unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (Other rights
may vary from state to state in the USA).
4
Visitez notre site Web : www.dirtdevil.com
.
MD
Merci d’utiliser les produits Dirt Devil
serez aussi satisfait que nous de leur qualité et de leur rendement.
Nous sommes très fiers de nos produits et nous espérons que vous
Nous avons conçu ce produit pour vous faciliter la vie.
de nombreuses années.
sommes persuadés que cet appareil répondra à vos besoins pendant
. Nous
MD
FÉLICITATIONS !
Vous êtes désormais l’heureux propriétaire d’un Dirt Devil
5
FEATURES
14. Entrée du filtre d’évacuation
2
tuyau
dure
13. Indicateur de sac plein
12. Attache du tuyau
11. Couvercle avant
10. Embouchure de raccordement du
9. Prise du tuyau
8. Ouverture du raccord de tuyau
7. Tuyau
6. Régulateur de succion
5. Poignée
4. Pince à cordon
3. Lance métallique
2. Brosse pour planchers à surface
1. Suceur motorisé
6
5
3
3
2
1
4
4
1. Motorized Power Nozzle
9
11
10
8
24. Support À Accessoires
d’ameublement
poils d’animaux sur les tissus
23. Brosse pour le nettoyage des
22. Brosse pour meubles
21. Suceur plat
20. Brosse à épousseter
ACCESSORIES
19. Cordon
18. Interrupteur de Marche / Arrêt
17. Poignée de transport
16. Sélecteur de vitesse
du cordon d’alimentation
15. Bouton d’enroulement automatique
1
8
10
19
11
18
17
16
15
14
24
12
13
9
4
3
2. Bare Floor Brush
23
22
21
20
3. Metal Wand
4. Cord Clips
5. Handle
4
3
5
6. Suction Control
7. Hose
8. Hose Connector Inlet
9. Hose Plug
ACCESSORIES
6
7
10. Hose Plug Connection Inlet
11. Front Cover
12. Hose Connection
13. Full Bag Indicator
14. Exhaust Filter Door
7
ATTACHMENTS
20
14
13
12
15. Automatic Cord Rewind Button
16. Variable Speed Control
17. Carrying Handle
18. On/Off Button
19. Power Cord
21
15
16
ATTACHMENTS
20. Dusting Brush
21. Crevice Tool
22. Upholstery Tool
23. Pet Upholstery Brush
24. Tool Caddy
22
17
18
23
24
19
CARACTÉRISTIQUES
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.