Dirtdevil SD30050 User Manual

7/10
©2010 Tous droits réservés # 961135001 R0
Español - página E1
(Le code de fabrication figure à l’arrière ou au bas de l’aspirateur.)
Code de fabrication :
Nº de modèle :
pouvoir les consulter rapidement. Consigner les renseignements ci-dessous pour
la garantie de votre produit. devoir être vérifiée avant toute réparation couverte par caisse au guide d’utilisation, car la date d’achat peut Conseil : Il est recommandé de joindre votre reçu de
Par téléphone : 1 800 321-1134
• Sur Internet : www.dirtdevil.com
OWNER’S MANUAL
Operating and Servicing Instructions
Enregistrement en Garantie
présentent un danger d’étouffement. pièces d’assemblage. Ces dernières
Find GENUINE Replacement Parts at
www.dirtdevil.com
This product uses the following parts:
BAG TYPE
AC
L’appareil peut comprendre de petites
AVERTISSEMENT:
• Please read these instructions carefully before using your product.
• Let us help you put your product
www.dirtdevil.com (É.U. et Canada) 1-800-321-1134
tions. Composer le : de répondre à toutes vos ques­aider à assembler votre produit et
• Nous sommes heureux de vous
together or answer any questions, call:
1-800-321-1134 (USA & Canada) www.dirtdevil.com
AC
avant d’utiliser ce produit.
• Lire ces instructions attentivement
WARNING:
TYPE DE SAC
suivantes : prend les pièces Ce produit com-
www.dirtdevil.com
rechange d’ORIGINE sur le site
Vous trouverez des pièces de
Notice d’utilisation et d’entretien
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Product assembly may include small parts. Small parts can present a choking hazard.
Warranty Registration
• Online at: www.dirtdevil.com
Call: 1-800-321-1134 to register by phone.
Hint: Attach your sales receipt to this Owner’s manual. Verification of date of purchase may be required for warranty service of your Dirt Devil® product.
Español - página E1
For quick reference, please record your product information below.
Model #:
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the back or bottom of product)
©2010 All rights reserved #961135001 R0
7/10
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERICALLY WARRANTY IS VOID.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
• ALWAYSFOLLOWTHESESAFETYINSTRUCTIONS.
• OPERATECLEANERONLYATVOLTAGESPECIFIEDONDATAPLATEON
BOTTOM OF CLEANER
• DONOTLEAVEVACUUMCLEANERUNATTENDEDWHENPLUGGEDIN.
• WARNING:FULLYASSEMBLEPRODUCTBEFOREOPERATING.
• WARNING:THISPRODUCTCONTAINSCHEMICALSKNOWNTOTHE
STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR REPRODUCTIVE HARM.
WARNING:TOREDUCETHERISKOFFIRE, ELECTRICSHOCKORINJURY:
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
• Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur.
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by chidren age 12 and under. Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury or damage, keep children away from product, and do not allow children to place fingers or other objects into any openings.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attach ments.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for inspection. Call 1-800-321-1134 for the nearest service center.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent cleaning from falling, always place cleaner at bottom of stairs or on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.
• Look on your vacuum cleaner and follow all label and marking instructions.
• Do not use any extension cord with this product.
• Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body. Keep your hands, feet, hair and clothing away from moving parts.
2
2
Être très prudent pendant l’utilisation dans les escaliers. Afin d’éviter les blessures
Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
et de tout ce qui pourrait affecter le passage de l’air.
don.
cordon. Tenir le cordon éloigné des surfaces chaudes. rebords tranchants avec le cordon. Éviter de déposer ou de faire rouler l’appareil sur le poignée, ne pas coincer le cordon dans une porte et ne pas contourner des coins ou des
321-1134 pour obtenir le centre de service après-vente le plus proche. tombé dans de l’eau, le retourner à un centre de service après-vente. Appeler le 1-800­pas de façon satisfaisante,s’il est tombé, s’il a été endommagé, laissé dehors ou s’il est
unique ment les accessoires et les produits recommandés par le fabricant.
permettre de placer leurs doigts ou des objets dans les ouvertures. sures ou de dommages, garder le produit hors de la portée des enfants, et ne pas leur lance lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Pour éviter les risques de bles­conçu pour être utilisé par des enfants de 12 ans et moins. Exercer une étroite surveil
ouver ture bloquée; maintenir celles-ci exemptes de poussière, de peluche, de cheveux
Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une
Ne pas manipuler la prise ou l’appareil avec les mains mouillées.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenir la fiche, non le cor-
Ne pas tirer ou transporter l’appareil par le cordon, ne pas se servir du cordon comme
Ne pas utiliser avec un cordon ou une prise endommagés. Si l’appareil ne fonc tionne
Ne l’utiliser que tel que décrit dans ce manuel.
L’appareil doit être utilisé seulement comme indiqué dans ce manuel. Utiliser
Ne pas permettre que cet appareil soit utilisé comme un jouet. Ce produit n’est pas
Ne pas utiliser dehors ou sur des surfaces mouillées.
n’est pas utilisé et avant entretien.
Ne pas quitter l’appareil lorsqu’il est branché. Débrancher de la prise lorsqu’il
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE LÉSION : AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES
OU DES TROUBLES DE LA REPRODUCTION. CAUSER LE CANCER, OU ENTRAÎNER DES ANOMALIES CONGÉNITALES RECONNUS PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME POUVANT
• MISEENGARDE:CEPRODUITCONTIENTDESPRODUITSCHIMIQUES
DE LE METTRE EN MARCHE.
• AVERTISSEMENT:ASSEMBLEZENTIÈREMENTL’ASPIRATEURAVANT
• NELAISSEZPASL’ASPIRATEURSANSSURVEILLANCE.
PLAQUE SIGNALÉTIQUE SITUÉE AU BAS DE L’APPAREIL.
• N’UTILISERL’ASPIRATEURQU’ÀLATENSIONSPÉCIFIÉESURLA 
SÉCURITÉ.
• RESPECTEZTOUJOURSÀLALETTRECESINSTRUCTIONSDE
• LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONSAVANTD’UTILISERCETAPPAREIL.
taines consignes de sécurité, dont les suivantes : Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter cer-
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
GARANTIE. DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE. L’UTILISATION
3
• Do not use the vacuum cleaner without dirt bag and/or filter in place.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine wood sandings or use in areas where they may be present.
• Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to
la période de refroidissement de 30 minutes.
de nouveau prêt à être utilisé. REMARQUE : L’aspirateur doit demeurer à l’arrêt pendant nettoyez les filtres. Au bout de 30 minutes, le moteur aura refroidi et l’aspirateur sera deuxième filtre pour détecter toute obstruction. Videz le godet à poussière et Examinez le système d’évacuation, d’aspiration, le tuyau, le godet à poussière et le en cas de surchauffe. Si cela se produit, arrêtez l’aspirateur et débranchez-le. Votre aspirateur est muni d’un protecteur thermique afin de couper le moteur
la prise appropriée. Ne modifiez jamais la fiche. inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, demandez à un électricien qualifié d’installer polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise de courant Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée
prevent tripping accidents.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or hot ashes.
• Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments and products.
• Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
• Always turn off this appliance before connecting or disconnecting either hose or motor ized nozzle.
• The hose contains electrical wires. Avoid picking up sharp objects. If hose appears damaged, cut, punctured, or wires are exposed, unplug unit and discontinue use. Do not attempt to repair damaged hose, take to an authorized service center for repair.
AVERTISSEMENT :
SAVE THESE INSTRUCTIONS
VEUILLEZCONSERVERCESINSTRUCTIONS
à un centre de service autorisé pour le faire réparer.
l’appareil et cesser de l’utiliser. Ne pas tenter de réparer le tuyau endommagé; l’apporter tuyau semble endommagé, coupé ou troué, ou si les fils sont exposés, débrancher
Le tuyau contient des fils électriques. Éviter d’aspirer des objets acérés. Si le
suceur motorisé.
Toujours débrancher l’appareil avant de connecter ou de déconnecter le tuyau ou le
l’endommager.
Ne pas utiliser d’objets coupants pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de que les accessoires recommandés par le fabricant.
Utiliser l’appareil en respectant les consignes inscrites dans le présent manuel. N’utiliser
lors de l’enroulement du cordon.
Tenez la fiche lors de l’enroulement du cordon. Veillez à ce que la fiche ne cingle pas cendres incandescentes.
Évitez d’aspirer tout objet qui brûle ou fume, comme les cigarettes, les allumettes et les
trébucher dessus.
Rangez l’aspirateur à l’intérieur. Rangez l’appareil après son utilisation pour ne pas
comme de l’essence, ou de la sciure de bois, ni l’utiliser à proximité de ces matériaux.
Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles,
Ne pas utiliser l’aspirateur sans le sac à poussière ni le filtre.
Garder les mains, les pieds, les cheveux et les vêtements éloignés des pièces mobiles.
Garder le bout du tuyau, les rallonges et autres ouvertures éloignés du visage et du corps.
Ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil.
Examinez votre aspirateur et suivez toutes les instructions sur les étiquettes causer des blessures ou des dommages. l’escalier. Ne pas placer l’appareil dans les escaliers ou sur un meuble, ce qui pourrait ou les dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours le placer au bas de
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
Your cleaner contains a thermal protective device to shut off the motor to avoid overheating. If this happens, turn switch off and unplug the cleaner. Inspect the exhaust, inlet, and filters for any blockage. Empty the dirt container and clean filters. After approximately 30 minutes the motor will have cooled and the vacuum will be ready to use. NOTE: the cleaner must
remain unplugged during the 30 minute cooling period.
WARNING:
3
CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of a Dirt Devil®. We trust your new purchase will bring you many years of satisfaction.
Our company has designed and developed this product with you in mind. We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied
with their quality and performance.
®
Thank you for your support of Dirt Devil
products.
Visit our website at www.dirtdevil.com
TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions .................................Page 2
4
que vous ayez d’autres droits (ces derniers varient d’un État à un autre au sein des États-Unis). garantie ne couvre pas les réparations non autorisées. La garantie vous accorde des droits précis, mais il se peut l’appareil. Elle ne couvre pas non plus les brosses, les sacs, les courroies plates, les filtres et les ampoules. La La garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle, les dommages causés par les accidents ou un usage abusif de
.
MD
Unis. N’utilisez que les pièces de rechange Royal votre région, communiquez avec l’usine au 1-800-321-1134, pour obtenir de l’aide au Canada et aux États original ainsi que vos nom, adresse et numéro de téléphone. Si aucun centre de réparation ne se trouve dans ROYAL
. Veuillez inclure une description détaillée du problème, la date d’achat, une copie du reçu d’achat
MD
L’appareil entier doit être envoyé port payé à n’importe quel point de vente ou de réparation sous garantie de vigueur de la période de garantie.
déterminer la durée de la garantie et conservez votre reçu d’achat original pour justifier la date d’entrée en de fabrication à compter de sa date d’achat originale. Consultez la plaque signalétique de l’appareil pour Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vice de matériau ou
GARANTIE LIMITÉE
Features .........................................Page 5
How to Assemble ..................................Page 5-6
How To Operate ...................................Page 6-7
Bag Removal & Replacement .....................Page 7
Filter Removal & Replacement .....................Page 7
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8
Troubleshooting Guide ..............................Page 8
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to the data plate label on your vacuum cleaner for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered prepaid to any ROYAL® Authorized Sales & Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA & Canada: 1-800-321-1134. Use only genuine Royal® replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner. This warranty does not cover brushes, bags, flat belts, filters and bulbs. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (Other rights may vary from state to state in the USA).
4
Guide De Dépannage ...............................Page 8
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8
Retrait Et Remplacement Du Filtre ..................Page 7
Retrait Et remplacement du sac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7
Mode D’emploi ....................................Page 6-7
Assemblage ......................................Page 5-6
Caractéristiques ...................................Page 5
Instructions de sécurité .............................Page 2
TABLEDESMATIÈRES
Visitez notre site Web : www.dirtdevil.com
.
MD
Merci d’utiliser les produits Dirt Devil serez aussi satisfait que nous de leur qualité et de leur rendement.
Nous sommes très fiers de nos produits et nous espérons que vous Nous avons conçu ce produit pour vous faciliter la vie. de nombreuses années.
sommes persuadés que cet appareil répondra à vos besoins pendant
. Nous
MD
FÉLICITATIONS !
Vous êtes désormais l’heureux propriétaire d’un Dirt Devil
Loading...
+ 8 hidden pages