DIRTDEVIL M085600 User Manual

Page 1
OWNER'S MANUAL
Operating
and Servicing
Instructions
Please read these instructions carefully before using your cleaner.
Let us help you put your vacuum together or answer any questions, call:
1
-877-REGINA6
(USA
&
Canada)
AWARNING:
Cleaner assembly may include small parts. Small parts can present a chok­ing hazard.
;spafiol-
pagina
E
1
,
For quick reference, please record your vacuum information below.
Model
#:
Mfg.
Code:
(Mfg.
code located on the lower backside of cleaner)
02003
All
rights reserved
#
1-1 13365-000
6/03
Page 2
THlS CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When you use an appliance, basic precautions should be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
BRING CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE AND
ATTACHMENTS.
DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN.
REGULARLY CHECK THE FILTERS TO CLEAN OR REPLACE. WARNING: DO NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUT THE HOSE SINCE THEY COULD CAUSE DAMAGE.
OCCASIONALLY REMOVE BRUSH AND CLEAN DEBRIS FROM END CAPS TO
KEEP BRUSH ROTATING SMOOTHLY. WARNING: THE CORDS, WIRES,
PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THlS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use
and before servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by
or near children. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recom-
mended attachments. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it
should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for inspection. Call est service center.
Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord.
Keep cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands. Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
2
1
-877-REGINA6 for the near-
Page 3
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not use without dust bag or filters in place. Turn off all controls before unplugging. Use extra care when cleaning on stairs. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. Keep the vacuum cleaner on the floor. Only the hand-held vacuum cleaners may be set on furniture. Cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the car­pet when doing above floor cleaning. Do not use an extension cord with this vacuum cleaner. Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping accidents. Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user. Proper voltage is listed on the cleaner plate.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
Page 4
CONGRATULATIONS
I
I
You are now the proud owner of a ReginaB. We trust your new purchase will bring you many years of satisfaction.
I
I
I
I
Our
company designed and developed
We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied with their quality and performance.
I
I
11
Thank you for your support of ReginaB products.
this
pmduct
with
you
in
mind.
TABLE
Safety Instructions Feature Descriptions How to Assemble
Body to Nozzle Assembly Tool Caddy Assembly Handle to Body Assembly
How To Operate
FloorICarpet Cleaning
Above Floor Cleaning Paper Bag: Removal and Replacement Belt or Brush: Removal & Replacement Lightbulb: Removal and Replacement General Maintenance Troubleshooting Guide
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in materi­al or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered Authorized Sales of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA genuine Royalm replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner. This warranty does not cover brushes, flat belts, filters and bulbs. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (Other rights may vary from state to state in the USA).
&
Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day
...............................................
OF CONTENTS
............................................
........................................
..........................................
...........................
.................................
...........................
................................
.................................
...........
..........
.............
.......................................
......................................
LIMITED
WARRANTY
&
Canada: 1-877-REGINA6. Use only
oreDald
Page
2,
Page
5
Page
6
Page
6
Page
6
Page
6
Page
7,
Page
7
Page
8
Page
9 Page Page Page Page
to any ROYAL"
10
11
1
1
12
3
8
Page 5
FRONT
VlEW
n
BACK
VlEW
1
FRONT
Handle Front Panel Release Handle Headlight Bumper Clear Dirt Window Lower Hose
VlEW
BACK
VlEW
7. Cord Guide
8.
Hose
9.
2-in-1 Tool-Dust Brush Upholstery Tool
10. Carrying HandleIUpper Cord Wrap
11.
Long Power Cord
12. Cord Wrap with Quick Cord Release
13. Handle Release Pedal
14. OnIOff Pedal
15. Cord Guide
16. Extension Wand
17. Crevice Tool (located inside Extension Wand)
I
Page 6
TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLAT HEAD SCREWDRIVER
Assemble the body to the
base so that the lower hose
inlet is on the right side.
Align Tool Caddy holes with
holes on back panel.
To secure, insert one screw into the back of the cleaner, above the onloff switch.
Insert two the holes and tighten until secure
(2)
screws into
(1)
Push hose up into hose inlet until pin locks into pin-hole (Diagram cleaner around and insert the two screws into holes on either side of filter pad (Diagram 3a). Tighten to secure.
3).
Turn
(2)
Place upper handle onto
upright. onto upright. the back of the cleaner to
Push upper handle down
Insert one secure handle.
(1)
screw into
Page 7
(;rip cardboard collar and push onto dirt tube (Diagram 1). NOTE: NOTE: (Diagram la)
the baa is tucked into the bag cham­ber (aj and the bottom of the bag is
tucked under
Make sure the top of
(b).
the short end of the
hose onto the tool caddy holder on the right side.
Attach front panel (Diagram
tom of the front panel goes into the slot located on the front of cleaner (Diagram 2a)
Make sure the tab on the bot-
2).
the extension wandl crevice tool into round slot on the left side of back. (b) Slide the 2-in-1 tool onto post on the back panel with bristles facing out.
L
CAUTION:
Cleaner must be in the upright position to lift the rotation brush off the carpet when cleaning above the floor.
Brush agitator continues to rotate while hose is removed or in use and at all times while cleaner is on. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from brush area while cleaner is on.
CORD RELEASE ONIOFF PEDAL HANDLE RELEASE
PEDAL
Turn the Quick Cord Release for easy cord removal. Store let. Turn cleaner on by the handle release pedal
cord in cord guide (see depressing foot pedal locat-
Features cord out of the way when the cleaner. vacuuming.
-
pg.
5)
to keep
Plug cord into electrical out-
ed on the back left side of of the cleaner.
7
To release the handle, push
located on the lower left side
Page 8
ABOVE FLOOR CLEANING
Cleaner must be in its upright
position. Remove lower hose from the side of the cleaner by depressing the button on the lower hose located on the back of the cleaner.
Remove the hose from the tool caddy.
EXTENSION WAND CARRY HANDLE
Choose any of the handy accessories or use the hose use the extension wand. alone. Simply push the attach­mentfirmly onto the end of the stored inside the extension wand or hose handle. To wand. To use, pull crevice remove tool, twist and pull tool out of wand (inset) and apart gently.
If additional length is needed,
NOTE:
The crevice tool is
place onto end of hose.
Slide the tool hose into the lower hose inlet until the pin locks into the
Use the carry handle on the back of the cleaner to move the cleaner from room to room.
NOTE:
ward while leaning on back casters. Do not pull cleaner on back casters.
tin-hole.
Do not push cleaner for-
Page 9
WARNING: NOTE:
You can tell your bag needs replacing when you experience less suction.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.
Unplug cleaner before changing paper bag. Cleaner must have paper bag in place at all times.
REMOVE OLD BAG
Pull handle up on front panel Grasp cardboard collar of
to remove. paper bag with both hands away from hole before
Grip cardboard collar and push onto dirt tube.
(Diagram
bag chamber (a) and the bottom of the bag is tucked under
4a)
Make sure the top of the bag is tucked into the
and pull away from dirt installing. Press in opening tube.
NOTE:
(b).
Set aligning tab on bottom of front panel into rectangular slot on cleaner (Diagram until secure (Diagram 5a).
sure not to let the bag get caught between the front and back panel.
INSTALL NEW BAG
IMPORTANT: Expand bag
to clear paper away from hole.
5).
Push front panel forward
NOTE:
Be
Page 10
TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MDVING PARTS - UNPLUG CLEANER BEFORE CHANGING BELT OR BRUSHROLL.
Lay cleaner flat and flip clean- Lift nozzle guard off. er to expose nonle base. Base should lay flat and face up. To remove nozzle guard, use Phillips screwdriver to remove the four
(4)
show locsion of screws.
screws. Arrows
Slide belt off motor shaft.
TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL
Lift and remove brushroll. Slide belt onto motorshaft. Place new belt in area of Dispose of old belt.
brushroll without bristles.
With new belt in place, pull and slide brushroll into nozzle making sure that the brushroll end caps are in the correct orientation (7a inset). Rotate brushroll manually to make sure belt is properly aligned.
Reattach nozzle guard.
Secure by aligning the three
(3)
tabs in the base slots. Be sure to replace all four screws.
(4)
Page 11
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK - UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR
REPLACING LIGHTBULB.
This cleaner uses a common automotive lamp #906,13.0 volts. For bulb replacement call 1-877-REGINA6
or your local auto parts store.
TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLATHEAD SCREWDRIVER
Lean cleaner handle back. Remove the Pull bulb out of socket to Replace lens. Secure the two (2) screws located on either side of remove. Do NOT twist. headlight lens by replacing the headlight lens (Diagram
1).
Remove
Gently push bulb into sock-
the two (2) screws.
lens (Diagram la). et to replace.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.
IF OBSTRUCTION DEVELOPS DURING FLOOR CLEANING:
1.
If obstruction develops while cleaning carpets,
turn cleaner OFF and unplug.
Check paper bag to see if it is
full. If full, replace with a new paper bag (Page 9).
1).
2. Check dirt tube to see if there is an obstruction (Diagram
3.
Turn cleaner over and remove nozzle guard (Diagram 2). Clear any obstruction that occurs in or around
If so, remove obstruction.
the brushroll area.
4.
Remove hose from hose inlet (Diagram
NOTE:
Regularly clean debris from blue filter in bag compartment.
3).
Remove any obstruction.
IF OBSTRUCTION DEVELOPS DURING TOOL USAGE:
1. If obstruction develops while above floor cleaning, if it is full. If full, replace with a new paper bag (page 9).
2.
Disconnect hose, drop quarter through end. If quarter comes out, there is NO blockage.
turn cleaner OFF and unplug.
.
-
Check paper bag to see
Page 12
WARNING: REDUCE
PROBLEM Cleaner won't run
Cleaner won't pick-up or low
suction
Dust escaping from cleaner
Cleaner tools won't pick-up
--
Headlight not working
Cleaner is difficult to push
RISK OF PERSONAL INJURY
POSSIBLE REASON
1. Power cord not firmly plugged into outlet.
2.
Blown fuse or tripped breaker.
3.
Needs service.
4.
Thermal Protector activated.
1.
Front panel not installed
correctly.
2.
Paper bag full.
3.
Brushroll worn.
4.
Broken or worn belt.
5.
Nozzleldirt passage hose clogged.
1. Paper bag full.
2.
Paper bag not installed
correctly.
3.
Lower hose not installed correctly.
4.
There is an obstruction.
1.
Hose clogged.
2.
Pa~er baa full.
I.
Bulb burnt out.
2.
Needs service.
1. Broken or worn belt.
-
UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING
POSSIBLE SOLUTION
1.
Plug unit in firmly.
2.
Check fuse or breaker in home. Replace fuseheset breaker.
3.
Take to service center or call 1 -877-REGINA6.
4.
Allow cleaner to cool - Pg.
--
1. Review front panel assembly
2.
Replace paper bag - Pg.
3.
Replace brushroll - Pg. 10.
4.
Replace belt - Pg. 10.
5.
Remove lower hose; remove obstru-
ction
-
Pg. 11.
-
-
1. Change bag - Pg.
2.
Review dirt bag removal and
replacement
3.
Review hose installation - Pg.
4.
Review General Maintenance - Pg. 11.
--
1. Remove hose and tools; remove obstruction
2.
Change bag - Pg.
--
1.
Replace bulb - Pg. 11.
2.
Call 1-877-REGINA6 for nearest authorized
RoyaP Dealer.
-
-
1. Replace belt
-
Pg.
-
Pg. 11.
-
Pg. 10.
3.
-
9.
9.
9.
9.
Pg. 7.
6.
-
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
In the event that further assistance is rewired, see vour Yellow Paaes for an author~zed Royal@ Dealer. Costs of any transporta-
tion to and from any place of repair are t'o be paid by the owner.
ily available from an authorized Royala Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.)
CUSTOMER SERVICE (1-877-REGINA6)
he
service parts used in {his unit are easily replaced and read-
Page 13
MANUAL DEL PROPlETARlO
lnstrucciones de
Funcionamiento y Servicio
Por favor lea estas instrucciones con cuidado
antes de usar su aspiradora.
Permitanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas, llame al:
1
-877-REGINA6
(EE.UU.
y
Canada)
1
ADVERTENCIA:
il ensamble de la aspiradora ~uede incluir partes pequeiias. .as partes pequerias pueden pre­entar riesgo de ahogamiento.
02003
Todos 10s derechos reservados #
Para tener una referencia rapida, anote por favor la informacion de su asplradora aqui.
No. de Modelo: Codigo del Fabricante:
(El cddigo del fabricante aparece en la parte posterior e inferior de la aspiradora).
1-1 13365-000
6/03
Page 14
ESTA ASPIRADORA
ESTA
DISENADA
PARA US0
DOMESTICO
SOLAMENTE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use un electrodomestico se deben seguir precauciones basi­cas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. PONGA LA ASPIRADORA EN MANGUERA Y LOS ACCESORIOS.
NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO REVISE CON FRECUENCIA LOS FILTROS PARA LlMPlARLOS 0 REEMPLAZARLOS. ADVERTENCIA: NO UTlLlCE OBJETOS CON FlLO PARA LlMPlAR LA MANGUERA, DEBIDO A QUE PUEDEN CAUSAR
DE VEZ EN CUANDO RETIRE EL CEPILLO Y LlMPlE LOS RESIDUOS DE LAS TAPAS FINALES PARA PERMlTlR LA
ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS CON ESTE PRODUCT0 CONTIENEN PRODUCTOS
PLOMO SABIDO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN NAClMlENTO U OTROS
DESPUES
LEA TODAS
0
COMPUESTOS DE PLOMO ACERCA DE LOS CUALES SE HA
DE SU USO.
IAS
INSTRUCCIONES ANTES
POSICION
DANOS
REPRODUCTIVOS.
VERTICAL CUANDO USE LA
ESTE
CONECTADA.
DANO.
ROTACION
UNIFORME DEL CEPILLO.
QU~MICOS
LAVESE
DE
USAR EL APARATO.
QUE INCLUYEN
CANCER,
LAS MANOS
DEFECTOS DE
ADVERTENCIA:
No deje solo el aparato cuando este conectado. Desconectelo de la toma de corriente cuando no lo use
No la utilice en exteriores o en superficies mojadas. Puede ocurrir un
choque electrico. No permita que se use como juguete. Ponga mucha atencion cuando la use
un niiio o cerca de nifios. usela solamente como se indica en este manual. Use solamente 10s acce-
sorios recomendados por el fabricante. No la utilice con el cordon electrico o la clavija daRados. Si el aparato no tra-
baja como debiera, se ha caido, daiiado, dejado en exteriores o caido en
agua, regreselo a un centro de servicio para su inspeccion. Llame al
REGINA6 para encontrar el centro de servicio mas cercano a su domicilio. No tire ni lo transporte tomandole del cordon electrico, no utilice el cordon
electrico como asa, no cierre la puerta sobre el cordon electrico ni tire del cordon electrico alrededor de esquinas o rebordes agudos. No pase el aparato sobre el cordon electrico. Mantenga el cordon electrico lejos de superficies calientes.
PARA
CHOQUE
ELECTRICO
REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
0
LESIONES:
y
antes de darle servicio.
1-877-
E2
Page 15
No lo desconecte tirando del cordon electrico. Para desconectarlo, tome la clavija, no el cordon electrico. No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas. No coloque objetos en las aberturas. No lo use con una abertura bloquea­da; mantengalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. Mantenga lejos de las aperturas y partes moviles, el pelo, ropa suelta, dedos
y todas las partes del cuerpo.
No aspire objetos que esten quemandose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. No utilice la aspiradora sin que esten en su sitio la bolsa ylo 10s filtros. Apague todos Tenga mas cuidado cuando aspire escaleras. No lo use para aspirar gasolina, ni lo use en areas donde estos pudieran estar presentes. Mantenga la aspiradora en el suelo. Solamente las aspiradoras de mano pueden ser colocadas sobre muebles. La aspiradora debe estar en posicion vertical para levantar de la alfombra al cepillo giratorio cuando haga limpieza por encima del nivel del piso. No use una extension electrica al usar esta aspiradora. Guarde la aspiradora en interiores. Guardela despues de su uso para evitar accidentes de tropiezos. Usar el voltaje inapropiado puede resultar en daiio al motor y posibles lesiones al usuario. El voltaje apropiado esta listado en la placa de la aspiradora.
10s controles antes de desconectar.
liquidos inflamables o combustibles, tales como
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque electrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una hoja mas ancha qHe la otra.) Esta clavija encajara en una toma de corriente polarizada de una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si para instalar la toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de ninguna manera.
ah no encaja, pongase en contact0 con un electricista calificado
Page 16
FELICITACIONES
Usted es ahora el orgulloso propietario de una Reginam. Confiamos en que su nueva adquisicidn le ofreceri muchos aiios de satisfaccidn.
I
I
Nuestra compaiiia diseiid y desarroll6 este product0 tenihdolo a usted en mente.
I
I
Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que
estC igualmente satisfecho con su calidad
usted
y
rendimiento.
Gracias por su apoyo
lnstrucciones de Seguridad Pagina E2, E3 Descripcion de las Caracteristicas Pagina E5 Como Ensamblar Pagina E6
Ensamblaje del Cuerpo a la Boquilla Ensamblaje del Contenedor de Accesorios.. Pagina E6 Ensamblaje del Asa al Cuerpo Pagina E6
Como Funciona..
Limpieza de Piso 1 Alfombra Pagina E7 Limpieza por encima del nivel del piso
y
Quitar Banda o Cepillo: Remocion Retiro y Reemplazo del Foco Mantenimiento General Pain El 1 Guia de Solucion de Problemas Pagina El 2
Al consurnidor, Royal Appliance Mfg. Go, le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de materi­al ni de rnano de obra, la garantia cornienza en la fecha de compra original. Vea la caja para inforrnacion de la duraci6n de la garantia y guarde el recibo de compra original para hacer valido el inicio del periodo de garantia.
En caso que la aspiradora muestre algdn defect0 dentro del periodo de garantia, repararemos o reem­plazaremos de manera gratuita cualquier parte defectuosa. La rnaquina completa debe ser enviada con porte pagado a cualquier Estacion Autorizada ROYALg de Ventas y Servicio de Garantia. Por favor incluya una descripcion completa del problema, fecha de compra, copia del recibo de compra original y su nom­bre, domicilio y nlime!o de telefono. ca para pedir asistenc~a en 10s EE.UU. uinas Royalg.
La garantia no incluye el desgaste anormal, cuado de la aspiradora. Esta garantia no cubre 10s cepillos, bandas planas, filtros ni focos. Esta garan­tia no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le confiere derechos legales especificos y podria tener tambien otros derechos, 10s que varian de estado a estado en 10s EE.UU.
Reemplazar la Bolsa de Papel
a
10s productos Reginao.
.............................
...................
.............................................
.........
Pagina E6
...................
..............................................
Pan E7, E8
.......................
......
Pagina E8
...........
y
Reemplazo
..........................
Pagina E9
.......
Pagina El Pagina El 1
....................................
......................
Si
nose encuentra cerca de una Estacion de Garantia, llame a la fibri-
y
Canada: 1-877-REGINA6. Use solamente partes de repuesto gen-
daiio como resultado de un accidente o del uso no ade-
0
Page 17
VISTA DE LA PARTE
FRONTAL
VISTA DE LA PARTE
POSTERIOR
VISTA
DE
LA PARTE FRONTAL
Asa Asa de Liberacion de la Cubierta Frontal Luz Frontal Tope Ventana de Paso del Polvo Transparente Manguera Inferior
VISTA
DE
LA PARTE POSTERIOR
Guia del Cordon Electrico
Manguera Accesorio Polvo Asa de Transporte Superior para el Cordon Cordon Electrico Largo Gancho eon Liberacion Rapida del Cordon Electrico Pedal de Liberacion del Asa Pedal de Encendido Guia del Cordon Eleetrico Lanza de Extension Accesorio para Hendiduras (en la lanza de extension)
2
en 1 Cepillo para
1
Accesorio para Tapiceria
1
Gancho
/
Apagado
Page 18
HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS 0 PLAN0
Ensamble el cuerpo a la base de tal rnanera que la rnanguera inferior quede a la derecha.
Alinee 10s orificios de la Caja de Accesorios con cios de la cubierta posterior.
10s orifi- 10s orificios
Asegure insertando tornillo en la parte posterior de la aspiradora, sobre el interruptor de encendido apagado.
lnserte dos (2) tornillos en
hasta asegurar.
un (1)
1
y
aprietelos
Ernpuje la rnanguera hacia arriba de la entrada para la rnanguera hasta que el pasador entre en su orificio (Diagrama
3). Voltee la aspiradora e inserte 10s dos (2) tornillos en 10s orificios a cada lado de la alrnohadilla del filtro (Diagrama 3a). Apriete para asegurar.
Coloque el asa superior en la Ernpuje el asa superior aspiradora. abajo, dentro de la aspiradora.
hacia Asegure el asa insertando
un (1) tornillo (incluido) en la parte posterior de la aspiradora.
Page 19
I
su cornpartimiento (a) y que el fondo de la bolsa este metida por debajo
(b).
rta frontal (Diag­rarna
Aseglrese que la lengueta del fondo de la cubierta frontal esti metida en la ranura local­izada en el
frente de la aspiradora (Diagrama 2a).
2).
NOTA:
iNSAMBLAJE DE LA MANGUERA
largo de la rnanguera (lanza de la rnanguera) en el lado izquierdo de la caja de accesorios. lnserte el extrerno mas pequefio de la rnanguera en el soporte del lado derecho de la
PRECAUCION:
La aspiradora debe estar en posicion vertical para levantar de la alfombra el cepillo giratorio cuando
limpie por encima del nivel del piso.
LIBERACION~DEL
El aailador del cepillo continia airando cuando usfed usa o retira la manauera o si la aspirdora esta
fun~onando. ~anten~a lejos dd iirea del cepillo el pelo, la ropa suelta, ios dedos
cuerpo cuando la aspiradora esfe funcionando.
PEDAL DE ENCEN- PEDAL DE LIBER-
CORDON ELECTRIC0 DIDO
ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS
(a) Deslice el accesorio para hendiduras en la ranura redonda del lado izquierda de la caja de accesorios. (b) Deslice el cepillo para polvo en el contenedor de acce­sorios superior con las cerdas hacia afuera.
y
ofr;;s pattes del
.
-
1
APAGADO AClON DEL ASA
Gire el gancho de liberacion Conecte el cordon electric0
rapida del cordon electric0 para retirarlo mas facilrnente. Encienda la aspiradora localizado en la parte inferior Guardelo en la guia del cordon pisando el pedal localizado electric0 (vea Caracteristicas-
E5)
para rnantenerlo fuera
Pag. del carnino rnientras aspira.
en la torna de corriente.
en la parte posterior izquier­da de la aspiradora.
E7
Para liberar el asa, pise el pedal de
izquierda de la aspiradora.
liberacion del asa
Page 20
alfombras con fleco.
I
IMPIEZA POR ENCIMA DEL NlVEL DEL PIS0
r
len la rnanauera
~arte posterior de la aspiradora.
L
Seleccione cualquiera de 10s
practicos accesorios o use la
rnanguera firrnernente el accesorio hacia abajo en el extrerno de la lanza o del asa de la rnanguera.
Para quitar el accesorio, gire tire suavernente.
sola. Presione
y
rnanguera de la caja
Retire la de accesorios.
LANZA
DE
EXTENSION
Si se necesita mayor longi­tud, use la lanza de exten­sion. NOTA: Saque la her-
ramienta para hendiduras de la lanza de extension. Para usarla, saque el accesorio
para hendiduras de la lanza
(insertion)
extremo de la manguera.
y
coloquela en el
Meta la rnanguera de
sorios en la entrada inferior hasta aue el el orifidio el rnisrno.
10s acce-
as ad or
entre en
ASA DE TRANSPORT1
llevar la aspiradora de
Para una habitacion a otra, use el asa para transporte ubicada
parte posterior de la
en la aspiradora. NOTA: No empu­je la aspiradora lante mientras este recarga-
da sobre /as ruedas traseras. No jale la aspiradora cuando bta bte solamente sobre /as ruedas traseras.
hacia ade-
Page 21
. .
-
-
-. . . -.
.
-
. . . .
NOTA:
D&XO@TE
Desenchufe la aspiradora antes de carnb~ar la bolsa de papel. La aspiradora debe tener la bolsa
colocada en todo rnomento.
TIP0
DE
I
BOLSA
ANTES
U
I
I
DE
DAR SERVICIO.
SACAR LA BOLSA INSTALAR UNA
Tire hacia arriba de la palan- Tome el collar de carton de la IMPORTANTE: Antes de
ca en la cubierta frontal para retirarla
L
Tome el aro de carton y m4alo en el tubo de polvo (Diagrama
4).
NOTA:
la bolsa
de la bolsa este rnetida por debajo (b).
(Diagrama
est6 metida
4a)
Aseglirese que la parte superior de
en
su compartirniento (a) y que el fondo
bolsa de papel con ambas instalar, abra la bolsa para manos
y
saquela del tubo del separarla del agujero. Con 10s
polvo.
Coloque la lengiieta de alineamiento en la parte inferior de la cubierta frontal en la ranura rectangular de la aspiradora
(Diagrama 5). Ernpuje hacia delante la cubierta frontal hasta que este asegura­da (Diagrama 5a).
no dejar la bolsa atrapada entre las
cubiertas frontal
dedos, abra el agujero para desljegar el papel del rnisrno.
NOTA:
Aseglirese de
y
posterior.
Page 22
DESCONECTE
PARA RETIRAR LA BAN[
LA
ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR LA BANDA 0 EL CEPILLO GIRATORIO.
)A
retirar 10s cuatro (4) tornillos Y asi Witar la Levante la protecci6n de la proteccion de la boquilla. Las flechas indican
posicion de 10s tornillos.
la
boquilla,
REEMPLAZO DE LA BANDA 0 DEL CEPILLO GIRATORIO
Levante y retire el cepillo gira­torio. Deseche la banda vieja. motor.
entacion correcta giratorio de forrna'manual para'asegurarse'que la banda este alineada apropiadarnente.
(insertion
7a). Gire el ce~illo
Deslice la banda en el eje del
Vuelva a colocar la protec-
cion de la boquilla.
Deslice la banda fuera del eje del motor.
:oloaue la banda nueva en el area 'sin cerdas del cepillo giratorio.
I
LENGOETA
Fijela alineando las tres
lenguetas en las ranuras de
la base. Aseglrese de
volver a poner 10s cuatro
(4) tornillos.
LEN~OETA LEN~ETA~
(3)
Page 23
ADVERTENCIA:
Esta aspiradora utiliza un foco automotor comun No.906,13.0 voltios. Para focos de reemplazo, llame
a1 1-877-REGINA6 o a su tienda de paries automotrices.
HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS 0 PLAN0
PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE RETIRAR 0 REEMPLAZAR EL FOCO.
Incline hacia atras el asa de la aspiradora. Retire
10s dos (2) tornillos ubicados en del receptaculo. NO lo gire. Fije la lente de la luz frontal cualquiera de luz frontal (Diagrarna 1). Quite la caratula suavernente en el receptaculo. (Diagrarna la.)
AVERTISSEMENT:
SI SE PRESENTA UNA
1. Si se presenta una obstruccion cuando aspire alfornbras, APAGUE la aspiradora y desconectela. Revise la bolsa de papel para ver si esta Ilena. Si esta Ilena, reernplacela con una nueva (Pagina E9).
2.
Revise el tubo del polvo para ver si existe alguna obstruccion (Diagrarna 1). Si es asi, elirnine la obstruccion.
3. Voltee la aspiradora y quite la proteccion de la boquilla (Diagrarna 2). Rernueva cualquier obstruccion presente dentro o alrededor del area del cepillo giratorio.
4.
Saque la manguera de la entrada (Diagrama 3). Retire la obstruccion.
NOTA:
10s lados de la lente de la
POUR REDUIRE LE RISQUE DE LESION A CAUSE DE PIECES EN MOUVEMENT.
DEBRANCHEZ
L'APPAREIL AVANT DE FAIRE SON ENTRETIEN.
OBSTRUCCION
Lirnpie periodicarnente 10s desechos del filtro azul en el cornpattimiento de la bolsa.
Para retirar el foco, saquelo Para reernplazarlo, ernp6jelo
AL ASPIRAR EL PISO:
Vuelva a colocar la caratula. volviendo a colocar 10s dos
(2)
tornillos.
SI SE PRESENTA UNA OBSTRUCCION AL USAR LOS ACCESORIOS:
1.
Si se presenta una obstruccidn cuando aspire por encirna del nivel del piso, APAGUE la aspiradora y desconectela. Revise la bolsa de papel para ver si esta Ilena. Si esta Ilena, reernplacela con una nueva (Pigina E9).
2. Desconecte la rnanguera, deje caer una rnoneda a traves del extrerno. Si la rnoneda sale, NO hay obstrucci6n.
Page 24
DAR
PROBLEMA La aspiradora
no funciona
La aspiradora no aspira
o
la suc-
cion es muy debil
SERVlClO
CAUSAS POSIBLES
1. El cordon electric0 no esta bien conectado en la torna de corriente.
2.
Fusible quernado o interruptor desconectado.
3. Necesita servicio.
4.
Protector terrnico activado.
I
1. La cubierta frontal no esta instalada correctarnente.
2.
Bolsa llena.
3. Cepillo desgastada.
4.
Correa rota o desgastada.
5.
Esta tapada la boquilla / el pasc de polvo de la rnanguera.
SOLUCIONES POSIBLES
1. Conecte la unidad con firrneza.
2.
Revise el fusible o el interruptor de la casa. Reernplace el fusible
3. Llevela a1 centro de servicio o llarne al 1 -877-REGINA6.
4.
Esto reajustara el protector - Pag. E3.
1. Revise el Conjunto de la Cubierta Frontal Pag. E7.
2.
Reernplace la bolsa - Pag. E9.
3.
Reernplace el cepillo - Pig. E10.
4.
Reernplace la correa - Pag. E10.
5.
Retire la rnanguera inferior; retire la obstrucci6n
1
reajuste el interruptor.
-
Pag. El 1.
-
El polvo sale de la aspiradora
Los accesorios de la aspiradora no funcionan
Faro no funciona
La aspiradora resulta dificil de empujar
CUALQUIER OTRO SERVlClO
1. Bolsa llena.
2.
Bolsa no correctarnente instalada
3. La rnanguera no esta instalado correctarnente.
4.
Obstruction du passage de I'air.
1. Manguera tapada.
12.
Bolsa llena.
1. Bornbilla fundida.
2.
Necesita servicio.
1. Correa rota o desgastada.
DEBERA
1.
Reernplace la bolsa - Pag. E9.
2.
Repase la instalacion de la bolsa - Pag. E9.
3. Revise la forma de retiro y reernplazo del recipiente de polvo
4.
Degager I'obstruction - Pag. El I.
1. Retire la rnanguera la obstruccion
2.
Reernplace la bolsa - Pag. E9.
1. Reernplace la bornbilla
2.
Lleve al centro de servicio o llarne a1 1 -877-REGINA6.
1. Reernplace la correa
-
Pag. E6.
y
10s accesorios; retire
-
Pag. El
I.
-
Pag. El
-
Pag. El 0.
I.
SER EFECTUADO POR UN
REPRESENTANTE DE SERVlClO AUTORIZADO
SERVlClOS AL CLIENTE
En caso de necesitar mas ayuda, vea en las Paginas Arnarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal". Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparacion seran pagados por el propietario. Las
partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reernplazo facil y estan dlsponibles a traves de un
Distribuidor Autorizado Royal" o en otras tiendas. Siernpre identifique su aspiradora por rnedio del nurnero de rnodelo y el codigo de fabricacion cuando pida inforrnacion u ordene partes de repuesto. (El nurnero de rnodelo aparece en el fondo de la aspiradora.)
(1
-877-REGINA6)
Page 25
AVERTISSEMENT: POUR
PROBLEME
L'appareil ne
fonctionne pas
L'appareil n'aspire pas ou n'a qu'une faible
succion
Oe la poussiere
s'eschappe de
I 'aspirateur
Les accessoires n'aspirent pas la poussiere
La
lumiere avant
ne fonctionne pas
L'aspirateur est difficile
a
pousser
REDUIRE
LE RISQUE DE SE BLESSER,
CAUSE POSSIBLE
I
1. La fiche du cordon d'alimentation n'est pas bien inseree dans la prise de courant.
2.
Un fusible est grille ou le disjoncteur est declenche.
3.
L'appareil doit &tre entretenu.
4.
Laisser refroidir I'asprateur.
1. Le panneau avant n'est pas installe correctement.
2.
Sac en papier plein.
:
3.
Le cylindre de brosse est use.
4.
La courroie est cassee ou ude.
5.
Suceurlpassage des saletes encrasses.
-
-
I
-
--
1. Le sac en papier est plein.
2.
Le sac n'es pas installe correcternent.
3.
Le tuyau n'est pas installe correctement.
4.
Obsiruccion en el paso de flujo de
1. Le tuyau est encrasse
2.
Le sac en papier est plein.
1. L'ampoule est br0lee.
2.
Besoin de reparation.
1. La courroie est cassee ou usee.
aire
--
-
--
DEBRANCHER
SOLUTION POSSIBLE
-
1. Branchez fermernent le cordon d'alimentation.
2.
Verifiez le fusible ou le disjoncteur. Remplacez le fusible ou reenclenchez le disjoncteur.
3.
Apportez I'appareil au centre de reparation ou telephonez au 1-877-REGINA6.
4.
Le protecteur therrnique se reinitialisera - Pg.
-
1. Revoir la section Assemblage du panneau
2.
3.
4.
5.
1.
2.
Verifier I'installation du sac en papier
3.
Verifier I'installation du tuyau - Pg. 6.
4.
Elimine la obstruccion - Pg. 11.
1. Enlever le tuyau et les accessoires, degager les obstructions
2.
-
1. Remplacer I'arnpoule - Pg. 11.
2.
1. Remplacer la courroie
L'ASPIRATEUR AVANT LE SERVICE
avant
-
Pg. Remplacer le sac en papier - Pg. Remplacer le cylindre de brosse - Pg. 10. Rernplacer la courroie - Pg. 10. Enlevez le tuyau inferieur, degagez I'obstruction
Remplacer le sac en papier - Pg. Pg.
Rernplacer le sac en papier - Pg.
Apporter I'appareil au centre de service ou
7.
-
Pg. 8.
9.
-
-
Pg.
Pg. 10.
9.
9.
-
7.
9.
3.
I
-
AUTRE ENTRETIEN
TOUT
SERVICE A LA
Pour obtenir de I'aide supplementaire, consultez les Pages jaunes afin de connaitre les depositaires Royal" autoris6s. Les
coSts de transport aller-retour
de I'appareil. Les pieces reparables utilisees dans cet appareil peuvent facilement &re remplacees et sont disponibles aupres
des depositaires ou revendeurs Royalmautoris6s. ldentifiez toujours I'aspirateur par le numero du modele et le code de fab-
rication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pieces de rechange. (Le numero de modele
figure au bas de I'appareil).
a
partir de I'endroit ou sont effectuees les reparations doivent 6tre defrayes par le proprietaire
DOlT
~TRE
EFFECTUE
CLIENTELE : (1-877-REGINA6)
I
Page 26
AVERTISSEMENT : POUR REDUlRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE : DEBRANCHEZ L'ASPIRATEUR Cet aspirateur utilise une ampoule automobile courante
composez le 1-877-REGINA6 ou contactez votre magasin de pieces automobiles. OUTlL
NECESSAIRE
AVANT D'ENLEVER ET DE REMPLACER L'AMPOULE.
:
TOURNEVIS A POINTE CRUCIFORME OU A LAME PLATE
:
no 906,13,0 volts. Pour acheter une ampoule
Basculez la poignee de I'aspirateur. Enlevez les deux (2) vis qui se trouvent de chaque c6te des verres de la larnpe. (Schema 1). Enlevez le verre (Schema la).
AVERTISSEMENT: POUR
REDUIRE
DEBRANCHEZ L'APPAREIL AVANT DE FAIRE SON ENTRETIEN.
LE RISQUE DE
EN CAS D'OBSTRUCTION PENDANT LE NETTOYAGE DU SOL
1. Arretez I'aspirateur et debranchez-le s'il s'obstrue pendant le nettoyage des moquettes. Verifiez que le sac en papier ne soit pas plein. S'il est plein, rnettez un nouveau sac en papier (Page
2.
Virifiez que le tube a poussiere ne soit pas obstrue (Schema 1). Dans le cas contraire, enlevez I'obstruction.
a
3. Mettez I'aspirateur obstruction au niveau du rouleau-brosse.
4.
Enlevez le tuyau de I'orifice d'aspiration (Schema 3). Degagez I'obstruction.
REMARRUE:
Nettoyez reguljerement les debris presents sur le filtre bleu du compaitiment du sac.
I'envers et enlevez le dispositif de protection du suceur (Schema 2). Degagez toute
EN CAS D'OBSTRUCTION PENDANT L'UTILISATION DES ACCESSOIRES
1.
Arretez I'aspirateur et debranchez-le s'il s'obstrue pendant le nettoyage au-dessus du sol. Verifiez que le
sac en papier ne soit pas plein. S'il est plein, rnettez un nouveau sac en papier (Page
2. Deconnectez le tuyau, laissez tornber une piece de rnonnaie a I'interieur. Si la piece ressort, le tuyau n'est
pas obstrue.
Tirez sur I'arnpoule pour la Rernettre le verre. Fixez-la sortir de la douille. Ne la lampe tournez pas. lnserez vis que vous aviez enlevees. soigneusernent I'arnpoule dans la douille.
LESION
A CAUSE DE
PIECES
a
I'aide des deux
EN MOUVEMENl
(2)
:
9).
:
9).
Page 27
OUTlL
NECESSAIRE : TOURNEVIS A POINTE CRUCIFORME
AVERTISSEMENT:
POUR
EVITER
L'APPAREIL AVANT DE REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU-BROSSE.
DE VOUS BLESSER AVEC LES
POUR REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU-BROSSE
PIECES
EN MOUVEMENT,
DEBRANCHEZ
Soulevez et enlevez le Glissez la courroie sur Placez la nouvelle courroie rouleau-brosse. Jetez la I'arbre de moteur. dans la partie du rouleau­courroie usagie.
velle courroie
rouleau-brosse dans le suceur en veillant
rouleau-brosse
PIvoter le rOuleau-brOsse
pour vous assurer que la courroie est alignie
correctement. les quatre
cOrrecternent 7a)
a
la
a
ce
Remettez en place le dls- hxez-le en alignant les trois
main
pos~t~f de protection du
suceur,
brosse n'ayant pas de crins.
(3)
languettes sur les
encoches. Veillez a remettre
(4)
vis.
Page 28
AVERTISSEMENT: REMARQUE:
1
TYPE
POUR
L'APPAREIL AVANT DE PROCEDER A SON ENTRETIEN.
Debrancher I'aspirateur avant de changer de sac en papier. I1 doit toujours y avoir on sac
en papier en place dans I'aspirateur.
DE
SAC:
EVITER
DE VOUS BLESSER AVEC LES
01
PIECES
EN MOUVEMENT,
DEBRANCHEZ
POUR RETIRER L'ANCIEN SAC
POUR INSTALLER UN NOUVEAU SAC
Tirez la poignee vers le haut Saisissez avec les deux IMPORTANT: Avant I'instal­sur le panneau avant pour mains le bord en carton du lation, etirer le sac en papier enlever. sac en oaoier et deaaaez-le en eloianant I'extrernite
du tube'a poussiere. opposee a I'orifice. Appuyer
- -
sur I'ouverture afin de degager le papier de I'orifice.
Saisissez le bord cartonne du sac et enfoncez-le dans le tube de passage de la poussiere (Schema
(Schema
rentre dam le compartiment replie (b).
la)
Veilleza ce que le dessus du sac soit soit bien
(a)
1).
REMARQUE
et que le fond du sac soit
Alignez les languettes situees au bas du
:
panneau avant sur les fentes rectangu­laires de I'aspirateur (Schema
Appuyez sur le panneau avant pour le fixer (Schema 5a).
a ne pas coincer le sac entre les pan­neaux avant et arriere.
REMARQUE
:
Veillez
5).
Page 29
NETTOYAGE DU SOLIDES TAPlS
I'aspirateur et (b) faites-le fonctionner. REMARQUE: Les franges de tapis peu-
vent s'emm#Ier dans le rouleau de brosse de I'aspirateur lorsque celui-ci
tourne. Etre prudent lors du passage de I'aspirateur sur des tapfs poun/us de
NETTOYAGE AU-DESSUS
Mettez I'aspirateur en posi- Retirez le tuyau du support tion verticale. Enlevez le accessoires. terieur de I'orifice d'aspira­tuyau inferieur du cbte de
I'aspirateur en appuyant sur s'enclenche dans le trou.
le bouton situe
I'aspirateur.
a
I'arrere de
DU
SOL
a
Faites glisser le tuyau a I'in­tion jusqu'a ce que ['attache
POIGNEE
DE
RALLONGE TRANSPORT
Choisissez les accessoires selon vos besoins ou utilisez
uniquement le tuyau. lnserez
simplement les accessoires
sur I'extremite de la rallonge
ou de la poignee du tuyau et
appuyez fermernent Pour
retirer tournez-le et retirez-le avec
precaution.
un accessoire,
Si vous avez
longueur supplernentaire, utilisez la rallonge.REMAR­QUE: Ne pas pousser I'aspi­rateur vers I'avant sur les roulettes arriere. Pour utilis­er I'appareil, retirez le suceur plat du tube (illus­tration) et rnettez-le au bout du tuyau.
besoin d'une
Utilisez la poignee de trans­port situee I'aspirateur pour transporter I'aspirateur d'une piece I'autre. REMARQUE: Ne pas pousser I'aspirateur vers I'a-
vant Ne pas tirer I'aspirateur les roulettes arriere.
a
I'arriere de
a
sur les roulettes arriere.
sul
Page 30
INSTALLATION DU SAC ET DU PANNEAU AVANT
Saisissez le bord cartonne du sac et enfon­cez-le dans le tube de passage de la poussiere (Schema REMARPUE (Schema la)
Veillez le dessus du sac soit soit bien rentre dans le comp'ar­timent (a) et que le fond du sac soit replie
a
(b).
1).
:
ce aue
ASSEMBLAGE DU TUYAU
lnserez I'extremite
ATTENTION
L'aspirateur doit Qre
DECLENCHEUR
:
L'agitateur de la brosse continues a pivoter lorsuue le tuyau est enleve ou en marche to2 le temps lorsque I'aspirateur fonctionne. ~ardez les-cheveux, les vgtements amples, et toute oarfie du coros
ei
position vetkale pour pouvoir lever la brosse rotativk et netioyer au-dews du sol.
DU
longue du tuyau (ral­longe de tuyau) dans
a
support du c6te gauche.
lnserez la petite
extremite du tuyau dans
le support
soires du cBte droit.
accessoires
a
l'ecart de la zone de la brosse lorsaue I'asairateur est en marche.
a
acces-
le
CORDON
panneau avant en place (Schema 2).
situee
a
I'avant de I'aspirateur (Schema 2a).
REMARPUE
Veillez a ce que
la languette au
du panneau
bas avant s'insere dans I'encoche
:
RANGEMENT DES ACCESSOIRES
Comment fixer les accessoires le suceur dans I'encoche ronde support (b) Glissez le dispositif 2
en 1 dans le taquet situe sur le panneau arriere.
:
(a) Glissez
du c6t6 gauche du
a
accessoires.
Tournez le declencheur Branchez le cordon dans une Pour degager la poignee,
instantane du cordon pour prise de courant. Mettez appuyez sur la pedale de
faciliter I'enlevement
don. Rangez le cordon dans le guide du cordon (voir car­acteristiques pour ne pas nuire pendant I'utilisation.
du cor- I'aspirateur en marche en degagement de la poignee
a
la page
5)
appuyant sur la pedale de situee sur la partie inferieure
marche situee I'aspirateur du cBte gauche.
a
I'arriere de de I'aspirateur.
Page 31
OUTlL
NECESSAIRE
:
TOURNEVIS a POINTE CRUCIFORME
ou
a
t6te
plate
Montez le corps de I'aspira­teur sur la base de maniere a ce que le tuyau inferieur soit du cBte droit.
Alignez les trous du support
a
accessoires sur les trous
situes sur le panneau arriere.
Pour fixez I'ensernble, inserez une
(1)
vis a I'arriere de
I'aspirateur au-dessus de I'in-
terrupteur rnarche/arr&t.
(2)
lnserez deux
vis dans les trous et serrez-les jusqu'a ce qu'ils soient bloques.
Poussez le tuyau vers le haut dans I'ori­fice d'aspiration jusqu'a ce que I'attache s'enclenche dans le trou (Schema 3). Retournez I'aspirateur et inserez les deux
(2)
vis dans les trous situes de chaw c6te du tampon filtreur (Schema 3a). Serrez pour fixer.
Placez la poignee du haut a la verticale. bas dans I'aspirateur. a I'arriere de I'aspirateur
Appuyez la poignee vers le
Inserez une
(1)
vis (fournie)
pour bloquer la poignee.
6
Page 32
VUE AVANT
VUE AVANT
1.
Poignee
2. Poignee de degagement du pan­neau avant
3. Phare avant
4. Pare-choc
5. Fenltre de passage de la poussiere
6. Tuyau inferieur
7. Guide de cordon
8.
Tuyau
9.
2-accessoires en 1-Brosse epousseter 1 accessoire a meubles
10. Poignee de transportldispositif d'enroulement du cordon superieur
11.
Cordon d'alimentation long
12. Dispositif d'enroulement du cordon
a
declenchement rapide
13. Pedale de degagement de la poignee
14. Pedale marche1arrQ
15. Guide de cordon
16. Rallonge
17. Suceur plat (dans la ral1onge)Extension Wand)
a
Page 33
Vous
FELICITATIONS
6tes
dkormais l'heureux propri6taire d'un ReginaMD. Nous somrnes
!
persuad6s que cet appareil vous satisfera pendant plusieurs annCes. Nous avons conqu ce produit pour vous faciliter la vie.
Nous sommes trks fiers de nos produits et nous espCrons que vous serez aussi satisfait que nous de leur qualit6 et de leur performance.
Merci d'utiliser les produits ReginaMD.
TABLE DES
Consignes de securite ~escr'ptions de I'appareil
Assemblage de I'appareil
..............................................
MATIERES
........................................
.........................................
Page
.Page
Page
2, 5
6
3
Assemblage du suceur sur le corps de I1appareil..Page 6 Assemblage du support
a
accessoires
...............
Page 6
Assemblage de la poignee sur le corps
de I'appareil
Utilisation de I'appareil
Nettoyage du sol/tapis
Nettoyage au-dessus du sol Retrait et remplacement du sac en papier Courroie ou brosse : Depose et remplacement Ampoule
:
Depose et remplacement
Entretien General
Guide de depannage
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consomrnateur que cet aspirateur est exempt de vices de materiau ou defabrication cornpter de sa date d'achat d'origine. Consultez le carton d'emballage de I'apparell pour determiner la duree de la garantieet conservez votre rery d'achat d'orig~ne pour justlf~er la date d'entree en vigueur de la periode de garantle.
Si I'appareil tombe en panne pendant la periode couverte par la garantie, nous reparerons ou rem­placerons gratuitement toute piece defectueuse. L'appareil entier doit dtre renvoye port paye porte quel point de vente ou de reparation sous garantie de ROYALMD., Veuillez,inclure une description detaillee du probleme, la date d'achat, une copre du ,rey d'achat d'or~gme alnsl q,ue vos nom, adresse et
numero de telephone. Si aucun centre de
au 1-877-REGINA6 au CANADA et aux ETATS-UNIS. N'utilisez que les pieces de rechange RoyalMD. Cette garantie ne couvre pas I'usure inhabituelle, les dornmages causes par les accidents ou un usage abusif
de I'appareil. Elle ne couvre pas non plus les brosses, les courroies plates, les filtres et les ampoules. Cette garantie ne couvre pas les reparations non autorisees. Cette garantie vous offre des droits spccifiques mais il se peut que vous ayez d'autres droits (Ces derniers varrent d'etat
..................................................
.............................................
........................................
...............................
...............
...........
........................
.....................................................
................................................
reparation
ne se trouve dans votre region, appelez I'usrne
a
&tat au seln des Etats-Un~s).
Page
6
Page
7,
Page
7
Page
8
Page
9
Page 10
Page 11
Page 11 Page
12
8
a
n'im-
Page 34
Ne tirez pas I'appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon comme poignee, ne fermez pas de portes suy le cordon et ne tirez pas le cordon sur des coins ou des bords tranchants. Evitez de passer I'appareil sur le cordon d'alimentation. Tenez le cordon hors de portee des surfaces chauffees. Ne debranchez pas I'appareil en sur la fiche et non sur le cordon.
Ne manipulez pas la fiche ou I'aspirateur avec des mains mouillees. N'inserez pas d'objets dans les ouvertures. Evitez d'utiliser I'appareil si les
ouvertures sont obstruees; gardez les ouvertures exemptes de poussiere, de
peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait reduire le debit d'air.
Gardez les cheveux, les vetements amples, les doigts et toute partie du corps
a
I'ecart des ouvertures et des pieces en mouvement.
Evitez d'aspirer tout objet qui brClle ou fume, comme les cigarettes, les
allumettes et les cendres incandescentes.
Ne pas utiliser I'aspirateur sans sac poussiere etlou filtres en place. ~teignez toutes les commandes avant de debrancher I'appareil. Faites bien attention quand vous nettoyez les marches d'escalier. N'aspirez pas les liquides inflammables ou combustibles comme I'essence; n'utilisez pas I'appareil en presence de ces materiaux. Gardez I'aspirateur au sol. Seuls les aspirateurs sur les meubles. Caspirateur doit etre en position verticale pour pouvoir lever la brosse rota-
tive et nettoyer le plancher.
N'utilisez jamais de rallonge electrique avec cet aspirateur. Rangez I'aspirateur pour ne pas trebucher dessus. L'utilisation d'une tension inadequate peut endommager le moteur et bless­er I'utilisateur. La tension adequate est indiquee sur la plaque de I'appareil.
a
I'interieur. Rangez I'aspirateur apres son utilisation
tirant sur le cordon. Pour le debrancher, tirez
a
main peuvent etre poses
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Afin de reduire les risques de choc electrique, cet appareil est muni d'une fiche polar­isee (une tige est plus large que I'autre). Cette fiche ne peut ttre inseree dans une prise de courant polarisee que dans un sens. Si la fiche ne s'insere pas completement dans la prise, inversez-la. Si elle ne s'insere toujours pas, demandez qualifie d'installer la prise appropriee. Ne modifiez jamais la fiche.
:
a
un electricien
Page 35
CET APPAREIL A
h~
CONCU EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE.
CONSIGNES DE
Lorsque vous utilisez un appareil menager, vous devez prendre certaines precautions de securite, telles que
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. RESPECTEZ TOUJOURS A LA LETTRE CES CONSIGNES DE METTRE L'ASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE QUAND VOUS UTlLlSEZ
LE TUYAU ET LES ACCESSOIRES. NE LAISSEZ PAS L'APPAREIL SANS SURVEILLANCE QUAND IL EST
VERIFIEZ
AVERTISSEMENT
ER LE TUYAU ENLEVEZ LE ROULEAU DE TEMPS EN TEMPS ET NETTOYEZ LES SALETES
QUI ENCOMBRENT SES
SANS AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS
NIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHlMlQUES Y COM­PRlS DU PLOMB OU DES IFORNIE POUR SON EFFET FORMATIONS DUCTION. LAVEZ-VOUS LES MAINS
REGULIEREMENT
:
N'UTILISEZ PAS D'OBJETS TRANCHANTS POUR NETTOY-
:
ILS POURRAIENT L'ENDOMMAGER.
PROBLEME.
CONGENITALES
SECURITE
:
LES FILTRES A NETTOYER OU A REMPLACER.
EXTREMITES
COMPOSES
CANCERIGENE,
AFlN QU'IL CONTINUE A TOURNER
ELECTRIQUES
DU PLOMB CONNU PAR
OU ENDOMMAGER LES ORGANES DE REPRO-
APRES
IMPORTANTES
SECURITE.
BRANCHE.
ETIOU
CABLE
CETAT
DE CAL-
POUVANT TOUTE UTILISATION.
ENTRAINER
DES MAL-
FOUR-
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CAPPAREIL.
AVERTISSEMENT
RISQUES D'INCENDIE, DE
ELECTRIQUE
Ne laissez jamais I'appareil sans surveillance quand il est branche. Debranchez­le quand il n'est pas utilise ainsi qu'avant de proceder
N'utilisez pas I'appareil a I'exterieur ou sur des surfaces rnouillees. Vous
pourriez vous electrocuter.
Ne laissez pas les enfants jouer avec I'appareil. Exercez une surveillance
etroite quand I'appareil est utilise par des enfants ou
Utilisez I'appareil en respectant a la lettre les consignes de ce manuel. Utilisez seulement les accessoires recommandes par le fabricant.
N'utilisez pas I'appareil si la fiche ou le cordon est endommage. Si I'aspira-
teur ne fonctionne pas comme prevu, s'il est tombe, s'il a ete endommage,
laisse
a
I'exterieur ou s'il est tombe dans I'eau, expediez-le a un centre de
reparation pour qu'il soit verifie. Appelez le 1-877-REGINA6 pour savoir quel
est
le centre de reparation le plus proche.
:
POUR
REDUIRE
LES
DECHARGE
ET DE BLESSURE
a
son entretien.
a
proximite de ceux-ci.
:
Page 36
MANUEL
I<
Notice d'utilisation et
DU
PROPRIETAIRE
d'entretien
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre aspirateur.
NOUS pouvons
vous
aider a assembler votre aspirateur et
a
vos questions. Pour
cela composez le
1
-877-REGINA6
(E.u.
a
AVERTISSEMENT:
~~~~~~~bl~~~ de ~'~~~~~~il
comprend des petites pieces.
Ces dernieres presentent un
danger d'etouffement.
kpahol- pagina
El
Consignel ies renseignements ci-dessous pour pouvoir les consulter rapidement.
Nqe modble
Code de fabrication
(Le code de fabrication se trouve sur la partie infirieure arriere de I'aspirateur)
:
1
02003
Tous droits reserves
a
repondre
et
Canada)
:
:
Loading...