DIRT DEVIL M 5080 User Manual

Bedienungsanleitung
DE
Multizyklonen­Bodenstaubsauger
Operating Manual
GB FR
Multicyclone cylinder vacuum cleaner
Mode d'emploi
Aspirateur-traîneau multicyclone
Bedieningshandleiding
NL ES IT
Multicycloon­stofzuiger
Kullanim Klavuzu
TR
Multicyklon elektrik
Manual de instrucciones
Aspiradora rodante multiciclón
süpürgesi
Roya-15607-3 • A4 • 24.04.2012
Istruzioni per l'uso
Aspirapolvere multiciclone
Bedienungsanleitung .................................................................................................. 4 - 11
Operating Manual ........................................................................................................ 12 - 19
Mode d'emploi ............................................................................................................. 20 - 27
Bedieningshandleiding ............................................................................................... 28 - 35
DEGBFRNLESITTR
Manual de instrucciones ............................................................................................ 36 - 43
Istruzioni per l'uso ...................................................................................................... 44 - 51
Kullanim Klavuzu ........................................................................................................ 52 - 59
2
15
5
6
21
14
16
19
13
12
11
22
9
10
17
3
2
20
18
8
4
7
1
23
24
*
1
3
1 Überblick über Ihren EQU Turbo Silence
1 Überblick über Ihren EQU Turbo Silence
Vielen Dank!
Wir danken Ihnen für den Kauf des EQU Turbo Silence und das entgegengebrachte Vertrauen.
Übersicht über den Lieferumfang (Abb. 1)
1 Bodendüse (Abbildung beispielhaft) 2 Umschalter „Teppich/Hartboden“ (Abbildung beispielhaft) 3 Parkhaken 4 Saugschlauchadapter mit Entriegelungstaste 5 Stromkabel mit Stecker 6 Ausblasfilter-Abdeckung 7 Parkhalterung 8 Reinigungsanzeige, 2-farbig** 9 Kabelaufrolltaste 10 Taste zum Entriegeln des Staubbehälters 11 Saugschlauch 12 Teleskoprohr-Arretierung 13 Teleskoprohr 14 Aufnahmeöffnung für den Saugschlauch 15 Staubbehälter 16 Halteclip am Staubbehälterdeckel 17 Tragegriff 18 Ein-/Aus-Schalter 19 Nebenluftregler 20 Handgriff 21 2in1-Kombibürste 22 Fugendüse 23 Bedienungsanleitung 24*Zubehörbeutel (optional*)
Parkettbürste (Abb. 2/6*, optional*)Turbobürste (Abb. 2/7*, optional*)lange, flexible Fugendüse (Abb. 2/8*, optional*)
* je nach Modell und Ausführung im Lieferumfang
Inhalt
Übersichtszeichnung ...................................................... 3
1 Überblick über Ihren EQU Turbo Silence .............. 4
Übersicht über den Lieferumfang ............................................... 4
** Belegung der Reinigungsanzeige ........................................... 4
Technische Daten ....................................................................... 4
2 Sicherheitshinweise ................................................ 5
2.1 zur Bedienungsanleitung ............................................................ 5
2.2 zu bestimmten Personengruppen ............................................... 5
2.3 zur Stromversorgung .................................................................. 5
2.4 zur bestimmungsgemäßen Verwendung .................................... 5
2.5 bei defektem Gerät ..................................................................... 5
2.6 zur Entsorgung ........................................................................... 5
3 Vor dem Gebrauch ................................................... 6
3.1 Auspacken .................................................................................. 6
3.2 Düse auswählen ......................................................................... 6
3.3 Montieren .................................................................................... 6
4 Gebrauch .................................................................. 7
4.1 Sicherheit beim Gebrauch .......................................................... 7
4.2 Staubsaugen .............................................................................. 7
4.3 Ausschalten ................................................................................ 7
4.4 Transportieren und Aufbewahren ............................................... 7
5 Wartung .................................................................... 8
5.1 Staubbehälter leeren .................................................................. 8
5.2 Staubbehälter und Zykloneneinheit reinigen .............................. 8
5.3 Dual-Motorschutzfilter reinigen ................................................... 9
5.4 Hygiene-Ausblasfilter reinigen .................................................... 9
6 Problembehebung ................................................. 10
6.1 Bevor Sie das Gerät einsenden ................................................ 10
6.2 Ersatzteile und Zubehör ........................................................... 11
6.3 Innerhalb der Garantie .............................................................. 11
** Belegung der Reinigungsanzeige
Die Reinigungsanzeige (Abb. 1/8) leuchtet grün, wenn...
... das Gerät betriebsbereit ist.
Die Reinigungsanzeige (Abb. 1/8) blinkt langsam rot, wenn...
... der Staubbehälter überfüllt ist. ... die Filter kontrolliert werden müssen. ... Düse, Teleskoprohr oder Saugschlauch kontrolliert
werden müssen. ... das Gerät nach dem Wiedereinschalten kurzzeitig (für
20-30 Sekunden) einen Selbstanalyse-Modus durchläuft.
Die Reinigungsanzeige (Abb. 1/8) blinkt schnell rot, wenn...
... Sie weitergesaugt haben, obwohl die Reinigungsanzei­ge zuvor langsam rot geblinkt hat.
... die im Staubsauger integrierte Schutzfunktion ange­sprochen und das Gerät automatisch abgeschaltet hat, bevor es überhitzen konnte.
Wann und warum die Reinigungsanzeige rot blinkt, wird ausführlich unter Kapitel 6.1, „Bevor Sie das Gerät einsenden“ beschrieben.
Technische Daten
Geräteart : Multizyklonen-Bodenstaubsauger
Modellname : EQU Turbo Silence
Modellnummer : MA5080 (-0/-1.../-8/-9);
M5080 (-0/-1.../-8/-9)
Spannung : 220-240V ~, 50 Hz
Leistung : 1.000 W
Staubbehältervolumen : max. nutzbares Volumen: ca. 1,7 Liter
Stromkabellänge : ca. 6 m
Gewicht : ca. 5,3 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktverbesserungen vorbehalten. © Royal Appliance International GmbH
4
2 Sicherheitshinweise
WARNUNG:
ACHTUNG:
HINWEIS:
2 Sicherheitshinweise
2.1 zur Bedienungsanleitung
Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit
dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die Bedienungsanleitung mit.
Beachten Sie Hinweise, die wie folgt gekennzeichnet sind, unbedingt,
um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden.
Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ent­stehen, übernehmen wir keine Haftung.
2.2 zu bestimmten Personengruppen
Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Per­sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei­ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benut­zer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder dürfen sich unter anderem weder auf das Gerät stellen oder setzen.
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungs­risiken auf.
DE
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegen­stände hin.
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Aus Sicherheitsgründen raten wir als Hersteller dringend, dass Kinder,
gleich welchen Alters, nicht mit dem Gerät umgehen. Kinder, gleich welchen Alters, können die Gefahren, die von diesem Gerät ausgehen, definitiv nicht kennen oder verstehen. Bewahren Sie das Gerät für die­sen Personenkreis unzugänglich auf.
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.
Es besteht Erstickungsgefahr.
2.3 zur Stromversorgung
Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben, dabei besteht grundsätz­lich die Gefahr eines elektrischen Schlags. Achten Sie daher besonders auf Folgendes:
Fassen Sie den Stecker nie mit nassen Händen an.Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose herausziehen wollen, ziehen
Sie immer direkt am Stecker. Ziehen Sie niemals am Stromkabel, es könnte beschädigt werden.
Transportieren Sie das Gerät niemals am Stromkabel. Es könnte be-
schädigt werden.
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht geknickt, eingeklemmt,
überfahren wird oder mit Hitzequellen in Berührung kommt. Es darf au­ßerdem nicht zur Stolperfalle werden.
2.4 zur bestimmungsgemäßen Verwendung
Der Bodenstaubsauger darf nur im Haushalt eingesetzt werden. Er ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet.
Verwenden Sie den Bodenstaubsauger ausschließlich für das Reinigen von trockenen, normal verschmutzten Böden. Wenn Sie die 2in1-Kombi­bürste mit Bürstkranz montiert haben, können Sie das Gerät ebenso zum Saugen von Möbeln, Scheuerleisten usw. einsetzen. Wenn Sie die 2in1­Kombibürste ohne Bürstkranz montiert haben, können Sie das Gerät eben­so zum Saugen von Polstern einsetzen.
Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist unter­sagt. Verboten ist insbesondere:
Die Verwendung in der Nähe von explosiven oder leicht entzündlichen
Stoffen. Es besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
Die Verwendung im Freien. Es besteht die Gefahr, dass Regen und
Schmutz das Gerät zerstören.
Das Hineinstecken von Gegenständen in die Öffnungen des Gerätes.Das selbstständige Umbauen oder Reparieren des Gerätes.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten
und halten Sie es von Regen und Nässe fern.
Stellen Sie vor dem Anschließen an die Stromversorgung sicher, dass
die auf dem Typenschild angegebene elektrische Spannung mit der Spannung Ihrer Steckdose übereinstimmt. Benutzen Sie nur Steckdo­sen mit Schutzkontakt.
Benutzen Sie nach Möglichkeit keine Verlängerungskabel. Falls dies
unumgänglich ist, benutzen Sie nur GS-geprüfte, spritzwasserge­schützte, einfache Verlängerungskabel (keine Mehrfachsteckdosen), die für die Leistungsaufnahme des Geräts ausgelegt sind.
Kontrollieren Sie das Stromkabel vor dem Benutzen auf eventuelle Be-
schädigungen.
Verboten ist zudem:
Das Saugen von:
- Menschen, Tieren, Pflanzen, insbesondere Haaren, Fingern und an­deren Körperteilen sowie am Körper befindlichen Kleidungsstücken. Sie könnten eingezogen werden und Verletzungen hervorrufen.
- Wasser und anderen Flüssigkeiten, insbesondere feuchten Teppich­Reinigungsmitteln. Feuchtigkeit im Inneren kann zum Kurzschluss führen.
- Tonerstaub (für Laserdrucker, Kopierer usw.). Es besteht Brand- und Explosionsgefahr.
- glühender Asche, brennenden Zigaretten oder Streichhölzern. Es kann zum Brand kommen.
- spitzen Gegenständen, wie Glassplittern, Nägeln etc. Dadurch kann das Gerät beschädigt werden.
- Bauschutt, Gips, Zement, feinstem Bohrstaub, Schminke, Puder usw. Dadurch kann das Gerät beschädigt werden.
2.5 bei defektem Gerät
Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät oder ein Gerät mit einem defekten Stromkabel. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
2.6 zur Entsorgung
Entsorgen Sie das Gerät entsprechend den in Ihrem Land gelten­den Umweltschutzvorschriften. Elektrische Abfälle dürfen nicht zu­sammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden. Nutzen Sie statt­dessen die örtlichen Sammelstellen zur Rückgabe von Altgeräten.
Geben Sie ein defektes Gerät zur Reparatur an einen Fachhändler oder den Royal Service“.
Die verwendeten Filter sind aus umweltverträglichen Materialien herge­stellt. Sie können diese im Hausmüll entsorgen.
Appliance-Kundendienst. Adresse Seite 60, „International
5
3 Vor dem Gebrauch
ACHTUNG:
HINWEIS:
ACHTUNG:
2
HINWEIS:
B
A
1 1
3
4
WARNUNG:
ACHTUNG:
3 Vor dem Gebrauch
3.1 Auspacken
Transportieren/versenden Sie das Gerät grundsätzlich in der Original­verpackung, damit es keinen Schaden nimmt. Heben Sie dazu die Origi­nalverpackung auf. Entsorgen Sie dagegen nicht mehr benötigtes Ver­packungsmaterial ordnungsgemäß.
3.2 Düse auswählen
*
6
4
5
3
Unsere optionale Turbobürste (d. h. je nach Modell und Ausführung im Lieferumfang enthalten) dient ausschließlich zum Saugen unempfindli- cher Teppiche, Läufer, Fußmatten und dergleichen. Reinigen Sie keine Gegenstände mit der Turbobürste, die Sie nicht bedenkenlos mit einer konventionellen Bürste reinigen würden. Reinigen Sie folglich weder Möbel noch Stoffe mit empfindlicher Textur noch andere hochwertige oder gar polierte Untergründe mit der Turbobürste. Sachschäden könn­ten die Folge sein. Sehen Sie im Zweifel davon ab, die Turbobürste ein­zusetzen. Beachten Sie in jedem Fall die Reinigungs- und Pflegehin­weise der jeweiligen Hersteller.
2
*
7
1
1. Packen Sie das Gerät und sein Zubehör aus.
2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrtheit.
Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wenden Sie sich umge­hend an Ihren Händler.
1. Wählen Sie je nach zu saugendem Untergrund eine Düse aus:
Im Lieferumfang sind neben der Bodendüse (Abb. 2/1) enthalten:
- Fugendüse (Abb. 2/2): Benutzen Sie diese, um Staub aus schwer
zugänglichen Stellen zu saugen.
- 2in1-Kombidüse (Abb. 2/3) zu verwenden als: Möbelbürste (Abb. 2/3): Benutzen Sie diese, um Staub von Gegen­ständen zu saugen, die empfindliche Oberflächen haben.
*
8
Polsterdüse (Abb. 2/4): Durch einfaches Abziehen des Bürstkran­zes (Abb. 2/5) können Sie aus der 2in1-Kombidüse eine Polsterdüse (Abb. 2/4) machen. Verwenden Sie diese zum Reinigen von wei­chen, kratzfesten Oberflächen (z. B. Polstermöbeln).
Optional* (*d. h. je nach Modell und Ausführung im Lieferumfang) er-
hältlich sind außerdem:
- Parkettbürste (Abb. 2/6*): Diese ist mit langen Borsten ausgestattet und dient zum Absaugen besonders empfindlicher Böden.
- Turbobürste (Abb. 2/7*): Diese besitzt einen rotierenden Bürsten- kopf und eignet sich daher zur Tiefenreinigung von Teppichen.
- lange, flexible Fugendüse (Abb. 2/8*): Benutzen Sie diese, um Staub aus entlegenen, schwer zugänglichen Stellen zu saugen.
Wenn Sie die lange, flexible Fugendüse einsetzen, kann es unter Umständen dazu kommen, dass der Unterdruck im Staubsauger zu groß wird und deshalb das Sicherheitsventil im Staubsauger auslöst. Dies äußert sich z. B. durch einen Pfeifton (je nach Staubsaugermodell unterschiedlich) und deutlich verminderter Saugleistung. In diesem Fall müssen Sie, je nach Staubsaugermodell und Ausstattung, die Saugleis­tung verringern oder den Nebenluftregler öffnen, bis das Ventil nicht mehr auslöst.
2. Verstauen Sie nicht benötigte Düsen für Kinder unzugänglich.
3.3 Montieren
A
B C
Verletzungsgefahr! Montieren Sie Düsen nur, wenn der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. Der Bodenstaubsauger könnte versehentlich eingeschaltet werden.
Stellen Sie vor dem Saugen sicher, dass die aufgesetzte Düse für den zu saugenden Untergrund geeignet ist. Beachten Sie die Empfehlungen des Belagherstellers.
1. Stecken Sie die gewählte Düse auf das untere Ende des Teleskoprohrs
(Abb. 3/A1) bzw. des Handgriffs (Abb. 3/B1).
2. Stecken Sie das Ende des Saugschlauchs wie abgebildet in die Auf-
nahmeöffnung (Abb. 4/A), bis die Verriegelung hör- und spürbar einras­tet.
Bei Verwendung des Teleskoprohrs:
3. Stecken Sie den Handgriff in das obere Ende des Teleskoprohrs
(Abb. 4/B).
4. Stellen Sie die Länge des Teleskoprohrs ein (Abb. 4/C). Drücken Sie
dazu die Teleskoprohr-Arretierung nach unten. Ziehen Sie dann das Teleskoprohr auf die gewünschte Länge. Zum Verriegeln lassen Sie die Teleskoprohr-Arretierung beim Ziehen los. Sie hören ein deutliches Klicken.
6
4Gebrauch
WARNUNG:
WARNUNG:
ACHTUNG:
HINWEIS:
5
6
WARNUNG:
HINWEIS:
WARNUNG:
WARNUNG:
7
ACHTUNG:
4Gebrauch
4.1 Sicherheit beim Gebrauch
Verletzungsgefahr! Prüfen Sie Gerät und Stromkabel vor jeder Benut­zung. Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden.
Verletzungsgefahr! Achten Sie insbesondere beim Saugen von Treppen darauf, dass Sie sich stets oberhalb des Gerätes befinden.
Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur, wenn alle Filter intakt, tro­cken und korrekt eingesetzt sind. Stellen Sie sicher, dass keinerlei Gegenstände das Teleskoprohr, den Saugschlauch oder andere Öffnun­gen verstopfen.
4.2 Staubsaugen
4
5
3
6
2
1
A
1
Ihr Staubsauger besitzt eine integrierte Schutzfunktion, die das Gerät automatisch abschaltet, bevor es überhitzen kann (z. B.aufgrund ver­stopfter Saugwege, einem überfüllten Staubbehälter oder eines nachläs­sig gewarteten Dual-Motorschutzfilters). Falls diese Schutzfunktion anspricht, blinkt die Reinigungsanzeige (Abb. 5/5) schnell rot. Schalten Sie das Gerät daraufhin aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und gehen Sie vor wie unter Kapitel
6.1, „Bevor Sie das Gerät einsenden“ beschrieben. Sie können den gereinigten und vollständig montierten Staubsauger danach wieder ein­schalten. Sollte die Reinigungsanzeige (Abb. 5/5) vor der Reinigung rot geblinkt haben, so wird sie nach dem Wiedereinschalten noch 20-30 Sekunden langsam rot blinken (Selbstanalyse-Modus) und dann auf Grün umschalten.
1. Ziehen Sie das Stromkabel am Stecker bis zur gelben Markierung
(Abb. 5/1) heraus.
Gefahr eines elektrischen Schlags! Falls die rote Markierung (Abb. 5/2) sichtbar ist, ziehen Sie das Stromkabel mithilfe der Kabelaufrolltaste (Abb. 5/3) wieder bis zur gelben Markierung (Abb. 5/1) ein. Anderenfalls kann das Stromkabel beschädigt werden.
2. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose mit Schutzkontakt.
3. Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus-Schalter (Abb. 5/4)
ein. Die Reinigungsanzeige (Abb. 5/5) leuchtet grün.
Der Nebenluftregler (Abb. 5/6) muss im Normalfall vollständig geschlos­sen sein. Mithilfe des Nebenluftreglers können Sie bei Bedarf die Saug­leistung schnell reduzieren, z. B. um eingesaugte Gardinen wieder frei­zugeben.
4. Wenn Sie die Bodendüse einsetzen, stellen Sie den Umschalter „Tep-
pich/Hartboden“ je nach Bodenbelag ein (Abb. 6):
- Abb. 6/A: für lang- und kurzflorige Teppiche, Läufer
B
- Abb. 6/B: für Hartböden wie Parkett, Fliesen, PVC usw.
5. Ziehen Sie den Bodenstaubsauger zum Saugen wie einen Schlitten
hinter sich her.
DE
4.3 Ausschalten
Verletzungsgefahr! Beim unkontrollierten Einziehen des Stromkabels kann dieses umherschlingern, zur Stolperfalle werden oder Gegen­stände umreißen. Behalten Sie daher den Stecker in der Hand und füh­ren Sie ihn beim Einziehen des Stromkabels mit.
4.4 Transportieren und Aufbewahren
Wenn Sie den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie das Gerät aus und beachten Sie die Hinweise unter Kapitel 4.3, „Ausschalten“. So ver­meiden Sie Unfälle.
1. Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus-Schalter (Abb. 5/4)
aus. Die Reinigungsanzeige (Abb. 5/5) erlischt.
2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und behalten Sie ihn in der
Hand.
3. Um das Stromkabel einzuziehen, drücken Sie die Kabelaufrolltaste
(Abb. 5/3).
Tragen Sie den Bodenstaubsauger zum Transport am ausschließlich
Tragegriff (Abb. 1/17).
Zum Aufbewahren können Sie das Teleskoprohr am Staubsauger par-
ken, indem Sie den Parkhaken der Bodendüse in die Parkhalterung einhängen (Abb. 7).
Wenn Sie das Gerät längere Zeit lagern möchten, leeren Sie zuvor den
Staubbehälter, Kapitel 5.1, „Staubbehälter leeren“.
Bewahren Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen Raum für Kinder
unzugänglich auf.
Stellen Sie das Gerät nie direkt neben Wärmequellen ab (z. B. Heizung, Ofen). Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. Die Hitze kann das Gerät beschädigen.
7
5 Wartung
ACHTUNG:
HINWEIS:
MAX
8
HINWEIS:
9
10
ABC
11
HINWEIS:
ACHTUNG:
HINWEIS:
5Wartung
5.1 Staubbehälter leeren
Bevor Sie den Staubbehälter leeren, schalten Sie das Gerät aus. So ver­meiden Sie, dass Staub das Gerät beschädigt.
Den Inhalt des Staubbehälters können Sie im Hausmüll entsorgen, sofern er keine für den Hausmüll verbotenen Bestandteile enthält.
A2B
2
MAX
MAX
1
Leeren Sie den Staubbehälter am besten nach jedem Saugvorgang.Leeren Sie den Staubbehälter spätestens,
- wenn die Reinigungsanzeige (Abb. 8/A1) rot blinkt,
- wenn die „MAX“-Markierung (Abb. 8/B1) erreicht ist,
- vor dem Versand sowie vor längerer Lagerung.
1. Schalten Sie das Gerät aus, Kapitel 4.3, „Ausschalten“.
2. Drücken Sie die Entriegelungstaste für den Staubbehälter (Abb. 8/A2)
und nehmen Sie den Staubbehälter aus seiner Konsole.
3. Entleeren Sie den Staubbehälter, indem Sie ihn tief über einen Müllei-
mer halten und erst dann die Entleerungstaste drücken (Abb. 8/B).
4. Sollten Staubbehälter und Zykloneneinheit nach dem Entleeren noch
verschmutzt sein, fahren Sie fort wie unter Kapitel 5.2, „Staubbehälter und Zykloneneinheit reinigen“ beschrieben.
5. Ansonsten klappen Sie den Boden an und setzen Sie den Staubbehäl-
ter zurück in seine Konsole. Prüfen Sie ihn auf festen Sitz.
1
5.2 Staubbehälter und Zykloneneinheit reinigen
ABC
ABC
Sollte die Reinigungsanzeige (Abb. 8/A1) vor der Reinigung langsam rot geblinkt haben, so wird sie nach dem Wiedereinschalten noch 20-30 Sekunden lang langsam rot blinken (Selbstanalyse-Modus) und dann auf Grün (betriebsbereit) umschalten.
Wenn der Staubbehälter allein durch Abklappen des Bodens nicht mehr vollständig geleert werden kann, muss die Zykloneneinheit entnommen werden.
1. Drehen Sie die Zykloneneinheit und den Staubbehälter in entgegenge-
setzte Richtungen und entriegeln Sie so die Zykloneneinheit (Abb. 9/ A). Der Pfeil auf der Zykloneneinheit wandert in Richtung „ “.
2. Entnehmen Sie die Zykloneneinheit nach oben aus dem Staubbehälter.
3. Entriegeln Sie die Manschette durch Drehen in Pfeilrichtung (Abb. 9/B)
und nehmen Sie sie von der Zykloneneinheit.
4. Nehmen Sie das Sieb von der Zykloneneinheit (Abb. 9/C).
5. Entfernen Sie Staubrückstände, die noch am Staubbehälter und den
Komponenten der Zykloneneinheit anhaften, mithilfe eines trockenen Tuchs oder einer weichen Bürste, z. B. der mitgelieferten Möbelbürste.
Sehen Sie von der Reinigung mit Wasser oder einem feuchten Tuch ab. Anderenfalls können aus losen Verunreinigungen hartnäckige Anba­ckungen werden.
6. Bevor Sie das Sieb wieder auf die Zykloneneinheit schieben, achten
Sie auf die Lage der 2 Arretiernasen (Abb. 10/A).
7. Schieben Sie das Sieb wie abgebildet zurück auf die Zykloneneinheit
(Abb. 10/B), so dass die Aussparungen im Sieb die beiden Arretierna­sen passieren (Abb. 10/C).
8
Falls sich das Sieb nicht vollständig unterhalb der beiden Arretiernasen befindet, wird es Ihnen nicht gelingen, die Manschette korrekt aufzuset­zen.
8. Schieben Sie auch die Manschette so zurück auf die Zykloneneinheit,
dass die beiden Arretiernasen der Zykloneneinheit in die beiden Aus­sparungen der Manschette greifen (Abb. 11/A).
9. Drehen Sie die Manschette wie abgebildet in Pfeilrichtung fest
(Abb. 11/B).
10. Setzen Sie die gereinigte Zykloneneinheit wieder auf den Staubbehäl-
ter. Achten Sie darauf, dass sich dabei der Pfeil auf der Zykloneneinheit und die „ “-Markierung am Staubbehälter gegenüberstehen.
11. Verbinden Sie die beiden Teile, indem Sie sie zueinander drehen. Der
Pfeil auf der Zykloneneinheit wandert in Richtung „ “.
12. Drücken Sie den gereinigten Staubbehälter zurück in seine Konsole im
Staubsauger. Er rastet hör- und spürbar ein.
5 Wartung
C
B
A
1
12
ABC
13
ACHTUNG:
BA
14
15
ACHTUNG:
5.3 Dual-Motorschutzfilter reinigen
Kontrollieren/Reinigen Sie den Dual-Motorschutzfilter am besten jedes
Mal, wenn Sie Staubbehälter und Zykloneneinheit reinigen, Kapitel
5.2, „Staubbehälter und Zykloneneinheit reinigen“.
Reinigen Sie den Dual-Motorschutzfilter spätestens dann, wenn die
Reinigungsanzeige (Abb. 12/A1) rot blinkt.
1. Entriegeln Sie den Halteclip am Deckel wie abgebildet (Abb. 12/B) und
klappen Sie den Deckel auf.
2. Entnehmen Sie den Dual-Motorschutzfilter (Abb. 12/C).
3. Halten Sie den Dual-Motorschutzfilter tief über einen Mülleimer. Tren-
nen Sie die Filterelemente voneinander (Abb. 13/A). Beseitigen Sie grobe Verschmutzungen von Hand.
4. Sollten die Filterelemente noch immer verschmutzt sein, spülen Sie sie
von Hand gründlich aus, bis jegliche Verschmutzungen beseitigt sind.
Die Filterelemente sind waschbar, jedoch weder spülmaschinen- noch waschmaschinentauglich. Verwenden Sie außerdem zur Reinigung keine Reinigungsmittel oder Bürsten mit harten Borsten. Lassen Sie die Filterelemente nach der Reinigung ca. 24 Stunden bei Raumtemperatur trocknen. Setzen Sie sie erst wieder ein, wenn sie völlig trocken sind.
5. Sollte eines der Filterelemente beschädigt sein, ersetzen Sie es durch
ein neues (Kapitel 6.2, „Ersatzteile und Zubehör“).
6. Setzen Sie die völlig trockenen Filterelemente wieder zusammen.
7. Setzen Sie den Dual-Motorschutzfilter zurück auf die Zykloneneinheit
(Abb. 13/B).
8. Klappen Sie den Deckel wieder an. Verriegeln Sie den Deckel, indem
Sie ihn kräftig auf die Zykloneneinheit drücken (Abb. 13/C), bis der Hal­teclip hörbar einrastet.
DE
5.4 Hygiene-Ausblasfilter reinigen
Kontrollieren/Reinigen Sie den Hygiene-Ausblasfilter am besten jedes
Mal, wenn Sie den Dual-Motorschutzfilter reinigen, Kapitel 5.3, „Dual- Motorschutzfilter reinigen“.
1. Schalten Sie das Gerät aus, Kapitel 4.3, „Ausschalten“.
2. Schieben Sie die Entriegelung der Ausblasfilter-Abdeckung nach
rechts (Abb. 14/A) und klappen Sie die Ausblasfilter-Abdeckung ab.
3. Entnehmen Sie den Hygiene-Ausblasfilter (Abb. 14/B).
4. Klopfen Sie den Hygiene-Ausblasfilter über einem Mülleimer aus.
5. Entfernen Sie Staubrückstände mithilfe einer weichen Bürste, z. B. der
mitgelieferten Möbelbürste.
6. Sollte der Hygiene-Ausblasfilter nach der Trockenreinigung immer
noch verschmutzt sein, spülen Sie ihn von Hand gründlich aus, bis jeg­liche Verschmutzungen beseitigt sind.
BA
Der Filter ist waschbar, jedoch weder spülmaschinen- noch waschma­schinentauglich. Verwenden Sie außerdem zur Reinigung keine Reini­gungsmittel oder Bürsten mit harten Borsten. Lassen Sie den Filter nach dessen Reinigung ca. 24 Stunden bei Raumtemperatur trocknen. Set­zen Sie ihn erst wieder ein, wenn er vollkommen trocken ist.
7. Falls der Ausblasfilter beschädigt oder verformt sein sollte, ersetzen
Sie ihn (Bestellinformationen Kapitel 6.2, „Ersatzteile und Zubehör“).
8. Setzen Sie den neuen/gereinigten Ausblasfilter zurück in seine Konso-
le (Abb. 15/A).
9. Setzen Sie die Ausblasfilter-Abdeckung zuerst unten ein und klappen
Sie sie dann oben an (Abb. 15/B).
9
Loading...
+ 21 hidden pages