Dirt Devil JOKER M695, JOKER M696 Operating Manual [ml]

2-in-1-Akku-Stiel- und
JOKER
M695/M696
DE
GB
FR
NL
ES
IT
TR
Handstaubsauger Bedienungsanleitung
Battery-powered 2in1 stick and hand vac Operating Manual
Appareil combiné 2 en 1 à accumulateurs Mode d'emploi
2-in-1-Accu-steel- en handstofzuiger Bedieningshandleiding
Aspiradora con batería de mango y de mano 2 en 1 Manual de instrucciones
Aspirapolvere 2 in 1, manu­ale e a manico, a batteria Istruzioni per l'uso
2si 1 arada akülü sapl el süpürgesi Kullanim Klavuzu
Roya-32240-10 • A5 • 14.10.2015
Bedienungsanleitung ................................................................... 4 - 19
Operating Manual ......................................................................... 20 - 34
Mode d'emploi ............................................................................... 35 - 49
Bedieningshandleiding................................................................. 50 - 64
Manual de instrucciones .............................................................. 65 - 79
DEIT GBFRNLESTR
Istruzioni per l'uso ........................................................................ 80 - 94
Kullanim Klavuzu .......................................................................... 95 - 109
2
D
10
17
7
8
4
6
2
3
5
11
12
13
9
1
18
14
15
16
1
3
berblick
1 Überblick
Vielen Dank!
Es freut uns, dass Sie sich für unseren 2-in-1-Akku-Stiel- und Handstaubsauger „JOKER“ entschie­den haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät und danken Ihnen für den Kauf!
Übersicht und Lieferumfang (Abb. 1)
1 Griff 2 Ein-/Aus-Schalter des Stielsaugers
0: Aus I: Ein (Hartböden) II: Ein (Teppiche)
3 Stiel 4 Stiel-Entriegelung 5 Handsauger-Entriegelung 6 Ein-/Aus-Schalter des Handsaugers
0: Aus I: Ein
7 Staubbehälterentriegelung 8 Staubbehälter 9 Bürstfuß mit rotierender Bürstwalze
10 LEDs 11 Ladebuchse 12 Filtersieb 13 Motorfilter 14 2in1-Kombidüse 15 Parkhaken der 2in1-Kombidüse 16 Möbelpinsel 17 Ladegerät 18 Ladegerätkabel
nicht abgebildet:
BedienungsanleitungBürstfußentriegelung (Rückseite)2in1-Kombidüsen-Steckplatz (Rückseite)
Technische Daten
Geräteart : 2-in-1-Akku-Stiel- und Handstaubsauger
Modellname, Modell : JOKER, M695/M696 (-0/-1/.../-8/-9)
Akku : M695: NiMH 12 V DC, 2.000 mAh
max. Betriebsdauer : M695: ca. 17 min
Ladedauer : ca. 13 h
Leistung : 100 W
Fassungsvermögen des Staubbehälters : ca. 500 ml
Gewicht (bei leerem Staubbehälter) : ca. 2,8 kg
4
M696: NiMH 14,4 V DC, 2.000 mAh
M696: ca. 20 min
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktverbesserungen vorbehalten. © Royal Appliance International GmbH
berblick
Inhaltsverzeichnis
1 Überblick ........................................................................................ 4
Übersicht und Lieferumfang (Abb. 1) ...................................................... 4
Technische Daten ................................................................................... 4
2 Sicherheitshinweise ..................................................................... 6
2.1 zur Bedienungsanleitung ........................................................................ 6
2.2 zu bestimmten Personengruppen ........................................................... 6
2.3 zur Stromversorgung .............................................................................. 7
2.4 zur rotierenden Bürstwalze ..................................................................... 7
2.5 zum Akku ................................................................................................ 8
2.6 bei defektem Gerät ................................................................................. 8
2.7 zur bestimmungsgemäßen Verwendung ................................................ 9
3 Montieren und Akku laden ......................................................... 10
3.1 Auspacken und Montieren .................................................................... 10
3.2 Akku laden ............................................................................................ 11
4 Einsatz als Stielsauger ............................................................... 12
DE
5 Einsatz als Handsauger .............................................................. 13
6 Wartung und Pflege .................................................................... 14
6.1 Staubbehälter leeren ............................................................................. 14
6.2 Staubbehälter und Filter reinigen .......................................................... 15
6.3 Bürstwalze reinigen ............................................................................... 16
7 Probleme beheben ...................................................................... 17
7.1 Bevor Sie das Gerät einsenden ............................................................ 17
7.2 Ersatzteile nachbestellen ...................................................................... 18
7.3 Entsorgung ............................................................................................ 19
7.4 Gewährleistung ..................................................................................... 19
5
2 Sicherheitshinweise
WARNUNG:
ACHTUNG:
HINWEIS:
2 Sicherheitshinweise
2.1 zur Bedienungsanleitung
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Ge­rät arbeiten. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf. Falls Sie das Ge­rät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Ver­letzungen oder Schäden am Gerät führen. Für Schäden, die aufgrund der
Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, übernehmen wir kei­ne Haftung.
Wichtige Hinweise außerhalb dieses Kapitels sind wie folgt gekennzeichnet:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
Hebt Tipps und Informationen hervor.
Sie können diese Bedienungsanleitung auch jederzeit von unserer Website herunterladen: http://www.dirt-devil.de/manuals
2.2 zu bestimmten Personengruppen
Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Per-
sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf­sichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter­wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Verpackungsmaterialien und Kleinteile dürfen nicht zum Spielen verwen-
det werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Kinder jünger als 8 Jahre sollten vom Gerät und dem Ladegerät sowie dem
Ladegerätkabel ferngehalten werden, solange diese eingeschaltet sind, mit der Steckdose verbunden sind oder abkühlen.
6
2 Sicherheitshinweise
2.3 zur Stromversorgung
Das Gerät wird mit elektrischem Strom aufgeladen. Dabei besteht grundsätz­lich die Gefahr eines elektrischen Schlags. Achten Sie daher auf Folgendes:
Fassen Sie Gerät und Ladegerät niemals mit nassen Händen an. Tauchen
Sie das Gerät und Ladegerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Wenn Sie das Ladegerät aus der Steckdose herausziehen wollen, ziehen
Sie immer direkt am Ladegerät. Ziehen Sie niemals am Ladegerätkabel.
Achten Sie darauf, dass das Ladegerätkabel nicht geknickt, eingeklemmt
oder überfahren wird oder mit Hitzequellen in Berührung kommen kann.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät, um den Akku zu laden.Kontrollieren Sie das Ladegerätkabel vor dem Benutzen auf eventuelle Be-
schädigungen. Verwenden Sie niemals ein Ladegerät, dessen Stecker oder Kabel beschädigt ist. Verbinden Sie das Ladegerät nur mit Steckdosen, die die auf dem Ladegerät angegebene elektrische Spannung führen.
Bevor Sie damit beginnen, das Gerät zu reinigen oder zu warten, stellen
Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist (Stellung „0“) und das Ladegerät nicht angeschlossen ist.
2.4 zur rotierenden Bürstwalze
Die Bürstwalze im Bürstfuß rotiert mit hoher Drehzahl. Hiervon gehen ver­schiedene Gefahren für Menschen, Tiere und Gegenstände aus:
DE
Saugen Sie niemals Menschen, Tiere oder Pflanzen. Halten Sie Körpertei-
le und Kleidungsstücke von bewegten Teilen und Öffnungen des im Betrieb befindlichen Geräts fern. Anderenfalls können diese eingezogen werden und Verletzungen hervorrufen.
Bevor Sie den Bürstfuß abziehen oder aufstecken sowie öffnen oder reini-
gen, schalten Sie den Ein-/Aus-Schalter am Griff aus (Stellung „0“).
Überfahren Sie keine Kabel, Leitungen usw., da die rotierende Bürstwalze
diese beschädigen kann. Ferner besteht die Gefahr, dass sich diese in der Bürstwalze verheddern.
Halten Sie die rotierende Bürstwalze von sämtlichen empfindlichen Ober-
flächen fern. Anderenfalls kann dies Schäden verursachen. Beachten Sie die
7
2 Sicherheitshinweise
Reinigungs- und Pflegehinweise der Hersteller.
Halten Sie die rotierende Bürstwalze ebenso von Gardinen, Vorhängen,
langen Fransen und dergleichen fern. Diese Gegenstände können sonst ein­gezogen und beschädigt werden.
2.5 zum Akku
Bei falschem Umgang mit Akkus besteht Verletzungsgefahr.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät, um den Akku zu laden. Bauen Sie den Akku niemals aus:
- Schließen Sie den Akku niemals kurz, d. h. berühren Sie niemals beide Pole zur gleichen Zeit, insbesondere nicht mit elektrisch leitenden Ge­genständen.
- Nehmen Sie den Akku niemals auseinander, deformieren Sie ihn nicht und setzen Sie ihn niemals hohen Temperaturen aus.
- Bei unsachgemäßem Umgang kann Flüssigkeit aus dem Akku austre­ten. Vermeiden Sie Kontakt mit der Flüssigkeit.
- Falls Sie dennoch in Kontakt mit austretender Flüssigkeit gekommen sind, spülen Sie diese mit reichlich Wasser ab und wenden Sie sich an einen Arzt.
- Entsorgen Sie das Gerät samt Akku nach Gebrauchsende ausschließ­lich umweltgerecht und wie beschrieben
ZKapitel 7.3, „Entsorgung“.
2.6 bei defektem Gerät
Wenn das Gerät, das Ladegerät oder das Ladegerätkabel beschädigt sind, müssen sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Geben Sie ein defektes Gerät zur Reparatur an einen Fachhändler oder
den Dirt Devil Kundendienst,
Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät, Ladegerät oder Ladegerätka-
bel!
8
ZSeite 111, „International Service“.
2 Sicherheitshinweise
2.7 zur bestimmungsgemäßen Verwendung
Das Gerät darf nur im Haushalt eingesetzt werden. Es ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet.
Verwenden Sie den Stielsauger ausschließlich zum Reinigen leicht ver­schmutzter, trockener Hartböden oder Teppiche.
Verwenden Sie den Handsauger ausschließlich zum Aufnehmen kleiner, tro­ckener Schmutzmengen.
Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt.
Verboten sind insbesondere:
Das Saugen von:
- Menschen, Tieren, Pflanzen oder am Körper befindlichen Kleidungsstü­cken. Hierbei besteht ein hohes Verletzungsrisiko.
- glühender Asche, brennenden Zigaretten oder Streichhölzern. Es kann zum Brand kommen.
- Wasser und anderen Flüssigkeiten. Feuchtigkeit im Inneren kann zum Kurzschluss führen.
- Toner (für Laserdrucker, Kopierer etc.). Es besteht Brand- und Explosi­onsgefahr.
Die Verwendung in der Nähe von explosiven oder leicht entzündlichen
Stoffen. Es besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
DE
Die Verwendung im Freien. Es besteht die Gefahr, dass Regen und
Schmutz das Gerät zerstören.
Die Verwendung von Nicht-Originalzubehör. Dies kann die Gerätesicher-
heit beeinträchtigen.
Selbstständige Reparatureingriffe. Dabei besteht Verletzungsgefahr.
9
3 Montieren und Akku laden
click!click!click!
2
3
HINWEIS:
ACHTUNG:
HINWEIS:
3 Montieren und Akku laden
3.1 Auspacken und Montieren
1. Packen Sie das Gerät und sein Zubehör
2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständig-
Sollten Sie einen Transportschaden bemer­ken oder sollte etwas fehlen, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler.
Versenden Sie das Gerät stets in der Origi­nalverpackung, damit es keinen Schaden nimmt. Heben Sie dazu die Verpackung auf. Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpa­ckungsmaterial entsprechend den in Ihrem Land geltenden Vorschriften.
3. Stecken Sie den Korpus kräftig in den
4. Klappen Sie den Stiel wie abgebildet hoch
aus.
keit (Abb. 1) und Unversehrtheit.
Bürstfuß (Abb. 2). Die Bürstfußentriege­lung muss hör- und spübar einrasten.
(Abb. 3). Der Stiel muss hör- und spübar einrasten.
10
Falls Sie den Bürstfuß später wieder demontieren wollen, drücken Sie die Bürst­fußentriegelung hinein und entriegeln Sie ihn dadurch. Sie können den Korpus nun nach oben herausziehen.
3 Montieren und Akku laden
13 h
4
WARNUNG:
HINWEIS:
HINWEIS:
3.2 Akku laden
DE
Brand- und Explosionsgefahr! Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät, um den Akku zu laden.
1. Stecken Sie das Ladegerätkabel in den
Handsauger (Abb. 4).
2. Stecken Sie das Ladegerät in eine Steck-
dose.
- Die Ladekontrolleuchte leuchtet.
3. Warten Sie nun ca. 13 Stunden, bis die La-
dekontrollleuchte erlischt.
- Der Akku ist nun aufgeladen.
Achten Sie auf einen vollständigen (ersten) Lade- und Entladezyklus. Dies wirkt sich positiv auf die Lebensdauer des Akkus aus.
4. Ziehen Sie das Ladegerät aus dem Hand-
sauger und der Steckdose.
Der Handsauger muss sich für das Aufladen nicht im Stielsauger befinden.
11
4 Einsatz als Stielsauger
5
On I
Off
On II
On I
Off
6
WARNUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:
4 Einsatz als Stielsauger
1. Klappen Sie den Bürstfuß sanft nach unten
ab (Abb. 5).
Verletzungsgefahr! Gehen Sie insbesondere beim Reinigen von Treppen vorsichtig vor.
Für Hartböden:
Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter am Griff in Stellung „I“ (Abb. 6).
Achten Sie darauf, dass Sie auf Hartböden nicht Stellung „II“ wählen, da Hartböden durch die rotierenden Borsten der Bürst­walze beschädigt werden können.
Für Teppiche:
Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter am Griff in Stellung „II“ (Abb. 6).
Achten Sie darauf, dass der Untergrund der Kraft der rotierenden Borsten der Bürst­walze unbeschadet standhält. Verbleiben Sie selbst dann nicht zu lang auf ein und derselben Stelle.
12
2. Sie können nun so lange staubsaugen,
- bis die Kapazität des Akkus nachlässt und der Akku geladen werden muss (ZKapitel 3.2, "Akku laden") oder
- bis der Staubbehälter voll ist (ZKapitel
6.1, "Staubbehälter leeren").
3. Sobald Sie mit dem Reinigen fertig sind,
schalten Sie das Gerät über den Ein-/Aus­Schalter am Griff aus (Stellung „0“).
5 Einsatz als Handsauger
7
8
9
5 Einsatz als Handsauger
Handsauger lösen:
1. Drücken Sie mit der einen Hand die Hand-
sauger-Entriegelung (Abb. 7). Entnehmen Sie den Handsauger mit der anderen Hand aus seiner Konsole (Abb. 7).
Einsatz mit Möbelbürste:
Stecken Sie die 2in1-Komidüse auf den Hand­sauger und schieben Sie den Möbelpinsel ganz nach unten, bis er einrastet (Abb. 8).
DE
Einsatz mit Fugendüse:
Stecken Sie die 2in1-Komidüse auf den Hand­sauger und schieben Sie den Möbelpinsel ganz nach oben, bis er dort von alleine hält (Abb. 9).
13
6 Wartung und Pflege
10
11
ACHTUNG:
HINWEIS:
HINWEIS:
6 Wartung und Pflege
6.1 Staubbehälter leeren
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Staubbehälter entnehmen.
Leeren Sie den Staubbehälter regelmäßig, am besten nach jedem Reinigungsgang.
1. Drücken Sie die Staubbehälterentriegelung
(Abb. 10) und nehmen Sie den Staubbehäl­ter ab.
2. Halten Sie den Staubbehälter tief über ei-
nen Mülleimer.
3. Ziehen Sie den Motorfilter samt Filtersieb
aus dem Staubbehälter (Abb. 11).
4. Bei Bedarf trennen Sie zusätzlich den Mo-
torfilter vom Filtersieb (Abb. 13).
5. Entsorgen Sie den Inhalt des Staubbehäl-
ters in einem Mülleimer (Abb. 11).
6. Klopfen Sie den Staubbehälter leicht aus,
um Verschmutzungen zu lösen.
- Falls der Staubbehälter und seine Filter­komponenten noch verschmutzt sind, fahren Sie fort wie beschrieben: ZKapitel
6.2, "Staubbehälter und Filter reinigen".
14
Es empfiehlt sich, den Staubbehälter bei jedem 3. Entleerungsvorgang gründlich zu reinigen, ZKapitel 6.2, "Staubbehälter und Filter reinigen".
- Falls der Staubbehälter und seine Filter­komponenten Ihrer Meinung nach sauber genug sind, setzen Sie den Motorfilter wieder in das Filtersieb und setzen Sie beides wieder in den Staubbehälter.
7. Verbinden Sie den Staubbehälter wieder
mit dem Gerät (Abb. 14). Setzen Sie ihn da­für erst unten an und schwenken ihn dann kräftig ein, bis er hör- und spürbar einrastet.
12
13
14
ACHTUNG:
ACHTUNG:
6 Wartung und Pflege
6.2 Staubbehälter und Filter reinigen
DE
Der Staubbehälter und seine Filterkompo­nenten sind nicht waschmaschinen- oder spülmaschinentauglich. Reinigen Sie sie zudem niemals mit Scheuermittel, Lösungs­mittel oder Alkohol. Dabei können Geräte­teile beschädigt werden.
Reinigen Sie den Motorfilter regelmäßig (z. B. nach jedem 3. Entleerungsvorgang). Sollten Sie feststellen, dass der Motorfilter verformt oder defekt ist, ersetzen Sie ihn umgehend durch einen neuen, ZKapitel
7.2, "Ersatzteile nachbestellen".
1. Entnehmen Sie den Staubbehälter wie un-
ter ZKapitel 6.1, "Staubbehälter leeren" beschrieben.
2. Nehmen Sie den Motorfilter aus dem
Staubbehälter und trennen Sie ihn vom Fil­tersieb (Abb. 13).
3. Klopfen Sie beide Teile mit leichten Schlä-
gen in einen Mülleimer aus.
4. Spülen Sie die Filterkomponenten sowie
den Staubbehälter unter fließendem, war­mem Wasser (max. 40 °C) gründlich aus (Abb. 12 + Abb. 13).
5. Lassen Sie die Komponenten anschlie-
ßend vollständig trocknen (mindestens 24 Stunden bei Raumtemperatur).
6. Setzen Sie den Motorfilter wieder in das Fil-
tersieb.
7. Setzen Sie den Motorfilter wieder in den
Staubbehälter.
8. Verbinden Sie den Staubbehälter wieder
mit dem Gerät (Abb. 14). Setzen Sie ihn da­für erst unten an und schwenken ihn dann kräftig ein, bis er hör- und spürbar einrastet.
15
6 Wartung und Pflege
15
16
WARNUNG:
HINWEIS:
6.3 Bürstwalze reinigen
Verletzungsgefahr! Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist (Stellung „0“), bevor Sie am Bürstfuß hantieren.
1. Schalten Sie das Gerät aus (Stellung „0“).
2. Legen Sie das Gerät so ab, dass der Bürst-
fuß leicht zugänglich ist und das Gerät si­cher liegenbleibt (Abb. 15).
3. Öffnen Sie die Verriegelung mit einer klei-
nen Münze (Abb. 15).
4. Entnehmen Sie die Bürstwalze (Abb. 16)
und reinigen Sie diese gründlich von Hand.
Sollte sich die Verschmutzung nicht mehr von Hand entfernen lassen, machen Sie vorsichtig Gebrauch von einer Schere oder einer Pinzette. Achten Sie darauf, dass Sie die Bürste und vor allem deren Keilriemen dabei nicht beschädigen.
16
5. Setzen Sie die Bürstwalze wieder ein,
(Abb. 16).
6. Legen Sie die Abdeckung wieder auf und
arretieren Sie die Verriegelung mit einer kleinen Münze.
7 Probleme beheben
WARNUNG:
HINWEIS:
7.1 Bevor Sie das Gerät einsenden
Bevor Sie unseren Kundendienst kontaktieren oder das Gerät an den Dirt Devil Kundendienst sen­den, überprüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können.
Bevor Sie sich auf Problemsuche begeben, schalten Sie das Gerät aus. Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät oder ein defektes Ladegerät.
Problem mögliche Ursache / Lösung
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Das Gerät hört plötzlich auf zu saugen.
Das Gerät lässt sich ein­schalten, nimmt aber kaum Schmutz auf.
Die Bürstwalze des Stiel­saugers ist eingeschaltet (Ein-/Aus-Schalter in Stel­lung „II“), dreht aber nicht.
Der Akku ist leer, ZKapitel 3.2, "Akku laden".
Der Akku ist leer, ZKapitel 3.2, "Akku laden".
Der Akku ist zu heiß geworden. Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie 30 Minuten. Danach können Sie weiter saugen.
Der Motor ist zu heiß gelaufen. Daraufhin hat das integrierte Ther­mostat angesprochen. Schalten Sie das Gerät aus. Während der anschließenden Abkühlphase von mindestens 45 Minuten emp­fiehlt es sich, den Staubbehälter zu leeren (ZKapitel 6.1, "Staub- behälter leeren") und sein Inneres trocken zu reinigen. Danach können Sie weiter saugen.
Wenn Sie auf Teppich saugen, schalten Sie die Bürstwalze ein (Stellung „II“).
Der Staubbehälter ist voll. Leeren Sie den Staubbehälter, ZKapitel
6.1, "Staubbehälter leeren".
Der Motorfilter ist verschmutzt. Leeren Sie den Staubbehälter und reinigen Sie den Motorfilter, ZKapitel 6.2, "Staubbehälter und Fil- ter reinigen".
Die Bürstwalze wird durch Verschmutzungen blockiert. Reinigen Sie die Bürstwalze wie beschrieben, ZKapitel 6.3, "Bürstwalze rei- nigen".
7 Probleme beheben
DE
Wenn Sie das Problem mit Hilfe dieser Tabelle nicht beheben konnten, kontaktieren Sie die Ser­vice-Hotline (siehe unten) oder den Dirt Devil Kundenservice ZSeite 111, "International Service".
17
7 Probleme beheben
7.2 Ersatzteile nachbestellen
Folgende Zubehör- und Ersatzteile können Sie nachbestellen:
Artikelnummer Abbildung / Inhalt
0695001 1 Filterset bestehend aus 1 Motorfilter und 1 Filtersieb
0695002 1 Ladegerät
Diese erhalten Sie:
per Telefon unter: 01805 15 85 08*
(*0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz (deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute))
oder online: www.dirtdevil.de
18
7 Probleme beheben
NiMH
7.3 Entsorgung
Gerät, Akku und Ladegerät dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
7.4 Gewährleistung
Als Gewährleistungsmindeststandard gilt, so­weit Sie das Gerät als Verbraucher innerhalb der Europäischen Union erworben haben, die jeweilige Umsetzung der EU-Richtlinie 1999/ 44/EG in nationales Recht. In Nicht-EU-Län­dern gelten die im jeweiligen Land gültigen Mindestansprüche der Gewährleistung.
Geben Sie das Gerät und das La­degerät separat zur Entsorgung an die entsprechenden Sammel­stellen.
Ausgenommen sind Batterien und Akkus, die infolge normalen Verschleißes oder unsachge­mäßer Handhabung kaputtgegangen sind bzw. deren Laufzeit sich verkürzt hat.
DE
19
1 Overview
1Overview
Thank you!
We are pleased that you decided to purchase the "JOKER" battery-powered 2in1 stick and hand vac. We hope you enjoy using your appliance and we would like to thank you for your purchase.
Overview and scope of supply (Fig. 1)
1 Handle 2 On/Off switch stick vac
0: Off I: On (hard floors) II: On (carpets)
3 Shaft 4 Shaft release 5 Hand vac release 6 On/Off switch hand vac
0: Off I: On
7 Dust bin release 8 Dust bin 9 Brush base with brush roller
10 LED 11 Charger socket 12 Filter sieve 13 Motor filter 14 2in1 combi nozzle 15 Parking hook of the 2in1 combi nozzle 16 Charger 17 Charger cord
not shown:
Operating manualBrush base release (on the backside)Slot for 2in1 combi nozzle storage
(on the backside)
Technical data
Weight (with empty dust bin) : approx. 2.8 kg
20
Type of appliance : Battery-powered 2in1 stick and hand vac
Model name, model : JOKER, M695/M696 (-0/-1/.../-8/-9)
Rechargeable battery : M695: NiMH 12 V DC, 2,000 mAh
M696: NiMH 14.4 V DC, 2,000 mAh
Operating duration : M695: approx. 17 min
M696: approx. 20 min
Charging duration : approx. 13 h
Power : 100 W
Capacity of the dust bin : approx. 500 ml
We reserve the right to make changes to technical and design features in the interest of product im­provement. © Royal Appliance International GmbH
1 Overview
Table of contents
1 Overview ...................................................................................... 20
Overview and scope of supply (Fig. 1) .................................................. 20
Technical data ....................................................................................... 20
2 Safety instructions ...................................................................... 22
2.1 About the operating manual .................................................................. 22
2.2 Concerning certain groups of persons .................................................. 22
2.3 Information on the power supply ........................................................... 23
2.4 Information on the brush roller .............................................................. 23
2.5 Information on the rechargeable battery ............................................... 24
2.6 If the appliance is faulty ........................................................................ 24
2.7 Information on proper use ..................................................................... 25
3 Assembling and charging .......................................................... 26
3.1 Unpacking and assembling ................................................................... 26
3.2 Charging the rechargeable battery ....................................................... 27
GB
4 Using the appliance as a stick vac ............................................ 28
5 Using the hand vac ..................................................................... 29
6 Maintenance and care ................................................................ 30
6.1 Emptying the dust bin ........................................................................... 30
6.2 Cleaning dust bin and filter components ............................................... 31
6.3 Cleaning the brush roller ....................................................................... 32
7 Solving problems ........................................................................ 33
7.1 Before you return the appliance ............................................................ 33
7.2 Ordering spare parts ............................................................................. 34
7.3 Disposal ................................................................................................ 34
7.4 Warranty ............................................................................................... 34
21
2 Safety instructions
WARNING:
CAUTION:
NOTE:
2 Safety instructions
2.1 About the operating manual
Read this operating manual completely before using the appliance. Keep the operating manual for reference. If you pass the appliance on to third parties, it must be accompanied with the operating manual.
Failure to adhere to this operating manual can lead to serious injuries or damage to the appliance. We assume no liability for damage caused as a re-
sult of failure to adhere to this operating manual. Important information not included in this chapter is indicated as follows:
Warns of health hazards and identifies possible risks of injury.
Indicates possible dangers to the appliance or other objects.
Highlights tips and information.
You can also download this operating manual at any time from out website: http://www.dirt-devil.de/manuals
2.2 Concerning certain groups of persons
These appliances can be used by children of 8 years and upwards and per-
sons with impaired physical, sensory or mental abilities, or insufficient experi­ence or knowledge, providing they are supervised or have been instructed in the proper use of the appliance and understand the risks involved.
Children must not perform cleaning or user maintenance tasks without su-
pervision. Children must not play with the appliance.
Packing material ad small parts must not be used as toys. There is risk of
asphyxiation.
Children under the age of 8 years old should be kept away from the appli-
ance, the charger and the charger cord whilst they are switched on, plugged in or cooling down.
22
2 Safety instructions
2.3 Information on the power supply
The appliance is charged with electrical current. Thus there is always risk of electrical shock. You must therefore observe the following:
Never touch the appliance or its charger with wet hands. Never immerse
the appliance or its charger in water or other liquids.
If you want to pull the charger out of the socket, always pull directly on the
charger. Never pull the charger's cord.
Ensure that the charger cord is not bent, pinched, rolled over and that it
does not come into contact with heat sources.
Only ever use the charger included in the scope of supply in order to charge
the rechargeable battery.
Always check the charger cord for possible damage before using the appli-
ance. Do not use a charger with a damaged cord or plug. Only ever connect the charger to sockets which carry the voltage indicated on the charger.
Before cleaning or performing maintenance on the appliance, ensure that
the appliance has been switched to off position („0“) and that the charger is not connected.
GB
2.4 Information on the brush roller
The brush roller in the brush base rotates at hight speed. This poses various hazards to people, animals and objects:
Never vacuum clean people, animals or plants. Keep parts of the body and
items of clothing away from the moving parts and openings on the appliance when it is in operation. They may otherwise be drawn in and cause injuries.
Before you detach or connect, open or clean the brush base, switch the On/
Off button on the handle to the off position ("0").
Do not run over cords, cables etc. as the rotating brush roller may damage
them. There is also a risk of them becoming tangled in the brush roller.
Keep the rotating brush roller away from all delicate surfaces. This may oth-
erwise cause damage. Comply with the care and cleaning instructions provid­ed by the manufacturer.
Also keep the rotating brush roller away from curtains, long tassels and the
like. The objects may otherwise become drawn in and damaged.
23
2 Safety instructions
2.5 Information on the rechargeable battery
There is a risk of injury if rechargeable batteries are handled incorrectly.
Only ever use the charger included in the scope of supply in order to charge
the rechargeable battery.
Never try to remove or replace the rechargeable battery:
- Never short-circuit the rechargeable battery, i.e. never touch both poles simultaneously, especially with electrically conductive objects.
- Never take the rechargeable battery apart, never deform it and never expose it to high temperatures.
- Improper handling can cause liquid to leak from the rechargeable bat­tery. Avoid any contact with such liquid. If you have come into contact with liquid, rinse it off with copious amounts of water and consult a doc­tor.
- After its service life, dispose the device including its rechargeable bat­tery in an environmentally friendly manner, as described „Disposal“.
Zchapter 7.3,
2.6 If the appliance is faulty
If the appliance, the charger or the charger cord are damaged, they will need to be replaced by the manufacturer, the manufacturer's customer service de­partment or a similarly qualified person in order to prevent hazards.
Hand over a faulty appliance to a specialist dealer or send it to the Dirt Devil
customer service department for repairs,
Never use a faulty appliance, charger or charger cord.
24
Zpage 111, „International Service“.
2 Safety instructions
2.7 Information on proper use
This appliance must only be used for domestic use. It is not suitable for indus­trial or commercial use.
Only use the stick vac for cleaning lightly soiled, dry hard floors or carpets. Only use the hand vac for picking up small amounts of dry dust and dirt. Any other use is considered improper use and is prohibited.
The following in particular is prohibited:
Vacuuming:
- People, animals, plants or items of clothing on the body. There is a high risk of injury if you do so.
- Hot ashes, burning cigarettes or matches. This could cause a fire.
- Water and other liquids. Moisture inside the appliance can cause a short circuit.
- Toner (for laser printers, photocopiers etc.). There is risk of fire or explo­sion.
Use of the appliance in the vicinity of explosive or highly flammable sub-
stances. There is a risk of fire or explosion.
Use of the appliance outdoors. There is danger of rain or dirt destroying the
appliance.
Use of non-original accessories. This can impair appliance safety.Carrying out repairs yourself. There is a risk of injury if you do so.
GB
25
3 Assembling and charging
click!click!click!
2
3
NOTE:
CAUTION:
NOTE:
3 Assembling and charging
3.1 Unpacking and assembling
1. Unpack the appliance and all its accesso-
2. Check that the contents are complete
If you notice any transport damage or if any­thing is missing, contact your dealer immedi­ately.
Always transport or ship the appliance in its original packaging to avoid damage. Keep the packaging for this purpose. Dispose of any packaging material which you no longer require in accordance with the valid regula­tions in your country.
3. Insert the body firmly into the brush base
4. Swievel the shaft upwards (Fig. 3). You
ries.
(Fig. 1) and in perfect condition.
(Fig. 2). You must hear and feel the brush base release catch click into place.
must hear and feel the shaft click into place.
If you subsequently wish to remove the brush base, press the brush base release catch in to release it. You can then push the body upwards to remove it.
26
3 Assembling and charging
13 h
4
WARNING:
NOTE:
NOTE:
3.2 Charging the rechargeable battery
Risk of fire or explosion! Only ever use the charger included in the scope of supply in order to charge the rechargeable battery.
1. Connect the charger cord plug to the charg-
er socket of the hand vac (Fig. 4).
2. Connect the charger to a socket.
- The charging indicator light lights up.
3. Then wait for approximately 13 hours until
the charging indicator light goes off.
- The rechargeable battery is then charged.
Make sure that the (first) charging and dis­charging cycles are always completed. This has a positive effect on the service life of the rechargeable batteries.
4. Remove the charger from the socket and its
cord plug from the vac.
GB
There is no need that the hand vac is inserted into its console in the stick vac dur­ing charging.
27
4 Using the appliance as a stick vac
5
On I
Off
On II
On I
Off
6
WARNING:
CAUTION:
CAUTION:
4 Using the appliance as a stick vac
1. Detach the brush base by gently flipping it
down (Fig. 5).
Risk of injury! Proceed with particular cau­tion when cleaning steps.
For hard floors:
Slide the On/Off button on the handle into posi­tion "I" (Fig. 6).
When cleaning hard floors, make sure that you do no select position "II" as hard floors may become damaged by the rotating bris­tles of the brush roller.
For carpets:
Slide the On/Off button on the handle into posi­tion "II" (Fig. 6).
Make sure that the surface can resist the force of the rotating bristles of the brush roller without becoming damaged. Even then, do not stay too long in the same spot.
28
2. You can now continue vacuum cleaning
- until the capacity of the rechargeable bat­tery is low and needs to be charged (Zchapter 3.2, "Charging the rechargea- ble battery") or
- until the dust bin needs to be emptied (Zchapter 6.1, "Emptying the dust bin").
3. As soon as you have finished cleaning,
switch off the appliance at the On/Off but­ton on the handle (Fig. 6).
5 Using the hand vac
7
8
9
5 Using the hand vac
Releasing the hand vac:
1. Push in the hand vac release button with
one hand (Fig. 7) whilest removing the hand vac from its console with the other hand (Fig. 7).
GB
Using the furniture brush:
Insert the 2in1 combi nozzle into the hand vac and slide the furniture brush head downwards until it clicks into place (Fig. 8).
Using the crevice nozzle:
Insert the 2in1 combi nozzle into the hand vac and slide the furniture brush head upwards un­til it remains seated (Fig. 9).
29
6 Maintenance and care
10
11
CAUTION:
NOTE:
NOTE:
6 Maintenance and care
6.1 Emptying the dust bin
Switch off the appliance before removing the dust bin.
Empty the dust bin regularly, preferably after each cleaning session.
1. Press the dust bin release catch (Fig. 10)
and remove the dust bin from the appli­ance.
2. Hold the dust bin low over a waste bin.
3. Remove the motor filter and its filter sieve
from the dust bin (Fig. 11).
4. If required, separate the motor filter from
the filter sieve (Fig. 13).
5. Dispose of the content of the dust bin in a
waste bin (Fig. 11).
6. Gently tap out the dust bin to remove any
soiling.
- If the dust bin and its filter components are still soiled, proceed as described:
Zchapter 6.2, "Cleaning dust bin and fil­ter components".
We recommend that you clean the dust bin thoroughly with every 3rd emptying process Zchapter 6.2,
"Cleaning dust bin and filter compo­nents".
- If you believe that the dust bin and its filter components are clean enough, insert the motor filter into its filter sieve and insert these filter components into the dust bin.
7. Re-connect the dust bin to the unit
(Fig. 14). To do so, first attach it at the bot­tom and the pivot it in firmly so that you hear and feel it click into place.
30
Loading...
+ 84 hidden pages