Dirt Devil M0100 User Manual [en, es, fr]

Glenwillow, Ohio 44139 7005 Cochran Rd. Royal Appliance Mfg
• Adresse postale :
• Sur Internet : www.dirtdevil.com
Enregistrement en Garantie
www.dirtdevil.com (É.U. et Canada) 1-800-321-1134
©2005 Tous droits réservés #1-113210-000
i
nférieure arrière de l’aspirateur)
(Le code de fabrication se trouve sur la partie
Code de fabrication : Nº de modèle :
pour pouvoir les consulter rapidement. Consignez les renseignements ci-dessous
Español - página E1
danger d’étouffement. Ces dernières présentent un comprend des petites pièces. L’assemblage de l’appareil
AVERTISSEMENT :
OWNER’S MANUAL
Operating and Servicing
Instructions
• Please read these instructions carefully before using your hand vac.
• Let us help you put your vacuum together or answer any questions, call:
1-800-321-1134 (USA & Canada)
www.dirtdevil.com
Pour cela composez le : à répondre à vos questions. assembler votre aspirateur et
• Nous pouvons vous aider à
main. d’utiliser votre aspirateur à ces instructions avant
• Veuillez lire attentivement
Notice d’utilisation et d’entretien
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
WARNING:
Cleaner assembly may include small parts. Small parts can present a choking hazard.
Español - página E1
Warranty Registration
• Online at: www.dirtdevil.com
• Mail: Royal Appliance Mfg 7005 Cochran Rd. Glenwillow, Ohio 44139
For quick reference, please record your vacuum information below.
Model #:
Code:
Mfg.
(Mfg. code located on the lower backside of cleaner)
©2005 All rights reserved #1-113210-000
THIS VACUUM IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,including the following:
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
• ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
• DO NOT LEAVE VACUUM CLEANER UNATTENDED.
• WARNING: FULLY ASSEMBLE VACUUM CLEANER BEFORE OPERATING.
• WARNING: THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS, KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for inspection. Call 1-800-321-1134 for the nearest service center.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs. Look on your vacuum c
• Do not use an extension cord with this cleaner.
• Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body. Keep your hands,
feet,
leaner and follo
hair and c
lothing away from moving parts.
w all label and marking instructions.
2
les cheveux et
2
ne vous servez pas du cordon comme
tout ce qui pourrait réduire le débit d’air. sont obstrués; enlevez de ces dernières la poussière, les peluches,
• N’insérez pas d’objets dans les orifices. N’utilisez pas l’appareil si ses orifices
la fiche et non sur le cordon.
ppareil en tirant sur le cordon. Pour le débrancher, tirez sur
Ne débranchez pas l’a Tenez le cordon hors de portée des surfaces chauffées. coins ou bords tranchants. Évitez de passer l’appareil sur le cordon d’alimentation. poignée,ne fermez pas de portes sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur des
• Ne tirez pas l’appareil par son cordon,
• Ne manipulez pas la fiche ou l’aspirateur avec des mains mouillées. réparation le plus proche. qu’il soit vérifié. Appelez le 1-800-321-1134 pour savoir quel est le centre de l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, expédiez-le à un centre de réparation pour fonctionne pas comme prévu, s’il est tombé, s’il a été endommagé, laissé à
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’aspirateur ne seulement les accessoires recommandés par le fabricant.
• Utilisez l’appareil en respectant à la lettre les consignes de ce manuel. Utilisez quand l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Exercez une surveillance étroite
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. le quand il n’est pas utilisé ainsi qu’avant de procéder à son entretien.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance quand il est branché. Débranchez-
ET DE LÉSION : RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES
TOUTE UTILISATION. LES ORGANES DE REPRODUCTION. LAVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS ENTRAÎNER DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES ET ENDOMMAGER L’ÉTAT DE CALIFORNIE POUR SON EFFET CANCÉRIGÈNE, POUVANT Y COMPRIS DU PLOMB OU DES COMPOSÉS DU PLOMB CONNU PAR FOURNIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES
• AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OU CÂBLE DE LE METTRE EN MARCHE.
• AVERTISSEMENT : ASSEMBLEZ ENTIÈREMENT L’ASPIRATEUR AVANT
• NE LAISSEZ PAS L’ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE.
• RESPECTEZ TOUJOURS À LA LETTRE CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.
• LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
certaines consignes de sécurité, dont les suivantes : Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CET ASPIRATEUR A ÉTÉ CONÇU POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
3
ppareil est muni d’une fiche polarisée
AVERTISSEMENT :
• Do not use the vacuum cleaner without dirt container and/or filter in place.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or hot ashes.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
demeurer débranché et à l’arrêt pendant la période de refroidissement de 30 minutes.
et l’aspirateur sera de nouveau prêt à être utilisé. REMARQUE : L’aspirateur doit poussière et nettoyez le filtre. Au bout de 30 minutes environ, le moteur aura refroidi d'évacuation, d'aspiration et le filtre pour détecter toute obstruction. Videz le godet à de surchauffe. Dans ce cas, arrêtez l'aspirateur et débranchez-le. Vérifiez le système Votre aspirateur est muni d'un protecteur thermique afin de couper le moteur en cas
prise appropriée. Ne modifiez jamais la fiche. inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, demandez à un électricien qualifié d’installer la courant polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise de Afin de réduire les risques de choc électrique, cet a
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
Your cleaner contains a thermal protective device to shut off the motor to avoid overheating. If this happens, turn switch off and unplug the cleaner. Inspect the exhaust, inlet, and filter for any blockage. Empty the dirt container and clean filter. After approximately 30 minutes the motor will have cooled and the vacuum will be ready to use. NOTE: The cleaner must
remain unplugged and in the off position during the 30 minute cooling period.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
cendres chaudes.
• Évitez d’aspirer ce qui brûle ou fume, comme les cigarettes, les allumettes et les
n’utilisez pas l’appareil en présence de ce type de matériaux.
• N’aspirez aucun liquide inflammable ou combustible tel que de l’essence;
• N’utilisez pas l’aspirateur sans le godet à poussière ni les filtres. distance des pièces mobiles. et de votre corps. Gardez vos mains, vos pieds, vos cheveux et vos vêtements à
• Gardez le bout du tuyau, les tubes et autres ouvertures à l’écart de votre visage
• N’utilisez pas de rallonge électrique avec cet aspirateur. étiquettes.
• Examinez votre aspirateur et suivez toutes les instructions inscrites sur les
• Faites bien attention quand vous nettoyez les marches d’escalier.
• Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil. l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
• Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du corps à
3
4
CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of a Dirt Devil®. We trust your new purchase will bring you many years of satisfaction.
Our company has designed and developed this product with you in mind. We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied
with their quality and performance.
®
Thank you for your support of Dirt Devil
products.
Visit our website at www.dirtdevil.com
TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2, 3
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5
How To Operate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6
Attachment Usage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6
Dirt Container & Filter: Removal & Replacement . . . . . . . . . . . . . Page 7
Belt or Brushroll: Removal & Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8, 9
Troubleshooting Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered prepaid to any ROYAL®Authorized Sales & Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of orig­inal sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA & Canada: 1-800-321-1134. Use only genuine Royal®replacement parts.
The warranty does not include unusual wear,damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner. This warranty does not cover brushes, bags, flat belts, filters and bulbs. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (Other rights may vary from state to state in the USA).
AUTHENTIQUES.
®
Page 6
VOTRE ASPIRATEUR
REMARQUE : RENVOYEZ LA FICHE DE GARANTIE POUR ENREGISTRER IMPORTANT : N’UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE RECHANGE ROYAL
ayez d’autres droits (Ces derniers varient d’état à état au sein des États-Unis). couvre pas les réparations non autorisées. Cette garantie vous offre des droits spécifiques mais il se peut que vous l’appareil. Elle ne couvre pas non plus les brosses, les courroies plates, les filtres et les ampoules. Cette garantie ne Cette garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle, les dommages causés par les accidents ou un usage abusif de
ÉTATS-UNIS. N’utilisez que les pièces de rechange Royal®. centre de réparation ne se trouve dans votre région, appelez l’usine au 1-800-321-1134, au CANADA et aux d’achat, une copie du reçu d’achat d’origine ainsi que vos nom, adresse et numéro de téléphone. Si aucun vente ou de réparation sous garantie de ROYAL®. Veuillez inclure une description détaillée du problème, la date gratuitement toute pièce défectueuse. L’appareil entier doit être renvoyé port payé à n’importe quel point de Si l’appareil tombe en panne pendant la période couverte par la garantie, nous réparerons ou remplacerons
de garantie. durée de la garantie et conservez votre reçu d’achat d’origine pour justifier la date d’entrée en vigueur de la période fabrication à compter de sa date d’achat d’origine. Consultez le carton d’emballage de l’appareil pour déterminer la Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de matériau ou de
GARANTIE LIMITÉE
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 10
Courroie et rouleau-brosse : retrait et réinstallation . . . . . . . . . . . . .Page 8, 9
Godet à poussière et filtre : retrait et remplacement . . . . . . . . . . . . .Page 7
Utilisa
tion des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 6
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 2, 3
TABLE DES MATIÈRES
V
.dirtdevil.com
.
®
eb : www
isitez notre site W
Merci d’utiliser les produits Dirt Devil serez aussi satisfait que nous de leur qualité et de leur performance.
Nous sommes très fiers de nos produits et nous espérons que vous Nous avons conçu ce produit pour vous faciliter la vie.
IMPORTANT: USE ONLY GENUINE ROYAL®REPLACEMENT PARTS.
TE: RETURN W
NO
ARRANTY C
ARD TO REGISTER Y
OUR CLEANER
4
. Nous sommes
®
persuadés que cet appareil vous satisfera pendant plusieurs années. Vous êtes désormais l’heureux propriétaire d’un Dirt Devil
FÉLICITATIONS !
5
FEATURES
5
4
6
10
11
16. Brosse à épousseter
15. Rallonge
14.
Levier de courroie
13. Suceur plat
suceur en métal
12. Dispositif de protection du
l'adaptateur plaque/tuyau
11. Bouton de dégagement de
10. Adaptateur plaque/tuyau
14
13
12
9. Filtre
8. Godet à poussière transparent
godet à poussière
7. Bouton de dégagement du
6. Cordon d’alimentation
5. Poignée tout confort
4. Interrupteur marche/arrêt
3. Couvercle d’accès à la courroie
2. Rouleau-brosse rotatif
1. Fenêtre du rouleau-brosse
15
16
15
1. Brushroll Window
2. Revolving Brushroll
3. Belt Access Cover
4. On/Off Switch
5. Comfort Grip Handle
6. Power Cord
7. Dirt Cup Release Button
8. See Through Dirt Cup
9. Filter
11
7
8
9
10
3
2
1
12
13
14
10. Adaptor Plate/Hose
11. Adaptor Plate/Hose Release Button
12. Metal Nozzle Guard
13. Crevice Tool
14. Belt Lifter
15. Extension Wand
16. Dusting Brush
9
1
8
7
6
4
5
2
3
16
CARACTÉRISTIQUES
5
Loading...
+ 10 hidden pages