Dirtdevil M085300 User Manual

OWNER'S
MANUAL
Please read these instructions carefully before using your
Upright. Let us help you put your
vacuum together or answer any questions:
1-800-321 -1 134
UPRIGHT
THlS VACUUM IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. THIS IS A DIRTY AIR SYSTEM (DIRT TRAVELS THROUGH FAN CHAMBER).
1-800-661 -6200 (Canada).
(USA)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THlS APPLIANCE ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS BRING CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE AND ATTACHMENTS DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WARNING - FULLY ASSEMBLE CLEANER BEFORE OPERATING
WARNING:
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. Warning: Do not use outdoors or on wet surfaces. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as into water, return it to a service center for inspection. Call 1-800-321-1134 for the nearest service center. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appli­ance over cord. Keep cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not handle plug or appliance with wet hands. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user. Proper voltage is listed on the cleaner data plate. Avoid picking up hard, sharp objects with the cleaner, they may damage the cleaner and the bag. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present.
Look on your vacuum cleaner and follow all label and marking instructions.
Do not use an extension cord with this cleaner.
Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body. Keep your hands, feet, hair and clothing away from moving
parts; especially the revolving brush.
Do not use the vacuum cleaner without dust bag or filters in place.
Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping accidents.
TO
REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:'
--
SAVE THESE INSTRUCTIONS
it
should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped
Approved by the Vacuum Cleaner Manufacturer's Association Executive Committee, April 29, 1987.
WARNING:
will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a quali-
fied electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
L
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug
NOTE: RETURN WARRANTY CARD TO REGISTER YOUR CLEANER
MAINTENANCE:
1.
Always use genuine Royal replacement parts.
2.
Change paper bag frequently.
3.
WARNING:
4.
Occasionally remove brush roll and clean debris from end caps to keep brush rotating smoothly.
Q
1995
All
Do not use any sharp objects to clean out hose since they could cause damage to the hose.
rights
reserved
proper maintenance of your cleaner will assure continued effective cleanina performance.
-.
PART
NO.
1-1 13017-033
Rev.
I
3/99
Featherlite Softbag
Featherlite
Featherlite with
stretch hose
Featherlite and
Featherlite Softbag
UPRIGHT FEATURES
Featherlite, Featherlite Softbag and Featherlite with stretch hose
Featherlite with
stretch hose
Handle Grip Front Panel Release Lever Bag Clamp Bag Guide Nozzle Cover Outer Cloth Bag
Protective Bumper
~ttachment Port
Cord Storage Clip 13. Easy Glide Wheels
14.
Upper Handle Flexible Hose Stretch Hose Quick Cord Release 17. Crevice Tool Extension Wand Extra Long Power Cord Hose Nozzle Connector
Handle Release Pedal
15.
OnIOff Switch
16.
Hose Handle
18.
Tool Caddy
19.
2
in 1 Tool
Featherlite and Featherlite Softbaa
Featherlite with stretch hose
2. With cord hook to back, plice'iowir handle onto handle base. Push together firmly. lnsert longer screw (1%") into back of lower handle to secure, (Diagram 1).
3.
Place upper handle onto lower handle, (Diagram 2).
4. lnsert clip on tool caddy into hole on back of upper handle, (Diagram 3). Bring tool caddy down to fit against handle. lnsert shofier screw (1") to secure caddy and handle sections (Diagram 4).
Attach
Tools:
5.
lnsert nozzle connector end of flexible hose into holder. Wrap flexiblehose to the other side.
on tool caddy, (Diagram 4).
6.
lnsert extension wand and crevice tool into tool caddy. Attach 2-in-1 tool to clip on caddy. Push down to secure, (Diagram 5).
Note: Paper bag must be properly installed before operating.
A)
lnsert hose into holder on back of cleaner. B) Press sides of hose into place
8
1.
Quick Cord Release: 'To release your cord without unwinding it, turn the tgp cord hook to the left or right. Your power cord will now pull off in one coil, (Diagram
2.
Keep the cord out of the way while you vacuum by snapping it into the storage clip on the back of the upper handle, (Diagram
3. Plug cord into electrical outlet.
4.
Step on the power switch to turn on the cleaner. Switch is grey and located on the base of the unit.
FLOOWCARPET CLEANING:
5. Release the handle. With your foot, depress the handle release pedal on the left side of the cleaning head, (Diagram
6.
Move the handle and adjust it to the desired position for (a) storing the upright, (b) operating the cleaner, and (c) depress the handle release pedal again to clean under low
furniture. (Diagram 4).
ABOVE FLOOR CLEANING:
Turn cleaner
1. Snap cleaner into its upright position.
2. Lift door on the nonle and insert hose end with nonle connector until locked in position, (Diagram 5).
3.
Pull the hose handle from side of cleaner.
4. Choose any of the handy accessories or use the hose alone. Simply push the attachment firmly onto the end of the wand or hose handle.
To remove hose from nonle, press latch on nozzle connector and pull up, (Diagram
Note: Remove hose from nonle when cleaning carpets to insure proper cleaning performance.
CAUTION:
stairs during tool use.
88'
OFF
before attaching or removing hose.
Revolving brush continues to rotate while cleaner handle is in upright position. Avoid tipping cleaner or setting on furniture, fringed area rugs, or carpeted
mi
2)
a)
is the international symbol for power.
3).
Cleaner must be in the locked upright position to lift the rotating brush off the carpet when cleaning above the floor.
6).
1).
Featherlite
and
Featherlite with stretch hose
SCENT TABLETS
and
formulated to last the life of the disposable paper bag.
new tablet every time you change your paper bag.
(OPTIONAL):
As you vacuum, air freshener tablets leave your home srnelliig clean and fresh while stale odors disappear. The tablets are non-toxic
TO USE,
remove an air freshener tablet from the wrapper and place it directly into the disposable paper bag. Add a
PAPER BAG REMOVAL & REPLACEMENT
NOTE: UNPLUG CLEANER BEFORE CHANGING PAPERBAG. Cleaner must have paper bag in place at all times.
1.
To Remove:
2.
Grasp cardboard collar of paper bag
3.
IMPORTANt
4.
To Install:
(Diaaram
,
-
.
..-.
5.
Replace front panel by putting the two bottom tabs in the slots on the vacuum. Push front panel so release lever attaches, (Diagram
-71
Royal's filtration system for
Ideal for allergy sufferers. MICROFRESH disposable paper bags are lined with electrostatically charged fibers that trao fine dust and ~ollen oarticles down to See an authorizedRoyal dealer, a participating retailer or the enclosed quick parts mailer for
squeeze front panel release lever and pull towards you (Diagram
Extend bag away from hole before installing. Press in opening to clear paper away from hole, (Diagram 3).
Push cardboard collar past raised locking tabs on the dirt tube
41.
.. . .
. . , .
FILTRATION
99%
with both hands
PAPER
"fresh" exhaust air.
and pull past raised locking tabs on the dirt tube. Dispose of old paper bag, (Diagram
BAGS
(o~ONAL):
1).
with both hands.
MICROFRESH
Be sure paper bag is fully extended and tucked in at the top and bottom,
high jiltration paper bags.
Featherlite Softbag
3
-
RAISE0
LOCKING
-
TllBs
5).
0.1
microns in size.
2).
SCENT TABLETS
and formulated to last the life of the disposable paper bag.
new tablet every time you change your paper bag.
(OPTIONAL):
As you vacuum, air freshener tablets leave your home smelling clean and fresh while stale odors disappear. The tablets are nori-toxic
TO USE,
remove an air freshener tablet from the wrapper and place
it
directly into the disposable paper bag. Add a
PAPER BAG REMOVAL & REPLACEMENT-
NOTE: UNPLUG CLEANER BEFORE CHANGING PAPER BAG. Cleaner must have paper bag in place at all times. TO REMOVE:
1.
Release bag clamp from the upper handle. Hold bag guide down then pull upward on clamp and away from the groove on the handle, (Diagram
2.
Slide bag clamp off the cloth bag, (Diagram
3.
Insert hand into the top of the cloth bag and grasp top of paper bag collar. Pull collar away from the dirt tube. Dispose of old paper bag, (Diagram
TO REPLACE:
1.
Install the paper bag into the outer cloth bag. Be sure paper bag is fully extended inside the cloth bag,jDia ram
2.
Push collar of paper bag onto the dirt tube past the ra~sed
3. Pleat the top of the cloth bag, Dia ram
4. Insert pleat mto bag clamp ani sde clamp across the top of the bag, (Diagram
5.
Attach bag clamp into the handle. Insert bag clamp into groove on the upper han d le and pull down to secure, (Diagram
6).
2).
locking
tabs on the
top
7
and
.
bottom
of the dlR tu!e, (D~agram
4).
5).
8).
1).
3).
TO REMOVE BELT: TO REPLACE BELT:
I.
Slip brush roll through belt. Place belt in area of brush roll without bristles, (~Cagram 3).
2.
Loop belt around motor shaft, (Diagram
3. Insert brush roll into side holder #I and then #2. Follow direction of arrows on brush end caps. Rotate brush roll to make sure belt is not twisted, (Diagram 5).
4.
Replace nozzle guard. Match the front tabs to the slots on the nozzle base'first. Swing down to snap hooks. Press firmly on entire nozzle guard to screws, (Diagram
IMPORTANT: HOW
TO CHECK FOR A CLOG:
the nonle. Press latch on nozzle connector and pull up. guard (See belUbrush roll removal section
hose. To clear clog: blockage (Diagram
Be sure belt is off motor shaft. Lift and remove brush roll. Dispose of old belt, (Diagram 2).
4).
6).
Rotate brush roll by hand before starting cleaner.
If there is suction at the end of the hose, a clog may be in the base of the unit. To clear clog:
-
1.
Remove the hose from the nozzle. Press latch on nozzle connector and pull up. Lift door on nonle and gently clear the
7)
or
2.
Check inside hose and gently clear the blockage.
Pg. 5) and gently clear the blockage. If there is no suction at the end of the hose, there is a clog in
*
Lift
door on the nozzle and gently clear the blockage. (Diagram
7)
or
1.
Remove hose from
2.
Remove nonle
fit
into place. Replace all
I
Cleaner won't run 1. Power cord not firmly plugged Into outlet.
PROBLEM
I
Cleaner won't pick-upor low suction
Dust escaping from cleaner
-
Cleaner tools won't pick up
IMPORTANT: CUSTOMER
place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and teadily available from an authorized Royal Dealer or retailer. Always ~dentify your clean­er by the model and Mfg. code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number and Mfg. code appears on the lower back of the cleaner.)
--
UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING
SERVICE:
I
2.
Blown fuse or tripped breaker.
3.
Needs Service.
I I
1.
Paper bag is not opened.
2.
Paper ba full.
3.
Brush roa worn
4.
Broken or wom'belt.
5.
Nozzlehose clogged.
6.
No paper bag.
1. Paper bag full.
2.
Bag not installed correctly.
3.
Puncturehole
I
4.
Handle seal.
5.
No bag in cleaner.
6.
Hose not installed correctly.
I
1.
Hose clogged.
2$
Paper bag full.
3.
No bag in cleaner.
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized ~oy?~ Dealer. costs of any transportatiqn to and from any
POSSIBLE REASON
iti
oaoer baa.
' '
-
,
1
1.
Plug unit in firmly.
2.
Check fuse or breaker.-Replace fuselreset breaker:
3. Take to service center or call 1-800-321-1134.
1. Insert finger into hole and push paper away from opening.
2.
Replace aper ba Pg 4
3.
Replace !rush roi
4.
Replace belt - Pg.
5.
Remove nonlelhose guard to clear blockage - Pg.
6.
Install bag - Pg.
1.
Replace paper bag - Pg.
2.
Review paper bag installation - Pg. 4
3.
Replace pa er bag.
4.
Check handle assembly.
5.
lnstall bag.
6.
Review Hose Installation - Pg.
1.
Remove hose and tools; remove obstruction - Pg.
2.
Replace paper baQ - Pg.
3.
Install bag.
POSSIBLE SOLUTION
IP~:
5
5
4
4
3
4
5
3
MANUAL DEL USUARIO
Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar su aspiradora vertical.
0
DBjenos ayudarle a ensamblar su aspiradora cualquier pregunta, llimenos al:
o
a contestarle
UPRIGHT
INFORMACION PARA EL CONSUMIDOR
ESTA ASPIRADORA ES SOLO PARA US0 DOMESTICO. CONSTA DE UN SISTEMA DE AlRE PARA ACARREAR EL POLVO (EL POLVO VlAJA
A TRAVES DE LA CAMARA DEL VENTILADOR).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES-
GUARDE EST# INSTRUCCIONES
Cuando se use un aparato electrico, deben tomarse ciertas pre ones basicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APA AT0
SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PONGA NO DEJE
ADVERTENCIA - ENSAMBLE COMPLETAMENTE
LA
ASPIRADORA EN POSICION VERTICAL CUANDO USE
LA
ASPIRADORA DESATENDIDA
LA
ASPIRADORA ANTES DE UTlLlZARLA
gaoMi
LA
MANGUERA Y LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA:
No deie la as~iradora conectada. Desconectela del tomacorriente cuando no la use v antes de hacerle servicio. ~dveiencia: No permita que jueguen con ella. Se necesita supervisi6n cuando la usa un nifio o cuando se usa donde hay niiios. Usela sblo de la manera descrita en este manual. Utilice solo 10s accesorios recomendados por el fabricante. No use la aspiradora con la clavija o el cordon dafiados. Si no funciona como debiera, o se ha caido, dafiado, dejado a la intemperie o caido al agua, IlBvela al centro de servicio para que la revisen. Llame al 1-800-321 -1 134 para localizar el centro de servicio mas cercano. No la jale ni la cargue del cordon, ni use el cord6n como mango, ni cierre la puerta sobre el cordon, ni pase el cordbn alrededor de bordes o esquinas filosas. No ruede la aspiradora sobre el cordon. Mantenga el cordon alejado de superficies calientes. No desconecte la aspiradora jalando el cordon. Para desconectarla, No toque la clavija ni la aspiradora con las manos mojadas. No coloque objetos en las aberturas. No la utilice con las aberturas obstruidas; mantengalas libres de polvo, pelusa, cabellos o cualquier cosa que pudiera reducir el paso de aire.
El utilizar un voltaje incorrect0 puede dafiar el motor Evite aspirar objetos filosos Mantenga el cabello, la ropa suelta, 10s dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y las partes en movimiento. Apague todos 10s controles antes de desconectarla. Tenga mucho cuidado cuando aspire escaleras. No la utilice para aspirar Fijese en 10s letreros de su aspiradora y siga todas las instrucciones y avisos. No use extensibn de cordon con esta aspiradora.
Mantenga el extremo de la manguera, 10s tubos de extension y otras aberturas lejos de su cara y cuerpo. Mantenga sus rnanos, pies, cabello y
ropa lejos de las partes en movimiento; especialmente el cepillo rotatorio.
No use la aspiradora sin la bolsa para polvo o
Guarde la aspiradora en interiores. Coloque la aspiradora en su lugar para evitar tropezones.
NO
la use a la intemperie ni en superficies hlimedas.
y
liquidos inflamables o combustibles como por ejemplo gasolina ni la use en areas donde Bstos puedan encontrarse presentes.
Aprobada por el Comite Ejecutivo de la
PARA EVITAR PELIGRO
0
ELECTRICAS
y
causar lesiones al usuario. El voltaje apropiado esti inscrito en la placa de la aspiradora.
duros, podrian dafiar la aspiradora y la bolsa.
10s filtros en su lugar.
Asociaci6n de Fabricantes de Aspiradoras,
LESIONES:
higalo tomando de la clavija,no del cordbn.
DE
INCENDIO, DESCARGAS
29
de abril de 1987
ADVERTENCIA:
ancha que la otra). Esta clavija entrarh solamente de una manera en un tomacorriente polarizado. Si la clavija no entra completamente en el
tomacorriente, invi6rtala. Si alin asl no entra, consulte a un electricista calificado para instalar el tomacorriente apropiado. No modifique la
clavija de ninguna manera.
MANTENIMIENTO:
1.
Siempre utilice repuestos genuinos Royal.
2. Con frecuencia cambie la bolsa de papel.
ADVERTENCIA:
3.
4.
Saque el rodillo del cepillo de vez en cuando y limpie 10s desechos que estan donde salen las cerdas para que el cepillo gire con suavidad.
No
Para reducir el riesgo de descargas electricas, esta aspiradora tiene una clavija polarizada (una paletilla mas
NOTA: ENVlE LA TARJETA DE GARANTIA PARA REGISTRAR
EI
mantenimiento adecuado de su aspiradora le asegurara un desempefio efectivo continuo.
use objetos filosos para limpiar la manguera; esta se podria dafiar.
SU
ASPIRADORA
Bolsa ligera Featherlite
1
-4
Featherlite
Featherlite con
manguera
extensible
I
'$1
13
Featherlite
Featherlite Soflbag
\&I3
y
PARTES DE LA ASPIRADORA VERTICAL
Featherlite , Featherlite Softbag y Featherlite con manguera extensible
1.
Mango de agarre Grip
2. Palanca para abrir el panel frontal 8.
2a. ~ujetador de bolsa 2b. Gufa de la bolsa
3.
Tapa de boquilla cordon
3a
Bolsa de tela exterior
4.
Tope de proteccion
5.
lnterconexion de accesorios
6.
Sujetador para guardar el cord6n
7.
Mango superior
-
Manguera flexible
8a. Manguera extensible
9.
Gancho liberador rapido de
10.
Tubo de extension
11.
Cordon electric0 extralargo
12.
Conector de manguera de la boquilla
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Featherlite con
manguera extensible
Ruedas de deslizamiento facil Pedal liberador del mango
lnterruptor OnIOff Mango de la manguera
Accesorio para areas estrechas Estuche de accesorios
Accesorio 2 en
1
Featherlite con manguera extensible
COMO
1. Ensamble
2.
3.
4. lnserte el sujetador del organizador de accesorios adentro del agujero localizado atris de la parte superior de la manija (Diagrama 3). Baje el organizador de acesorios para
5. Coloque Los Accesorios: lnserte la parte final de la boquilla conectora de la manguera dentro del sujetador. Lleve la manguera hacia el otro lado. A) lnserte la manguera den-
6.
NOTA:
COW0
1.
2. Mantenga el cable fuera del paso mientras aspira colocindolo en el sujetador localizado atris de la parte superior de la manija (Diagrama
3.
4. Pise el interruptor para encender la aspiradora. El interruptor es gris
LlMPlEUl DEL PISO/ALFOMBRA
5. Libere la manija. Con su pie, pise el pedal de liberacidn de la manija situado al lado izquierdo de la cabeza de limpieza (Diagrama
6.
LIMPIEZA DE SUPERFlClES LOCALIZADAS ARRlBA DEL PIS0
limpie en superficies localizadas arriba del piso. Apague la aspiradora (Off) antes de colocar o quitar la manguera.
1. Coloque la aspiradora en posicidn vertical.
2.
3. Jale la manija de la manguera del lado de la aspiradora.
4.
.Para quitar la manguera de la boquilla, presione el pestillo sobre la boquilla conectora
Nota: al aspirar alfombras, quite la manguera de la boquilla para asegurar una buena limpieza. PRECAUCION: El cepillo rotatorio sigue girando mientras el mango de la aspiradora se mantenga en posicion vertical. Evite inclinar la aspiradora o ponerla sobre 10s
muebles, las alfombras con superficies fruncidas o en escaleras con tapetas cuando la use con accesorios.
ENSAMBLAR:
De
Con el gancho del cable en la parte posterior, coloque el mango inferior sobre la base del mango. Empuje firmemente para unir las dos partes. Para aseguratbl mango, intro­duzca el tornillo largo (4,5 cm) en la parte trasera del mango inferior, (Diagrama 1). Coloque la parte superior de la manija dentro de su parte inferior. Empuje firmemente hacia abajo,(Diagrama 2).
que
cake en la manija. lnserte el tornillo mis corto (1 pulgada) para asegurar el organizador
tro del sujetador localizado en la parte trasera de la aspiradora.
(Diagrama 4). lnserte la extensidn de la manguera y el accesorio para las areas de dificil acceso adentro del organizador de acesorios. Ajunte el accesorio 2 en 1 sujetindolo en el organi­zador. Empuje hacia abajo para asegurarlo (Diagrama 5).
La
Liberador Ripido de Cable: para liberar su cable sin desenrollarlo, mueva el gancho superior del cable hacia la izquierda o hacia la derecha. Su cable saldri de una sola vez (Diagrama
Enchufe el cable en el tomacorriente.
Mueva la manija y ajirstela en la posicidn deseada para a) guardar la aspiradora verticalmente, b) ponerla en funcionamiento y c) pisar nuevamente el pedal de liberacidn de la manija para limpiar debajo de 10s muebles (Diagrama 4).
Levante la compuerta frontal e inserte la parte final de la manguera con la boquilla conectora hasta asegurar la posici6n (Diagrama Escoja cualquiera de 10s accesorios a la mano o use la manguera sola. Simplemente empuje firmemente el acesorios en la parte final de la manguera o en la manija de la
manguera.
La Manila: Rote la base de la maniia hacia oosicidn vertical.
6)
Presione ambos lados de la manguera hasta que esthn en su lugar en el organizador de accesorios,
bolsa de papel debe estar colocada correctamente antes de usarla.
USAR:
ADVERTENCIA: ENSAMBLE COMPLETAMENTE ANTES DE USAR
1).
La aspiradora debe estar en posicion vertical firme para despegar el cepillo giratorio de la alfombra cuando se
y
esti localizado en la base de la unidad. @es el simbolo internacional del interruptor.
y
las secciones de la manija (Diagrama 4).
y
jilelo hacia arriba (Diagrama
E3
. .
2).
3).
5).
6).
Featherlite y Featherlite con manauera extensible
TABLETAS AROMATICAS
casa con aroma a limpio y fresco. Las tabletas no son t6xuna nueva tableta cada vez que cambie su bolsa de papel.
QUITADO Y CAMBIO DE
NOTA: DESCONECTE
1.
Para qultarla: presione la palanca liberadora del panel frontal y jhlela hacia ustea (Diagrama 1).
2. Tome el anillo de cart6n de la bolsa de papel con ambas manos y jale pasando por las aletas aseguradoras salientes del tub0 para el polvo. Deseche la bolsa de papel vieja, (Diagrama 2).
3. IMPORTANTE: extienda la bolsa lejos del agujero antes de instalarla. Presione en la abertura para quitar el papel del agujero, (Diagrama 3).
4. Para
instalar: empuje, con ambas manos, el anillo de cart6n pasando par las aletas aseguradoras salientes del tubo para polvo. Asegfirese de que la bolsa de papel estb
completamente extendida y enganchada arriba y abajo, (Diagrama 4).
5. Reemplace el panel frontal colocando las dos aletas inferiores en las ranuras de la aspiradora. Empuje el panel frontal para adjuntar la palanca liberadora, (Diagrama 5).
LA
ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR
BOLSAS
El sistema de filtraci6n Royal para lograr un
Ideal para 10s que sufren de alergias. Las bolsas MICROFRESH de papel desechable esthn revestidas con fibras cargadas electrosthticamente que atrapan polvo fino y pariculas de polen de un tamaiio de hasta micr6n. Consulte a su agente autorizado Royal, a su vendedor participante, o vea el envase de partes ligeras para bolsas MICROFRESH de papel de aka filtraci6n.
(OPCIONALES): Mientras usted aspira. las tabletas para refrescar el aire eliminan 10s malos olores dejando su
LA
BOLSA DE PAPEL
DE
PAPEL
99%
de aire liberado "fresco".
LA
BOLSA DE PAPEL. La aspiradora siempre debe tener una bolsa de papel.
DE
FILTRACION
MICROFRESH
(OpCloNALEs,
0.1
Featherlite Softbag
1
PASTILLAS
y fresco en su casa, haciendo que desaparezcan 10s malos olores. Las pastlllas atdxicas estan formuladas para durar lo mismo tiempo que 10s sacos de
papel. Para utilizar una pastilla, shquela de la envoltura y coldquela directamente en el sac0 de papel. Agada una nueva pastilla cada vez que cam-
bia el sac0 de papel.
QUITAR Y CAMBIAR EL SACO DE PAPEL
NOTA: Desenchufe al as iradora antes de cambiar el sac0 de papel. La aspiradora debe tener siempre un sac0 de papel colocado. PARA QUITAR EL SACO
1.
Suelte la abrazadera del sac0 del mango superior. Coja la guia del sac0 tire de la abrazadera hacia arriba y fuera de la ranura que se encuentra en el mango, (Dibujo
2. Qu~te la abrazadera del sac0 de tela, (Dibujo 2).
3,
lntroduzca la mano en el saco de tela y coja la parte superior del cuello del sac0 de papel. Desconecte el cuello del tubo. lire el sac0 usado a la basura, (Dibujo
PARA COLOCAR
1.
lntroduzca el sac0 de papel en el saco de tela. Aseghrese de que el saco de papel est6 completamente extendido dentro del sac0 de tela, (Dibujo 4).
2. Conecte el cuello del saco de papel a1 tubo, empujhndolo mhs alli de las lenguetas de cierre que se encuentran encima
3.
Doble la parte superior del saco de tela, (Dlbu'o
4. lntmduzca la parte doblada en la abrazadera, l~ibujo
5.
Conecte la abrazadera al mango. lntroduzca la abrazadera en la ranura del mango superior, y tire hacia abajo para asegurarla, (Dibujo
AROMATICAS
IE
PAPEL
UN
SACO NUEVO
(OPCIONALES): A medida que usted para la aspiradora, estas pastillas desodorantes dejan un aroma limpio
6).
7)
y
debanjo del tubo, (Dlbujo 5).
8).
TiPo
DE
1).
3).
QUITADO Y CAMBIO DE LA CORREA O DEL CEPILLO DEL RODILLO
camblar
la
lnvierta la aspiradora. La base debe yacer boca arriba sobre una superficie. Se necesita un de'sarmador. Para quitar la placa de metal de la base, quite can las flechas, (Diagrama
PARA
(Diagrama 2). PARA CAMBlAR
1.
2. Coloque la correa alrededor del eje del motor, (Diagrama 4).
3.
4. Reemplace la placa de metal. Primero iguale las aletas frontales con las ranuras de la base de la placa. Gire hacia abajo para colocar 10s ganchos. IMPORTANTE: Rote el rodillo del cepillo antes de operar la aspiradora.
correa o el rodillo del cepillo.
10s
dos tornillos cerca de 10s rodillos. Despuhs, libere dos ganchos sobre la placa de metal de la base empujando hacia afuera como lo indi-
REMOVER
LA
lntroduzca el rodillo del cepillo a travbs de la correa. Coloque la correa en el area del rodillo del cepillo donde no haya cerdas, (Diagrama lnserte el rodillo del cepillo dentro del lado del sujetador No.
lo del cepillo para asegurarse de que la correa no est6 torcida, (Diagrama Presione firmemente sobre toda la placa de metal para que 6sta quede en su lugar (Diagrama
1).
Con cuidado, jale hacia arriba la placa de metal desde su parte trasera.
LA
CORREA Asegorese de que la correa est6 fuera del eje del motor. Alce y quite el rodillo del cepillo. Deseche la correa vieja,
\
CORREA
1
y
luego el No. 2. Siga el sentido de las flechas localizadas sobre 10s casquetes finales del cepillo. Rote el rodil-
5).
6).
NOTA:
desconecte la aspiradora antes de
3).
I
PROBLEMA
LA
ASPIRADORA NO FUNCIONA
LA
ASPIRADORA NO RECOGE 0
PRESENTA BAJO PODER DE SUCCION
LA
POLVO ESCAPANDO DE
SERVlClO
centro de reparacidn son responsabilidad del duefio. Las partes de servicio usadas en esta unidad son facilrnente reemplazables vendedor al menudeo autorizado. Guando solicite informacidn o haga un pedido de partes, siempre identifique su aspiradora rnediante el modelo y el cddigo de Fabricacidn. (El nOmero de modelo y el cddigo de Fabricacidn se encuentran en la parte posterior inferior de la aspiradora).
AL
ASPIRADORA
CLIENTE:
1
1.
El cable no estA conectado firmemente al tomacorriente.
2.
El fusible esa fundido o fa116 el interruptor.
3.
Necesita servicio.
I
1.
La bolsa de papel no esa abierta.
2.
La
bolsa de ape1 esa Ilena.
3.
El cepillo derrodillo estA gastado.
La
correa esti rota o gastada.
4.
5.
Baselpasaje de olvo bloqueado.
1
6.
Ausencia de
1. La bolsa de ape1 est6 Ilena.
1
2.
La bolsa estl ma1 colocada.
En caso de necesitar ayuda adicional, busque en la Seccidn Amarilla jln Distribuidor Royal autoriz,ado. Los gastos de transporte desde y hacia cualquier
POSIBLE GAUSA
beta
de ~aoel.
1.
Conecte el enchufe firmemente.
2.
Revise el fusible o el intemptor. Reemplace el fusiblelvuelva a encender el enterruptor
3.
Llbvela al centro de servicio o Name al 1-800-321-1134.
1.
lnserte el dedo en el orificio para apartar el papel de la abertura.
2.
Reemplace la bolsa de pape!- pigina.4.
3. Reemplace el rodillo del ceprllo
4. Reemplace la correa - pigina
5.
Rernueva la cubierta de la base; quite la obstrucci6n - pigina
6.
Coloque la bolsa - pigina 4.
1.
Reemplace la bolsa de papel - pigina 4.
2. Revise que la bolsa de papel est6 bien colocada
3. Reemplace la bolsa de papel.
4. Revise el ensamblale de la maniia.
5.
Coloque la bolsa.
6.
Revisidn de la instalaci6n de la Manguera - pigina 3.
1. Remueva la manguera y 10s accesorios; remueva la obstrucci6n - pigina 3.
2.
Remplace la bolsa de papel-pigina 4.
3. Coloque la bolsa.
.
y
-
pigma
5.
5.
-
pigina 4.
fac~les de conseguir de un Distribuidor Royal o de un
5.
I
I
e
UPRIGHT
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire attentivement ces instruc­tions avant utilisation du Upright.
Permettez-nous de vous aider bler votre aspirateur ou de repondre vos questions:
1 -800-321 -1 134 1-800-661 -6200
(USA). (Canada).
a
assem-
B
CET ASPIRATEUR EST TlON
A
AIR
USE
(LA
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR VOTRE
Lors de I'utilisation d'un appareil Blectro-mbnager, certaines prbcautions de base doivent toujours &re respectkes, notamment les suivantes:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT .D'UTILiSER GET APPAREIL
TOUJOURS RESPECTER CES INSTRUCTIONS DE METTRE L'UPRIGHT EN POSITION VERTICALE LORS DE L'UTILISATION DU TUYAU NE JAMAIS LAISSER L'ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE AVERTISSEMENT - ENTIEREMENT MONTER L'ASPIRATEUR AVANT UTILISATION
ATTENTION: AFlN DE
*
Ne pas quitter I'appareil lorsqu'il est branch& Debrancher de la prise apris utilisation et avant entretien.
Avertissement: Ne pas utiliser I'aspirateur a I'ext6rieurAou sur des surfaces mouill6es.
Ne pas permettre d'utiliser I'aspirateur comme jouet. Etre particulierement attentif:lors de I'utilisationr par ou i proximite d'enfants. Ne I'utiliser que tel que decrit dans ce manuel. N'utiliser que les accessoires recommandes par le fabricant. Ne Das utiliser si le cordon d'alimentation ou la fiche est endomrnaa&e). Si cet as~irateur ne fonctionne Das comme
fait'tomber, s'il a 6th endommag6 ou bien encore si on I'a laissb tomber dans l'eau; le rapporter a un cenh de service pour le faire
inspecter. Appeler le numero sans frais 1-800-321-1134 pour obtenir I'adresse du centre de service le plus proche. Ne pas tirer sur ou porter par le able Blectrique. Ne pas utiliser le able comme poignbe, ne pas fermer de porte sur le able, et ne pas
entourer le cible autour de bords tranchants ou de coins. Ne pas passer I'appareil au dessus du able. Tenir le dble loin de surfaces chauffhes. Ne pas debrancher en tirant sur le able. Pour debrancher, tenir la fiche, non le able. Ne pas manipuler la prise ou le dispositif avec des mains mouilkes. Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture bloqu6e; enlever la poussihre ou la peluche, les
cheveux, et tout ce qui pourrait reduire le passage de I'air.
L'utilisation d'une tension inappropriee risque d'endommager le moteur et de provaquer d'kventuelles blessures corporelles. La tension appropriee figure sur la plaque signaletique de I'aspirateur. L'emploi d'une tension incorrecte peut endommager le moteur et potentiellement blesser I'utilisateur. La tension adequate est indiquhe sur la plaque de I'aspirateur.
Garder les cheveux, les vetements, les doigts et toutes les parties du corps loin des ouvertures et des pieces en mouvement.
Mettre tous les commandes sur arr& avant de debrancher.
gtre particulierement attentif lors du nettoyage d'escaliek.
Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, tels que I'essence, ou utiliser le dispositii dans des
endroits 00 ceux-ci pourraient &re presents.
Examiner I'aspirateur et respecter toutes les Qiquettes et instructions indiquees.
Ne pas utiliser de rallonge Blectrique avec cet aspirateur.
Tenir 11extr6mit6 du tuyau, du biton d'allonge et toutes les ouvertures a bonne distance du visage et du corps. Garder les mains, les
pieds, les cheveux et les v6tements loin des pieces en mouvement, en particulier de la brosse rotative.
Ne pas utiliser I'aspirateur sans sac poussiere etlou filtres en place.
Ranger I'aspirateur a I'inthrieur. Ranger I'aspirateur aprb usage pour Bviter les accidents.
(Commission Executive de
RESERVE
POUSSIERE
REDUIRE
Approuve par la Vacuum Cleaner Manufacturer's Association Executive Committee
A
CUSAGE DOMESTIQUE. CECl EST UN
PASSE A TRAVERS
SECURITE
S~!CURIT~!
\
LA
CHAMBRE A AIR).
-
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ET
DES ACCESSOIRES
LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC
-
.,
I'Association des Fabricants dlAspirateurs), le
SYSTEME
ELECTRIQUE
29
avril
El
1987.
D'ASPIRA
DE
BLESSURE:
il
le devrait. si on I'a
AVERTISSEMENT:
que I'autre). Cette fiche ne peut se placer que d'une seule faqon dans une prise polariske. Si la fiche ne rentre pas complhtement dans la prise, tourner la fiche. Si pri6e. Ne faire strictement aucun changement
NOTE:
ENTRETIEN:
1.
Toujours utiliser d'authentiques pieces de rechange Royal.
2.
Changer le sac en papier frbquemment.
3.
AVERTISSEMENT:
4. Retirer de temps en temps le rouleau de brosse
RENVOYEZ
Un bon entretien de I'aspirateur assure une efficaciti! de nettoyage durable.
Afin de reduire le risque de choc electrique, cet appareil est muni d'une fiche polarisee (avec une lame plus large
elle ne rentre toujours pas, prendre contact avec un Blectricien professionnel afin de faire installer une prise appro-
A
la fiche.
VOTRE
Ne pas utiliser d'objet pointu pour nettoyer le tuyau dans la mesure oil cela pourrait endommager le tuyau.
CERTIFICAT
DE
et
enlever les debris de I'embout afin d'assurer une rotation rhgulikre du rouleau de brosse.
GARANTIE
POUR
FAIRE
ENREGISTRER
VOTRE
ASPIRATEUR
Sac souple Featherlite
Featherlite muni de
tuyau extensible
Featherlite muni de
tuyau extensible
4
Featherlite
PIECES DE
Featherlite et
Sac souple Featherlite
L'UPRIQHT
Featherlite, Sac souple Featherlite et Featherlite muni de tuyau extensible
Manche Levier de deblocage de panneau avant Pince de retenue
Guide de sac
Couvercle de suceur
Sac en tissu externe
Pare-choc enveloppant
Orifice pour accessoires
6. Clip de rangement du cordon
7.
Manche superieur
8. Tuyau flexible
8a. Tuyau extensible
9.
Dispositif de liberation rapide de cordon
10. Tube rallonge
11. Cordon d'alimentation extra long
12. Connecteur de suceur de tuyau
13. Roulettes
14. Pedale de deblocage du manche
15. Commutateur MarcheIArrbt
16. Poignee de tuyau
17. Outil pour fentes
18. Support
19.
Outil2-en-1
a
deplacement aise
a
accessoires
Featherlite et Sac souale Featherlite
Featherlite muni de tuyau extensible
POUR
1.
2.
3.
4.
5.
6.
NOTE:
POUR FAIRE FONCTlONNER
1.
2. Maintenir le cable hors de portbe de I'aspirateur en le pla~ant sur le crochet de maintien du cable situe a I'arriire du manche, (SchBma
3. Brancher le cable dans la prise Blectrique.
4. Appuyer sur I'interrupteur MarcheJArr6t pour allumer I'aspirateur. L'interrupteur est gris et se situe
NE77OYAGE DE PLANCHERS / MOQUEl'TES:
5.
6.
1.
2.
3.
4. Choisir I'un des accessoires pratiques ou n'utiliser que le tuyau. Simplement pousser ~~accessbire fermement dans I'extremiti du manche du tuyau ou du bgton d'allonge. Pour enlever le tuyau de la buse, appuyer sur la pince du connecteur tuyau-buse et tirer, (Schbma 6). Remarque: Retirer le tuyau de la buse lors du nettoyage de moquettes afin d'assurer un nettoyage efficace. ATTENTION: La brosse rotative continue de tourner lorsque le manche de I'aspirateur est en position vetticale. ~viter d'incliner I'aspirateur ou de le poser sur du mobilier, des tapis
ASSEMBLER
Montaoe Aise: Mettre le manche en ~osition verticale. Le crochet du fil se trouvant A l'arriere, placer le bas du manche sur la base du manche. Emboiter solidement. Inserer la vis la plus longue (44,6 mm) au dos du manche infbrieur pour verrouiller, (Schema 1). Placer la partie suphrieure du manche dans la partie inf6rieure. Appuyer fermement vers le bas, (Schema 2). loserer le supporteur d'accessoires dans le trou situh I I'arrihre de la partie superieure du manche. (Schema 3) Abaisser le supporteur d'outil pour le serrer au manche. Mettra la vis la plus courte Atlacher les Accessoires: Inserer le bout connecteur du tuyau flexible dans le receptacle. Enrouler et mettre le reste du tuyau de I'autre ~6th. A) Inserer le tuyau dans les fixations situges lnsbrer le biiton d'allonge et I'outil pour fentes dans le supporteur d'accesoires. Attacher I'outil2-en-1 la pince du supporteur d'accessoires. Appuyer dessus pour le fixer, (Schha
Un sac en papier doit %re correctement install6 avant utilisation.
Liberation Rapide du Cable: pour ralgcher le cable sans avoir B le derouler, tourner le crochet de liberation rapide du cable vers la gauche ou la droite. Le cable Blectrique sera libW en un rouleau, (Schema 1).
Avec votre pied, appuyer sur la pbdale de deblocage du manche situee B la gauche de la t6te de nettoyage, (Schema DBplacer le manche et I'ajuster a la position d6siree pour (a) ranger le Upright, (b) utiliser I'aspirateur et, si Son appuie i nouveau sur la pbdale de deblocage du manche, pour nettoyer sous des meubles bas, (Sch6ma 4).
NmOYAGE DE SURFACE
eeindre I'aspirateur avant d'attacher ou de retirer le tuyau.
Mettre I'aspirateur Ouvrir le couvercle de la buse et inserer le bout du tuyau i I'aide du connecteur tuyau-buse. S'assurer que le tuyau est bien en place. (Schhma Enlever le manche du tuyau du c6t6 de I'aspirateur.
B
5).
5
:
(1
pouce) pour rnaintenir le supporteur d'outil au manche (Schema 4).
I'arrihre de l'aspirateur. B) Presser les ~8th du tuyau dans les pinces du supporteur d'accessoires. (Schema 4).
:
ATTENTION : ASSEMBLER
Pour le nettoyage de surface, I'aspirateur doit 6tre maintenu dans une position verticale afin que la brosse tournante ne soit pas sur le sol.
en
position verticle.
franges ou des escaliers recouverts de moquette durant I'uitlisation des outils.
ENTI~REMENT
AVANT
UTILISATION.
3
la base du dispositif.
2).
est le symbole international d'alimentation.
3).
5).
RECHARGES DE SENTEUR
Avec les recharges de senteur, passer I'aspirateur repand une odeur de propretb et de fraicheur d travers votre maison, alors que les mauvaises odeurs disparaissent. Les recharges sont nontoxiques et concues pour allonger la durbe de vie du sac en papier. POUR LES UTILISER, retirer une recharge de son emballage et placer la directement dans
en
un sac RmRER REMARQUE DBbrancher I'aspirateur avant de changer de sac en papier.
1.
2.
3.
4.
5.
papier de remplacement. Utiliser une recharge d chaque fois que vous change2 de sac en papier.
El
REMPUCER UN SAC EN PAPIER
Pour Retirer: presser les leviers d'ouverture du panneau avant et tirer vers vous (Sch6ma Avec vos deux mains, prendre la partie solide et trouBe du sac et tirer jusqu'd ce qu'elle sorte des fixations du tube de poussi6re. Mettre I'ancien sac en papier au rebut (SchBma 2). IMPORTANT: DBployer le sac avant installation: tirer sur la partie solide et son oppos6. Dbgager le trou, verifier qu'il n'y a pas de papier couvrant le trou (Schema 3). Pour Installer: A I'aide de vos deux mains, pousser la partie solide et trouee jusqu'd ce qu'elle passe les fixations du tube de poussi6re. Sassurer que le sac en papier est compl6tement deploy6 et qu'il est fix6 en haut et en bas, (Sch6ma Remettre le panneau avant en place en placant les deux entrBes inlrieures dans les rainures de I'aspirateur. Pousser le panneau avant jusqu'8 ce que les leviers d'ouverture soient reMch6s. (SchBma 51.
-.
FILTRE DE SAC EN PAPIER
Le svsthne Roval de filtration d'air Drocure une sortie d'air avec une fraicheur de ldbd pour les dctimes d'allergies.
les
sacs en papier de remplacement MICROFRESH sont tissBs d I'aide d'une fibre chargee d3Blectricit6 statique qui capture la fine poussiere et les particules de pollen jusqu'8
0:l
une taille de tion MICROFRESH.
microns. Voir un distributeur RoyaLagr66, un concessionnaire agr6l ou la liste de commande rapide de pieces pour obtenir des sacs en papier 8 intense filtra-
(OPTIONNEL)
'
ll
doit tou)ours y avoir un sac en papier en place dans I'aspirateur.
4).
MICROFRESH
(OPTIONNE~
99%.
1).
Sacs Souple Featherlite
PASTILLES
propre et agr6able. Les pastilles ne sont pas toxiques et durent pendant toute la vie du sac en papier jetable. directement dans le sac en papier jetable. Ajouter une nouvelle pastille chaque fois que vous changez le sac en papier.
ENLEVEMENT
NOTE: DBbrancher I'aspirateur avant de changer le sac en papier. POUR ENLEVER:
1.
Relbher la pince du sac 8 partir du manche su Brieur. Tenir le guide de sac vers le bas et ensuite tirer vers le haut sur la pince et loin de la rainure sur le manche, (Diagramme
2.
Olisser la pmce du sac hors du sac en bsu, f~iagrarnrne 2).
3. Inserer la main dans le haut du sac en tissu et empoigner le haut du col du sac en papier. Tirer le col loin du tube des salet6s. Jeter I'ancien sac en papier, (Diagramme POUR REMPLACER:
1.
Installer le sac en papier dans le sac en tissu exthrieur. S'assurer que le sac en papier est compl6tement allong6 8 I'int6rieur du sac en papier, (Diagramme
2.
Pousser le col du sac en papier sur le tube de saletbs plus loin que les pattes de verrouillage soulev6es sur le haut et le bas du tube de salet6s, (Diagramme 5).
3.
Plisser le haut du sac en tissu, (Diagramme
4. Ins6rer le pli dans la pince de sac et gl~sser la pince sur le haut du sac,.(Diagramme
5.
Fixer la pince de sac dans le rnanche. Inserer la pince de sac dans la ralnure sur le manche sup6rieur et tirer vers le bas pour verrouiller, (Diagrarnme
PARFUMEES
ET REMPLACEMENT DU SAC EN PAPIER
(EN OPTION):
6).
Lorsque vous passez I'aspirateur, les pastilles pour rafraichir Itair font disparaitre les odeurs dlplaisantes et apportent une odeur
II
doit y avoir un sac en papier en place en tous temps.
4
7).
POUR
LES UTILISER, enlever I'enveloppe d'une pastille parfurnee et la placer
4).
5).
3).
1).
POUR RETIRER S'assurer que la courroie est hors de I'arbre du moteur. Tirer et enlever le cylindre de brosses. Mettre I'ancienne courroie au rebut, (SchBma
LA
COURROIE:
2).
POUR REMPLACER
1.
Glisser
2.
Mettre la courroie autour
3.
lnserer le cylindre de brosses dans le support de c6tB No. 1 et puis dans le No.
de
s'assurer que
4.
Rernettre la protection de la buse en place. Placer les attaches de I'avant sur les trous de la base de la buse. Appuyer pour engager les pinces. Appuyer fermement sur I'ensem­ble de la protection de la buse pour la mettre en place, (Schema
IMPORTANT: Tourner le cylindre de brosses avant d'allumer I'aspirateur.
L'ASPIRATEUR NE MARCHE PAS
L'ASPIRATEUR NE RAMASSE PAS OU
FAIBLEMENT
ASPIRE
LA
POUSSIPRE
DE L'ASPIRATEUR
LES ACGESSOlRES NE RAMASSENT PAS
LA
le
cylindre de brosses dans la courroie. Placer la courroie
PROBLEME
COURROIE:
de
I'arbre du moteur, (Schema
la
courroie n'est pas de travers, (Schema
1.
Le cable n'est pas ferrnement ins6r6 dans la prise.
2.
Le
fusible ou le disjoncteur a saute.
3.
Service nbcessaire.
1.
Le sac en papier n'est pas ouvert.
2. Sac en papler plein.
3.
Cylindre de brosse us6.
4.
Courroie cass6e ou trop us6e.
5.
Le tuyau ou le tube de passage de la ~oussi&re est bouch6.
6. Pas de sac en papier.
S~~CHAPPE
DE
1.
Le sac en papier est plein.
2.
Le sac n'est as install6 correctement.
3.
Le sac est dhhirh ou trou6.
4.
Fixation du manche.
5.
Pas de sac dans I'asoirateur.
6. Le tuyau est
1.
Le tuyau est bouch6.
2.
Le sac en papier est plein.
3.
Pas de sac dans I'aspirateur.
4).
5).
RAMON POSSIBLE
ma1
insia116.
6).
'
autour
.
\
de la partie du cylindre oil
2.
Suivre la direction des flbches du rouleau de brosses. Tourner le cylindre de brosses afin
il
n'y a pas de brosse, (Sch6ma
I
1. Inserer le dis ositif fermement
2.
Verifier le fusPble
3.
Apporter au Centre de Service Aprhs- Vente ou appeler tell-800-661-6200.
1.
Inshrer un doigt dans le trou et Bcarler le papier de I'ouve~ture.
2.
Remolacer le sac en oaoier
3.
Remplacer le cylindri de broSse - p
4.
Remplacer la courroie
5.
Enlever la protection de k duse: enlever les obstructions
6. Installer un sac - p
1.
Changer de sac en papier - p
2.
Revoir I'installation du sac de papier - p
3.
Remplacer le sac en oaoier.
4.
V6rifier I'assemblage'd~i manche.
5.
lnstaller un sac.
I
6. InstaMation du tuyau en revue
1.
Enlever le tuyau et les accessoires; ddboucher le tuyau - p
2.
Changer de sac en papier - p
3.
Installer un sac en papier.
SOLUTION POSSIBLE
et
le disjoncteur. Remplacer le fusible ou r6tablir ie disjoncteur.
-
4.
5
3).
-
o
4.
5.
-
D
5.
4.
4.
4.
-
p
3.
3.
ATTENTION
SERVICE A LA
droit des rhparations et le retour sont agr6B ou
d'un
rechange. (Le numero du modele et le code de fabricant figurent au dos de I'aspirateur).
:
D'EBRANCHER
CLIENTELE:
d6taillant. Toujours identifier I'aspirateur par le numbro de modele et le code de fabricant lorsqu'on demande des renseignements ou lorsqu'on comrnande des pieces de
LE
DlSPOSlTlF AVANT TOUT ENTRETIEN.
si
l'on a besoin d'assistance suppl6mentaire. voir les Pages Jaunes pour rep6rer un distributeur agrh6 Royal. Les co~s de transport vers I'en-
i
la charge du proprihtaire. Les pieces de service utilis6es dans cette unit6 se remplacent facilement et sont disponibles aupres d'un distributeur Royal
Loading...