Dirtdevil M086300 User Manual

OWNER'S MANUAL
Operating and Servicing
Instructions
Please read these
instructions carefully before using your upright vacuum.
Let us help you put your vacuum together or answer any questions, call:
1 -800-32 1 -1 1 34
For quick reference, please record your vacuum information below.
Model Mfg. Code:
(Mfg.
#:
code located on the lower backside of cleaner)
(USA)
Espaiiol - pagina
El
01996
All
rights reserved
#I-113018-033
3/99
CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of the Dirt Devil Swivel Glidea, the world's most maneuverable upright with patented Swivel Casters for effortless maneuvering on all types of floors. We trust your new purchase will bring you many hours of satis­faction.
Our company designed and developed this product with you in mind.
We have included built-in tools and a powerful motor in a lightweight design for deep clean­ing all household areas.
We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied with their quality and performance.
Thank you for your support of Dirt Devil products. Visit our
Features.. Page How To Assemble Hose Assembly and Tool Storage How To Operate
Hide-a-HoseTM~Telescopic Wand Carpet Settings Paper Bag Removal and Replacement Filter Pads Removal and Replacement How To Transport Cleaner Belt or Brush Roll Removal and Replacement
Lightbulb Removal and Replacement
Troubleshooting Guide
website at www.dirtdevil.com
TABLE
OF
CONTENTS
......................................................................................................
..........................................................................................
...............................................................
............................................................................................
FloorICarpet Cleaning Page Power EdgeTM Cleaning Page Above Floor Cleaning
........................................................................
.....................................................................
.........................................................................
....................................................................
..........................................................................................
........................................................
......................................................
............................................................................
.............................................
..........................................................
..................................................................................
Page Page Page
Page Page Page Page Page Page Page 8 Page
Page
4
5 5
6
6
6
6 6 6
7 7
8
8
9
LIMITED
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship commencing upon,the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty per~od.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered to any ROYAL Authorized Sales sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Stat~on, call the factory for
DA: 1-800-661-6200. Use only genuine Royal replacement parts. The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner. This warranty does not cover belts, brush-
es, bags, bulbs or fan damage. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights.
(Other rights may vary from state to state in the USA).
&
Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of original
WARRANTY
assistance
at USA: 1-800-321-1 134 / CANA-
THIS CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When
you
use
an
appliance, basic
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS. BRING CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE AND ATTACHMENTS. DO NOT LEAVE CLEANER UNAITENDED WHEN PLUGGED IN. REGULARLY CHECKTHE FILTERS AND SHAKE TO CLEAN OR REPLACE WARNING: DO NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUTTHE HOSE SINCE THEY COULD CAUSE DAMAGE. OCCASIONALLY REMOVE BRUSH AND CLEAN DEBRIS FROM END CAPS
precautions
should
be
followed,
including
TO KEEP BRUSH ROTATING SMOOTHLY.
the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors,
it
or dropped into water, return Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not handle plug or appliance with wet hands. Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not use without dust bag Turn off all controls before unplugging. Use extra care when cleaning on stairs. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. Keep the vacuum cleaner on the floor. Only the hand-held vacuum cleaners may be set on furniture. Cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the carpet when doing above floor cleaning. Do not use an extension cord with this vacuum cleaner. Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping accidents. Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user. Proper voltage is listed on the cleaner plate. Only use attachments and hoses recommended by the manufacturer. Use the vacuum cleaner only as stated in this manual.
to a service center for inspection. Call 1-800-321
and/or filters in place.
-1
134 for the nearest service center.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade wider than the other). This plug will
a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, con-
fit in
a
qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
tact
Fia.
1
r\
e
Fia.
4
Fiu.
3
1
Fig.
5
1
1. Non-slip gripTM handle
2. OnIOff Switch
3.
Front Panel Release Lever
4.
*Edge WedgeTM Tool I Upholstery Tool
5. *Headlight
6. *Power Edger slots
7. *Wrap Around Bumper
7a. *Scuff Guard Bumper
8.
Carpet Height Adjust Knob
9.
Release Pedal
9a. *Filter Cage
10. *Full Bag Indicator
*Not available on all models
FEATURES
11. Hose
12. Quick Cord Release Hook
13. Carrying Handle
14. Crevice Tool
15. Long Power Cord
16. *Power
17. Swivel Casters
18. Belt Storage
19. Telescopic Wand
20. *2-in-1 Tool: Dusting
21. *Hose Anchor
EdgerTM
brush1Upholstery tool
HOW TO ASSEMBLE
1. Stand unit in upright position and place upper handle onto upright. (Diagram 1).
2. Hold cord down and out of the way to avoid pinching. Push upper handle onto upright, aligning
3. BACK OF UPRIGHT: add TWO screws (supplied) to secure handle (Diagram 3).
TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER
line up slots with
tabs on hose inlet
onloff switch with handle opening (Diagram 2).
HOSE ASSEMBLY AND TOOL STORAGE
1. AlTACH HOSE: Attach the flexible hose to the cleaner(Diagram 1). Match the long arrow on the cuff to the arrow on the inlet (Diagram1 A). Push down firmly on the cuff and turn clockwise. Insert the hose handle into the side of the cleaner. Press down firmly to secure (Diagram 2).
2.
ArrACH TOOLS: Refer to page 4 (Fig. 4 or
3. CORD STORAGE: For tidy cord storage, wrap cord around hooks on side of cleaner with quick cord release (Diagram 2).
*Not available on all models.
5)
for tool placement.
CARPET SETTINGS
NOTE: The cleaner may be in the upright or operating position to adjust carpet setting.
1. Adjusting in the upright position: Rotate the knob to the desired setting. Note: (Diagram l).Once the carpet setting is selected, and the cleaner placed in the operating position, the setting will be in the correct position.
2.
Adjusting in the operating position: Rotate the knob to the desired setting. Note:
nozzle will raise and lower as the knob is rotated.
The knob will rotate easily.
The knob will rotate with some resistance.
Your setting is working
The
HOW TO OPERATE
1.
Plug cord into electrical outlet.
2.
Turn cleaner "on", switch located on base of handle (Diagram
3.
With foot, depress the handle release pedal on the right side of the cleaning nozzle (Diagram
NOTE:
with fringe.
*FOR POWER
Remove hose end from side of unit and hose caddy. Slide hose end onto Power EdgerTM. Glide the upright against walls and baseboards for superior edge cleaning (Diagram 4).
Rotating brush could cause area rug fringe to become tangled within cleaner. Use caution when vacuuming throw rugs
EDGETM
CLEANING: Remove Power EdgerTM from lower back panel. Insert Power EdgerTMinto desired power edger slot.
2)
3).
ABOVE FLOOR CLEANING
Cleaner must be in the upright position to
1. Put cleaner in its upright position.
2.
Remove the hose from the side of the cleaner using the handle (Diagram 1).
3.
Choose any of the handy accessories or use the hose alone. Simply push the attachment firmly onto the end of the wand or hose handle. To remove tool, twist and pull apart gently.
*4. If additional length is needed use the *Hide-A-HoseTM or telescopic wand.
*Cleaning Tip: Use hose end or wand to remove *triangle tool (Diagram
*HIDE-A-HOSETM AND HOSE ANCHOR:
floor cleaning attachments. Remove the Hide-a-Hose from the side of the cleaner using the handle. Lay hose over the back of the cleaner
(Diagram (Diagram 4b).
TELESCOPIC WAND:
pull wand apart for extra length, as described on wand. Twist again to lock.
*Not available on all models.
3)
and secure hose anchor ring (Diagram 4a) located around hose to base. Pull hose from hose handle for additional length
Remove wand from side of cleaner by pulling out at the top to unsnap and pull up (Diagram
lift
the rotating brush off the carpet when cleaning above the floor.
2).
The Hose Anchor is used to prevent the vacuum from tipping while using the above
4).
Twist and
2.
RAISED
3.
4.
RAISED
PAPER BAG REMOVAL & REPLACEMENT
NOTE:
You can tell your bag needs replacing when you experience less suction when the *full bag indicator changes to yellow or if the clog indicator light illuminates (see pg. 3). Do not exceed marked fill line on paper bag. Different types of dirt may require bag replacement more often.
*
paper bag, and if full, replace as described below. If not, the cleaner may have a clogged dirt passage. (See "Trouble Shooting" pg
Unplug cleaner before changing paper bag. Cleaner must have paper bag in place at all times.'
FULL BAG INDICATOR
When the full bag indicator window changes to yellow, it may be time for a new paper bag. Check the
/
BAG TYPE:
U
9)
TO REMOVE OLD BAG
1. Pull release lever on front panel to remove front panel (Diagram 1). and pull past raised locking tabs on the dirt tube (Diagram
2).
2.
Dispose of old paper bag.
REMOVE:
Grasp cardboard collar of paper bag with both hands
TO INSTALL NEW BAG
IMPORTANT:
collar and push past raised locking tabs on dirt tube with both hands (Diagram 4). of bag support posts (Diagram
Expand bag away from hole before installing (Diagram 3). Press in opening to clear paper away from hole.1 .Grip cardboard
2.
Fold bag inward about 3 from bottom to rest on top
5).
Reattach front panel.
I
I
FILTER PADS REMOVAL & REPLACEMENT
This upright contains two filters: internal filter (Bag Chamber) and external filter (Front Panel). (Filter placement varies according to model)
Diagram 2: filter placement is inside front panel. Diagram 4: filter placement is outside front panel. For filter replacement call 1-800-321­11 34. External and bag chamber filter part
BAG CHAMBER FILTER
located under paper bag.Filter should be replaced after every third paper bag.
1. Remove front panel.
2. Lift up on front edge and pull towards you to remove (Diagram 1). Dispose of filter.
3. Slide new filter pad into position.
4. Reattach front panel.
*Not
Available
on
all
Models
#
3-863001 -001. Front panel and bag chamber filter part # 3-8651 32-044.
(internal)
Unplug cleaner before changing filter.
*EXTERNAL FILTER
located on back of front panel.Filter should be replaced after every third paper bag.
1. Position filter to fit (Diagram 2).
2.
Push over 6 posts.
*FRONT PANEL FILTER
located on front panel. Filter should be replaced once a year.
1. Remove filter cover by depressing center tab (Diagram 3).
2. Remove and replace filter (Diagram 4).
(external)
(external)
BELT OR BRUSH REMOVAL & REPLACEMENT
TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG CLEANER BEFORE CHANGING BELT OR BRUSH ROLL.
I
BELT STYLE:
4
&
5
1
TO REMOVE BELT
remove the four screws. Arrows in diagram 1 show location of screws. Flip cleaner back over and lift nozzle cover off. Slide belt off motor
shaft (Diagram 2). Lift and remove brush roll (Diagram 3). Dispose of old belt.
TO REPLACE BELT
1. Place belt on motor shaft, then slip brush roll through belt. Place belt in area of brush roll without bristles (Diagram 4).
2. With belt in place, pull and slide brush roll into nozzle (Diagram 3) making sure that the brush roll end caps are in the correct orientation (Diagram 3a inset).
IMPORTANT: Rotate brush roll manually to make sure belt is not twisted or pinched.
3. Reattach nozzle cover. Secure by replacing the screws under the nozzle base.
BELT STORAGE
See page 4. (Fig. 4) - stretch belt around hooks. (Fig. upright.
Flip cleaner to expose nozzle base as shown in (Diagram 1). To remove nozzle cover, use Phillips screwdriver to
5)
-
fold and secure belt (in a u shape) on the inside of the loops on the back of the
LIGHTBULB* REMOVAL & REPLACEMENT
TOOL REQUIRED: FLATHEAD SCREWDRIVER
-
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
This cleaner uses a common automotive lamp #906, 13.0 volts. For bulb replacement call 1-800-321-1 134 or your local auto parts store.
1. Remove front panel (See page 9, Diagram 1). Lean cleaner handle back. outward to pop headlight lens out.
2. Pull bulb out of socket to remove. Push bulb into socket to replace (Diagram 2).
3. Snap headlight lens panel back into place. Reattach front panel.
HOW
Use the carrying handle on the back of the cleaner to move cleaner from room to room (Diagram 3). NOTE: Do not push cleaner forward while leaning on back casters, pull cleaner on back casters, or attempt to lift cleaner using upper handle.
Not
TO
TRANSPORT CLEANER
available on all models.
UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR REPLACING LIGHTBULB.
Insert end of standard screwdriver into the side slot and pry
Problem
Cleaner won't run
TROUBLESHOOTING GUIDE
1.
Power cord not firmly plugged into outlet.
2. Blown fuse or tripped breaker.
3. Needs service.
4. Motor Protector tripped.
1. Plug unit in firmly.
2. Check fuse or breaker. Replace fuselreset breaker.
3. Take to service center or call 1-800-321-1134.
4. Clog indicator light
-
Pg 3.
1
Cleaner won't pick-up or low suction
Cleaner tools won't pick up
Headlight not working
H
Cleaner is difficult to push
Belt burns or breaks
1. Paper bag is not opened.
2.
Paper bag full.
3. Brush roll worn.
4.
Broken or worn belt.
5.
Clogged filter pad.
6.
Nozzleldirt passage clogged.
7.
Carpet height setting is incorrect.
8. No paper bag.
9.
Bag inlet clogged.
1. Paper bag full.
2. Bag not installed correctly.
3. Puncturelhole in paper bag.
4. No bag in cleaner.
5.
Hose not installed correctly.
1. Hose clogged.
2.
Bag inlet clogged.
3. Paper bag full.
4. No bag in cleaner, filter clogged.
1.
Bulb burnt out.
2. Loose electrical wires.
1. Carpet height setting is incorrect.
1. Brush may be jammed with debris.
2. Brush End Caps are clogged with debris.
3. Carpet Height Setting is incorrect.
--
1. Insert finger into hole and push paper away from opening.
2. Replace paper bag-Pg.
3. Replace brush roll-Pg. 8.
4.
Replace belt-Pg. 8.
5.
Replace filter-Pg.
6.
Remove base nozzle cover-Pg. 8; remove obstruction OR Remove hose; remove obstruction-Pg.
7.
Set carpet height adjustment to appropriate setting for carpet being cleaned-Pg.
8. Clean filter & install bag-Pg.
9.
Remove hose & paper bag and clean inlet-Pg. 3,
1. Replace paper bag-Pg. 7.
2. Review paper bag installation-Pg.
3. Replace paper bag-Pg.7. CleanlReplace Filter-Pg.
4. Install bag & clean filter-Pg. 7.
5.
Review Hose Installation-Pg.
1. Remove hose and tools; remove obstruction-Pg. 3.
2.
Remove hose & paper bag and clean inlet-Pg. 3,7.
3. Replace paper bag-Pg. 7.
4.
Install paper bag & clean filter-Pg.
1. Replace bulb-Pg. 8.
2. Call 1-800-321 -1
1. Set carpet height adjustment to appropriate setting for carpet being cleaned-Pg.
1. Remove Brush-Pg. 8. Clean brush of debris.
2. Remove Brush. Determine if End Caps rotate freely. If not, replace brush roll-Pg. 8.
3. Set Carpet Height adjustment to appropriate setting for carpet being cleaned-Pg.
7.
7.
5.
6.
6.
7.
5.
7.
134
for nearest authorized Royal Dealer.
6
6
7.
7.
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
In the event that further assistance is required, see yourYellow Pages for an authorized Royal Dealer. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid
CUSTOMER SERVICE
by the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized Royal Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the back of the cleaner.)
(1 -800-321 -1 134)
Manual
del Propietario
@
lnstrucciones
de
Operacion y Servicio
Lea con cuidado estas instrucciones antes de utilizar
su aspiradora vertical.
Le ayudaremos a montar su aspiradora, o contestaremos a cualquier pregunta que
tuviera. Llame
1 -800-321 -1 134 1-800-661 -6200
Para una referencia rapida, anote aqui 10s datos de su aspiradora.
No. de Modelo: Codigo de Fabricacion:
(El C6digo de Fabricacion se encuentra en la parte inferior
de
trasera
la aspiradora.)
al
(EUA)
(Canada)
0
1996
Todos 10s derechos reservados
#1-113018-033 3/99
ENHORABUENA
Usted ya es propietario orgulloso de la Swivel Glidem de Dirt Devil, la aspiradora vertical miis manejable del mundo, con ruedecillas giratorias patentadas Swivel
Casters que le permiten manejar la aspiradora fiicilmente en todo tip0 de suelos.
Esperamos que su neva compra le aporte muchas horas de satisfacci6n. Nuestra enpresa disefio
y
desarroll6 este product0 pensando en usted. Hemos incluido unos accesorios integrados asi como un motor potente en un disefio ligero para proporcionar una limpieza a fondo en toda la casa.
y
Estamos muy orgullosos de nuestros productos, igualmente satisfecho con su calidad
y
rendimiento.
esperamos que usted resulte
Le agradecemos su apoyo de 10s productos Dirt Devil. Visitenos a www.dirtdevil.com
CONTENIDO
Caracteristicas Montaje Conexion de Manguera y Almacenaje de Accesorios Operacion
Hide-a-HoseTM/Tubo Telescopico Ajustes de Alfombra Quitar y Reemplazar la Bolsa de Papel Quitar y Reemplazar 10s Filtros Transportar la Aspiradora Quitar y Reemplazar la Correa o el Cepillo Quitar y Reemplazar la Bombilla Guia de Problemas y Soluciones
............................................................................................
Limpieza de Suelos/Alfombras Limpieza Power EdgerM Limpieza por encima del Suelo
....................................................................................
........................
....................................................................................
................................................
..........................................................
...............................................
.........................................................
...........................................................................
.............................................
.........................................................
.................................................................
.......................................
........................................................
.......................................................
Pagina Pagina Pagina Pagina Pagina 6 Pagina 6 Pagina Pagina 6 Pagina 6 Pagina Pagina Pagina 8 Pagina Pagina Pagina
4
5 5
6
6
7
7
8 8 9
La Royal Appliance Mfg. Co. garantiza al consurnidor que esta aspiradora esta libre de defectos en cuanto a material o fabricacion a partir de la fecha de cornpra original. Refierase al carton de su aspiradora para cornprobar la vigencia de la garantia, y guarde el recibo para validar el cornienzo del periodo de garantia.
Si la aspiradora resultara defectuosa durante el
debe enviarse A COST0 DEL CONSUMIDOR a cualquier Estacion Autorizada de Servicio de Ventas y Garantia de ROYAL. Rogarnos inclyua una ta del problerna, la fecha de cornpra, una copia del recibo, y su nornbre, direccion y telefono. Si no vive cerca de una Estacibn de Garantia, llame a la fabrica al 1-800-321-1 134 (EUA) o 1-800-661-6200 (Canada). Utilice linicarnente piezas de recambio Royal.
Esta garantia no incluye el desgaste inusual, daiios que resultan de accidentes o del uso indebido de la aspiradora. Esta garantia no cubre las correas, 10s cepillos, las bolsas, las bornbillas, ni daiios al ventilador. Esta garantia no cubre las reparaciones no aurotizadas. Esta garantia le da unos derechos legales especificos, y es posible que tenga otros derechos. (Los otros derechos varian seglin es estado en EUA).
periodo de garantia, repararernos o reernplazaremos gratis cualquier cornponente defectuoso. La rnaquina entera
description
cornple-
ESTA ASPIRADORA ESTA
DISENADA
SOLAMENTE
PARA EL US0
DOMESTICO.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTlLlZAR EL SlGA SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. PONGA LA ASPIRADORA EN LA POSICION VERTICAL AL UTlLlZAR LA MANGUERAY LOS ACCESORIOS. NO DEJE DESATENDIDA LA ASPIRADORA MIENTRAS ESTE ENCHUFADA.
EXAMINE
AVISO: NO UTlLlCE NINGUN OBJETO AFILADO PARA LlMPlRA LA MAGUERA,YA QUE QUITE
LEATODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
No deje desatendido el aparato mientras este enchufado. Desenchufe de la toma electrica mientras no se utilice y antes de realizar tareas de mantenimiento. No utilice al exterior ni sobre superficies mojadas. Puede causar el electrochoque. No permita que se utilice como juguete. Es necesario prestar atencion especial cuando se utiliza esta aspiradora cerca
10s niiios y cuando ellos la utilizan.
de Utilice esta aspiradora solamente como se describe en este manual. Utilice solamente 10s accesorios recomendados por el fabricante. No utilice la aspiradora si esta daiiado el cable o el enchufe. Si el aparato no funciona como es debido, si se ha caido, si ha sufrido daiios, si se ha dejado fuera, o si se ha caido al agua, devuelvalo au centro de servicio para que lo inspeccio nen. Llame al 1-800-321 -1 134 para averiguar el centro de servicio mas proximo. No tire ni lleve el aparado del cable, no utilice el cable como manija, no pille el cable al cerrar la puerta, ni haga que el cable pase por bordes afilados. No pase la aspiradora por encima del cable. Mantenga el cable apartado de las superfi cies calientes. No tire del cable para desenchufar la aspiradora. Para desenchufar, tire del enchufe, no del cable. No toque el enchufe ni el aparato con las manos mojadas. No introduzca ningun objeto en libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. Mantenga apartados de No recoja con la aspiradora ningh objeto ardiente ni humeante, tal como 10s cigarrillos, 10s fosforos, o las cenizas calientes.
No utilice la aspiradora sin que esten en Apague todos Tenga mucho cuidado al utilizar la aspiradora en las escaleras.
No utilice la aspiradora para recoger liquidos inflamables ni combustibles, tal como la gasolina, ni utilice la aspiradora en
lugares donde puedan estar presentes dichos liquidos.
Mantenga la aspiradora en el suelo. Pueden colocarse en 10s muebles solamente las aspiradoras de mano. Cuando se limpia por encima del suelo, la aspiradora debe estar en la posicion vertical para levantar del suelo el cepillo giratorio. No utilice esta aspiradora con un cable de extension.
Guarde la aspiradora dentro de la casa. Guardela tras
El utilizar el voltaje incorrect0 puede daiiar el motor, y puede causar heridas al usuario. El voltaje correct0 aparece en la
placa de la aspiradora.
Utilice solamente las mangueras y 10s accesorios recomendados por el fabricante. Utilice la aspiradora solamente como
se describe en este manual.
un
electrodomestico,
REGULARMENTE
PERIODICAMENTE
LOS
EL CEPILLO Y LlMPlE LOS CAPACETES PARA QUE SE GlRE LISAMENTE EL CEPILLO.
deben
FILTROS
tomarse
Y
L~MPIELOS o REEMPLACELOS.
una
precauciones
ELECTRODOMESTICO.
basicas,
incluidas
PODR~A
las
siguientes:
DANARLA.
AVISO: PARA MlNlMlZAR EL RIESGO DE INCENDIO,
0
ELECTROCHOQUE
las aperturas. No utilice el aparato con alguna apertura bloqueada; mantenga el aparato
las aperturas y 10s componentes mecanicos el pelo, la ropa suelta, y todas las partes del cuerpo.
su sitio la bolsa ylo 10s filtros.
10s mandos antes de desenchufar.
utilizarla para prevenir accidentes de traspie.
HERIDAS:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
AVISO:
Para minimizar el riesgo de electrochoque, este aparato esta provisto de un enchufe polarizado (con una espiga mas ancha que la otra). Este enchufe entra en una toma polarizada de una sola manera. Si el enchufe no entra completa­mente en la toma, delo la vuelta. Si sigue sin entrar, pongase en contact0 con un electricista calificado para que instale una toma adecuada. No modifique el enchufe de ningun modo.
Fia.
5
Fia.
3
1-1
1.
Mango antideslizante Non-Slip Grip'"
2. lnterruptor
3.
Palanca de Suelta de Panel Delantero
4. *Accesorio Edge Wedgem/ Accesorio para Tapicerias
5.
*Far0
6.
*Ranuras para Power Edger
7.
*Parachoques
7a. *Parachoques Antirrasguiios
8.
Boton de Ajuste de Altura de Alfombras
9. Pedal de Suelta
9a. *Caja del Filtro
10.
*Indicador de Bolsa Llena
*No disponible en todos 10s modelos
11.
Manguera
12. Suelta Rapida de Cable
13.
Mango de transportacion
14. Accesorio para Espacios Pequeiios
15.
Cable Largo
16.
*Power Edger"
17.
Ruedecillas Giratorias
18.
Almacenaje de Correa
19. Tubo Telescopico
20.
*Accesorio 2-en-1 Cepillo
Limpiapolvos/Accesorio para Tapicerias
21.
*Ancla de Manguera
MONTAJE
1. Ponga el aparato en posicion vertical
2. Cuidese de no pillar el cable. Presione el mango superior sobre el cuerpo, alineando el interruptor con la apertura del mango (Diagrama
3. DORSO DEL CUERPO: Utilice DOS tornillos (provistos) para asegurar el mango (Diagrama 3).
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR PHILLIPS
y
coloque el mango superior encima del cuerpo (Diagrama 1).
Alinee las ranuras con las lenguetas de la entrada de manguera.
2).
CONEXION
1. CONECTAR LA MANGUERA: Conecte la manguera flexible a la aspiradora (Diagrama 1). Case la flecha larga del pufio con la flecha de la entrada (Diagrama 1A). Presione firmemente sobre el pufio
costado de la aspiradora. Presione firmemente para asegurarla (Diagrama 2).
2. COLOCAR LOS ACCESORIOS: Refierase a la pagina ALMACENAJE DEL CABLE: Para el almacenaje conveniente del cable, enrolle el cable utilizando 10s ganchos de suelta rapida en el
3.
costado de la aspiradora (Diagrama 2).
*No disponible en todos 10s modelos.
DE MANGUERAY ALMACENAJE DE ACCESORIOS
y
gire a la derecha. lntroduzca el mango de la manguera en el
4
(Diagrama 4 o
5)
para la colocacion de 10s accesorios.
AJUSTES
NOTA:
1.
Cambiar en la posicion vertical:
Una vez elegido el ajuste y la aspiradora puesta en la posicion de operacion, el ajuste estara en la posicion correcta.
Cambiar en la posicion de operacion:
2. cabeza subira y bajara a medida que se gire el boton.
DE
ALFOMBRA
Para cambiar el ajuste de alfombras, la aspiradora puede estar en la posicion vertical o en la posicion de operacion.
Gire el boton al ajuste deseado.
Gire el boton al ajuste deseado.
NOTA:
El boton se girara facilmente. El ajuste funciona (Diagrama 1).
NOTA:
El boton se girara con cierta resistencia. La
1. Enchufe el cable en la
2.
Encienda la aspiradora. El interruptor esta ubicado en la base del mango (Diagrama 2).
3. Con el pie, presione el pedal de suelta de mango que se encuentra en el lado derecho de la cabeza limpiadora (Diagrama 3).
NOTA:
/as alfombras con fleco.
*PARA LIMPIEZA POWER EDGE'"(LIMP1EZA DE BORDES):
lntroduzca el Power Edger" en la ranura deseada en la cabeza de la aspiradora. Saque la manguera del costado del aparato y del porta­mangueras. lntroduzca la boca de la manguera en el Power Edgerm. Pase la aspiradora a lo largo de las paredes y 10s zocalos para obtener una limpieza superior de 10s bordes (Diagrama 4).
El cepillo giratorio puede hacer que el fleco de una alfombra se enrede dentro de la aspiradora. Tenga cuidado a1 limpiar
toma electrica.
Saque el Power Edger" (accesorio para bordes) del panel inferior trasero.
LlMPlEZA POI? ENCIMA DEL SUELO
La aspiradora debe estar en la posicion vertical para que se levante del suelo el cepillo giratorio cuando se limpie por encima del suelo.
1. Ponga la aspiradora en la posicion vertical.
2.
Saque la manguera del costado de la aspiradora, cogiendola del mango (Diagrama 1).
3. Elija cualquiera de 10s accesorios convenientes, o utilice la manguera sola. Presione firmemente para que el accesorio se asegure en la punta de la manguera o del tubo. Para quitar el accesorio, tuerza
4. Si se requiere mayor alcance, utilice el *Hide-a-Hose'" (manguera escondida) o el tub0 telescopico.
y
tire suavemente.
*Sugerencia:
*HIDE-A-HOSETM Y ANCLA DE MANGUERA:
mientras se utilizan 10s accesorios de limpieza de por encima del suelo. Saque la Hide-A-Hose" del costado de la aspiradora, cogiend­loa del mango. Pase la manguera por el dorso de la aspiradora (Diagrama 3) y asegure el anillo de anclaje de manguera (Diagrama 4), fijandolo a la base. Para obtener mayor alcance, tire la manguera del mango de la misma (Diagrama 4b).
TUB0
arriba (Diagrama 4). Tuerza y separe el tub0 para alargarlo, tal y como se describe en el tubo. Vuelva a torcer para asegurarlo.
*No disponible
Utilice la punta de la manguera o del tubo para sacar el *accesorio triangular (Diagrama 2).
La Ancla de Manguera se emplea para prevenir que se caiga la aspiradora
TELESCOPICO:
en
todos 10s modelos.
Saque el tub0 del costado de la aspiradora, tirando hacia afuera en la parte superior y luego tirando hacia
2. Lenguetas de
Cierre
I
QUITARY
Nota:
Desenchufe la aspiradora antes de cambiar la bolsa de papel.
Se sabe que la bolsa debe cambiarse cuando se nota una aspiracion reducida, cuando el indicador de bolsa llena se pone amarillo, o
cuando se enciende la luz indicadora de atasco. (vease la pagina 3). So sobrepase la linea de llenado maximo de la bolsa. Los distintos
tipos de bolsa requieren cambiarse a frecuencias distintas.
*INDICADOR DE BOLSA LLENA:
papel. Compruebe la bolsa,
aparato tenga un bloqueo en el paso de suciedad (Vease la seccion de Problemas
REEMPLAZAR
y
si esta Ilena, reemplacela segun se describe a continuacion. En caso de no estar Ilena, es posible que el
LA
BOLSA DE
Cuando la ventanilla de bolsa llena se pone amarilla, puede ser hora de cambiar la bolsa de
PAPEL
La
aspiradora debe tener la bolsa colocada en todo momento.
y
Soluciones, pagina
~TIPO
I
9).
DE
BOLSA:
U
SACAR LA BOLSA LLENA
1. Tire de la palanca de suelta para quitar el panel delantero (Diagrama 1).
SACAR:
2. (Diagrama 2). Eche la bolsa llena a la basura.
Coja con las dos manos el cuello de carton de la bolsa y tire para que salga de las lenguetas de cierre del tub0 de suciedad
INSTALAR UNA BOLSA NUEVA
IMPORTANTE:
el papel del mismo. 1. Coja con las dos manos el cuello de carton de la bolsa, cierre (Diagrama 4). 2. Doble la bolsa hacia adentro unas 3 pulgadas por encima del fondo de mod0 que se siente sobre 10s soportes de bolsa (Diagrama
Antes de instalar, abra la bolsa para separarla del agujero (Diagrama 3). Con 10s dedos, abra el agujero para despegar
y
presionepara que pase por encima de las lenguetas de
5).
Vuelva a colocar el panel delantero.
QUITAR Y REEM PLAZAR LOS FILTROS
Esta aspiradora vertical contiene dos filtros: el filtro interno (Camara de Bolsa) y el externo (Panel Delantero). (La ubicacion de 10s filtros varia segun el modelo.) Dibujo 2: el filtro esta dentro del panel delantero. Dibujo 4: el filtro esta fuera del panel delantero. Para reem­plazar el filtro, llame al 1-800-321 -1 134. El filtro externo
y
de camara de bolsa es la pieza No. 3-8651 32-044
FILTRO DE
(interno) ubicado debajo de la bolsa de papel.
Este filtro debe reemplazarse con cada tres bol-
sas de papel.
1. Quite el panel delantero.
2. Levante el borde delantero para quitarlo (Diagrama 1). Eche el filtro a la basura.
3. Coloque el nuevo filtro.
4. Vuelva a colocar el panel delantero.
*No disponible en todos 10s modelos
CAMARA
y
de camara de bolsa es la pieza No. 3-863001 -001. El filtro de panel delantero
DE BOLSA
y
tire hacia usted
Desenchufe la aspiradora antes de cambiar el filtro.
*FILTRO EXTERNO
ubicado en el dorso del panel delantero. Este filtro debe reemplazarse con cada tres
bolsas de
1. Coloque el filtroen su posicion (Diagrama 2).
2. Presione para que se asegure sobre 10s seis postes.
papel.
(externo)
*FILTRO DE PANEL DELANTERO
(externo) ubicado en el panel delantero. Este filtro debe cambiarse anualmente.
1. Quite el panel del filtro presionando sobre la lengueta central (Diagrama 3).
2. Quite
y
reemplace el filtro (Diagrama 4).
QUITAR Y REEMPLAZAR LA CORREA 0 EL CEPILLO
HERRAMlENTA REQuERIDA: DEsToRNlLLADoR PHILLIPS
AVISO:
ENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR LA CORREA
PARA MINIMIZAR EL RIESGO DE DANOS PERSONALES CAUSADOS POR LOS COMPONENTES MECANICOS, DES-
0
EL CEPILLO.
~ESTILO
DE
CORREA:
4
O
5
1
QUITAR LA CORREA:
quitar la taba de la cabeza, utilice un destornillador Phillips para quitar 10s cuatro tornillos. Las flechas en el dibujo 1 indican la ubicacidn
de 10s tornillos. Vuelva a poner la aspiradora en la posicion vertical
(Diagrama 2). Levante
Vuelque la aspiradora para exponer la base de la cabeza tal y como se muestra en el (Diagrama 1). Para
y
y
saque el cepillo (Diagrama 3). Eche la correa usada a la basura.
quite la tapa de la cabeza. Quite la correa del eje del motor
REEMPLAZAR LA CORREA
1. Coloque la correa sobre el eje del motor, luego pase el cepillo por la correa. Ponga la correa en una zona del cepillo que no tenga cerdas (Diagrama 4).
2. Con la correa colocada, tire el cepillo correcta mente orientados (Diagrama 3a).
IMPORTANTE:
3. Vuelva a colocar la tapa de la cabeza. Asegure reemplazando 10s cuatro tornillos en la base de la cabeza.
Haga girar manualmente el cepillo para asegurarse de que la correa no est6 torcida ni pillada.
y
coloquelo en la cabeza (Diagrama 3), cuidandose de que el cepillo y 10s capacetes esten
ALMACENAJE DE CORREAS
Vease la pagina 4. (Diagrama 4) - estire la correa para que pase alrededor de 10s ganchos. (Diagrama U y guardela dentro del espacio provisto en el dorso de la aspiradora.
5)
-
doble la correa en forma de
QUITAR Y REEMPLAZAR LA BOMBILLA*
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR DE CABEZA PLANA
AVISO:
PLAZAR LA BOMBILLA. Esta aspiradora emplea una bombilla normal de tipo automotor No. 906 de 13,O voltios. Para obtener una bombilla de recambio, llame al
1-800-321 -1 134, o llame a su tienda de recambios automotores.
1. Quite el panel delantero (vease la pagina
2. Para sacar la bombilla, tirela de la portalamparas. Para reemplazarla, presione para que entre en la portalamparas (Diagrama 2).
3. Vuelva a colocar el panel del faro. Vuelva a colocar el panel delantero.
PARA MlNlMlZAR EL RIESGO DE ELECTROCHOQUE, DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE QUITAR 0 REEM-
7,
Diagrama 1). Incline el mango de la aspiradora hacia atras. lntroduzca la punta del
destornillador en la ranura lateral
y
presione hacia a fuera para soltar la lente del faro.
TRANSPORTAR LA ASPIRADORA
Para desplazar la aspiradora de cuarto en cuarto, utilice el mango ubicado en el dorso de la misma (Diagrama 3).
NOTA:
las ruedecillas traseras, ni trate de levantar la aspiradora utilizando el mango superior.
*No disponible en todos 10s modelos.
No empuje la aspiradora hacia adelante utilizando solamente las ruedecillas traseras, ni tire la aspiradora utilizando solamente
GUlA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES
IMPORTANTE: DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE REALIZAR
Problema
I
Causas Posibles
LREAS DE MANTENIMIENTO 0 SERVlClO
Soluciones Posibles
La aspiradora no funciona
La aspiradora no recoge,
aspiration
o
Polvo se escapa de la aspiradora 1. Bolsa Ilena.
recogen 10s accesorios
No
Faro no funciona 1.
pobre
1. Cable no enchufado correctamente en la toma.
2. Fusible fundido o disyuntor disparado.
3. Necesita se~icio.
4. Protector de Motor disparado.
1. Bolsa no abierta.
2. Bolsa Ilena.
3. Cepillo desgastado.
4. Correa rota o desgastada.
5. Filtro bloqueado.
6.
Cabezdpaso de suciedad bloqueado.
1
7. Ajuste incorrecto de altura de alfombra.
8. Bolsa ausente.
9.
Entrada de bolsa bloqueada.
2. Bolsa no correctamente instalada.
3. Bolsa perforaddrota.
4. Bolsa ausente.
5. Manguera no correctamente instalada.
1. Manguera bloqueada.
2. Entrada de bolsa bloqueada.
3. Bolsa Ilena.
4. Bolsa ausente, filtro bloqueado. Bombilla fundida.
2. Alambres electricos sueltos.
1. Enhufe el aparato correctamente.
2. Compruebe fusible/disyuntor. Reemplace el fusiblelrepon ga el disyuntor.
3. Lleve
al centro de servicio o llame al 1-800-321-1 134.
4.
Luz indicadora de atasco - p.
1.
lntroduzca el dedo en el agujero para despegar el papel.
2. Reemplace la bolsa
3. Reemplace el cepillo
4. Reemplace la correa
5. Reemplace el filtro
6.
Quite la taba de la cabeza Quite la manguera; elimine la obstruccion - p.5.
7. Ponga el ajuste en el nivel apropiado para la alfombra qus
se est6 limpiando
8. Limpie el filtro e instale la bolsa - p.7.
9.
Quite la manguera, saque la bolsa y limpie la entrada - p. 3, 7
1. Reemplace la bolsa
2. Repase la instalacion de la bolsa
3. Reemplace la bolsa
4. lnstale la bolsa y limpie el filtro
5. Repase la instalacion de la manguera
1. Quite la manguera y 10s accesorios; elimine la obstruccion - p.3
2. Quite la manguera, saque la bolsa y limpie la entrada
3. Reemplace la bolsa
4. lnstale la bolsa y limpie el filtro
1. Reemplace la bombilla
2. Llame al 1-800-321 -1 134 para el representante Royal autorizado mas proximo.
-
-
-
p.
-
-
-
3.
p. 7.
-
p. 8.
-
p.8.
p.7.
-
p.8;
elimine la obstruccion
6.
p.7. p.7. Limpielreemplace el filtro - p.7.
p.7.
-
p. 8.
-
-
-
p.7.
p.7.
p. 7.
-
p.
5.
-
p. 3, 7
0
La aspiradora resulta dificil de empujar
Se quema o se rompe la correa
1. Ajuste incorrecto de altura de alfombra.
1.
El cepillo puede estar bloqueado con suciedad.
2.
Los capacetes del cepillo estan bloqueados con sucieded
3. Ajuste incorrecto de altura de alfombra.
1. Ponga el ajuste en el nivel apropiado para la alfombra que se este limpiando
1. Saque el cepillo - p. 8. Limpie la suciedad.
2. Saque el cepillo. Averigue si 10s capacetes se giran libre mente. Si no, reemplace el cepillo
3. Ponga el ajuste en el nivel apropiado para la alfombra que se este limpiando
-
-
p.
6.
p. 6.
-
p.8.
TODA OTRATAREA DE SERVlClO DEBE SER REALIZADA POR UN REPRESENTANTE DE SERVlClO AUTORIZADO
SERVlClO
Si se requiere mas ayuda, busque el las Paginas Amarillas un Representante Royal Autorizado. El costo de transporte hasta o desde cualquier lugar de reparacion sera a cargo del comprador. Las piezas de servicio empleadas en este aparato se reemplazan con facilidad, y estan disponibles de un represnentante o detallista autorizado de productos Royal. Cuando usted pide informacion, o cuando pide piezas de recambio, siempre identifique su aspiradora por el numero de modelo. (El ntimero de modelo aparece en el dorso de la aspiradora.)
AL
CLIENTE
(1-800-321-1 134)
Problemes
IMPORTANT
IEBRANCHER
L'ASPIRATEUR AVANT DE COMMUNIC
Causes possibles
GUIDE DE DEPANNAGE
ER
AVEC LE CENTRE DE SERVICE
Solutions possibles
L'aspirateur ne fonctionne pas
L'aspirateur ne ramasse pas ou I'aspiration est faible
La poussiere s'echappe de I'aspirateur
Les accessoires n'aspirent pas la poussiere
1. Le cordon d'alimentation n'est pas bien insere dans la fiche
2. Le fusible est saute ou le rupteur n'est pas declenche.
3.
Besoin de reparation.
4.
Le dispositif de protection du moteur n'est pas declenche.
1. Le sac en papier n'est pas ouvert.
2. Le sac en papier est plein.
3. Le cylindre de brosse est use.
4.
La courroie est cassee ou usee.
5.
Le tampon de filtre est encrasse.
6. Suceurlpassage des saletes encrasses.
7. Le reglage pour la hauteur du tapis n'est pas exact. 11
n'y a pas de sac en papier.
8.
9.
Centree du sac est encrassbe.
1. Le sac en papier est plein.
2.
Le sac n'es pas install6 correctement.
3.
11
y a un trou, une fuite dans le sac en papier.
4.
11
n'y a pas de sac dans I'aspirateur.
5.
Le tuyau n'est pas installe correctement.
1. Le tuyau est encrasse.
2. L'entree du sac est encrassee.
3. Le sac en papier est plein.
4.
11
n'y a pas de sac dans I'aspirateur, le filtre est encrasse.
1. Bien inserer la fiche dans la prise.
2.
Verifier le fusible ou le rupteur. Remplacer le fusible, recaler le rupteur.
3. Apporter I'appareil au centre de service ou composer le 1-800-321 -1 134.
4.
Voir Protecteur thermique - Pg 3.
1.
A
I'aide des doigts, pousser le papier hors de I'ouverture.
2. Remplacer le sac en papier
3. Remplacer le cylindre de brosse
4.
Remplacer la courroie - Pg. 8.
5.
Remplacer le filtre - Pg.
6. Retirer le couvercle du suceur-Pg. 8; enlever les saletes
qui obstruent OU
6. Enlever le tuyau et retirer les saletes qui obstruent
7. Regler I'appareil a la hauteur requise pour le nettoyage dl
-
Pg.
tapis
8. Nettoyer le filtre et installer le sac - Pg.
9.
Enlever le tuyau et le sac de papier et retirer les saletes
qui obstuent
1. Remplacer le sac en papier - Pg.
2.
Verifier I'installation du sac en papier - Pg.
3. Remplacer le sac en papier - Pg.7. Nettoyerlremplacer le
filtre
4.
Installer le sac et nettoyer le filtre - Pg. 7.
5.
Verifier I'installation du tuyau - Pg.
1. Enlever le tuyau et les accessoires et retirer les salete
qui obstruent- Pg. 3.
2.
Enlever le tuyau et le sac en papier et nettoyer I'entree Pg. 3 et
3. Remplacer le sac en papier - Pg.
4. Installer le sac en papier et nettoyer le filtre - Pg. 7.
6.
-
Pg. 3 et
-
Pg.
7.
7.
7.
7.
-
Pg. 7.
-
Pg. 8.
7.
7.
-
Pg.
5
6.
7.
5.
-
-
La lumihre avant ne fonctionne pas
a
L'aspirateur est difficile La courroie brCile ou casse
pousser
TOUT AUTRE ENTRETIEN ET
Pour obtenir une aide supplementaire, consulter les Pages Jaunes pour reperer le nom d'un distributeur agree Royal. Le coat aller-retour du transport pour effectuer les reparations est detaillant. Lorsqu'on commande des pieces de rechange ou qu'on demande des renseignements, (le numero du modele figure au dos de I'aspirateur.)
a
la charge du proprietaire. Les pieces de I'aspirateur se remplacent facilement et sont en vente chez un distributeur agree Royal ou chez un
1. Campoule est brfilee.
2. Les fils electriques sont laches.
1. Le reglage pour la hauteur du tapis est incorrect.
1.
Des debris peuvent 6tre bloques dans la brosse.
2. Les plaques d'extremite de la brosse sont encrassees.
3. Le reglage de la hauteur pour le tapis est inexact.
REPARATION
SERVICE A LA
DOlT
ETRE
CLIENTELE
EFFECTUE PAR UN
(1
1. Remplacer I'ampoule
2. Composer le 1-800-321-1 134 pour connaitre le distributeur
agree Royal
1. Regler I'appareil
1. Enlever la brosse - Pg. 8. Retirer les debris.
2. Enlever la brosse, Verifier si les plaques d'extremite roulent librement et,
3. RBgler I'appareil
le plus proche.
s'il y a lieu remplacer le cylindre de brosse -Pg. 8
REPRESENTANT
800
321 -1 134)
il
faut toujours donner le numero du modble
Pg. 8.
a
la hauteur requise pour les tapis - Pg.
I
la hauteur requise pour les tapis - Pg.
AGREE
DU SERVICE.
(
6
ENLEVEMENT
ET REMPLACEMENT DE LA BROSSE OU DE
lSTyLE
DE COURROIE:
4
ET
5
LA COURROIE
OUTlL REQUIS : TOURNEVIS
AVERTISSEMENT:
ROlE OU LA BROSSE
POUR ENLEVER LA COURROIE: Retourner I'aspirateur pour voir le porte-buse (Schema 1). Pour enlever les quatre vis du
couvercle de la buse, utiliser un tournevis. Les fleches sur le schema 1 indiquent I'emplacement des vis. Remettre I'aspirateur et ouvrir le couvercle. Glisser la courroie hors de I'axe du moteur (Schema 2). Soulever et enlever la brosse cylindrique (Schema 3). Jeter la courroie.
POUR REMPLACER LA COURROIE
1. Placer la courroie sur I'axe du moteur, puis inserer le cylindre de brosse a travers la courroie. Placer la courroie sur la brosse a I'endroit
OD
il n'y a pas de poi1 (Schema 4).
2. Une fois la courroie en place, glisser le cylindre de brosse dans la buse (Schema 3) en veillant dans la bonne direction (Schema 3a).
IMPORTANT:
3.
Remettre le couvercle de la buse en place. Replacer les vis sur le fond du porte-buse.
RANGEMENT DE LA COURROIE
Voir page 4 (fig.
I'aspirateur-balai.
POUR
REDUIRE
Faire tourner la brosse manuellement pour vous assurer que la courroie n'est pas tordue ni repliee.
4)
-
Enrouler la courroie autour des crochets. (Fig.
LE RISQUE DE
BLESSURE,DEBRANCHER
5)
-
Placer la coutroie (en forme de U) sur les crochets au dos de
L'ASPIRATEUR AVANT DE CHANGER LA COUR-
a
ce que les plaques de blocage soient
a
I'endroit
1
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE L'AMPOULE*
AVERTISSEMENT:
REMPLACER L'AMPOULE. Cet aspirateur utilise une lampe d'automobile courante no 209, 13 volts.
ou dans un magasin de pieces d'automobiles.
1. Enlever le panneau avant (Schema 1). Incliner le manche de I'aspirateur vers I'arriere. lnserer I'extremite d'un tournevis standard dans la fente laterale et exercer une pression vers I'exterieur pour enlever le couvercle transparent.
2. Tirer I'ampoule hors de la douille pour I'enlever. lnserer I'ampoule neuve dans la douille. (Schema 2)
3. Replacer le couvercle et le panneau avant.
POUR
REDUIRE
LE RISQUE D'ELECTROCUTION,
II
OUTIL
DEBRANCHER
est possible de s'en procurer en composant le 1 800 321 -1 134
REQUIS : TOURNEVIS
L'ASPIRATEUR AVANT D'ENLEVER OU DE
A
T~TE
PLATE
COMMENT TRANSPORTER L'ASPIRATEUR
Pour deplacer I'aspirateur d'une piece a I'autre, utiliser la poignee situee a I'arriere de I'aspirateur (Schema 3)
REMARQUE:
essayer de soulever I'aspirateur
*Non
offert sur tous Ies modhles
Ne pas pousser I'aspirateur lorsqu'il est incline sur les roulettes arriere, ne le tirez pas sur les roulettes arriere, ne pas
a
I'aide du manche superieur.
4.
Languetlesde verrouillage soulev6es
ENLEVEMENT
REMARQUE: Debrancher I'aspirateur avant de changer de sac en papier. II doit toujours y avoir
ET REMPLACEMENT DU SAC EN PAPIER
I
TYPE DE SAC:
'
U
un sac en papier en place dans I'aspirateur.
Le sac doit Btre remplace lorsque I'aspiration est faible, lorsque la lumiere de I'indicateur de sac plein est jaune ou si la lumiere de I'indi-
cateur d'encrassement s'allume (voir p. 3). Ne pas depasser la ligne de remplissage indiquee sur le sac en papier.
*INDICATEUR DE SAC PLElN
Lorsque la lumiere de I'indicateur de sac plein devient jaune, il peut Btre necessaire de changer le sac en papier. Verifier le sac en papier, et s'il est plein, le remplacer en suivant les instructions ci-dessous. Si le sac n'est pas plein, il se peut que
le conduit soit obstrue. (Voir Guide de depannage, page
9).
POUR RETIRER L'ANCIEN SAC
1. A l'aide du levier d'ouverture, enlever le panneau avant (Schema 1)
RETIRER:
2.
Enlever le collet de carton du sac de papier avec les deux mains hors du tube jusqu'a e qu'il soit degage des languettes de
verrouillage (Schema 2). Mettre le vieux sac au rebut.
POUR INSTALLER UN NOUVEAU SAC
IMPORTANT:
afin de degager le papier de I'orifice.
1. Avec les deux mains, glisser (Schema 4).
2. ~lier le sac vers l'interieur d'environ Remettre le panneau avant en place.
Avant I'installation, etirer le sac en papier en eloignant I'extremite opposee a I'orifice (Schema 3). Appuyer sur I'ouverture
le collet de carton sur le tube de remplissage jusqu'a ce qu'il ait depasse les languettes de verrouillage
3
po a partir de la base de fa~on a ce qu'il repose sur les montants du support du sac (Schema 5).
compartiment sac (Filtre interne)
du
RETRAIT ET REMPLACEMENT DES TAMPONS FILTREURS
Debrancher I'aspirateur avant
de changer le filtre.
Cet aspirateur-balai est muni de deux filtres : un filtre interne (sous le sac en papier) et un filtre externe (panneau avant). (L'endroit oh est place le filtre varie selon le modele). Schema 2 neau avant. Pour le remplacement des filtres, composer le 1-800-321 -1 134. Filtre externe et filtre sous le sac avant et filtre sous le sac
:
3-865132-044
Le FILTRE INTERNE
sac) est situe devrait Btre remplace apres utilisation de trois
.
:.
.
.,
.
.,. - ., . .,.
'
sacs en papier.
.
.,
.'.I
1. Retirerlepanneau avant.
2. Soulever le bord avant vers vous et le retirer
3. Glisser le nouveau tampon en position
4. Remettre le panneau avant en place
"Non offert sur tous les modeles
(Schema 1). Jeter
SOUS
:
Le filtre est a I'interieur du panneau avant. Schema 4 : Le filtre est a I'exterieur du pan-
:
3-863001 -001 Panneau
le sac de papier. Le filtre
(compartiment du
,
,
,,-,
..
,..,..
..
.,
.
,
..
,-,,..
.
*Le FILTRE EXTERNE
est she au d0s du panneau avant. Le
..
.- .
,..
-
filtre devrait Btre remplace apres utili­sation de trois sacs en papier.
1.
Bien placer le filtre (Schema 2)
2. Pousser par-dessus les six montants.
le filtre.
*Le FILTRE DU PANNEAU AVANT
(externe) est situe sur le panneau avant. Le filtre devrait Btre remplace une fois par annee.
1. Enlever le couvercle du filtre en abaissant la plaquette au centre (Schema 3).
2. Retirer et remplacer
le filtre (Schema 4).
(externe)
REGLAGES
REMARQUE: Avant de regler I'aspirateur pour le nettoyage des tapis, s'assurer que celui-ci esta la verticale ou en position de fonctionnement.
1.
Ajustement a la position verticale: Tourner le bouton
est effectue (Schema pareil sera regle correctement.
Ajustement a la position de fonctionnement: Tourner le bouton
2.
La buse levera et s'abaissera au fur et a mesure que le bouton est tourne.
POUR LES TAPIS
1).
Une fois que le reglage pour tapis est selectionne et que I'aspirateur est en position de fonctionnement, I'ap
a
la position desiree. Remarque: Le bouton tournera facilement. Le reglage
a
la position desiree. REMARQUE: Le bouton tourne difficilement.
FONCTIONNEMENT
lnserer le cordon dans la prise electrique.
1.
Mettre I'interrupteur situe au bas de la poignee en position Marche (Schema 2).
2. Avec le pied, appuyez sur la pedale de deblocage situee a droite de la buse nettoyante (Schema
3.
REMARQUE
Redoubler d'attention lors du passage de I'aspirateur sur des tapis pourvus de franges.
*POUR UN NETTOYAGE POWER EDGEMC. Retirer I'extremite du tuyau du c6te du dispositif et du support d'outils. Retirer le Power EdgerMc
du panneau arriere inferieur. Gisser le Power EdgerMC sur I'extremite du tuyau. lnserer le Power EdgerMC avec le tuyau dans la fente Power EdgerMC desire. Glisser I'aspirateur le long des murs et des plinthes pour obtenir un nettoyage superieur des bords (Schema 4).
:
Les franges de tapis peuvent s1emm61er dans k rouleau de la brosse de I'aspirateur lorsque celui-ci tourne.
3)
NETTOYAGE AU-DESSUS DU PLANCHER
L'aspirateur doit Qtre en position verticale pour soulever la brosse rotative lorsqu'on nettoie au-dessus du plancher.
1.
Mettre I'aspirateur en position verticale
2. Retirer le tuyau qui est sur le c6te de I'aspirateur a I'aide de la poignee (Schema
3.
Choisir I'un des accessoires pratiques ou utiliser seulement le tuyau. lnserer I'accessoire dans I'extremite du tuyau ou du tube en
poussant fermement. Pour enlever I'accessoire, tourner et tirer.
4. * Utiliser le cache-tuyau ou le tube telescopique pour une plus grande portee.
*Suggestion pour le nettoyage: Utiliser I'extremite du tuyau ou le tube telescopique pour retirer I1*accessoire triangulaire. (Schema 2).
*SYSTEM CACHE-TUYAU HIDE-A-HOSEMC ET
tinee a eviter que I'aspirateur ne bascule lors de I'utilisation des accessoires de nettoyage des endroits en hauteur. Retirer le systeme Hide­a-HoseMC du c6te de I'aspirateur en utilisant le manche. Mettre le tuyau crage du tuyau (Schema 4a) se trouvant autour du tuyau a la base. Tirer le tuyau du manche du tuyau pour plus de longueur (Schema 4b).
TUBE
tube pour obtenir une longueur supplementaire. Tourner de nouveau pour verrouiller.
*Non offert sur tous les modeles
TELESCOPIQUE: Retirer le tube situe sur le c6te de I'aspirateur en tirant
PIECE
D'ANCRAGE DE TUYAU:
a
I'arriere de I'aspirateur (Schema
1)
La piece d'ancrage du tuyau est des-
3)
et fixer I'anneau de la piece d'an-
a
11extr6mit6 et vers le haut. Tourner et Btirer le
ASSEMBLAGE
1. Mettre I'appareil en position verticale et placer la partie superieure du manche sur I'aspirateur (Schema 1).
2. Maintenir le cordon abaisse et I'aspirateur et aligner I'interrupteur marchelarret avec I'ouverture du manche. (Schema 2)
3.
ARRIERE
DE L'ASPIRATEUR : inserer les
OUTIL
NECESSAIRE : TOURNEVIS
a
distance afin d'eviter de le coincer. Enfoncer la partie superieure du manche dans
DEUX
vis (fournies) afin de fixer le manche (Schema 3).
Faire correspondre les fentes avec les attaches
a
I'interieur de I'orifice
d'adrnission.
INSTALLATION DU TUYAU ET RANGEMENT DES ACCESSOIRES
1.
INSTALLER LE TUYAU:
la fleche de I'orifice d'admission (Schema IA). lnserer I'extremite du tuyau et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. lnserer le manche du tuyau dans le c6te de I'aspirateur. Appuyer fermement pour fixer (Schema 2).
RANGER LES ACCESSOIRES:
2.
3.
RANGER LE CORDON:
d'un dispositif de degagement rapide du cordon (Schema 2).
*
Non offert sur tous les rnodeles.
Fixer le tuyau flexible a I'aspirateur (Schema 1). Faire correspondre la tongue fleche sur le collier du tuyau
Voir page 4 (Fig. 4 et
Pour ranger soigneusement le cordon, enrouler celui-ci autour des crochets sur le c6te de I'aspirateur muni
5)
pour le rangement des accessoires.
a
Fia.
1
R1
Fia.
4
R
Fia.
2
1-1
Fia.
5
Poignee antiderapante lnterrupteur MarcheIArret
Levier d'ouverture du panneau avant
Brosse pour les coins et recoins1 Brosse meubles *Lumiere avant *Fentes pour accessoire pour moulures,
plinthes
*
Amortisseur de chocs tout autour
*
Amortisseur d'eraflures
7a.
8. * Bouton de reglage pour les tapis
9. Pedale de deblocage 9a. Boite du filtre
10.
*Indicateur de sac plein
Non offert sur tous les rnod&les
a
Tuyau
Crochet de degagement rapide du cordon Poignee de transport Suceur plat Long cordon d'alimentation Accessoire pour moulureslplinthes Roulettes pivotantes Compartiment pour la courroie
Tube telescopique
20.
*
Accessoire 2 en
epoussetagel meubles
21.
*Attache-tuyau
1
:
Brosse ronde pour
CET ASPIRATEUR N'EST
DESTINE
QU'A
CUSAGE DOMESTIQUE.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR VOTRE
SECURITE
Lors de I'utilisation d'un appareil electro-menager, certaines precautions de base doivent toujours 6tre respectees, notamment les suivantes
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
TOUJOURS RESPECTER CES INSTRUCTIONS DE
PLACER CASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE LORS DE L'UTlLlSATlON DU TUYAU ET DES ACCES NE JAMAIS LAISSER CASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL EST
VERIFIER
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS UTlLlSER D'OBJETS A ARETE
POURRAIT L'ENDOMMAGER. ENLEVER LA BROSSE ET NETTOYER LES LA BROSSE PIVOTE
REGULIEREMENT
UNIFORMEMENT.
LES FILTRES ET LES NETTOYER EN LES SECOUANT OU LES REMPLACER.
:
DEBRIS
SECURITE.
SOIRES.
BRANCHE.
VlVE POUR NETTOYER LE TUYAU CAR CECl
DES CHAPEAUX D'EXTREMITE DE TEMPS iA AUTRES AFlN QUE
LIRETOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CE DISPOSmF.
AVERllSSEMENT : AEIN DE
DE CHOC
Ne pas quitter I'appareil lorsqu'il est branche. Debrancher de la prise lorsqu'il n'est pas utilise et avant entretien. Ne pas utiliser dehors ou sur des surfaces humidgs. Un choc electrique pourrait avoir lieu. Ne pas permettre qu'il soit utilise comme jouet. Etre particulierement attentif lors de l'utilisation par ou Ne I'utiliser que tel que decrit dans ce manuel. N'utiliser que les accessoires recommandes par le fabricant.
Ne pas utiliser si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommaa&el. Si cet asairateur ne fonctionne aas comme il 'a fait tomber, s'il a ete endommage ou bien encore si on I'a laisse tomber dans l'eau, le rapporter 2 un centre de service pour e faire i nspecter. Appeler le numero sans frais 1-800-321-1134 pour obtenir I'adresse du centre de service
Ne pas tirer sur ou porter par le cible electrique. Ne pas utiliser le cable comme poignee, ne pas fermer de porte sur le dble, et ne pas entourer le cible autour de bords tranchants ou de coins. Ne pas passer I'appareil au dessus du cible. Tenir le cible faces chauff ees.
Ne pas debrancher en tirant sur le cible. Pour debrancher, tenir la fiche, non le cible.
Ne pas manipuler la prise ou le dispositif avec des mains mouillees.
Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture bloquee; maintenir celles-ci
poussiere, de peluche, de cheveux, et de tout ce qui pourrait affecter le passage de I'air. Garder les cheveux, les v6ternents' les doigts et toutes les parties du corps loin des ouvertures et des pieces en mouvement.
Ne pas ramasser quoi que ce soit qui brQle ou qui fume, tel que les cigarettes, les allumettes, ou les cendres chaudes.
Ne pas utiliser I'aspirateur sans avoir un sac poussiere et les filtres en place. Mettre tous les commandes sur arr6t avant de debrancher. Etre particulierement attentif lors du nettoyage d'escaliers. Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, tels que I'essence, ou utiliser le dispositif dans des endroits oh ceux-ci pourraient 6tre presents.
a
Maintenir I'aspirateur Caspirateur doit 6tre en position verticale pour soulever la brosse pivotante de sur le tapis lorsque I'on nettoie au-dessus du plancher. Ne pas utiliser de rallonge electrique avec cet aspirateur. Ranger I'aspirateur Cemploi d'une tension incorrecte peut endommager le moteur et potentiellement blesser I'utilisateur. La tension adequate est indi uee sur la plaque de I'aspirateur.
9
N'uti iser que des accessoires et tuyaux recommandes par le fabricant. N'utiliser I'aspirateur que tel que specifie dans ce manuel.
m6me le sol. Seuls les aspirateurs tenus en main peuvent 6tre utilises sur du mobilier.
a
I'interieur. Ranger I'aspirateur apres usage pour eviter les accidents.
ELECTRIQUE
REDUIRE
LES RISQUES D'INCENDIE.
OU DE BLESSURE
-
\,
:
a
proximite d'enfants.
le
plus proche.
exemptes de
le
devrait. si on I
a
distance des sur
I
Afin de reduire le risque de choc electrique, cet appareil est muni d'une fiche polarisee (avec une lame plus large que I'autre). Cette fiche ne peut se placer que d'une seule fa~on dans une prise polarisee. Si la fiche ne rentre pas complete­ment dans la prise, tourner la fiche. Si elle ne rentre toujours pas, prendre contact avec un electricien professionnel afin de faire installer une wise a~~ro~riee. Ne faire strictement aucun chanaement
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
:
a
la fiche.
Vous ctes d6sormais le fier propridtaire d'un Dirt Devil Swivel GlideB, l'aspirateur vertical le plus manoeuvrable au monde grace
B
ses Roulettes Orientables brevet6es qui assurent un d6placement sans effort sur toutes les surfaces. Nous sommes con­vaincus que ce nouvel achat vous procurera de nombreuses heures de satisfaction.
Notre societ6 a conp et dCvelopp6 ce produit avec vos besoins comme objectif. Outre les outils incorporks et un moteur puissant, nous avons install6 quelques sup-
...
plements
tels que la roulette pivotante exclusive, le Power Edger, pour les coins et
le baton t6lescopique.
Nous sommes extrcmement fiers de nos produits et esp6rons que, tout comme nous, vous Gtes satisfaits de leur qualit6 et de leur performance. Merci pour votre support des produits Dirt Devil.Visitez notre toile web au www.dirtdevil.com.
.
.
P~eces Assemblage.. Page Assemblage du tuyau et rangement des outils
Ut~l~sat~on de I'aspirateur
Cache-tuyau et b&on telescopique
Reglages pour les tapis
Retrait et remplacement du sac en papier
Retrait et remplacement des tampons filtres Transporter I'aspirateur
Retrait et remplacement de la courroie ou du rouleau de brosse
Retrait et remplacement de I'ampoule
Guide de depannage
....................................................................................................................
.........................................................................................................
...
Nettoyage des planchers et tapis Nettoyage Power EdgeMC Nettoyage au-dessus du plancher
.....................................................................................
..............................................................................
.................................................................
................................................................
....................................................
.......................................................................
.....................................................................................
..........................................................
.......................................................
......................................................................................
........................
..............................................................
.............................................................................................
Page Page
Page Page Page Page Page
Page Page Page Page Page Page
Page
4
5 5
6 6
6
6
6
6 7 7
8
8
8
9
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consornrnateur que cet aspirateur est exempt de tout vice de rnateriau ou de fabrication. Cette garantie entre en vigueur la date d'achat originale et sur reception de votre carte de garantie. La duree de la garantie est inscrite sur le carton d'ernballage de I'aspirateur. Si I'aspirateur fait defaut durant la periode couverte par la garanhe, nous reparerons ou remplacerons toute piece defectueuse gratulternent.
a
Caspirateur au cornplet doit &re livre, ort paye,
IBrne, la date d'achat, et vos norn, adJesse et nurniro de telephone. S'il n'y a pas de point de vente dans votre
N'utilisez que des pieces de rechange Royal.
La garantie ne couvre pas les utilisations non prevues, nj les diteriorations dues courroies, les brosses, les sacs, les ampoules ou le vent~lateur. Cette garantle ne couvre pas les reparat~ons non autorlsees. Cette garantle vous confire des dro~ts juridiques precis, conforrnernent aux lois applicables.
n'importe quel point de vente et de service ROYAL autorise. Vous devez inclure une-description detaillee du prob-
a
un accident ou un usage abusif de I'aspirateur. Elk ne couvre pas non plus les
region,
telephonez a I'uslne, au 1-800-661-6200.
MANUEL DU
Guide d'utilisation et de depannage
0
PROPRIETAIRE
Veuillez lire ces instructions avec soin avant d'utiliser
votre aspirateur vertical.
Permettez-nous de vous aider
a
assembler I'aspirateur ou de repondre appelant le
1 -800-321 -1 1 34
a
vos questions en
:
(USA)
1-800-661 -6200 (Canada)
Consignez les renseignements concernant votre aspirateur cidessous pour pouvoir les retrouver rapidement.
No
de modele:
Code de fab:
(Le code de fabrication se trouve sut le c8t6 inferieur arriere de I'aspirateur.)
EspaAol
-
pagina El
O
Tous droits reserves 1996
#1-113018-033
3/99
Loading...