Dirt Devil M085570, M085580, M085590 Owner's Manual

Page 1
For quick reference, please record your vacuum information below.
Model #: Mfg.
Code:
(Mfg. code located on the lower backside of cleaner)
Español - página E1
©2004 All rights reserved #1-113810-000
• Please read these instructions carefully before using your Upright.
• Let us help you put your vacuum together or answer any questions, call:
1-800-321-1134 (USA & Canada)
www.dirtdevil.com
WARNING:
Cleaner assembly may include small parts. Small parts can present a choking hazard.
OWNER’S MANUAL
Operating and Servicing
Instructions
Warranty Registration
• Online at: www.dirtdevil.com
• Mail: Royal Appliance Mfg 7005 Cochran Rd. Glenwillow, Ohio 44139
THIS CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When you use an appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
• ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
• BRING CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE AND ATTACHMENTS.
• DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN.
• REGULARLY CHECK THE FILTER TO CLEAN OR REPLACE.
• WARNING: DO NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUT THE HOSE SINCE THEY COULD CAUSE DAMAGE.
• OCCASIONALLY REMOVE BRUSH AND CLEAN DEBRIS FROM END CAPS TO KEEP BRUSH ROTATING SMOOTHLY.
• WARNING: THE CORDS, WIRES, AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS, KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
READ A
LL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
• Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for inspection. Call 1-800-321-1134 for the nearest service center.
• Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
2
Page 2
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
Your cleaner contains a thermal protective device to shut off the motor to avoid overheating. If this happens, turn switch off and unplug the cleaner. Inspect the exhaust, inlet, and filters for any blockage. Empty the dirt container and clean filters. After approximately 30 minutes the motor will have cooled and the vacuum will be ready to use. NOTE: the cleaner must
remain unplugged during the 30 minute cooling period.
3
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not use without dust bag or filter in place.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present.
• Keep the vacuum cleaner on the floor. Only the hand-held vacuum cleaners may be set on furniture.
• Cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the carpet when doing above floor cleaning.
• Do not use an extension cord with this vacuum cleaner.
• Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping accidents.
• Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user. Proper voltage is listed on the cleaner plate.
• Unplug before connecting *Power Brush Tool.
*NOT AVAILABLE ON ALL MODELS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of the Dirt Devil®. We trust your new purchase will bring you many years of satisfaction.
Our company has designed and developed this product with you in mind.
We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied with their quality and performance.
Thank you for your support of Dirt Devil
®
products.
Visit our website at www.dirtdevil.com
TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2, 3
Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5
Bod
y and Handle Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6
Tool Caddy, Hose, and Tool Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6, 7
Ho
w To Operate
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7
Paper Bag: Removal & Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8
Filter Pad Cleaning Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8
Belt or Brushroll: Removal & Replacement . . . . . . . . . . . . . . . Page 9
General Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9
Lightbulb: Removal & Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered prepaid
to any ROYAL®Authorized Sales & Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA & Canada: 1-800-321-1134. Use only genuine Royal®replacement parts.
The warranty does not include unusual wear
, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner. This warranty does not cover brushes, bags, flat belts, filters and bulbs. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (Other rights may vary from state to state in the USA).
4
IMPORTANT: USE ONLY GENUINE ROYAL®REPLACEMENT PARTS. NO
TE:
TO REGISTER YOUR PRODUCT, RETURN YOUR WARRANTY CARD OR REGISTER ONLINE AT WWW.DIRTDEVIL.COM.
Page 3
BACK VIEWFRONT VIEW
FRONT VIEW
1. Handle Grip
2. Front Panel Release Handle
3. Front Panel
4. Headlight
5. Bumper
6. Clear Dirt Window
7. Hose
BACK VIEW
8. Upper Hose Wrap
9. Cord Guide
10. Dust Brush
11. Tool Caddy
12. Extension Wand
13. Extension Wand Holder/Hose Clip
14. Wheels
15. Handle Release Pedal
16. On/Off Pedal
17. Lower Cord Wrap
18. Power Cord
19. Crevice Tool
20.
Upper Cord Wrap with Quick Cord Release
5
1
2
5
6
7
8
9
11
14
12
15
16
17
10
4
14
18
3
19
20
13
FEATURES
6
HOW TO ASSEMBLE
WARNING: BEFORE
ASSEMBLING THE BODY OF THE CLEANER TO BASE, MAKE SURE POWER CORD IS DOWN AND OUT OF THE WAY TO AVOID PINCHING CORD.
TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER
1.
H
ANDLE B
ASE
BODY ASSEMBLY
Place the body of the cleaner onto base (Diagram 2). Push together firmly. Insert longer screw into the front of body of cleaner to secure (Diagram 2a).
2.
2a.
4.
Place front panel on by putting its bottom tab in the slot on the vacuum (inset). Close until it snaps into place (Diagram 3).
Slide handle down onto the body of the cleaner.
HANDLE ASSEMBLY
Tab
Slot
3.
Insert tab on tool caddy into slot above screw holes on back of handle.
Bring tool caddy down to fit against handle. Insert two (2) screws to secure caddy and handle sections. Tighten screws to secure.
Push cur
ved end of hose
onto the back of unit.
5.
1.
Hold lower cord wrap in place while inserting one (1) screw. Tighten until secure.
Hold Extension
W
and Holder/Hose Clip in place while inserting one (1) screw. Tighten until secure.
2.
BACK VIEW
3.
4.
Wra
p hose around stora
ge
hook as sho
wn.
STORAGE
HOOK
6.
HOSE ASSEMBLY
TOOL CADDY, HOSE, AND TOOL ASSEMBLY
Page 4
ASSEMBLY: CONTINUED
HOW TO OPERATE
ATTACH TOOLS: (A) - Slide the dust
brush onto the post on the tool caddy with bristles facing out. Push down to secure. (B) - Slide the extension wand into the round slot on the right. (C) - Slide the crevice tool into the round slot on the left.
9.
A
B
C
TOOL STORAGE
Push back dirt window flap. Align tabs on clear dirt passage window with the slots on the lower hose cuff. Push and turn to lock into place (inset).
Place the hose into the two side hose clips.
7.
8.
7
To release your cord, turn the top cord hook to the left or right.
Keep the cord out of the way while you vacuum by snapping it into the cord guide on the back of the handle.
Plug cord into electrical outlet. Step on the power switch to turn on the cleaner. Switch is grey and located on the base of the unit.
1.
2.
3.
QUICK CORD RELEASE
WARNING: FULLY ASSEMBLE CLEANER BEFORE OPERATING. NOTE: Paper bag must be properly installed before operating.
CORD GUIDE ON/OFF SWITCH
Release the handle. With your foot, depress the handle release pedal on the left side of the base.
Move the handle and adjust it to the desired position for (A) storing the upright, (B) operating the cleaner, and (C) low profile for cleaning under furniture.
NOTE: You will need to depress handle release pedal again for low profile.
Cleaner must be locked in the upright position to lift the rotating brush off the carpet when cleaning above the floor. Turn cleaner off BEFORE attaching or removing hose.
1.
2.
FLOOR/CARPET CLEANING
A
B
C
1.
ABOVE FLOOR CLEANING
8
Take front panel off by squeezing front panel release lever towards you.
Grasp cardboard collar of paper bag with both hands and pull past raised locking tabs on the dirt tube. Dispose of old paper bag.
IMPORTANT: EXTEND BAG AWAY FROM HOLE BEFORE INSTALLING. Press in opening to clear paper away from hole.
1.
2.
3.
TO REMOVE
NOTE: Unplug cleaner before changing paper bag. Cleaner must have paper bag in place at all times.
Push cardboard collar past raised locking tabs on the dirt tube with both hands (Diagram 1). The bottom of the bag should be resting on the posts located inside the right and left of the bag chamber (Diagram 1a). Be sure paper bag is fully extended and tucked in at the top and bottom (Diagram 1b).
Replace front panel by putting the one bottom tab in the slot on the vacuum (Diagram 2). Close until it snaps into place (Diagram 2a).
2.
U
BAG TYPE
Lift up on front edge and pull towards you to remove. Brush or shake filter debris until dirt stops falling from the filter. In some cases, more or less cleaning of the filter may be required.
2.
1.
Take front panel off by squeezing front panel release lever towards you.
WARNING: UNPLUG CLEANER BEFORE CHANGING FILTER.
BAG CHAMBER FILTER (INTERNAL)
Located under the paper bag.
Raised Locking Tab
H
ole
2a.
Tab
Slot
TO INSTALL
1.
Raised
Locking
Tab
1a.
1b.
PAPER BAG: REMOVAL & REPLACEMENT
FILTER PAD CLEANING INSTRUCTIONS
For Bag Type U replacements, please visit our website at www.dirtdevil.com to buy online or call customer service at 1-800-321-1134.
Page 5
9
Lay cleaner flat and flip cleaner over to expose nozzle base. Base should lay flat and face up. To remove nozzle guard, use a Phillips Screwdriver to remove the three (3) screws. Arrows show location of screws. Push on the two tabs to release. Lines show location of tabs. Lift nozzle guard off.
Lift and remove brushroll. Dispose of old belt.
1.
2.
REMOVAL
1.
REPLACEMENT
Insert brushroll into side holder #1 and then #2. Follow direction of arrows on brush end caps, (Diagram 3a).
NOTE: Rotate brushroll to make
sure belt is not twisted.
Replace nozzle guard. Match the front tabs to the slots on the nozzle base first. Swing down to snap hooks. Press firmly on entire nozzle guard to secure. Replace the three (3) screws to secure. IMPORTANT: Rotate brushroll by hand before starting cleaner.
2.
4.
T
ab
Tab
Loop belt onto motorshaft.
MOTOR
SHAFT
Place new belt in area of brushroll without bristles.
3.
2
Tab
Tab
Tab
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING. IF OBSTRUCTION DEVELOPS DURING FLOOR CLEANING:
1. If obstruction develops while cleaning carpets, turn cleaner OFF and unplug. Check paper bag to see if it is
full. If full, replace with a new paper bag (Page 8).
2. Check dirt tube to see if there is an obstruction (Page 6,“HOSE ASSEMBLY”). If so, remove obstruction.
3. Turn cleaner over and remove nozzle guard (Page 9, Diagram 1). Clear any obstruction that occurs in or around the brushroll area.
4. Remove hose from hose inlet (Page 7, Diagram 7). Remove any obstruction.
NOTE : Regularly clean debris from filter in bag compartment (Page 8). IF OBSTRUCTION DEVELOPS DURING TOOL USAGE:
1. If obstruction develops while above floor cleaning,turn cleaner OFF and unplug. Check paper bag to see if it is full. If full, replace with a new paper bag (Page 8).
S
crews
Screws
1
5
BELT STYLE
For Belt Style 5 replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com to buy online or call customer service at 1-800-321-1134.
TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER
NOTE: Unplug cleaner before changing belt or brushroll.
3a.
BELT OR BRUSHROLL: REMOVAL & REPLACEMENT
GENERAL MAINTENANCE
10
WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING
ANY O
THER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENT
A
TIVE
CUSTOMER SERVICE (1-800-321-1134)
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal®Dealer or visit our website at www
.dirtdevil.com. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used
in this unit are easily replaced and readily a
vailable from an authorized Ro
yal
®
Dealer or retailer
.
Always identify your cleaner by the
model number and manufacturing code when requesting informa
tion or ordering replacement parts.
(The model number a
ppears
on the bottom of the cleaner.)
PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION
Cleaner won’t run
Cleaner won’t pick-up or low suction
Dust escaping from cleaner
Cleaner tools won’t pick-up
Headlight not working
1. Power cord not firmly plugged into outlet.
2. Blown fuse or tripped breaker.
3. Needs service.
4. Thermal protector activated.
1.
Paper bag is not opened.
2. Paper bag full.
3. Brushroll worn.
4. Broken or worn belt.
5. Nozzle/hose clogged.
6. Unit misassembled resulting in air flow leakage.
7. No paper bag in cleaner.
1. Paper bag full.
2. Bag not installed correctly.
3. Puncture/hole in paper bag.
4. No bag in cleaner.
5. Hose not connected correctly.
1. Hose clogged.
2. Paper bag full.
3. There is an obstruction.
1. Bulb burnt out.
2. Loose electrical wires.
1. Plug unit in firmly.
2. Check fuse or breaker in home. Replace fuse/reset breaker.
3. Take to service center. To find nearest location, visit our website at www.dirtdevil.com or call 1-800-321-1134.
4. Allow cleaner to cool - Pg. 3.
1. Insert finger into hole and push paper away from opening - Pg. 8.
2. Replace paper bag - Pg. 8.
3. Replace brushroll - Pg. 9.
4. Replace belt - Pg. 9.
5. Remove nozzle/hose guard to clear blockage Pg. 6 & 9.
6. Reassemble unit / review assembly - Pg. 6.
7. Install bag and clean filter - Pg. 8.
1. Replace paper bag - Pg. 8.
2. Review paper bag installation - Pg. 8.
3.
Replace pa
per ba
g - Pg.
8.
4. Install bag - Pg. 8.
5. Review Hose Installation - Pg. 6.
1.
Remove hose and tools; remove obstruction ­Pg. 6.
2. Replace paper bag - Pg. 8.
3. Review General Maintenance - Pg. 9.
1. Replace bulb - Pg. 10.
2. Take to service center. To find nearest location, visit our website at www.dirtdevil.com or call 1-800-321-1134.
Lean cleaner handle back. Insert end of standard (flat head) screwdriver into bottom slot and pry outward to pop headlight lens out.
Pull bulb out of socket to remove. Push bulb into socket to replace. Snap headlight lens panel back into place.
1.
2.
TOOL REQUIRED: FLATHEAD SCREWDRIVER WARNING:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK - UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR
REPLACING LIGHTBULB.
NOTE:This cleaner uses a common automotive lamp #906, 13.0 volts. For bulb replacement,call
1-800-321-1134 or your local auto parts store.
LIGHTBULB: REMOVAL & REPLACEMENT
TROUBLESHOOTING GUIDE
Page 6
Español - página E1
• Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser votre aspirateur.
• Nous pouvons vous aider à assembler votre aspirateur et à répondre à vos questions. Pour cela composez le :
1-800-321-1134 (É.U. et Canada)
www.dirtdevil.com
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Notice d’utilisation et d’entretien
AVERTISSEMENT :
L’assemblage de l’appareil comprend des petites pièces. Ces dernières présentent un danger d’étouffement.
Consignez les renseignements ci-dessous pour pouvoir les consulter rapidement.
Nº de modèle : Code de fabrication :
(Le code de fabrication se trouve sur la partie inférieure arrière de l’aspirateur)
©2004 Tous droits réservés # 1-113810-000
Enregistrement en Garantie
• Sur Internet : www.dirtdevil.com
• Adresse postale : Royal Appliance Mfg
7005 Cochran Rd. Glenwillow, Ohio 44139
CET APPAREIL A ÉTÉ CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil ménager, vous devez prendre certaines précautions de sécurité, telles que :
• LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
• RESPECTEZ TOUJOURS À LA LETTRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
• METTRE L’ASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE QUAND VOUS UTILISEZ LE TUYAU ET LES ACCESSOIRES.
• NE LAISSEZ PAS L’APPAREIL SANS SURVEILLANCE QUAND IL EST BRANCHÉ.
• VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMENT LES FILTRES À NETTOYER OU À REMPLACER.
• AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ PAS D’OBJETS TRANCHANTS POUR NETTOYER LE TUYAU : ILS POURRAIENT L’ENDOMMAGER.
• ENLEVEZ LE ROULEAU DE TEMPS EN TEMPS ET NETTOYEZ LES SALETÉS QUI ENCOMBRENT SES EXTRÉMITÉS AFIN QU’IL CONTINUE À TOURNER SANS PROBLÈME.
• AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OU CÂBLE FOURNIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES Y COMPRIS DU PLOMB OU DES COMPOSÉS DU PLOMB CONNU PAR L’ÉTAT DE CALIFORNIE POUR SON EFFET CANCÉRIGÈNE, POUVANT ENTRAÎNER DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES OU ENDOMMAGER LES ORGANES DE REPRODUCTION.LAVEZ­VOUS LES MAINS APRÈS TOUTE UTILISATION.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE :
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance quand il est branché. Débranchez­le quand il n’est pas utilisé ainsi qu’avant de procéder à son entretien.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. Vous pourriez vous électrocuter.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Exercez une surveillance étroite quand l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
• Utilisez l’appareil en respectant à la lettre les consignes de ce manuel. Utilisez seulement les accessoires recommandés par le fabricant.
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’aspirateur ne fonctionne pas comme prévu,
s’il est tombé,
s’il a été endomma
gé, laissé à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, expédiez-le à un centre de réparation pour qu’il soit vérifié. Appelez le 1-800-321-1134 pour savoir quel est le centre de réparation le plus proche.
• Ne tirez pas l’appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon comme poignée, ne fermez pas de portes sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur des coins ou des bords tranchants. Évitez de passer l’appareil sur le cordon d’alimentation. Tenez le cordon hors de portée des surfaces chauffées.
2
Page 7
Votre aspirateur est muni d'un protecteur thermique afin de couper le moteur en cas de surchauffe.
Si cela se produit,
arrêtez l'aspirateur et débranchez-le. Examinez le système
d'évacua
tion,
d'aspira
tion,
le tuy
au, le godet à poussière et le deuxième filtre pour détecter
toute obstruction.
Videz le godet à poussière et nettoyez les filtres. Au bout de 30 minutes,
le moteur aura refroidi et l'aspira
teur sera de nouveau prêt à être utilisé.
REMARQUE :
L
’aspira
teur doit demeurer à l’arrêt pendant la période de refroidissement de 30 minutes.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour le débrancher, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
• Ne manipulez pas la fiche ou l’aspirateur avec des mains mouillées.
• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures. Évitez d’utiliser l’appareil si les ouvertures sont obstruées; gardez les ouvertures exemptes de poussière, de peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
• Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du corps à l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
• Évitez d’aspirer tout objet qui brûle ou fume, comme les cigarettes, les allumettes et les cendres incandescentes.
• Ne pas utiliser l’aspirateur sans sac poussière et/ou filtres en place.
• Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
• Faites bien attention quand vous nettoyez les marches d’escalier.
• N’aspirez pas les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence; n’utilisez pas l’appareil en présence de ces matériaux.
• Gardez l’aspirateur au sol. Seuls les aspirateurs à main peuvent être posés sur les meubles.
• L’aspirateur doit être en position verticale pour pouvoir lever la brosse rotative et nettoyer le plancher.
• N’utilisez jamais de rallonge électrique avec cet aspirateur.
• Rangez l’aspirateur à l’intérieur. Rangez l’aspirateur après son utilisation pour ne pas trébucher dessus.
• L’utilisation d’une tension inadéquate peut endommager le moteur et blesser l’utilisateur. La tension adéquate est indiquée sur la plaque de l’appareil.
• Débranchez a
vant de connecter le *Brosse Power.
*NON DISPONIBLE SUR TOUS LES MODÉLES
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise de courant polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, demandez à un électricien qualifié d’installer la prise appropriée. Ne modifiez jamais la fiche.
3
FÉLICITATIONS !
Vous êtes désormais l’heureux propriétaire d’un Dirt Devil®. Nous sommes persuadés que cet appareil vous satisfera pendant plusieurs années.
Nous avons conçu ce produit pour vous faciliter la vie. Nous sommes très fiers de nos produits et nous espérons que
vous serez aussi satisfait que nous de leur qualité et de leur performance.
Merci d’utiliser les produits Dirt Devil
®
.
Visitez notre site Web : www.dirtdevil.com
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2, 3
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5
Assemblage du suceur sur le corps de l’appareil . . . . . . . . . . Page 6
Support pour accessoires, tuyau et assemblage
des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6, 7
Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7
Sac en papier : Retrait et remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8
Instructions de nettoyage du tampon filteur . . . . . . . . . . . . . . Page 8
Courroie ou brosse : Dépose et remplacement. . . . . . . . . . . . Page 9
Entretien Général.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9
Ampoule : Dépose et remplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
GARANTIE LIMITÉE
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de matériau ou de fabrication à compter de sa date d’achat d’origine. Consultez le carton d’emballage de l’appareil pour déterminer la durée de la garantie et conservez votre reçu d’achat d’origine pour justifier la date d’entrée en vigueur de la période de garantie.
Si l’appareil tombe en panne pendant la période couverte par la garantie, nous réparerons ou remplacerons gratuitement toute pièce défectueuse. L’appareil entier doit être renvoyé port payé à n’importe quel point de vente ou de réparation sous garantie de ROYAL
®
. Veuillez inclure une description détaillée du problème, la date d’achat, une copie du reçu d’achat d’origine ainsi que vos nom, adresse et numéro de téléphone. Si aucun centre de réparation ne se trouve dans votre région, appelez l’usine au 1-800-321-1134, au CANADA et aux ÉTATS-UNIS. N’utilisez que les pièces de rechange Royal
®
.
Cette garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle, les dommages causés par les accidents ou un usage abusif de l’appareil. Elle ne couvre pas non plus les brosses, les courroies plates, les filtres et les ampoules.Cette garantie ne couvre pas les réparations non autorisées. Cette garantie vous offre des droits spécifiques mais il se peut que vous ayez d’autres droits (Ces derniers varient d’état à état au sein des États-Unis).
4
IMPOR
T
ANT : N’UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE RECHANGE RO
Y
AL
®
AUTHENTIQUES.
REMARQUE :
VOUS POUVEZ ENREGISTRER VOTRE PRODUIT EN LIGNE, SUR LE SITE WWW.DIRTDEVIL.COM., OU EN RENVOYANT VOTRE CARTE DE GARANTIE.
Page 8
1
2
5
6
7
8
9
11
14
12
15
16
17
10
4
14
18
3
19
20
13
VUE ARRIÈREVUE AVANT
VUE AVANT
1. Manche
2. Poignée de dégagement du panneau avant
3. Panneau avant
4. Phare avant
5. Pare-choc
6. Fenêtre de passage de la poussière
7. Tuyau
VUE ARRIÈRE
8. Dispositif d’enroulement supérieur du tuyau
9. Guide du cordon
10. Brosse à épousseter
11. Support à accessoires
12. Rallonge
13. Support de rallonge/attache pour tuyau
14. Pousser
15.
Pédale de dégagement de la poignée
16. Pédale marche/arrêt
17. Dispositif d’enroulement inférieur du cordon
18. Cordon d’alimentation
19.
Suceur plat
20. Dispositif d’enroulement supérieur du cordon avec déclenchement rapide
5
CARACTÉRISTIQUES
6
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT:
Avant d’assembler la poignée inférieure avec la base de la poignée, tenir le cordon d’alimentation vers le bas et loin de l’aspirateur pour éviter de pincer le cordon.
OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS CRUCIFORME
1.
CORPS DE L’APPAREIL
Mettez le corps de l’appareil sur la base, le crochet pour cordon est situé à l’arrière (Schéma 2). Appuyez fermement. Insérez la vis la plus longue à l’avant du corps de l’appareil pour fixer (Schéma 2a).
2.
2a.
4.
Installez le paneau avant en insérant sa languette inférieure dans l’encoche située sur l’aspirateur. (illustration). Fermez jusqu’à ce qu’il s’enclenche (Schéma 3).
Glissez la poignée vers le bas dans le corps de l’aspirateur.
MONTAGE AISE
Languette
Encoche
3.
Insérez la languette du support à accessoires dans l’encoche située au dessus des trous de vis à l’arrière de la poignée.
Poussez le tuyau à l’arrière de l’appareil.
5.
1.
Tenez le Dispositif d'enroulement inférieur du cordon tout en insérant la (1) vis Serrez pour fixer.
Tenez le support de rallonge/attache pour tuyau lorsque vous insérez la (1) vis. Serrez pour fixer
.
2.
VUE
ARRIÈRE
3.
4.
Enroulez le tuyau sur le crochet de rangement tel qu’illustré.
CROCHET DE RANGEMENT
6.
SOCLE DE POIGNÉE
Baissez le support pour accessoires pour qu’il repose contre la poignée. Insérez deux (2) vis pour fixer le support et les sections de la poignée. Vissez pour fixer solidement.
ASSEMBLAGE DU TUYAU
SUPPORT POUR ACCESSOIRES, TUYAU ET ASSEMBLAGE DES ACCESSOIRES
Page 9
ASSEMBLAGE : SUITE
COMMENT FIXER LES ACCESSOIRES : (A) Glissez la brosse à épousseter dans le taquet situé sur le support à accessoires supérieurs avec les poils de la brosse tournés vers l’extérieur. Appuyez pour bien enclencher. (B) – Glissez la rallonge dans l’encoche ronde à droite. (C) – Glissez la rallonge dans l’encoche ronde à gauche.
9.
A
B
C
RANGEMENT DES ACCESSOIRES
Poussez vers l’arrière le rabat de la fenêtre du passage de la poussière. Alignez les languettes situées sur la fenêtre du passage de la poussières sur les encoches du tuyau inférieur. Poussez et tournez pour verrouiller (illustration).
Placez le tuyau dans les deux attaches latérales.
7.
8.
7
Pour dégager le cordon d’alimentation, tournez le crochet supérieur pour cordon vers la gauche ou vers la droite.
Maintenir le cable hors de portée de l’aspirateur en le plaçant sur le crochet de maintien du cable situé à l’arrière du manche.
Brancher le cable dans la prise électrique. Appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt pour allumer l’aspirateur. L’interrupteur est gris et se situe à la base du dispositif.
1.
2.
3.
LIBÉRATION RAPIDE DU CABLE
ATTENTION :
ASSEMBLER ENTIÈREMENT AVANT UTILISATION.
REMARQUE : Un sac en papier doit être correctement installé avant utilisation.
CLIP DE RANGEMENT DU CORDON INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT (ON/OFF)
Avec votre pied,
appuyer sur
la pédale de débloca
ge du manche située à la gauche de la tête de netto
yage.
Déplacez la poignée et réglez-la à la position souhaitée lorsque vous (A) rangez l’aspirateur,(B) le faites fonctionner, et (C) lorsque vous l’utiliser pour nettoyer sous les meubles.
REMARQUE :
V
ous devrez réa
ppuyer sur la pédale de
déc
lenchement.
P
our le nettoyage de surface,
l’aspira
teur doit être maintenu dans une position verticale afin que la brosse tournante ne soit pas sur le sol.
1.
2.
NETTOYAGE DE PLANCHERS / MOQUETTES
A
B
C
1.
NETTOYAGE DE SURFACE
UTILISATION DE L’ASPIRATEUR
8
Presser les leviers d’ouverture du panneau avant et tirer vers vous.
Avec vos deux mains, prendre la partie solide et trouée du sac et tirer jusqu’à ce qu’elle sorte des fixations du tube de poussière. Mettre l’an­cien sac en papier au rebut.
IMPORTANT : DÉPLOYER LE SAC AVANT INSTALLATION, TIRER SUR LA PARTIE SOLIDE ET SON OPPOSÉ. Dégager le trou, vérifier qu’il n’y a pas de papier couvrant le trou.
1.
2.
3.
REMARQUE : Débrancher l’aspirateur avant de changer de sac en papier. II doit toujours y avoir un sac en
papier en place dans l’aspirateur.
À l’aide de vos deux mains, pousser la partie solide et trouée jusqu’à ce qu’elle passe les fixations du tube de poussière (Schéma 1). Le bas du sac doit reposer sur les supports situés à droite et à gauche à l’intérieur du compartiment à sac (Schéma 1a).Veillez à ce que le sac en papier soit complètement étiré et replié en haut et en bas (Schéma 1b).
Remettez le panneau avant en plaçant la languette inférieure dans l’encoche située sur l’aspirateur (Schéma 2). Fermez jusqu’à ce qu’il s’enclenche (Schéma 2a).
2.
Soulever le bord avant vers vous et le retirer. Brossez ou secouez les débris dans le filtre jusqu’à ce que la poussière cesse de s’en échapper. Dans certains cas, il sera nécessaire de nettoyer plus ou moins le filtre.
2.
1.
Presser les leviers d’ouverture du panneau avant et tirer vers vous.
AVERTISSEMENT : DÉBRANCHEZ L’ASPIRATEUR AVANT DE CHANGER LE FILTRE. LE FILTRE INTERNE (COMPARTIMENT DU SAC)
Est situé sous le sac de papier.
Horifice
2a.
Languette
Encohe
POUR INSTALLER
1.
Languettes
de verrouillage
soulevées
1a.
1b.
SAC EN PAPIER : RETRAIT ET REMPLACEMENT
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE DU TAMPON FILTREUR
U
TYPE DE SAC
POUR RETIRER
Languettes de verrouillage s
oulevées
Pour obtenir des sacs de rechange de modèle U, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com pour vos achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.
Page 10
10
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT LE SERVICE
PROBLEME CAUSE POSIBLE SOLUTION POSIBLE
L’appareil ne fonctionne pas
L’appareil n’aspire pas ou n’a qu’une faible succion
De la poussière s’échappe de l’aspirateur
Les accessoires n’aspirent pas la poussière
La lumière avant ne fonctionne pas
1.
Branchez fermement le cordon d’alimentation.
2. Vérifiez le fusible ou le disjoncteur. Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
3. Rapportez l’appareil au centre de réparation. Pour trouver l’adresse du centre le plus proche, visitez notre site Web, www.dirtdevil.com ou appelez le 1-800-321-1134.
4. Le protecteur thermique se réinitialisera - Pg. 3.
1. À l’aide des doigts, pousser le papier hors de l’ouverture.
2. Remplacer le sac en papier - Pg. 8.
3.
Remplacer le c
ylindre de brosse - Pg. 9.
4. Remplacer la courroie - Pg. 9.
5. Enlevez le tuyau inférieur, dégagez l’obstruction - Pg. 6, 9.
6. Réassembler l’appareil/consulter la section Assemblage - Pg. 6.
7. Installer le sac et nettoyer le filtre - Pg. 8.
1. Remplacer le sac en papier - Pg. 8.
2. Vérifier l’installation du sac en papier - Pg. 8.
3. Remplacer le sac en papier - Pg. 8.
4. Installation du sac et nettoyage du filtre - Pg. 8.
5. Vérifier l’installation du tuyau - Pg. 6.
1. Enlever le tuyau et les accessoires, dégager les obstructions - Pg. 6.
2. Remplacer le sac en papier - Pg. 8.
3.
Réexaminer Entretien Général - Pg.
9.
1. Remplacer l’ampoule - Pg.
10.
2. Rapportez l’appareil au centre de réparation. Pour trouver l’adresse du centre le plus proche, visitez notre site Web, www.dirtdevil.com ou a
ppelez le 1-800-321-1134.
Basculez la poignée de l’aspirateur. Insérer le bout d’un tournevis standard dans la fente latérale et soulever pour sortir le verre du phare.
Tirez sur l’ampoule pour la sortir de la douille. Insérez soigneusement l’ampoule dans la douille. Remettre la lentille du phare en place.
1.
2.
OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME OU À LAME PLATE AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE : DEBRANCHEZ L’ASPIRATEUR AVANT
D’ENLEVER ET DE REMPLACER L’AMPOULE.
REMARQUE : Cet aspirateur utilise une ampoule automobile courante : nº 906, 13.0 volts. Pour acheter une
ampoule composez le 1-800-321-1134 ou contactez votre magasin de pièces automobiles.
AMPOULE : DÉPOSE ET REMPLACEMENT
GUIDE DE DÉPANNAGE
1. La fiche du cordon d’alimentation n’est pas bien insérée dans la prise de courant.
2. Un fusible est grillé ou le disjoncteur est déclenché.
3. L’appareil doit être entretenu.
4. Laisser refroidir l’asprateur.
1. Le sac en papier n’est pas ouvert.
2. Sac en papier plein.
3. Le cylindre de brosse est usé.
4. La courroie est cassée ou usée.
5. Suceur/passage des saletés encrassés.
6. Un assemblage incorrect de appareil provoque une fuite du débit d’air.
7. Il n’y a pas de sac dans aspirateur.
1. Le sac en papier est plein.
2. Le sac n’es pas installé correctement.
3. Le sac en papier est troué ou perforé.
4. Il n’y a pas de sac dans l’appareil.
5. Le tuyau n’est pas installé correctement.
1. Le tuyau est encrassé.
2. Le sac en papier est plein.
3. Il y a une obstruction.
1. L’ampoule est brûlée.
2. Les fils électriques sont lâches.
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE ÉFFECTUÉ P
AR UN REPRÉSENT
ANT AUTORISÉ
SERVICE À LA CLIENTÈLE : (1-800-321-1134)
Pour toute aide supplémentaire, consultez les Pages Jaunes afin de connaître les dépositaires Royal®autorisés ou visitez notre site Web, www.dirtdevil.com. Les coûts de transport aller-retour à partir de l’endroit où sont effectuées les réparations doivent être défrayés par le propriétaire de l’a
ppareil.
Les pièces réparables utilisées dans cet a
ppareil peuvent facilement être remplacées et
sont disponibles auprès des dépositaires ou revendeurs Royal
®
autorisés. Identifiez toujours l’aspirateur par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange. (Le numéro de modèle figure au bas de l’appareil).
9
Tirer et enlever le cylindre de brosses. Mettre l’ancienne courroie au rebut.
1.
2.
ENLÈVEMENT
1.
REMPLACEMENT
Remettre la protection de la buse en place. Placer les attaches de l’avant sur les trous de la base de la buse. Appuyer pour engager les pinces. Appuyer fermement sur l’ensemble de la protection de la buse pour la mettre en place. Remettez les trois (3) vis pour fixer le dispositif.
IMPORTANT :Tourner le
cylindre de brosses avant d’allumer l’aspirateur.
2.
4.
L
anguette
Languette
Glissez la courroie sur l’arbre de moteur.
L’arbre Moteur
Placez la nouvelle courroie dans la partie du rouleau-brosse n’ayant pas de crins.
3.
2
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSION À CAUSE DE PIÈCES EN MOUVEMENT, DÉBRANCHEZ
L’APPAREIL AVANT DE FAIRE SON ENTRETIEN.
EN C
AS D’OBSTRUCTION PEND
ANT LE NETTOYAGE DU SOL :
1. Arrêtez l’aspirateur et débranchez-le s’il s’obstrue pendant le nettoyage des moquettes. Vérifiez que le sac en papier ne soit pas plein. S’il est plein, mettez un nouveau sac en papier (Page 8).
2. Vérifiez que le tube à poussière ne soit pas obstrué (Page 6). Dans le cas contraire, enlevez l’obstruction.
3. Mettez l’aspirateur à l’envers et enlevez le dispositif de protection du suceur (Page 9, Schéma 1).Dégagez toute obstruction au niveau du rouleau-brosse.
4. Enlevez le tuyau de l’orifice (page 7, Schéma 7,section, ASSEMBLAGE DU TUYAU). Dégagez l’obstruction.
REMARQUE : Nettoyez régulièrement les débris présents sur le filtre bleu du compartiment du sac (Page 8). EN CAS D’OBSTRUCTION PENDANT L’UTILISATION DES ACCESSOIRES :
1.
Arrêtez l’aspira
teur et débranchez-le s’il s’obstrue pendant le nettoyage au-dessus du sol. Vérifiez que le
sac en papier ne soit pas plein. S’il est plein, mettez un nouveau sac en papier (Page 8).
Vis
Vis
1
Pour remplacer la courroie modèle 5, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com pour vos achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.
OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS CRUCIFORME
REMARQUE : Debrancher l’aspirateur avant de changer de rouleau de brosses ou de courroie.
3a.
COURROIE OU BROSSE : DÉPOSE ET REMPLACEMENT
ENTRETIEN GÉNÉRAL
5
M
ODÈLE DE COURROIE
Posez l’aspirateur à plat retournez-le pour exposer la base du suceur. La base doit être à plat et tournée vers le haut. Pour enlever le dispositif de protection du suceur,utilisez un tournevis à pointe cruciforme pour dévisser les trois (3) vis. Les flèches indiquent l’emplacement des vis.Appuyez sur les deux languettes pour dégager.Les lignes indiquent l’emplacement des languettes. Soulevez le dispositif de protection du suceur.
Languette
Insérer le cylindre de brosses dans le support de côté No. 1 et puis dans le No.
2. Suivre la direction des flèches du rouleau de brosses (Schéma 3a.).
REMARQUE : Tourner le cylindre de brosses afin de s’assurer que la courroie n’est pas de travers.
Page 11
Para tener una referencia rápida, anote por favor la información de su aspiradora aquí.
No.
de Modelo:
Código del Fabricante:
(El código del fabricante a
parece en la parte posterior
e inferior de la aspiradora).
©2004 Todos los derechos reservados #1-113810-000
• Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su aspiradora.
• Permítanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas, llame al:
1-800-321-1134 (EE.UU. y Canadá) www.dirtdevil.com
MANUAL DEL PROPIETARIO
Instrucciones de Funcionamiento
y Servicio
Registro de Garantía
• En línea en: www.dirtdevil.com
• Dirección: Royal Appliance Mfg. 7005 Cochran Rd. Glenwillow, Ohio 44139
ADVERTENCIA:
El ensamble de la aspiradora puede incluir partes pequeñas. Las partes pequeñas pueden presentar riesgo de ahogamiento.
ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use un electrodoméstico se deben seguir precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
• SIEMPRE SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
• PONGA LA ASPIRADORA EN POSICIÓN VERTICAL CUANDO USE LA MANGUERA Y LOS ACCESORIOS.
• NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO ESTÉ CONECTADA.
• REVISE CON FRECUENCIA LOS FILTROS PARA LIMPIARLOS O REEMPLAZARLOS.
• ADVERTENCIA: NO UTILICE OBJETOS CON FILO PARA LIMPIAR LA MANGUERA, DEBIDO A QUE PUEDEN CAUSAR DAÑO.
• DE VEZ EN CUANDO RETIRE EL CEPILLO Y LIMPIE LOS RESIDUOS DE LAS TAPAS FINALES PARA PERMITIR LA ROTACIÓN UNIFORME DEL CEPILLO.
• ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS CON ESTE PRODUCTO CONTIENEN PRODUCTOS QUÍMICOS QUE INCLUYEN PLOMO O COMPUESTOS DE PLOMO ACERCA DE LOS CUALES SE HA SABIDO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE SU USO.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES:
• No deje la aspiradora conectada.
Desconéctela del tomacorriente cuando no
la use y antes de hacerle servicio.
• Advertencia: No la use a la intemperie ni en superficies húmedas.
• No permita que jueguen con ella. Se necesita supervisión cuando la usa un niño o cuando se usa donde hay niños.
• Usela sólo de la manera descrita en este manual. Utilice sólo los accesorios recomendados por el fabricante.
• No use la aspiradora con la clavija o el cordón dañados. Si no funciona como debiera, o se ha caido, dañado, dejado a la intemperie o caído al agua, llévela al centro de servicio para que la revisen. Llame al 1-800-321-1134 para localizar el centro de servicio más cercano.
• No la jale ni la cargue del cordón, ni use el cordón como mango, ni cierre la puerta sobre el cordón, ni pase el cordón alrededor de bordes o esquinas filosas. No ruede la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de superficies calientes.
• No desconecte la aspiradora jalando el cordón. Para desconectarla, hágalo tomando de la clavija,no del cordón.
• No toque la clavija ni la aspiradora con las manos mojadas.
• No coloque objetos en las aberturas. No la utilice con las aberturas obstruidas; manténgalas libres de polvo,
pelusa,
cabellos o cualquier cosa que pudiera
reducir el paso de aire.
E2
Page 12
E3
Su aspiradora contiene un dispositivo de protección termal para apagar el motor y así evitar el recalentamiento. Si esto sucede apague el interruptor y desconecte la aspiradora. Inspeccione la descarga, la entrada y los filtros por si hubiera atascos. Vacíe el recipiente de polvo y limpie los filtros. Después de aproximadamente 30 minutos el motor se habrá enfriado y la aspiradora estará lista para usar.
NOTA: La aspiradora deberá permanecer desconectada
durante el período de enfriamiento de 30 minutos.
• Mantenga lejos de las aperturas y partes móviles, el pelo, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo.
• No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
• No utilice la aspiradora sin que estén en su sitio la bolsa y/o los filtros.
• Apague todos los controles antes de desconectar.
• Tenga más cuidado cuando aspire escaleras.
• No lo use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni lo use en áreas donde éstos pudieran estar presentes.
• Mantenga la aspiradora en el suelo. Solamente las aspiradoras de mano pueden ser colocadas sobre muebles.
• La aspiradora debe estar en posición vertical para levantar de la alfombra al cepillo giratorio cuando haga limpieza por encima del nivel del piso.
• No use una extensión eléctrica al usar esta aspiradora.
• Guarde la aspiradora en interiores. Guárdela después de su uso para evitar accidentes de tropiezos.
• Usar el voltaje inapropiado puede resultar en daño al motor y posibles lesiones al usuario. El voltaje apropiado está listado en la placa de la aspiradora.
• Débranchez avant de connector le*Power Brush Tool.
*NO VIENE EN TODOS LOS MODELOS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una hoja más ancha que la otra.) Esta clavija encajará en una toma de corriente polarizada de una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar la toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de ninguna manera.
FELICITACIONES
Usted es ahora el orgulloso propietario de una Dirt Devil®. Confiamos en que su nueva adquisición le ofrecerá muchos años de satisfacción.
Nuestra compañía diseñó y desarrolló este producto teniéndolo a usted en mente.
Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que usted esté igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento.
Gracias por su apoyo a los productos Dirt Devil
®
.
Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com
GARANTÍA LIMITADA
Royal Appliance Mfg. Co. garantiza al consumidor que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni de mano de obra. La garantía comienza en la fecha de compra original. Vea la caja para información de la duración de la garantía y guarde el recibo de compra original para hacer válido el inicio del período de garantía.
En caso que la aspiradora muestre algún defecto dentro del período de garantía, repararemos o reemplazaremos de manera gratuita cualquier parte defectuosa. La máquina completa debe ser enviada con porte pagado a cualquier Estación Autorizada ROYAL
®
de Ventas y Servicio de Garantía. Por favor incluya una descripción completa del problema, fecha de compra, copia del recibo de compra original y su nombre,domicilio y número de teléfono. Si no se encuentra cerca de una Estación de Garantía, llame a la fábrica para pedir asistencia en los EE.UU. y CANADÁ: 1-800-321-1134. Use solamente partes de repuesto genuinas Royal®.
La garantía no incluye el desgaste anormal, daño como resultado de un accidente o del uso no adecuado de la aspiradora. Esta garantía no cubre los cepillos,bandas planas, bolsas, filtros o daño al ventilador. Esta garantía no cubre reparaciones no autorizadas.
Esta garantía le confiere derechos legales específicos y podría
haber otros derechos también.
(Los otros derechos varían de Estado a Estado en los EE.UU.)
E4
ÍNDICE
Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E2, E3
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E5
Ensamblaje del asa al cuerpo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E6
Ensamblaje de los accesorios, manguera y
contenedor de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E6, E7
Cómo funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E7
Bolsa de papel: Quitar y reemplazar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E8
Instrucciones de limpieza de la almohadilla del filtro . . . . . . . Página E8
Banda o cepillo: Remoción y reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E9
Mantenimiento general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E9
Foco: Retiro y reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E10
Guía de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E10
IMPORTANTE: USE SOLAMENTE PARTES DE REPUESTO GENUINAS ROYAL®. NOTA: PARA REGISTRAR SU PRODUCTO, REGRESE LA TARJETA DE GARANTÍA O
REGÍSTRESE EN LÍNEA EN WWW
.DIRTDEVIL.COM.
Page 13
PARTE POSTERIORPARTE FRONTAL
P
ARTE FRONTAL
1. Mango de agarre Grip
2. Palanca para abrir el panel frontal
3. Front Panel
4. Låmpara frontal
5. Tope
6. Ventana de Paso del Polvo Transparente
7. Manguera
P
ARTE POSTERIOR
8. Gancho superior de la manuguera
9. Guía del Cordón Eléctrico
10. Brosse à épousseter
11. Estuche de accesorios
12. Tubo de extensión
13. Sujetador de la lanza de extensión/ Abrazadera de manguera
14. Rudeas
15. Pedal de Liberación del Asa
16. Pedal de Encendido / Apagado
17. Gancho inferior para el cordón
18. Cordón eléctrico
19.
Accesorio para áreas estrechas
20. Gancho con Liberación Rápida del Cordón Eléctrico
E5
CARACTERÍSTICAS
1
2
5
6
7
8
9
11
14
12
15
16
17
10
4
14
18
3
19
20
13
E6
CÓMO ENSAMBLAR
ADVERTENCIA: ANTES
DE ENSAMBLAR EL ASA INFERIOR A LA BASE DEL ASA, ASEGÚRESE QUE EL CORDÓN ELÉCTRICO ESTÉ TIRADO Y QUE NO INTERFIERA PARA EVITAR DAÑARLO.
HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS
1.
ENSAMBLAJE DEL CUERPO
Con el gancho del cordón eléctrico hacia atrás, coloque el cuerpo de la aspiradora en la base (Diagrama 3). Junte ambas partes con firmeza. Inserte el tornillo más largo en el frente del cuerpo de la aspiradora para asegurarlo (Diagrama 3a).
2.
2a.
4.
Ponga la cubierta frontal colocando la lengüeta inferior en la ranura de la aspiradora (figura ampliada). Ciérrela hasta que quede encajada en su sitio (Diagrama 4).
Deslice el asa hacia abajo en el cuerpo de la aspiradora.
ENSAMBLE DE LA MANIJA
Lengüeta
Ranura
3.
Inserte la lengüeta del contenedor de accesorios en la ranura encima de los orificios de los tornillos en la parte posterior del asa.
Empuje la manguera en la parte posterior de la unidad.
5.
1.
Sostenga el gancho inferior para el cordón en su lugar mientras inserta el (1) tornillo. Ajústelo hasta asegurarlo.
Sostenga el sujetador de la lanza de extensión/la abrazadera de manguera en su lugar mientras inserta el (1) tornillo. Ajústelo hasta asegurarlo.
2.
VISIT
A DE LA PARTE
POSTERIOR
4.
Enrolle la manguera alrededor del gancho como se muestra.
GANCHO DE
ALMACENAMIENTOA
6.
BASE DEL ASA
Mueva el contenedor de accesorios hacia abajo hasta acomodarlo contra el asa. Inserte dos (2) tornillos para fijar las secciones del contenedor y el asa. Ajuste los tornillos para fijarlas.
3.
ENSAMBLAJE DE LA MANGUERA
ENSAMBLAJE DE LOS ACCESORIOS, MANGUERA Y CONTENEDOR DE ACCESORIOS
Page 14
COLOCACIÓN DE ACCESORIOS: (A) - Deslice el cepillo para polvo en el poste del contenedor de accesorios con las cerdas hacia afuera. Presione hacia abajo para asegurarlo. (B) - Deslice la lanza de extensión en la ranura redonda de la derecha. (C) - Deslice el accesorio para hendiduras en la ranura redonda de la izquierda.
9.
A
B
C
ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS
Empuje hacia atrás la aleta de la ventana. Alinee las lengüetas de la ventana transparente en las ranuras del yugo de la manguera inferior. Empuje y gire para trabarlo en su lugar (figura ampliada).
Coloque la manguera en las dos abrazaderas laterales de la misma.
7.
8.
E7
Para liberar su cable sin desenrollarlo, mueva el gancho superior del cable hacia la izquierda o hacia la derecha.
Mantenga el cable fuera del paso mientras aspira colocándolo en el sujetador localizado atrás de la parte superior de la manija.
Enchufe el cable en el tomacorriente. Pise el interruptor para encender la aspiradora. El interruptor es gris y está localizado en la base de la unidad.
1.
2.
3.
PALANCA DE LIBERACIÓN RÁPIDA DEL CORDÓN ELÉCTRICO
ADVERTENCIA: ENSAMBLE COMPLETAMENTE ANTES DE USAR. NOTA: La bolsa de papel debe estar colocada correctamente antes de usarla.
SUJETADOR PARA GUARDAR EL CORDÓN
INTERRUPTOR DE CORRIENTE
Libere la manija. Con su pie, pise el pedal de liberàción de la manija situado al lado izquierdo de la cabeza de limpieza.
Mueva el asa y ajústela en la posición deseada para (A) guardar la aspiradora, (B) operar la aspiradora y (C) el perfil bajo para limpiar debajo de los muebles. NOTA: Necesitará oprimir
nuevamente el pedal de liberación del asa.
La aspiradora debe estar en posición vertical firme para despegar el cepillo giratorio de la alfombra cuando se limpie en superficies localizadas arriba del piso. Apague la aspiradora (OFF) antes de colocar o quitar la manguera.
1.
2.
LIMPIEZA DEL PISO/ALFOMBRA
A
B
C
1.
LIMPIEZA DE SUPERFICIES LOCALIZADAS ARRIBA DEL PISO
COMO OPERAR
CÓMO ENSAMBLAR: CONTINUACIÓN BOLSA DE PAPEL: QUITAR Y REEMPLAZAR
E8
Retire la cubierta frontal apretando la palanca de liberación de la cubierta en dirección hacia usted.
Tome el anillo de cartón de la bolsa de papel con ambas manos y jale pasando por las aletas aseguradoras salientes del tubo para el polvo. Deseche la bolsa de papel vieja.
IMPORTANTE: EXTIENDA LA BOLSA LEJOS DEL AGUJERO ANTES DE INSTALARLA. Presione en la abertura para quitar el papel del agujero.
1.
2.
3.
NOTA: Desenchufe la aspiradora antes de cambiar la bolsa de papel. La aspiradora debe tener la bolsa
colocada en todo momento.
Vuelva a poner la cubierta frontal colocando la lengüeta inferior en la ranura de la aspiradora (Diagrama 2). Ciérrela hasta que quede encajada en su sitio (Diagrama 2a).
2.
Levante el borde delantero y tire hacia usted para quitarlo. Cepille o sacuda el filtro hasta que ya no caiga más polvo. En algunos casos, se necesitará una limpieza mayor o menor del filtro.
2.
1.
Retire la cubierta frontal apretando la palanca de liberación de la cubierta en dirección hacia usted.
Agujero
2a.
Lengüeta
Ranura
PARA INSTALAR
1.
Lengüetas de Cierre
1a.
1b.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DE LA ALMOHADILLA DEL FILTRO
PARA QUITARLA
L
engüetas de Cierre
U
TIPO DE BOLSA
Empuje, con ambas manos, el anillo de cartón pasando por las aletas aseguradoras salientes del tubo para polvo (Diagrama 1). La parte inferior de la bolsa debe estar apoyada en los postes ubicados adentro de los lados derecho e izquierdo de la cámara de la bolsa (Diagrama 1a). Asegúrese que la bolsa de papel esté extendida por completo y metida adentro en la parte superior e inferior (Diagrama 1b).
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES,
DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTE DE CAMBIAR EL FILTRO O DAR SERVICO.
FILTRO DECÁMARA DE BOLSA (INTERNO) Ubicado debajo de la bolsa de papel.
Para el reemplazo de la bolsa Tipo U, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.
Page 15
E9
Invierta la aspiradora. La base debe yacer boca arri­ba sobre una superficie. Utilice un destornillador Phillips para retirar los tres (3) tornillos y así quitar la protección de la boquilla. Las flechas indican la posición de los tornillos. Empuje las dos lengüetas para soltarla. Las líneas indican la posición de las lengüetas. Levante la protección de la boquilla.
Alce y quite el rodillo del cepillo. Deseche la correa vieja.
1.
2.
RETIRO
1.
REEMPLAZO
Inserte el rodillo del cepillo dentro del lado del sujetador No. 1 y luego el No. 2. Siga el sentido de las flechas localizadas sobre los casquetes finales del cepillo (Diagrama 3a.).
NOTA: Rote el rodillo del cepillo para
asegurarse de que la correa no esté torcida.
Reemplace la placa de metal. Primero iguale las aletas frontales con las ranuras de la base de la placa. Gire hacia abajo para colocar los ganchos. Presione firmemente sobre toda la placa de metal para que ésta quede en su lugar. Coloque nuevamente los tres (3) tornillos para asegurar la protección de la boquilla.
IMPORTANTE: Rote el
rodillo del cepillo antes de operar la aspiradora.
2.
4.
Lengüeta
Lengüeta
Coloque la correa alrededor del eje del motor.
EJE DEL MOTOR
Coloque la correa en el área del rodillo del cepillo donde no haya cerdas.
3.
2
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES - DESCONECTE LA ASPIRADORA
ANTES DE DARLE SERVICO.
SI SE PRESENTA UNA OBSTRUCCIÓN AL ASPIRAR EL PISO:
1. Si se presenta una obstrucción cuando aspire alfombras,APAGUE la aspiradora y desconéctela. Revise la bolsa de papel para ver si está llena. Si está llena, reemplácela con una nueva (Página E8.)
2. Revise el tubo del polvo para ver si existe alguna obstrucción (Página E6.) Si es así, elimine la obstrucción.
3. Voltee la aspiradora y quite la protección de la boquilla (Página E9.) Remueva cualquier obstrucción presente dentro o alrededor del área del cepillo giratorio.
4. Retire la manguera de la entrada de la manguera (Página E7, Diagrama 7 bajo el título “ENSAMBLAJE DE LA MANGUERA”). Retire la obstrucción.
NOTA: Limpie periódicamente los desechos del filtro azul en el compartimiento de la bolsa. SI SE PRESENTA UNA OBSTRUCCIÓN AL USAR LOS ACCESORIOS:
1.
Si se presenta una obstrucción cuando aspire por encima del nivel del piso, APAGUE la aspiradora y desconéctela. Revise la bolsa de pa
pel para ver si está llena. Si está llena, reemplácela con una nueva (Página E8.)
Tornillos
Tornillos
1
Para el reemplazo de la banda Estilo 5, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR DE CRUZ
NOTA: Desconecte la aspiradora antes de cambiar la correa o el rodillo del cepillo.
3a.
DE LA BANDA O CEPILLO : REMOCION Y REEMPLAZO
MANTENIMIENTO GENERAL
5
E
STILO DE BANDA
Lengüeta
E10
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGODE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN POSIBLE
La aspiradora no funciona
La aspiradora no recoge o presenta bajo ponder de succion
Polvo escapando de la aspiradora
Los accesorios de la
aspiradora no
recogen
No funciona la lampara frontal
1. El cable no está conectado firmemente al tomacorriente.
2. El fusible está fundido o falló el interruptor.
3. Necesita servicio.
4. Protector térmico activado.
1. La bolsa de papel no está abierta.
2. La bolsa de papel está llena.
3.
El cepillo del rodillo está gastado.
4. La correa está rota o gastada.
5. Base/pasaje de polvo bloqueado.
6. Unidad mal ensamblada causa fuga del flujo de aire.
7. No hay bolsa en la aspiradora.
1. La bolsa de papel está llena.
2. La bolsa está mal colocada.
3. Hay una perforación/agujero en la bolsa de papel.
4. La aspiradora no tiene bolsa.
5. La manguera no está conectada correctamente.
1. La manguera está obstruida.
2. La bolsa de papel está llena.
3. Obstruction du passage de l’air.
1. El foco está fundido.
2. Los cables eléctricos están flojos.
1. Conecte el enchufe firmemente.
2.
Revise el fusible o el interruptor. Reemplace el fusible/vuelva a encender el enterruptor.
3. Llévela a un centro de servicio. Para encontrar el lugar más cercano a su domicilio, visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com o llame al 1-800-321-1134.
4. Esto reajustará el protector - Pág. E3.
1. Inserte el dedo en el orificio para apartar el papel de la abertura - Página E8.
2. Reemplace la bolsa de papel - Página E8.
3. Reemplace el rodillo del cepillo - Página E9.
4. Reemplace la correa - Página E9.
5. Remueva la cubierta de la base; quite la obstrucción - Página E6, E9.
6. Vuelva a ensamblar la unidad / revise el ensam blaje - Página E6.
7. Instale la bolsa y limpie el filtro - Página E8.
1. Reemplace la bolsa de papel - Página E8.
2. Revise que la bolsa de papel esté bien colocada ­Página E8.
3. Reemplace la bolsa de papel - Página E8.
4. Coloque la bolsa - Página E8.
5. Revisión de la instalación de la Manguera ­Página E8.
1. Remueva la manguera y los accesorios; remueva la obstrucción - Página E6.
2. Remplace la bolsa de papel - Página E8.
3. Dégager l’obstruction - Página E9.
1. Reemplace el foco - Página E10.
2. Llévela a un centro de servicio. Para encontrar el lugar más cercano a su domicilio, visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com o llame al 1-800-321-1134.
Incline hacia atrás el asa de la aspiradora. Inserte el extremo de un destornillador estándar (cabeza plana) en la ranura inferior y haga palanca hacia afuera para sacar el lente del foco.
Jale el foco hacia afuera del receptáculo para quitarlo. Inserte el foco nuevo en el receptáculo. Coloque a presión el panel del lente del foco en su lugar.
1.
2.
REMOCION Y REEMPLAZO DEL FOCO
GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CUALQUIER O
TRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIO
SERVICIO AL CLIENTE (1-800-321-1134)
En caso de necesitar más ayuda, consulte las Páginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal®o visite nuestro sitio W
eb en www.dirtdevil.com. Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparación serán pagados por el propietario. Las partes de
repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y están disponibles a través de un Distribuidor Autorizado Royal
®
o en otras tiendas. Siempre identifique su aspiradora por medio del número de modelo y el código de fabricación cuando pida información u ordene partes de repuesto.
(El número de modelo aparece en la parte posterior de la aspiradora).
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR PLANO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS - DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE
QUITAR O CAMBIAR EL FOCO.
NOTA: Esta aspiradora usa un foco común para automóvil # 906, 13.0 voltios. Para repuestos del foco llame al
1-800-321-1134 o llame a su proveedor local de repuestos para automóvil.
Loading...