Dirtdevil M084100HD User Manual

Page 1
INSTRUCTION MANUAL
Please read these instructions carefully before using your
Dirt Devile Stick Vac.
Let us help you put your cleaner together or answer any questions, call:
1-800-321 -1 134 (USA & Canada)
A
WARNING:
Cleaner assembly may include small parts.
Small parts can present a choking hazard.
website:
For quick reference, please record your vacuum information below.
(Mfg.
code located on the lower backside of cleaner)
MODE D'EMPLOI
.Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre
aspirateur-balais Dirt DevilMD.
Nous pouvons vous aider a assembler cet appareil et repondre a vos questions, pour cela
:
composer le
A
L'assemblage de I'appareil comprend des
petites pieces. Ces dernieres presentent un
NO de 1
1-800-321 -1 134 (Canada et ~tats-his)
AVE
RTI
SS
EM E NT
danger d'etouffement.
-
1
1 3 1 55-000
:
.
3/03
consignez Ies renseignements ci-dessous pour pou­voir Ies consulter rapidement.
No
de modele
Code de fabrication
1
(Le code de fabrication
site Web
:
se
trouve sur la pahe inferieure arriere de hpiruteur)
:
www.dirtdevil.com
:
MANUAL DE INSTRUCCIONES
.Par
favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su
aspiradora vertical Dirt Devile.
Permitanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas, llame al:
1-800-321 -1 134 (EE.UU. y Canada)
Sitio Web:
www.dirtdevil.com
A
ADVERTENCIA:
El
ensambk de la aspiadora puede incluir
partes pequeias. Las partes pequehs
pueden presentar riesgo de ahogamiento*
No. de Parte 1-1 131 55-000 3/03
THlS
VACUUM
IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
Para tener una referencia rapida, anote por favor la inforrnacion de su aspiradora aqui.
de
No.
codigo
de
(El c6d1go del fabr~cante aparece en la parte posterior e '"f""O' de
1'"
asplradora)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, includ­ing the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THlS APPLIANCE
ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS
DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED
WARNING - FULLY ASSEMBLE CLEANER BEFORE OPERATING WARNING -THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THlS PROD-
UCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS, KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for
inspection. Call 1-800-321 -1 134 for the nearest service center.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not handle plug or appliance with wet hands. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Turn off all controls before unplugging. Use extra care when cleaning on stairs. Look on your vacuum cleaner and follow all label and marking instructions. Do not use an extension cord with this cleaner.
Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body. Keep your hands, feet, hair and clothing away from moving parts. Do not use the vacuum cleaner without dirt container and/or filter in place. Use extra care when cleaning on stairs. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. Do not pick
up
anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or hot ashes.
I
WARNING:
(one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If
qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
SAVE
TO
THESE
reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug
INSTRUCTIONS
it
still does not fit, contact a
Page 2
FRONT
I-I
1.
Handle Grip
2.
Upper Handle
3.
Lower Handle
4.
OnIOff Switch
5.
Dirt Cup Release Latch
6.
Dirt Cup
7.
Dirt Cup Filter
8.
Nozzle
&
9.
Hanging Loop
10.
Cord
11.
Quick Cord Release
BUTTON
L
Insert upper handle into lower handle with button
lined up with matching hole. Push firmly until handle locks into place. locks into place.
Turn quick cord release for Turn cleaner on. Switch easy cord removal. Plug into located on the side of cleaner.
an electrical outlet.
1
Insert lower handle into body with button aligned to the rear. Push firmly until handle
Assemble nozzle to bodv unit. Push firmly until zle locks into place.
noz-
a
I
f
- -
.--
For filter replacement Part #2-SF0400-000, please call 1-800-321-1134.
Depress latch on the front of dirt cup (Diagram la) and tip ter and pull out of dirt cup. basket. out (Diagram 1 b).
Grasp the centertab on the fil-
L
Empty contents into waste-
results, shake and lightly tap filter against wastebasket to remove remaining dirt
REPLACEMENT
NOTE:
d
For best
Return filter to dirt cup (Diagram up arrow on filter with tab on dirt cup (Diagram
1
a).
1).
Line
Retun dirt cup to cleaner by aligning tab Tilt dirt cup in until it locks (Diagram (Diagram
2)
on dirt cup with slot into place.
2a)
on body of unit.
Page 3
WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING
POSSIBLE REASON
1. Power cord not firmly plugged into outlet.
2. Blown fuse or tripped breaker.
3. Needs service.
POSSIBLE SOLUTION
1. Plug unit in firmly.
2.
Check fuse or breaker in home. Replace fuseheset breaker.
3.
Take to service center or call 1-800-321 -1 134.
Cleaner won't pick-up or low suction
Dust escaping from cleaner
1. Dirt cup not installed correctly.
2.
Dirt cup full.
3. Clogged filter.
4. Filter not installed correctly.
5.
Nozzleldirt passage clogged.
1.
Dirt cup full.
2.
Dirt cup not installed correctly.
3. Clogged filter.
4. Filter not installed correctly.
1.
Review dirt
2.
Empty dirt cup.
3.
Remove filter and clean.
4. Review filter installation.
5.
Remove nozzle remove obstruction
Check nozzle hose; remove obstruction.
1.
Empty dirt cup.
2.
Review dirt cup removal and replacement.
3. Remove filter and clean.
4. Review filter installation.
cup
removal and replacement.
OR
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal" Dealer. Costs of any
transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are
easily replaced and readily available from an authorized Royal" Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.)
(1 -800-321
-1
134)
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or work-
manship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of
warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts
free of charge. The complete machine must be delivered
Station. Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA: 1-800-321-1 134
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner. This warranty does not cover belts, brushes, bags, filters, bulbs ar fan damage. This warranty does not cover
unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights. (Other rights may vary from state to state in the USA).
I I
/
CANADA: 1-800-321-1 134. Use only genuine Royal" replacement parts.
oreoald
to any
ROYAL
Authorized Sales & Warranty Service
I
NOTE: RETURN WARRANTY CARD TO REGISTER YOUR CLEANER
Page 4
CET ASPIRATEUR EST CONCU POUR
l&
USAGE
MENGER
UNIQUEMENT.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Lorsque vous utilisez un appareil electrique, vous devez toujours respecter certaines consignes de securite, dont les suivantes
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL
A
RESPECTEZ TOUJOURS NE LAISSEZ PAS L'ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE MlSE EN GARDE - ASSEMBLEZ METTRE EN MARCHE LES CORDONS, FILS
CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES
COMPOSES
CANCERIGENE,
ET ENDOMMAGER LES ORGANES DE REPRODUCTION. LAVEZ-VOUS LES MAINS
DU PLOMB CONNU PAR
POUVANT
APRES
TOUTE UTILISATION.
LA LETTRE CES INSTRUCTIONS DE SECURITE.
ELECTRIQUES
ENTRAINER
:
ENTIEREMENT
ET/OU
CETAT
DES MALFORMATIONS
L'ASPIRATEUR AVANT DE LE
CABLE
Y
COMPRIS DU PLOMB OU DES
DE CALIFORNIE POUR SON EFFET
FOURNIS AVEC CE PRODUIT
CONGENITALES
AVERTISSEMENT
RISQUES D'INCENDIE, DE
ELECTRIQUE
Ne laissez jamais I'appareil sans surveillance quand il est branche. Debranchez-le quand il n'est pas utilise ainsi qu'avant de proceder N'utilisez pas I'appareil a I'exterieur ou sur des surfaces mouillees. Ne laissez pas les enfants jouer avec I'appareil. Exercez une surveillance etroite quand I'appareil
est utilise par des enfants ou
Utilisez I'appareil en respectant a la lettre les consignes de ce manuel. Utilisez seulement les
accessoires recommandes par le fabricant.
N'utilisez pas I'appareil si la fiche ou le cordon est endommage. Si I'aspirateur ne fonctionne pas
comme prevu, s'il est tombe, s'il a ete endommage, laisse
a
I'eau, expediez-le pour savoir quel est le centre de reparation le plus proche. Ne manipulez pas la fiche ou I'aspirateur avec des mains mouillees. Ne tirez pas I'appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon comme poignee, ne fermez pas
de portes sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur des coins ou bords tranchants. Evitez de passer
I'appareil sur le cordon d'alimentation. Tenez le cordon hors de portee des surfaces chauffees. Ne debranchez pas I'appareil en tirant sur le cordon. Pour le debrancher, tirez sur la fiche et non sur le cordon. Ne manipulez pas la fiche ou I'aspirateur avec des mains mouillees. N'inserez pas d'objets dans les orifices. N'utilisez pas I'appareil si ses orifices sont obstrues;
enlevez de ces dernieres la poussiere, les peluches, les cheveux et tout ce qui pourrait
reduire le debit d'air. Gardez les cheveux, les v6tements amples, les doigts et toute partie du corps a I'ecart des ouvertures et des pieces en mouvement. Eteignez toutes les commandes avant de debrancher I'appareil. Faites bien attention quand vous nettoyez les marches d'escalier. Examinez votre aspirateur et suivez toutes les instructions inscrites sur les etiquettes. N'utilisez pas de rallonge electrique avec cet aspirateur. Gardez le bout du tuyau, les tubes et autres ouvertures a I'ecart de votre visage et de votre corps. Gardez vos mains, vos pieds, vos cheveux et vos vetements N'utilisez pas I'aspirateur sans le godet a poussiere ni les filtres. Faites bien attention quand vous nettoyez les marches d'escalier. N'aspirez aucun liquide inflammable ou combustible tel que de I'essence; n'utilisez pas I'appareil en presence de ce type de materiaux. Evitez d'aspirer ce qui brirle ou fume, comme les cigarettes, les allumettes et les cendres chaudes.
un centre de reparation pour qu'il soit v6rifi6. Appelez le 1-800-321-1134
a
proximite de ceux-ci.
:
POUR
REDUIRE
DECHARGE
ET DE BLESSURE
a
son entretien.
a
I'exterieur ou s'il est tombe dans
a
distance des pieces mobiles.
LES
:
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
appareil est muni d'une fiche polarisee (une tige est plus large que I'autre). Cette fiche ne peut
6tre inseree dans une prise de courant polarisee que dans un sens. Si la fiche ne s'insere pas completement dans la prise, inversez-la. Si elle ne s'insere toujours pas, dernandez electricien qualifie d'installer la prise appropriee. Ne modifiez jamais la fiche.
AVANT
Afin de reduire les risques de decharge electrique, cet
a
un
Manche de la poignee
Partie superieure de la poignee
Partie inferieure de la poignee
lnterrupteur marchelarret
Loquet du godet
a
Godet Filtre du godet Suceur
poussiere
a
poussiere
a
poussiere
9.
Boucle d'accrochage
10.
Cordon d'alimentation
11. Declencheur instantane du cordon
Page 5
lnserez la poignee lnserez la poignee inferieure Assernblez le suceur sur le superieure dans la poignee inferieure en alignant le bou­ton sur le trou correspon- Appuyez fermement pour la poignee. dant. Appuyez fermement pour enclencher la poignee.
dans
le corps de I'appareil en corps de I'appareil. Appuyez
alignant le bouton enclencher la poignee.
a
I'arriere. ferrnement pour enclencher
Tourner instantane du cordon pour Cinterrupteur est situe sur le faciliter I'enlevement du cor- c8tB de I'aspirateur. don. Branchez sur une prise murale.
IMPORTANT
le declencheur Mettez I'aspirateur en rnarche.
:
AFIN D'OBTENIR DE MEILLEURS RESULTATS, VlDEZ LE GODET A POUSSIERE ET COGNEZ LE FILTRE POUR LE NETTOYER.
Pour obtenir un filtre de rechange no
Appuyez sur le loquet a I'avant du godet (Schha la) et dkgagez-le (Schema I b).
a
poussiere trale sur le filtre et enlevez le poubelle.
2-SF0400-000,
Saisissez la languette cen-
a
poussiere.
godet
veuillez composer le
:
1-800-321-1134.
Videz le contenu dans une
obtenir de meilleurs r6sul-
tats, secouez Iegerement le filtre contre la poubelle pour le vider cornpletement.
REMARQUE
:
Pour
REPLACEMENT
Remettez le filtre dans le godet 2 pous- Remettez le godet a poussiere dans lnclinez le godet a poussiere siere (Schema filtre avec la languette sur le godet poussiere (Schema la). I'encoche (Schema 2a) situee sur le
fonctionne pas
1).
Alignez lafleche sur le I'aspirateur en alignant la languette jusqu'a ce qu'il s'enclenche.
CAUSES POSSIBLES
1. La fiche du cordon d'alimentation n'est pas bien inseree dans la prise de courant.
2. Un fusible est grille ou le disjoncteur est declenche.
3. L'appareil doit &re entretenu.
a
(Schema 2) sur le godet a poussiere sur corps de I'appareil.
SOLUTIONS POSSIBLES
1. Branchez fermernent le cordon d'alimentatio~
2. Verifiez le fusible ou le disjoncteur. Rernplace le fusible ou reenclenchez le disjoncteur.
3. Apportez I'appareil au centre de reparation o telephonez au 1-800-321-1 134.
L'appareil n'aspire pas ou n'a qu'une faible
succion
De la poussiere
s'echappe de
I'aspirateur
1.
Godet a poussiere non installe correctement.
2.
Le godet a poussiere est plein.
3. Le filtre est obstrue.
4.
Le filtre n'est pas installe correctement.
5.
Le suceur ou le tuyau d'aspiration est obstrue.
a
1. Le godet
2.
Le godet a poussiere n'est pas installe correcternent.
3. Le filtre est obstrue.
4.
Le filtre n'est pas installe correcternent.
poussiere est plein.
1. Consultez la section sur l'enlevement et le
rernplacement du filtre.
2. Videz
3. Retirez le filtre et nettoyez-le.
4.
5.
1. Videz
2. Consultez la section sur I'enlevement et le
3. Retirez le filtre et nettoyez-le.
4.
le godet
a
poussiere. Revoyez I'installation du filtre. Enlevez le suceur, degagez I'obstruction OU verifie
le tuyau du suceur, degagez I'obstruction.
a
le godet
rernplacernent du godet
Consultez a nouveau la section sur I'installation du filtre.
poussiere.
a
poussiere.
Page 6
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT
REPRESENTANT
SERVICE
Pour obtenir de I'aide supplernentaire, consultez les Pages jaunes afin de connaitre les depositaires Royalm autorises. Les frais de transport aller-retour de I'endroit oh sont effectuees les reparations sont prietaire de I'appareil. Les pieces detachees utilisees dans cet appareil peuvent facilernent 6tre rernplacees et sont disponibles aupres des depositaires ou revendeurs RoyaP autorisk. ldentifiez toujours I'appareil par le nurnero du rnodele et le code de fabrication lorsque vous dernandez des informations ou que vous cornrnandez des pieces de rechange. (Le nurnero de rnodkle figure au bas de I'appareil).
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consornmateur que cet aspirateur est exempt de vices de rnateriau ou de fabrica-
a
cornpter de sa date d'achat d'origine. Consultez le carton d'ernballage de I'appareil pour determiner la duree de la
tion garantie et conservez votre rey d'achat d'origine pour justifier la date d'entree en vigueur de la periode de garantie.
CLIENTELE
ETRE
EFFECTUE PAR UN
AUTORISE
(1
-800-321 -1 134)
a
la charge du pro-
Si I'appareil tornbe en panne pendant la periode couverte par la garantie, nous reparerons ou remplacerons gratuiternent toute pike dbfectueuse. Cappareil entier doit dtre retourne port paye vertu des garanties autorise ROYAL? Veuillez inclure une description detaillee du problhme, la date d'achat, une copie
re$u d'achat d'origine ainsi que vos norn, adresse et numero de telephone. Si awn centre de reparation ne se trou-
du ve dans votre region, appelez I'usine au 1-800-321-1134 aux ETATS-UNIS. CANADA les pikces de rechange Royalo.
garantie ne couvre pas I'usure inhabituelle, les dornrnages causes par les accidents ou un usage abusif de I'ap-
Cette pareil. Elle ne couvre pas non plus les courroies, les brosses, les sacs, les filtres, les ampoules ou les dornrnages au ventilateur. Cette garantie ne couvre pas les reparations non autorisees. Cette garantie vous confere des droits recon-
nus par la loi et peut-6tre aussi d'autres droits. (Les autres droits peuvent varier d'un ~tat
REMARQUE: RETOURNEZ
LA
FICHE
a
n'irnporte quel point de vente ou de service en
:
1-800-321-1134. N'utilisez que
a
I'autre des hats-unis.)
DE
GARANTIE POUR ENREGISTRER
VOTRE ASPIRATEUR.
ESTA ASPIRADORA
ESTA
DISENADA
PARA US0
DOMESTICO
SOLAMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando use un electrodomestico se deben seguir siempre las precauciones basicas,
incluyendo las si~uientes:
LEA
TODAS SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NO DEJE LA ASPIRADORA FUNCIONANDO SOLA
ADVERTENCIA - ENSAMBLE TOTALMENTE LA ASPIRADORA ANTES DE USARLA ADVERTENCIA - LOS CORDONES, ALAMBRES Y
CON ESTE PRODUCT0 CONTIENEN PRODUCTOS QU~MICOS QUE INCLUYEN PLOMO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN CANCER, DEFECTOS DE NAClMlENTO U OTROS DESPUES
LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
10
CABLES SUMINISTRADOS
0
COMPUESTOS DE PLOMO, ACERCA DE LOS CUALES SE HA SABIDO
DANOS
REPRODUCTIVOS.
LAVESE
LAS MANOS
DE SU USO.
Page 7
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO, CHOQUE ELECTRIC0
No deje solo el aparato cuando este conectado. Desconectelo de la toma de corriente cuando
y
no lo use
No lo utilice en exteriores o en superficies mojadas. No permita que se use como juguete. Ponga mucha atencion cuando la use un
de niiios.
Usela solamente como se indica en este manual. Use solamente 10s accesorios recomenda-
dos por el fabricante.
No la utilice con el cordon electrico o la clavija daiiados. Si el aparato no trabaja como debiera, se ha caido, daiiado, dejado en exteriores o caido en agua, regreselo a un centro de
servicio para su inspeccion. Llame al 1-800-321-1 134 para encontrar el centro de servicio
mas cercano a su domicilio. No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas. No tire ni lo transporte tomandole del cordon asa, no cierre la puerta sobre el cordon electrico, ni tire del mismo alrededor de esquinas o rebordes agudos. No pase el aparato sobre el cordon electrico. Mantenga el cordon electri­co lejos de superficies calientes. No la desconecte tirando del cordon electrico. Para desconectarla, tome la clavija, no el cordon electrico.
tome.la clavija o el aparato con las manos mojadas.
No No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una apertura bloqueada; mantengalo libre de polvo, pelusa, pelo Mantenga lejos de las aperturas del cuerpo. Apague todos 10s controles antes de desconectar. Tenga mas cuidado cuando aspire escaleras. Siga las instrucciones de la etiqueta No use una extension electrica al usar esta aspiradora. Mantenga lejos de rnanos, pies, pelo
No use la aspiradora sin tener en su sitio el recipiente de polvo
Tenga mas cuidado cuando aspire escaleras.
No lo use para aspirar liquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni lo use en
areas donde estos pudieran estar presentes.
No aspire objetos que esten quemandose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, o cenizas calientes.
antes de darle servicio.
y
cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
y
partes moviles, el pelo, ropa suelta, dedos y todas las partes
su cara
y
cuerpo la manguera, lanzas y otras aperturas. Mantenga sus
y
ropa lejos de las partes moviles.
elictrico, no utilice el cordon electrico como
y
las marcas que se encuentran en su aspiradora.
0
y
1
o el filtro.
LESIONES:
niiio o cerca
cerillos
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
clavija polarizada (una hoja es mas ancha que la otra.) Esta clavija encajara en una toma de corriente polarizada de una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si aun no encaja, pongase en contact0 con un elec­tricista calificado para instalar la toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de
ninguna manera.
PARTE FRONTAL
Para reducir el riesgo de choque electrico, este aparato tiene una
PARTE POSTERIOR
--I-
-,-
Asa Asa Superior Asa Inferior Interruptor Encendido 1Apagado Seguro de Liberacion del Recipiente Recipiente de Polvo Filtro del Recipiente de Polvo Boquilla
lnserte el asa superior den­tro del asa inferior alineando del cuerpo alineando el boton cuerpo de la aspiradora. el boton con el orificio corre- con la parte posterior. Ernpuje Ernpuje firmernente hasta spondiente. Ernpuje firrne- firrnernente hasta que el asa que la boquilla encaje en su rnente hasta que el asa enca­je en su lugar.
de Polvo
lnserte el asa inferior dentro Ensarnble la boquilla en el
encaje en su lugar. lugar.
9.
10. Cordon Electrico
11. Liberacion Rapida del
1
Aro para Colgar
Cordon Electrico
Page 8
Gire la abrazadera de lib- Encienda la aspiradora. El eracion rapida del cordon interruptor esta localizado en
electrico para retirarlo mas el lado de la aspiradora.
facilrnente. Conectelo en la
torna de corriente.
GOLPEE SUAVEMENTE EL FILTRO HASTA QUE
Para reemplazar el filtro, No.
Oprima el seguro en la parte frontal del recipiente de polvo filtro y tire hacia fuera del basurero. (Diagrarna la) e inclinelo para sacarlo (Diagrarna I b).
de
Parte 2-SF0400-000, por favor llame al 1-800-321-1134.
Tome la lengueta central del Vacie el contenido en un recipiente de polvo.
ESTE
LIMPIO.
obtener mejores resultados, sacuda y golpee suavemente el filtro contra el basurero
para retirar el polvo restante.
REEMPLAZO
NOTA:
Para
Coloque de nuevo el filtro en el recipiente Coloque de nuevo el recipiente de polvo Incline el recipiente de para polvo (Diagrarna 1). Alinee la flecha en la aspiradora alineando la lengiieta del filtro con la lengueta del recipiente de (Diagrama 2) del recipiente de polvo con polvo (Diagrarna
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR
PROBLEMA La aspiradora no
funciona
La aspiradora no aspira o cion es muy debil
El
polvo sale de la
aspiradora
la
sue-
I
a).
1.
El cordon elbctrico no esta bien conectado en la torna de corriente.
2.
Fusible quernado o interruptor desconectado.
3.
Necesita servicio.
1. El recipiente de polvo no esti instalado correctarnente.
2. El recipiente de polvo esta Ileno.
3. Filtro tapado.
4. El filtro no esta instalada de manera correcta en la boquilla elhctrica.
5.
Esta tapada la boquilla / el paso de polvo.
1. El recipiente de polvo esta Ileno.
2.
El recipiente instalado correctarnente.
3.
Filtro tapado.
4.
El filtro no esti instalado correctarnente.
la ranura (Diagrarna 2a) del cuerpo de la aspiradora.
EL
RIESGO DE LESIONES PERSONALES. DESCONECTE ANTES nF nAR SFRVlCln
de
polvo no esta
1. Conecte la unidad con firrneza.
2. Revise el fusible o el interruptor en casa. Reemplace el fusible
3.
Llevela al centro de servicio o llarne al 1-800-321
1. Revise la forma de retiro y reernplazo del recipiente de polvo.
2. Vacie el recipiente de polvo.
3.
Retire y lirnpie el filtro.
4. Revise la instalacion del filtro.
5.
Retire la boquilla, retire la Revise la rnanguera de la boquilla; retire la obstrucci6n.
1. Vacie el recipiente de polvo.
2. Revise la forrna de retiro y reernplazo del recipiente de polvo.
3.
Retire y lirnpie el filtro.
4.
Revise la instalacion del filtro.
polvo hasta que se asegure
en
su sitio.
/
reajuste el interruptor.
-1
134.
obstruction
0
CUALQUIER OTRO SERVlClO
DEBERA
SER EFECTUADO POR UN REPRESEN-
TANTE DE SERVlClO AUTORIZADO
En caso de necesitar mas ayuda, vea en las Paginas Amarillas &a encontrar a un ~istribuidor ~itorizado Royala. Los costos de transpotte hacia y desde el sitio de reparacion seran pagados por el propietario. Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reernplazo facil o en otras tiendas. Siernpre identifique su aspiradora por rnedio del nurnero de rnodelo cuando pida informaci6n u ordene pattes de repuesto. (El nljmero de modelo aparece en la parte posterior de la aspiradora.)
GARANT~A
Al
consurnidor Royal Appliance Mfg. Co. le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni de mano
de obra, la garantia comienza en la fecha de compra original. Vea la caja para inforrnacion de la duracion de la garan-
tia y guarde el recibo de compra original para hacer valido el inicio del periodo de garantia.
En caso que la aspiradora muestre algljn defect0 dentro del periodo de garantia, repararernos o reernplazarernos de rnanera gratuita cualquier parte defectuosa. La rnaquina cornpleta debe ser enviada con porte pagado a cualquier Estacion Autorizada ROYALede Ventas y Sewicio de Garantia. ma, fecha de cornpra, copia del recibo de cornpra original y su nornbre, dornicilio y nllrnero de tel6fono. Si no se
encuentra cerca de una Estacibn de Garantia, llarne a la fabrica para pedir asistencia en 10s EE.UU.: 1-800-321-1134
CANADA: 1-800-321-1 134. Use solarnente partes de repuesto genuinas Royalm. La garantia no incluye el desgaste anorrnal, daiio como resultado de un accidente o del uso no adecuado de la aspi-
radora. Esta garantia no cubre las bandas, 10s cepillos, bolsas, filtros, focos o daiio al ventilador. Esta garantia no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le confiere derechos legales especificos y podria haber otros dere-
SERVlClO AL CLIENTE
chos tarnbien. (Los otros derechos varian de estado
NOTA: REGRESE LA TARJETA DE
a
GARANT~A
(1-800-321 -1134)
y
estin disponibles con un Distribuidor Autorizado Royala
LlMlTADA
Por
favor incluya una descripci6n cornpleta del proble-
estado en 10s EE.UU.)
PARA REGISTRAR SU ASPIRADORA
1
Loading...