Dirt Devil M084100 Instruction Manual

Page 1
-
INSTRUCTION MANUAL
.Please read these instructions carefully before using your
Dirt Devile Stick Vac.
Let us help you put your cleaner together or answer any questions, call:
1-800-321
-1
(USA & Canada)
website:
www.dirtdevil.com
"
Part Number,
1-1
131 55-000 5/04
(Mfg. code located on the lower backside of cleaner)
A
WARNING:
Cleaner assembly may include small parts.
Small parts can present a choking hazard.
MODE D'EMPLOI
.Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre
aspirateur-balais Dirt DevilMD.
Nous pouvons vous aider a assembler cet appareil et repondre a vos questions, pour cela composez le
:
l-800-3Zl-ll34
(Canada et ~tats-unis)
site Web : www.dirtdevil.com
For quick reference, please record your vacuum information below.
Model
#:
Mfa. Code:
A
AVERTI
SSEME
NT
consignez Ies renseignementr ci-dessous pour pou-
L'assemblage de I'appareil comprend des
voir Ies consulter rapidement.
petites pieces. Ces dernieres prksentent un
NO
de modele
:
danger d'etouffement.
Code de fabrication
:
NO de
reference
1
-
1
1 3 1
55-000 . 5/04
1
(Le code de fabrication
se
trowe
sur
hpnrtie inferieure nrriere del'aspirdeud
MANUAL DE INSTRUCCIONES
*Par favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su
aspiradora vertical Dirt Devile.
Permitanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas, llame al:
1-800-32
1-1
134
(EE.UU. y Canada)
Sitio Web:
www.dirtdevil.com
A
ADVERTENCIA:
Para tener una referencia rapida, anote por favor la informacion de su aspiradora
aqui.
El
ensamble de
la
aspiradora puede incluir
partes pequeias. Las partes pequeias
pueden presentar rieSg0 de ahogamiento.
No,
de Parte
1-1
131 55-000 0 5/04
THlS VACUUM IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, includ­ing the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THlS APPLIANCE ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WARNING - FULLY ASSEMBLE CLEANER BEFORE OPERATING WARNING -THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THlS PROD­UCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS, KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND
BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. Do not use outdoors or on wet surfaces. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for inspection. Call 1-800-321 -1
134
for the nearest service center. Do not handle plug or appliance with wet hands. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not handle plug or appliance with wet hands. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Turn off all controls before unplugging. Use extra care when cleaning on stairs. Look on your vacuum cleaner and follow all label and marking instructions. Do not use an extension cord with this cleaner. Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body. Keep your hands, feet, hair and clothing away from moving parts. Do not use the vacuum cleaner without dirt container and/or filter in place. Use extra care when cleaning on stairs. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or hot ashes.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
r
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If
it
still does not fit, contact a
qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
Page 2
FRONT
E6
8
Handle Grip
2.
Upper Handle
3.
Lower Handle
4.
On/Off Switch
5.
Dirt Cup Release Latch
6.
Dirt Cup
7.
Dirt Cup Filter
8.
Nozzle
9.
~angingyoo~
10.
Cord
11.
Quick Cord Release
Insert upper handle into Insert lower handle into Assemble nozzle to body of lower handle with button
body with button aligned to unit. Push firmly until nozzle
lined up with matching hole.
the rear. Push firmly until locks into place. Push firmly until handle handle locks into place. locks into place.
Turn qu~ck cord release for easy cord
I
removal. Plug ~nto an electr~cal outlet
L.
/Turn cleaner on.
Switch located on the side of cleaner.
L
Return filter assembly to dirt cup (Diagram
4).
Line up arrow on filter with
tab on dirt cup (Diagram 4a).
against wastebasket to remove remaining
dirt
_I
Retun dirt cup to cleaner by aligning tab (Diagram
5)
on dirt cup with slot
(Diagram 5a) on body of unit.
Page 3
.
-
.
..
-
.
.
....-
.
.....
I
-,..
---
"I.L
VL,,V,V,,YU
OR
CHANGING FILTER.
I,,
I
\
I
I
I
Remove dirt cup from
Twist
old
filter to remove from Twist and lock
new
filter into Return filter assembly
unit. Grasp tab and pull
filter adapter.
IMPORTANT: Do
filter adapter.
to dirt cup. Return dirt
filter assembly out of
not discard filter adapter.
cup to base of unit.
dirt cup.
WAR
h
PROBLEM Cleaner won't run
Cleaner won't pick-up or low suction
Dust
escaping
from cleaner
IG: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJUR
[
POSSIBLE REASON
1.
Power cord not firmly plugged into outlet.
2.
Blown fuse or tripped breaker.
3. Needs service.
1.
Dirt cup not installed correctly.
2.
Dirt cup full.
3. Clogged filter.
4.
Filter not installed correctly.
5.
NozzleJdirt passage clogged.
1.
Dirt cup full.
2.
Dirt cup not installed correctly.
3. Clogged filter.
4. Filter not installed correctly.
'
-
UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING
POSSIBLE SOLUTION
1.
Plug unit in firmly.
2.
Check fuse or breaker in home. Replace fuseheset breaker.
3.
Take to service center or call 1-800-321
-1
134.
1.
Review dirt cup removal and replacement.
2.
Empty dirt cup.
3.
Remove filter and clean.
4.
Review filter installation.
5.
Remove nozzle remove obstruction OR Check nozzle hose; remove obstruction.
1.
Empty dirt cup.
2.
Review dirt cup removal and replacement
3. Remove filter and clean.
4. Review filter installation.
-I
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE
(1
-800-321
-1
134)
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal" Dealer. Costs of any
transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are
easily replaced and readily available from an authorized Royal" Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.)
I
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or work-
manship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of
warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty
per~od.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts
free of charge. The complete machine must be delivered to any ROYAL Authorized Sales & Warranty Service
Station. Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the
factoryfor assistance at USA:
1-800-321-1 134
/
CANADA:
1-800-321-1134.
Use only genuine Royalm replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum clean-
er. This warranty does not cover belts, brushes, bags, filters, bulbs or fan damage. This warranty does not cover unau­thorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights. (Other rights may vary from state to state in the USA).
NOTE: RETURN WARRANTY CARD TO REGISTER YOUR CLEANER
VEUILLEZ CONSERVER
CES
INSTRUCTIONS
Lorsque vous utilisez un appareil electrique, vous devez touiours respecter certaines consignes de securite, dontles suivantes
:
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL
RESPECTEZ TOUJOURS A LA LETTRE CES INSTRUCTIONS DE
SECURITE.
NE LAlSSEZ PAS L'ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE MlSE EN GARDE - ASSEMBLEZ
ENTIEREMENT
L'ASPIRATEUR AVANT DE LE METTRE EN MARCHE LES CORDONS, FILS
ELECTRIQUES
ETIOU
CABLE
FOURNIS AVEC CE PRODUIT
CONTIENNENT DES PRODUITS CHlMlQUES
Y
COMPRIS DU PLOMB OU DES
COMPOSES DU PLOMB CONNU CAR
L'ETAT
DE CALlFORNlE POUR SON EFFET
CANCERIGENE, POUVANT ENTRAINER DES MALFORMATIONS CONGENITALES
ET ENDOMMAGER LES ORGANES DE REPRODUCTION. LAVEZ-VOUS LES
MAINS
APRES
TOUTE UTILISATION.
AVERTISSEMENT : POUR
REDUIRE
LES
RlS-QUES D'INCENDIE. DE
DECHARGE
ELECTRIQUE
ET
DE
BLESSURE
:
Ne laissez jamais I'appareil sans surveillance quand
il
est branche. Debranchez-le quand
il
n'est
pas utilise ainsi qu'avant de proceder
a
son entretien. N'utilisez pas I'appareil a I'exterieur ou sur des surfaces mouill6es. Ne laissez pas les enfants jouer avec I'appareil. Exercez une surveillance etroite quand I'appareil est utilise par des enfants ou
a
proximite de ceux-ci. Utilisez I'appareil en respectant a la lettre les consignes de ce manuel. Utilisez seulement les accessoires recommandes par le fabricant.
N'utilisez pas I'appareil si la fiche ou le cordon est endommage. Si I'aspirateur ne fonctionne pas
comme prevu, s'il est tombe, s'il a ete endommage, laisse
a
I'exterieur ou s'il est tombe dans
I'eau, expediez-le
a
un centre de reparation pour qu'il soit virifie. Appelez le 1-800-321-1134 pour savoir quel est le centre de reparation le plus proche. Ne manipulez pas la fiche ou I'aspirateur avec des mains mouillees. Ne tirez pas I'appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon comme poignie, ne fermez pas de portes sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur des coins ou bords tranchants. Evitez de passer I'appareil sur le cordon d'alimentation. Tenez le cordon hors de portee des surfaces chauffees.
Page 4
Ne debranchez pas I'appareil en tirant sur le cordon. Pour le debrancher, tirez sur la fiche et non sur le cordon. Ne manipulez pas la fiche ou I'aspirateur avec des mains mouillees. N'insirez pas d'objets dans les orifices. N'utilisez pas I'appareil si ses orifices sont obstrues; enlevez de ces dernieres la poussiere, les peluches, les cheveux et tout ce qui pourrait reduire le debit d'air. Gardez les cheveux, les v6tements amples, les doigts et toute partie du corps a I'ecart des ouvertures et des pieces en mouvement. Eteignez toutes les commandes avant de debrancher I'appareil. Faites bien attention quand vous nettoyez les marches d'escalier. Examinez votre aspirateur et suivez toutes les instructions inscrites sur les etiquettes. N'utilisez pas de rallonge electrique avec cet aspirateur. Gardez le bout du tuyau, les tubes et autres ouvertures a I'ecart de votre visage et de votre corps. Gardez vos mains, vos pieds, vos cheveux et vos v8tements
a
distance des pieces mobiles. N'utilisez pas I'aspirateur sans le godet a poussiere ni les filtres. Faites bien attention quand vous nettoyez les marches d'escalier. N'aspirez aucun liquide inflammable ou combustible tel que de I'essence; n'utilisez pas I'ap­~areil en ~resence de ce tvDe de materiaux. ~vitez d'aspirer ce qui brirle ou fume, comme les cigarettes, les allumettes et les cendres chaudes.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
-
AVERTISSEMENT
Afin de reduire les risques de decharge electrique, cet appareil est muni d'une fiche polarisee (une tige est plus large que I'autre). Cette fiche ne peut
&re inseree dans une prise de courant polarisee que dans un sens.
Si
la fiche ne s'insere
pas completement dans la prise, inversez-la. Si elle ne s'insere toujours pas, demandez
a
un
electricien qualifie d'installer la prise appropriee. Ne modifiez jamais la fiche.
AVANT
It1
6
8
1.
Manche de la poignee
2.
Partie superieure de la poignee
3.
Partie inferieure de la poignee
4.
lnterrupteur marcheIarr6t
5.
Loquet du godet a poussiere
6.
Godet a poussiere
7.
Filtre du godet a poussiere
8.
Suceur
&
9.
Boucle d'accrochane
10.
Cordon d'alimentaion
11.
Declencheur instantane du cordon
superieure dans la poignee
dans le corps de I'appareil en
corps de I'appareil. Appuyez
inferieure en alignant le bou-
alignant le bouton
a
I'arriere.
ferrnernent pour enclencher
ton sur le trou correspon- Appuyez fermernent pour
la
poignee.
dant. Appuyez fermement
enclencher la poignee.
pour enclencher la poignee.
w
Tourner le declencheur
lettez I'aspirateur en rnarche.
instantane du cordon pour
L'interrupteur est
situe sur le faciliter I'enlevement du cBte de I'aspirateur. cordon. Branchez sur une prise rnurale.
Page 5
IMPORTANT
:
AFlN D'OBTENIR DE MEILLEURS
RESULTATS,
VlDEZ LE GODET
A
POUSSIERE
ET
COGNEZ
LE
FILTRE POUR LE NETTOYER.
lernettez le filtre dans le godet a pous-
Rernettez le godet
a
poussiere dans
secouez Iegerement le filtre
contre la poubelle pour le vider completement.
~clinez le godet a
siere (Schema
4).
Alignez lafleche sur le
I'aspirateur en alignant la languette poussiere jusqu'a ce
filtre avec la languette sur
le godet
a
(Schema
5)
sur le godet a poussiere sur
qu'il s'enclenche.
poussiere (Schema 4a).
I'encoche (Schema 5a) situee sur le corps de I'appareil.
L'APPAREIL AVANT DE
PROCEDER
A
SON ENTRETIEN.
OR CHANGING FILTER.
Appuyez sur le loquet du
Tournez le filtre pour I'enlever de
Tournez
le nouveau filtre et vissez-
Rernettez le filtre dans le
godet a p0uSSiere. I'adaptateur.
IMPORTANT: NE
le sur I'adaptateur.
godet a poussiere.
Secouez le godet a POUS-
JETEZ PAS CADAPTATEUR DU
Rernettez le godet a POUS-
siere vers le bas pour le
FILTRE.
retirer de I'unite. Saisissez
siere dans I'aspirateur.
la
languette et retirez
I'ensemble filtre du godet
a
poussiere.
PROCEDER
A
SON ENTRETIEN.
PROBLEME
L'appareil ne fonctionne pas
L'appareil n'aspire pas ou
n'a qu'une faible
succion
-
De la poussiere s'echappe de I'aspirateur
CAUSES POSSIBLES
1.
La fiche du cordon d'alirnentation n'est pas bien inseree dans la prise de courant.
2.
Un fusible est grille ou le disjoncteur est declenche.
3.
L'appareil doit Btre entretenu.
1.
Godet a poussiere non installe correctement.
2.
Le godet a poussiere est plein.
3.
Le filtre est obstrue.
4.
Le filtre n'est pas installe correcternent.
5. Le suceur ou le tuyau d'aspiration est obstrue.
1.
Le godet a poussiere est plein.
2.
Le godet a poussiere n'est pas installe correcternent.
3.
Le filtre est obstrue.
4.
Le filtre n'est pas installe correcternent.
SOLUTIONS POSSIBLES
1.
Branchez ferrnernent le cordon d'alirnentation.
I
2.
Virifiez le fusible ou le disjoncteur. Rernplacez le fusible ou reenclenchez le disjoncteur.
3.
Apportez I'appareil au centre de reparation ou
telephone2 au
l-800-32l-Il34.
1.
Consultez la section sur I'enlevement et le remplacernent du filtre.
2.
Videz le godet a poussiere.
3.
Retirez le filtre et nettoyez-le.
4.
Revoyez I'installation du filtre.
5. Enlevez le suceur, degagez I'obstruction OU vel le tuyau du suceur, degagez I'obstruction.
1.
Videz le godet a poussiere.
2.
Consultez la section sur I'enlevernent et le rernplacernent du godet a poussiere.
3.
Retirez le filtre et nettoyez-le.
4.
Consultez a nouveau la section sur I'installation du filtre.
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOlT
ETRE
EFFECTUE PAR UN
REPRESENTANT
AUTORISE
SERVICE
CLIENTELE
(1 -800-321 -1 134)
Pour obtenir de I'aide supplhnentaire, consultez les Pages jaunes afin de connaitre les depositaires Royalm autorises. Les frais de transport aller-retour de I'endroit
ou
sont effectuees les reparations sont a la charge du proprietaire de I'appareil. Les pieces detachees utilisees dans cet appareil peuvent facilernent &tre rernplacees et sont disponibles aupres des depositaires ou revendeurs Royalm autorises. ldentifiez toujours I'appareil par
le nurnero du rnodele et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous cornrnandez des pieces de rechange. (Le
nurnero de rnodele figure au bas de I'appareil).
Page 6
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de materiau ou de fabrica­tion
a
compter de sa date d'achat d'origine. Consultez le carton d'emballage de I'appareil pour determiner la duree de
la garantie et conservez votre rey d'achat d'origine pour justifier la date d'entrie en vigueur de la periode de garantie. Si I'appareil tombe en panne pendant la p6riode couverte par la garantie, nous reparerons ou remplacerons gratuitement
toute
piece defectueuse. L'appareil entier doit &re retourne port pay6
a
n'importe quel point de vente ou de service en vertu des garanties autorise ROYALm. Veuillez inclure une description detaillee du problkme, la date d'achat, une copie du
requ d'achat d'origine ainsi que vos nom, adresse et numero de te16phone. Si aucun centre de reparation ne se trOU-
ve dans votre region, appelez I'usine au 1-800-321-1134 aux ETATS-UNIS. CANADA
:
1-800-321-1134. N'utilisez que
les pieces de rechange Royal". Cette garantie ne couvre pas I'usure inhabituelle, les dommages causes par les accidents ou un usage abusif de I'ap-
pareil. Elle ne couvre pas non plus les courroies, les brasses, les sacs, les filtres, les ampoules ou les dommages au ventilateur. Cette
garantie ne couvre pas les reparations non autorisees. Cette garantie yous confere des droits recon-
nus par la loi et peut-&tre aussi d'autres droits. (Les autres droits peuvent varier d'un Etat
a
I'autre des Etats-Unis.)
ASPIRATEUR.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando use un electrodomestico se deben seauir siemore las orecauciones basicas.
-
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO SIEMPRE SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NO DEJE LA ASPIRADORA FUNCIONANDO SOLA
ADVERTENCIA - ENSAMBLE TOTALMENTE LA ASPIRADORA ANTES DE USARLA
ADVERTENCIA - LOS CORDONES, ALAMBRES Y
/ 0 CABLES SUMINISTRADOS CON ESTE PRODUCT0 CONTIENEN PRODUCTOS QU~MICOS QUE INCLUYEN PLOMO
0
COMPUESTOS DE PLOMO, ACERCA DE LOS CUALES SE HA SABIDO
EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN
CANCER,
DEFECTOS DE
NAClMlENTO
U
OTROS
DANOS
REPRODUCTIVOS.
LAVESE
LAS MANOS
DESPUES
DE
su
USO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO, CHOQUE
ELECTRICO 0 LESIONES:
No deje solo el aparato cuando este conectado. Desconectelo de la toma de corriente cuando no lo use y antes de darle servicio. No lo utilice en exteriores o en superficies mojadas. No permita que se use como juguete. Ponga mucha atencion cuando la use un niiio o cerca de niiios. Usela solamente como se indica en este manual. Use solamente 10s accesorios recomenda­dos por el fabricante. No la utilice con el cordon electrico o la clavija daflados. Si el aparato no trabaja como debiera, se ha caido, daiiado, dejado en exteriores o caido en agua, regreselo a un centro de servicio para su
inspection.
Llame al 1-800-321-1 134 para encontrar el centro de servicio mas cercano a su domicilio. No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas. No tire ni lo transporte tomandole del cordon electrico, no utilice el cordon electrico como asa, no cierre la puerta sobre el cordon electrico, ni tire del rnismo alrededor de esquinas o rebordes agudos. No pase el aparato sobre el cordon electrico. Mantenga el cordon electri­co lejos de superficies calientes. No la desconecte tirando del cordon electrico. Para desconectarla, tome la clavija, no el cordon electrico. No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas. No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una apertura bloqueada; mantengalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. Mantenga lejos de las aperturas y partes moviles, el pelo, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo. Apague todos 10s controles antes de desconectar.
Tenga mas cuidado cuando aspire escaleras.
Siga las instrucciones de la etiqueta y las marcas que se encuentran en su aspiradora. No use una extension electrica al usar esta aspiradora. Mantenga lejos de
su cara y cuerpo la rnanguera, lanzas y otras aperturas. Mantenga sus manos, pies, pelo y ropa lejos de las partes moviles. No use la aspiradora sin tener en su sitio el recipiente de polvo y I o el filtro.
Tenga mAs cuidado cuando aspire escaleras.
No lo use Dara as~irar liauidos inflamables o combustibles, tales como aasolina, ni lo use en areas donde ~stos pudieran estar presentes.
"
No aspire objetos que esten quemandose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, cerillos o
cenizas calientes.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque electrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una hoja es mas ancha que la otra.) Esta clavija encajara en una toma de corriente polarizada de una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta la clavija.
Si
aun no encaja, pongase en contact0 con un elec­tricista calificado para instalar la toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de ninguna manera.
Page 7
PARTE FRONTAL PARTE POSTERIOR
1.
Asa
9.
Aro para Colgar
2.
Asa Superior
10.
Cordon Electric0
3.
Asa Inferior
11.
Liberacion Rapida del
4.
lnterruptor Encendido / Apagado
Cordon Electrico
5.
Seguro de Liberacion del Recipiente de Polvo
6.
Recipiente de Polvo
7.
Filtro del Recipiente de Polvo
8.
Boquilla
lnserte el asa superior den-
lnserte el asa inferior dentro
Ensamble la boquilla en el
tro del asa inferior alineando
del cuerpo alineando el boton cuerpo de la aspiradora.
el
bot6n con el orificio corre-
con la parte posterior. Empuje Empuje firmemente hasta
spondiente. Empuje firme-
firmemente hasta que el asa
que la boquilla encaje en su
mente hasta que el asa enca-
encaje en su lugar.
lugar.
je en su lugar.
ra. El interruptor esta localizado en el
lado
de la aspiradora.
. .
_-
--
---.-..--
"
..--..-..
-.
-,.
L,.Y.
,.I,,-"
I.IV"ILL",
DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTE DE CAMBIAR EL FILTRO 0 DAR SERVICIO.
Oprima el seguro en la parte
Tome la lenaueta central del ada~tador del Vacie el contenido en un
frontal del recipiente de polvo
filtro (~ia~rama
2).
Saque el redipiente de basurero.
NOTA:
Para obten-
(Diagrama la) e inclinelo para
polvo para remover el conjunto del filtro
er rnejores resultados, sacu-
sacarlo (Diagrama I b).
(Diagrama 2a).
da y golpee suavernente el filtro contra el basurero para retirar el
polva
restante.
Alinee la flecha del filtro con la lengiieta del
en la aspiradora alineando la lengueta
ipiente de polvo (Diagrama 4a).
(Diagrama
5)
del recipiente de polvo con la ranura (Diagrama 5a) del cuerpo de la aspiradora.
Page 8
DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTE DE CAMBIAR EL FILTRO 0 DAR SERVICIO.
Retire el recipiente de
Gire el filtro para retirarlo del
Gire y asegure el nuevo filtro
Coloque de nuevo el
polvo. Tome
y
tire de la
adaptador del filtro.
IMPOR-
en el adaptador del filtro. conjunto del filtro en el
lengueta centra para
TANTE: NO DESECHE EL
recipiente de polvo.
retirar el conjunto del
ADAPTADOR DEL FILTRO.
Coloque de nuevo el
filtro. recipiente.
ADVERTENCIA: PARA REDUClR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES. DESCONECTE ANTES DE OAR SERVICIO.
PROBLEMA La aspiradora no
lunciona
La aspiradora no aspira o la
suc-
cion es
muy
debil
El polvo sale de la aspiradora
POSIBLES CAUSAS
1.
El cordon electric0 no esta bien conectado en
la
torna de corriente.
2.
Fusible quernado o interruptor desconectado.
3. Necesita servicio.
1.
El recipiente de polvo no esta instalado correctarnente.
2.
El recipiente de polvo esta Ileno.
3. Filtro tapado.
4. El filtro no esta instalada de rnanera
correcta en la boquilla
electrica.
5.
Esta tapada la boquilla / el paso de polvo.
1.
El recipiente de polvo esta Ileno.
2. El recipiente de polvo no esta
instalado correctarnente.
3. Filtro tapado.
4.
El filtro no esta instalado correctarnente.
SOLUCION POSIBLE
1.
Conecte la unidad con firmeza.
2. Revise el fusible o el interruptor en casa. Reernplace el fusible
/
reajuste el interruptor.
3. Llevela al centrp de servicio o llarne al 1-800-321 -1 134.
1. Revise la forrna de retiro y reernplazo del recipiente de polvo.
2. Vacie el recipiente de polvo.
3. Retire y lirnpie el filtro.
4.
Revise la instalacion del filtro.
.
Retire la boquilla, retire la obstruccion
0
Revise la rnanguera de la boquilla; retire la obstruccion.
1. Vacie el recipiente de polvo.
2. Revise la forrna de retiro y reernplazo del recipiente de polvo.
3. Retire y lirnpie el filtro.
4.
Revise la instalacion del filtro.
CUALQUIER OTRO SERVlClO
DEBERA
SER EFECTUADO POR
UN
REPRESEN-
TANTE DE SERVICIO AUTORIZADO
SERVlClO AL CLIENTE
(1 -800-321 -1134)
caso de necesitar mas ayuda, vea en las Paginas Arnarillas p'ara encontrar a un Distribuidor ~Gtorizado Roy,
;
costos de transporte hacia y desde el sitio de reparacion seran pagados por
el
propietario. Las partes ~uesto utilizadas en esta unidad son de reernplazo facil y estan disponibles con un Distribuidor Autorizado Ro) 'n otras tiendas. Siernpre identifique su aspiradora por rnedio del nurnero de rnodelo cuando pida inforrnac lrdene partes de repuesto. (El nurnero de rnodelo aparece en la parte posterior de la aspiradora.)
GARANT~A
LlMlTADA
Al consumidor Royal Appliance Mfg. Co. le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni de mano de
obra,
la garantia comienza en la fecha de compra original. Vea la caja
para
information
de la duracion de la garan-
tia y guarde el recibo de compra original para hacer valido el inicio del periodo de garantia. En caso que la aspiradora muestre
alglln defect0 dentro del periodo de garantia, repararemos o reemplazaremos de manera gratuita cualquier parte defectuosa. La mdquina completa debe ser enviada con porte pagado a cualquier Estacidn Autorizada ROYALe de Ventas y Servicio de Garantia. Por favor incluya una descripcion completa del proble­ma, fecha de compra, copia del recibo de compra original y su nombre, domicilio y nhnero de telefono. Si no se encuentla cerca de una Estacion de Garantia, llame a la fibrica para pedir asistencia en 10s EE.UU.: 1-800-321-1134
I
CANADA: 1-800-321-1134. Use solamente partes de repuesto genuinas Royal? La garantia no incluye el desgaste anormal, daRo como resultado de un accidente o del uso no adecuado de la aspi-
radora. Esta garantia no cubre las bandas, 10s cepillos, bolsas, filtros, focos o daiio al ventilador. Esta garantia no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le confiere derechos legales especificos y podria haber otros dere­chos tambien. (Los otros derechos varian de estado a estado en 10s EE.UU.)
NOTA: REGRESE LA TARJETA DE
GARANT~A
PARA REGISTRAR SU ASPIRADORA
ale.
de ~al@ ion
Loading...