Es freut uns, dass Sie sich für den Hotpot°
entschieden haben! Mit dem Hotpot° haben
Sie ein Gerät zum wunschtemperaturgenauen Erwärmen von Gerichten, Babynahrung, Konserven und dergleichen erworben.
Wir danken Ihnen für den Kauf und das entgegengebrachte Vertrauen!
10 Deckel mit integriertem Filtersieb
11 Deckelentriegelung („ “)
Lieferumfang/Varianten
2
X
MA
MIN
12 3
1 Hotpot° mit Sockel und Aquagrad°
(Standardlieferumfang)
2 Hotpot° mit Sockel
(Special Edition ohne Aquagrad°)
3 Hotpot° solo (Special Edition
ohne Aquagrad° und Sockel)
- Betriebsanleitung (nicht abgebildet)
Technische Daten
Geräteart: elektrischer Kochtopf/
Modell: Hotpot° und Aquagrad°
Spannung: 220–240 V~, 50 Hz,
Leistung
Hotpot°
Leistung
Aquagrad°
Füllmenge
Hotpot°
Füllmenge
Aquagrad°
Temperierbar im
Bereich
Genauigkeit
(bei 1 l Füllmenge)
Gewicht nur Topf/
Kessel
Gewicht Topf/Kessel mit Sockel
vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten.
Bewahren Sie die Anleitung gut auf.
Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben,
geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann
zu schweren Verletzungen oder Schäden
am Gerät führen.
Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen,
übernehmen wir keine Haftung.
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese
Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden
am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und
zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das
Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen hervor.
1.2 zu heißem Wasser/Dampf
Verbrühungsgefahr!
Heißes Wasser/Dampf kann zu
schweren Verbrühungen führen. Achten Sie daher besonders auf Folgendes:
Nehmen Sie niemals während des Be-
triebs den Deckel ab.
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Deckel.
Vermeiden Sie den Kontakt mit heißem
Dampf, der beim und nach dem Kochen entweicht.
1.3 zur Stromversorgung
Gefahr eines elektrischen
Schlages!
Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben, dabei besteht grundsätzlich die
Gefahr eines elektrischen
Schlags. Achten Sie daher besonders auf Folgendes:
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Füllen Sie das
Wasser ausschließlich wie beschrieben in
das Gerät ein.
Fassen Sie den Netzstecker oder den So-
ckel niemals mit nassen Händen an.
Wenn Sie den Netzstecker aus der Steck-
dose herausziehen wollen, ziehen Sie immer
direkt am Stecker. Ziehen Sie niemals am
Stromkabel, es könnte reißen.
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel
nicht geknickt, eingeklemmt, überfahren wird
oder in der Nähe von Wasser- oder Hitzequellen betrieben wird.
Stellen Sie vor dem Anschließen an die
Stromversorgung sicher, dass die auf dem
Typenschild angegebene Spannung mit der
Spannung Ihrer Steckdose übereinstimmt.
Falsche Spannung kann das Gerät zerstören.
Benutzen Sie nur Steckdosen mit Schutz-
kontakt.
Benutzen Sie keine Mehrfachsteckdosen.
Benutzen Sie allenfalls geprüfte, einfache
Verlängerungskabel, die für die hohe Leistungsaufnahme des Geräts ausgelegt sind.
Stecken Sie den Netzstecker niemals mit
Gewalt in die Steckdose. Modifizieren Sie niemals Netzstecker.
Setzen Sie keine anderen Geräte auf den
Sockel.
Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten,
schalten Sie es immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker.
DE
5
Sicherheitshinweise
1.4 zu heißen Oberflächen
Verbrennungsgefahr!
Das Äußere des Geräts wird
während des Betriebs heiß!
Achten Sie daher besonders
auf Folgendes:
Tragen Sie das volle Gerät mit Vorsicht
und ausschließlich am Handgriff.
Berühren Sie nie die heiße Heizplatte.
Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten,
schalten Sie es immer aus, ziehen Sie den
Netzstecker und lassen Sie es auskühlen.
1.5 zu bestimmten Personengruppen
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Schalten Sie das Gerät bei Verlassen des
Raumes immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Bewahren Sie es unzugänglich auf.
Halten Sie heiße Gefäße sowie Gefäße
mit heißem Inhalt von Babys und Kleinkindern
fern. Tragen Sie niemals Kleinkinder und heiße Gefäße sowie Gefäße mit heißem Inhalt
gleichzeitig.
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum
Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Personen mit Sensibilitätsstörung, insbe-
sondere verminderte Empfindlichkeit für Temperaturunterschiede, müssen beim Einsatz
dieses Gerätes ungleich vorsichtiger sein.
1.6 zum Aufstellort
Achten Sie darauf, dass das Gerät und
alle Zubehörteile nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommen. Stellen Sie es
nicht auf oder in der unmittelbaren Nähe von
Wärmequellen wie z. B. Herdplatten ab.
Stellen Sie das Gerät zum Betrieb auf einen
trockenen, ebenen und stabilen Untergrund.
1.7 zur bestimmungsgemäßen
Verwendung
Das Gerät darf nur im Haushalt eingesetzt
werden. Es ist für eine gewerbliche Nutzung
nicht geeignet.
Der Hotpot° darf ausschließlich für das
Erhitzen von kalten Nahrungsmitteln und Gerichten verwendet werden.
Der Aquagrad° darf ausschließlich für
das Erhitzen von kaltem Trinkwasser verwendet werden.
Darüber hinausgehende Verwendung gilt als
nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt.
Untersagt ist für den Aquagrad°:
Das Einfüllen anderer Flüssigkeiten oder
Medien als kaltem Trinkwasser. Insbesondere das Erhitzen von Getränken und Gerichten
ist untersagt.
Untersagt ist für Aquagrad° wie Hotpot°:
Der Betrieb mit Nicht-Lebensmitteln.
Der Betrieb mit Füllmengen unterhalb der
„MIN“- oder oberhalb der „MAX“-Markierung.
Die Verwendung im Freien.
1.8 falls das Gerät defekt ist
Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät
oder ein Gerät mit einem defekten Stromkabel. Wenn die Anschlussleitung dieses Geräts
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Geben Sie ein defektes Gerät zur Repara-
tur an einen Fachhändler oder den Royal Appliance-Kundendienst.
6
Gerät vorbereiten
2Gerät vorbereiten
2.1 Auspacken
1. Packen Sie das Gerät und alle Zubehör-
teile aus.
2. Prüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit
und Unversehrtheit.
ACHTUNG:
Transportieren/versenden Sie das Gerät
grundsätzlich immer in der Originalverpackung, damit es keinen Schaden nimmt.
Heben Sie dazu die Verpackung auf.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial entsprechend den in Ihrem
Land geltenden Vorschriften.
HINWEIS:
Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wenden Sie sich umgehend an Ihren
Händler.
2.2 Aufstellen
1. Stellen Sie den Sockel fern von Wasser-
und Hitzequellen auf einen trockenen,
ebenen und stabilen Untergrund.
2. Setzen Sie den Deckel auf das Gerät.
2.3 Deckel des Wasserkessels
montieren
2
2.
2.
1.
1.
2.4 Anschließen
ACHTUNG:
Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf
dem Typenschild angegebene elektrische
Spannung mit der Spannung Ihrer Steckdose übereinstimmt. Falsche Spannung
kann das Gerät zerstören.
1. Wickeln Sie das Stromkabel von der Un-
terseite des Sockels gerade so weit ab wie
nötig.
WARNUNG:
Verletzungsgefahr!
Achten Sie beim Verlegen des Stromkabels
auf Unfallsicherheit.
2. Fixieren Sie das Stromkabel, indem Sie es
in der Austrittsöffnung des Sockels wieder
festklemmen.
3. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Steckdose mit Schutzkontakt.
Im Display der TemperatursollwertAnzeige erscheint nun „EE“.
Dies zeigt an, dass der Sockel bereits mit Strom versorgt wird, aber
das Gerät noch nicht darauf abgestellt ist.
4. Stellen Sie das Gerät auf dem Sockel ab,
so dass der Kontaktstecker einrastet.
In der Temperatursollwert-Anzeige
blinkt jetzt „OF“.
Ihr Gerät ist jetzt einsatzbereit.
ACHTUNG:
Vermeiden Sie ein Trockenlaufen des
Geräts, da es trotz der eingebauten
Abschaltautomatik sonst auf Dauer Schaden nehmen kann.
DE
1. Setzen Sie den Deckel wie abgebildet auf
den Wasserkessel auf (Abb. 2/1.).
Schieben Sie den Deckel mit den beiden
Aussparungen auf die zwei Stifte am
Rand des Wasserkessels (Abb. 2/1.).
2. Drücken Sie den Deckel nach hinten fest,
bis er hör- und spürbar einrastet (Abb. 2/2.).
HINWEIS:
Wird das Gerät versehentlich im leeren
Zustand eingeschaltet, schaltet es der
Überhitzungsschutz automatisch ab (sehen
Sie hierzu auch ZKapitel 3.4,„Abschaltautomatik“). Lassen Sie das Gerät
erst völlig auskühlen, bevor Sie wieder
Wasser/Gargut einfüllen.
7
Kochen
3Kochen
3.1 Befüllen
.
WARNUNG:
Verletzungsgefahr!
Prüfen Sie das Gerät vor jeder Benutzung.
Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden.
1. Nehmen Sie das Gerät vom Sockel.
WARNUNG:
Gefahr eines elektrischen Schlags!
Beim Befüllen dürfen die Unterseite des
Geräts sowie der Sockel keinesfalls nass
werden, da sonst die dort liegenden Kontakte einen Kurzschluss verursachen können. Folglich muss auch das Äußere des
Geräts trocken sein, ehe dieser auf den
Sockel gestellt werden darf.
2. Geben Sie nur so viel Wasser/Gargut in
das Gerät, dass der Füllstand zwischen
der „MIN“-/„MAX“-Markierung liegt.
HINWEIS:
Bedenken Sie dabei, dass die Füllmenge im
Hotpot° weiter zunimmt, falls neben dem
Wasser noch weiteres Gargut in das Gerät
gegeben werden soll.
HINWEIS:
Um Strom zu sparen, füllen Sie nur so viel
Wasser ein, wie Sie gerade benötigen.
HINWEIS:
Befüllen Sie den Aquagrad° entweder bei
geschlossenem Deckel durch die Einfüllund Ausschanköffnung oder bei geöffnetem
Deckel. Den Deckel können Sie durch Betätigen der im Handgriff integrierten Deckelentriegelung „ “ (Abb. 3) öffnen.
3
3. Schließen Sie den Deckel.
4. Stellen Sie das Gerät zurück auf den So-
ckel.
<
3.2 Erster Gebrauch
1. Geben Sie Wasser bis zur „MAX“-Markie-
rung in das Gerät (ZKapitel 3.1,
„Befüllen“).
2. Bringen Sie das Wasser zwei- bis dreimal
zum Kochen (ZKapitel 3.3, „TäglicherGebrauch“) und gießen Sie es nach jeder
Erhitzung vollständig weg.
8
Kochen
3.3 Täglicher Gebrauch
WARNUNG:
Verbrühungsgefahr!
Das Gerät darf nicht mit fehlendem oder
geöffnetem Deckel in Betrieb genommen
werden. Anderenfalls besteht Verbrühungsgefahr durch herausspritzende Flüssigkeiten.
4
1. Befüllen Sie das Gerät wie unter ZKapitel
3.1, „Befüllen“ beschrieben.
2. Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter „ON/
OFF“ (Abb. 4/1.), um das Gerät einzu-
schalten.
Die rote Betriebskontrollleuchte zeigt an,
dass das Gerät aufheizt. Die Temperatursollwert-Anzeige zeigt „30“.
5
1.
2.
ACHTUNG:
Halten Sie die Bedientasten im Bedienfeld
nicht gedrückt. Die Elektronik könnte
beschädigt werden.
HINWEIS:
Wird das Gerät während des Betriebs vom
Sockel genommen, stoppt der Aufheizvorgang. Die Temperatursollwert-Anzeige zeigt
„EE“. Wenn Sie das Gerät auf den Sockel
zurückstellen, wird wieder die zuvor eingestellte Temperatur angezeigt und weiter
aufgeheizt.
3.4 Abschaltautomatik
Das Gerät verfügt über eine Abschaltautomatik, die (innerhalb von 30 Sekunden) ein Überhitzen und somit eine Beschädigung verhindert.
Eine automatische Abschaltung erfolgt,
sobald:
- die voreingestellte Temperatur erreicht
wurde,
- zu wenig oder kein Wasser/Gargut eingefüllt wurde,
- das Gerät im Betrieb vom Sockel genommen wird.
DE
3. Stellen Sie nun durch Drehen des Tempe-
ratur-Drehreglers (Abb. 5/2.) die gewünschte Temperatur ein.
- Durch Drehen nach rechts erhöhen Sie
die Temperatur in 5-Grad-Schritten.
- Durch Drehen nach links verringern Sie
die Temperatur in 5-Grad-Schritten.
Die kleinste einstellbare Temperatur ist
30 °C.
Das Gerät erhitzt nun das Wasser/Gargut auf
die gewünschte Temperatur und schaltet sich
danach automatisch ab. Die rote Betriebskontrollleuchte erlischt daraufhin.
ACHTUNG:
Warten Sie, bis die Heizplatte völlig abgekühlt ist. Erst dann darf das Gerät erneut mit
Wasser/Gargut befüllt werden.
9
Kochen
3.5 Schnelleinstellung
6
Durch einmaliges Drücken des Tempera-
tur-Drehreglers (Abb. 6) gelangen Sie direkt
zur höchsten Temperatureinstellung. Das eingefüllte Wasser/Gargut wird nun, unabhängig
von der eingefüllten Menge, zum Kochen gebracht.
HINWEIS:
Drehen Sie den Temperatur-Drehregler bei
angezeigten „95“ Grad ein weiteres Mal
nach rechts, zeigt die TemperatursollwertAnzeige ebenfalls zwei sich bewegende
Striche (Abb. 6) für die höchstmögliche
Temperatureinstellung im Display an.
3.6 Warmhaltefunktion
Falls Sie Wasser/Gargut mit einer be-
stimmten Temperatur vorhalten möchten, nutzen Sie die Warmhaltefunktion.
Um die Warmhaltefunktion zu aktivieren,
gehen Sie wie folgt vor:
1. Befüllen Sie das Gerät wie unter ZKapitel
3.1, „Befüllen“ beschrieben.
2. Nehmen Sie das Gerät wie unter ZKapitel
3.3, „Täglicher Gebrauch“ beschrieben in
Betrieb.
7
3. Drücken Sie die Warmhaltetaste „KEEP
WARM“, um die Warmhaltefunktion zu ak-
tivieren (Abb. 7).
- Die grüne Warmhaltekontrollleuchte beginnt zusätzlich zur roten Betriebsleuchte
zu leuchten (Abb. 7).
- Das Gerät heizt nun auf, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist.
- Dann schaltet sich das Gerät ab und die
rote Betriebskontrollleuchte erlischt.
- Die Warmhaltefunktion ist weiterhin aktiv.
(Die grüne Warmhaltekontrollleuchte
leuchtet.)
- Sobald die Temperatur sinkt, schaltet sich
das Gerät wieder ein und heizt auf. (Die
rote Betriebskontrollleuchte leuchtet.)
4. Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter „ON/
OFF“, um die Warmhaltefunktion zu deak-
tivieren.
Die grüne Warmhaltekontrollleuchte und
die rote Betriebskontrollleuchte erlöschen.
10
Wartung
4Wartung
4.1 Nach dem Gebrauch
HINWEIS:
Lassen Sie das Gerät generell vor erneutem Aufheizen abkühlen.
WARNUNG:
Gefahr eines elektrischen Schlags!
Verhindern Sie, dass Feuchtigkeit an den
Kontaktstecker gelangt. Setzen Sie das
Gerät nach dem Ausschenken/Entleeren
stets wieder auf seinen Sockel, damit der
Kontaktstecker verdeckt und gegen Berührung, Wasser und Schmutz geschützt ist.
Tauchen Sie das Gerät, den Sockel oder
das Stromkabel niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten. Setzen Sie beim Reinigen nur sparsam Flüssigkeit ein.
Reinigen Sie das Gerät oder den
Sockel daher niemals mit dem
Geschirrspüler.
WARNUNG:
Verbrennungsgefahr!
Bevor Sie das Gerät reinigen, lassen Sie es
auskühlen.
ACHTUNG:
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel,
Scheuermittel oder Alkohol, da diese das
Gerät beschädigen können. Verwenden Sie
bei starker Verschmutzung allenfalls ein
mildes Spülmittel.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
2. Leeren Sie das Gerät vollständig.
3. Reinigen Sie das Innere des Hotpot° un-
ter sparsamen Einsatz von Wasser.
4. Reinigen Sie das Äußere des Geräts aus-
schließlich mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
5. Lassen Sie das Gerät trocknen.
6. Setzen Sie das Gerät zurück auf seinen
Sockel.
7. Bewahren Sie das Gerät in einem kühlen,
trockenen Raum auf.
4.2 Entkalken des Aquagrad°
ACHTUNG:
Halten Sie die im Folgenden angegebenen
Intervalle zum Entkalken ein. Anderenfalls
drohen unnötig hoher Stromverbrauch, auf
lange Sicht u. U. sogar Geräteschäden.
Entkalken Sie den Wasserkessel, je nach
Kalkbefall, regelmäßig, jedoch mindestens:
- zweimal jährlich,
- vor jeder längeren Lagerung,
- bei sichtbarem Kalkbelag,
- bei ungewöhnlich langer Erhitzungsdauer.
Gehen Sie zum Entkalken wie folgt vor:
1. Füllen Sie den Wasserkessel bis zur
„Max“-Markierung mit Essig.
2. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/AusSchalter „ON/OFF“ ein und bringen Sie
den Essig zum Kochen.
3. Lassen Sie den Essig über Nacht einwirken.
4. Legen Sie ebenso den Deckel mit Kalkfilter zum Entkalken über Nacht in ein Essigbad.
5. Gießen Sie den Essig am nächsten Tag
vollständig weg.
6. Kochen Sie den Wasserkessel noch mindestens zweimal mit frischem Wasser aus
und kippen Sie es weg.
7. Spülen Sie den Wasserkessel mit kaltem
Wasser aus, bevor Sie ihn erneut verwenden.
HINWEIS:
Sie können auch im Handel erhältliche Entkalkungsmittel verwenden. Beachten Sie
jedoch deren eventuell abweichende
Gebrauchsanweisung.
11
DE
Wartung
0180 501 50 50*
In Deutschland stehen wir Ihnen
für Fragen, Anregungen oder bei
Problemen gerne zur Verfügung.
Mo.-Fr. 8-20 Uhr
*0,14€ /Min. aus dem deutschen Festnetz
(deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42€ /Min.)
SERVICE- HOTLINE
4.3 Bevor Sie das Gerät einsenden
WARNUNG:
Verletzungsgefahr!
Bevor Sie auf Problemsuche gehen, schalten Sie das Gerät aus. Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät. Um Gefährdungen
zu vermeiden, reparieren Sie niemals
selbstständig. Wenden Sie sich hierfür an
den Royal
Bevor Sie Ihren zuständigen Royal-Vertragshändler, Royal-Servicepartner oder Ihren
Fachmarkt kontaktieren, überprüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können.
Problemmögliche Ursache
Gerät heizt nicht Netzstecker ist nicht ein-
Gerät schaltet
„zu früh“ ab
Gerät braucht
ungewöhnlich
lang für den Erhitzungsvorgang
Appliance-Kundendienst.
Lösung
gesteckt.
Netzstecker einstecken.
Steckdose führt keinen
Strom.
Testen Sie das Gerät an
einer Steckdose, bei der
Sie sicher sind, dass diese
Strom führt.
Überhitzungsschutz hat
angesprochen. Gerät abkühlen lassen und korrekte
Wassermenge einfüllen.
Gerät ist verkalkt.
Gerät entkalken ZKapitel
4.2, „Entkalken des
Aquagrad°“.
12
4.4 Ersatzteile
Zubehörteile sowie Ersatzteile können nachbestellt werden:
Artikel-Nr.Beschreibung
9119001Glasdeckel für den Hotpot°
9119002Bodenplatte / Sockel für
M9119 / M3005 / M9000
Diese erhalten Sie im Dirt Devil
unter www.dirtdevil.de
Wenn das Gebrauchsende erreicht ist, insbesondere, wenn
Funktionsstörungen auftreten,
machen Sie das ausgediente
Gerät unbrauchbar, indem Sie
den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und das Stromkabel durchtrennen.
Entsorgen Sie das Gerät entsprechend den in
Ihrem Land geltenden Umweltvorschriften.
Elektrische Abfälle dürfen nicht zusammen
mit Haushaltsabfällen entsorgt werden. Wenden Sie sich für Ratschläge bezüglich des Recyclings an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler.
5Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten
ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir
nach unserer Wahl durch Reparatur oder
Austausch des Gerätes oder des Zubehörs
(Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum Umtausch des kompletten Gerätes) unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
Von der Garantie sind Schäden ausgenommen, die auf unsachgemäßen Gebrauch (Betrieb mit falscher Stromart/-spannung, Anschluss an ungeeignete Stromquellen, Bruch
etc.) zurückzuführen sind, normaler Verschleiß und Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch eine
nicht von uns autorisierte Stelle oder bei Verwendung anderer als original Royal Appliance
Ersatzteile erlischt die Garantie. Verschleißteile fallen nicht unter die Garantie und sind
deshalb kostenpflichtig! Die Garantie tritt nur in
Kraft, wenn das Kaufdatum durch Stempel und
Unterschrift des Händlers auf der Garantiekarte bestätigt ist oder eine Rechnungskopie dem
eingeschickten Gerät beiliegt. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der
Garantiezeit, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Versenden Sie das Gerät vollständig entleert
und trocken sowie mit einer kurzen Fehlerbeschreibung in Blockschrift. Versehen Sie das
Anschreiben mit dem Vermerk „Zur Garantie“.
Senden Sie es zusammen mit der Garantiekarte oder einer Rechnungskopie an nachstehende Adresse:
Garantie
DE
Royal Appliance International GmbH
Abt. Kundenservice
Jagenbergstraße 19
41468 Neuss
Deutschland
We are pleased that you have chosen Hotpot°! With Hotpot°, you have bought an appliance for heating prepared dishes, baby food,
preserves and more exactly to your desired
temperature. Thanks for your purchase and
your confidence in us.
Overview
(Fig. 1):
1 Base
(included in the scope of delivery depending on the model)
1.1 Contact plug
1.2 Power cord
1.3 Temperature selector
1.4 Set temperature display
1.5 On/off switch "ON/OFF"
1.6 "On" indicator light (red)
1.7 "Keep warm" button "KEEP WARM"
1.8 "Keep warm" indicator light (green)
2 Contact socket
3 Hotpot°
4 Spout
5 Handle
6 Glass lid with integrated strainer
7 „MIN"/"MAX" marking
8 Temperature feeler
9 Aquagrad° water kettle
(included in the scope of delivery depending on the model)
10 Lid with integrated strainer
11 Lid release latch (" ")
Scope of delivery / models
2
X
MA
MIN
12 3
1 Hotpot° with base and Aquagrad°
(Standard scope of delivery)
2 Hotpot° with base
(Special edition without Aquagrad°)
3 Hotpot° solo (Special edition without
Aquagrad° and base)
- Instruction manual (not shown)
Technical data
Type of appliance : electric cooking-pot /
Model: Hotpot° & Aquagrad°
Voltage: 220 – 240V~ 50Hz
Power
Hotpot°
Power
Aquagrad°
Capacity
Hotpot°
Capacity
Aquagrad°
Adjustable to temperatures in the
range from
Accuracy
(with 1 l of water)
Weight pot / kettle
only
Weight pot / kettle
with base
Keep the operating manual for reference.
If you pass the appliance on to someone
else. give them the operating manual as well.
Non-compliance with these instructions
can lead to serious injuries or damage to
the appliance.
We assume no liability for damage that occurs
as a result of non-compliance with this operating manual.
Important notes for your safety are especially
marked. Always observe these notices to
avoid accidents and damage to the appliance.
WARNING:
Warning concerning health hazards describing possible risks of injury.
ATTENTION:
Warning concerning possible dangers to the
appliance or other objects.
NOTE:
Highlights tips and information
1.2 Re: hot water / steam
Danger of burning!
Hot water and steam can cause
severe burns. So please especially observe the following:
Never remove the lid when
the appliance is in use.
Do not operate the appliance without its
lid.
Avoid contact with the hot steam that es-
capes from the pot during and after boiling.
1.3 Re: Power supply
Danger of electric shock!
The appliance runs on electricity - that means there is a general risk of electric shock. So
please especially observe the
following:
Never immerse the appliance in water or
other liquids. Only fill the appliance with water
in the prescribed way.
Never touch the mains plug or the base
with wet hands.
Always pull directly at the plug if you want
to disconnect the appliance from the mains.
Never pull at the power cord, it might break.
Make sure the mains lead is not buckled,
pinched, run over or operated close to sources of water or heat.
Make sure the voltage of your power sup-
ply is the same as the voltage indicated on the
appliance's nameplate before connecting it to
the mains. Wrong voltage can destroy the appliance.
Only use sockets with a ground/safety
contact.
Do not use multiple sockets. If necessary
use only approved single extension cables of
sufficient capacity for the appliance's power
requirements.
Never use force when inserting the plug
into a socket. Never modify mains plugs
Never put other appliances onto the base
unit.
Always switch off the appliance and dis-
connect it from the mains before performing
cleaning or maintenance.
GB
15
Safety notices
1.4 Re: Hot Surfaces
Danger of burning!
The outside ot the appliance
gets hot during use! So please
especially observe the following:
Always carry the full appliance with care,
using only the handle.
Never touch the hot heating-plate.
Always switch off the appliance, discon-
nect it from the mains and let it cool off before
performing cleaning or maintenance.
1.5 Re: Certain groups of persons
This appliance is not intended to be used
by persons (including children) with impaired
physical, sensorial or mental abilities and/or
insufficient experience or knowledge, unless
they are supervised by a person responsible
for their safety or have been instructed in the
proper use of the appliance by this person.
Children should be supervised in order to
make sure that they don’t play with the appliance.
Always switch off the appliance when
leaving the room and disconnect it from the
mains.
Store it out of reach..
Keep hot containers and containers with
hot contents away from babies and infants.
Never carry small children and hot containers
or containers with hot contents at the same
time.
Packing materials must not be used to
play with. There is danger of suffocation.
People with sensory problems, especially
with reduced sensitivity for temperature differences, must use great caution when working
with this appliance.
1.6 Re: Place of Use
Make sure that the appliance and all its
accessories do not come in contact with hot
surfaces. Never put the appliance onto or
near heat sources such as stove plates.
Set the appliance onto a dry, level and sol-
id surface when using it.
1.7 Re: Appropriate Use
This appliance may only be used in households. It is not suitable for industrial or commercial use.
The Hotpot° may only be used to heat
cold food and prepared dishes.
The Aquagrad° may only be used for
heating cold drinking-water.
Any use exceeding this is considered inappro-
priate and is prohibited.
For the Aquagrad°, it is forbidden:
to fill the appliance with other liquids or
materials than cold drinking-water. It is especially forbidden to heat beverages and meals.
It is forbidden to use Aquagrad° and Hotpot°:
with non-food substances.
To operate them with content levels below
the "MIN" and above the "MAX" mark.
To use them outdoors.
1.8 If the appliance is defective
Never use a defective appliance or oper-
ate an appliance with a defective power cord.
If the power cord of this appliance is damaged
it must be replaced by the manufacturers,
their authorised service representative or a
similarly qualified person to avoid danger.
Bring or send defective appliances to a
specialist dealer or to Royal Appliance Customer Services for repair.
16
Preparing the appliance
2Preparing the appliance
2.1 Unpacking
1. Unpack the appliance and all its accesso-
ries.
2. Check the contents for completeness and
possible damages.
ATTENTION:
Always transport/send the appliance in its
original packaging to avoid transport damages. Keep the packaging for such an
event.
Dispose of no longer needed packaging
material according to the applicable regulations of your country.
NOTE:
Immediately contact your dealer if you have
found damage resulting from transportation.
2.2 Setting up
1. Place the base on a solid, dry and level
surface away from sources of water and
heat.
2. Put the lid onto the appliance.
2.3 Fitting the lid of the water kettle
2
2.
1.
1. Put the lid onto the water kettle as shown
in fig. (Fig. 2/1.).
Push the lid with its two notches onto the
two studs on the edge of the water kettle
(Fig. 2/1.).
2. Push the lid backwards until your hear and
feel it snap into place. (Fig. 2/2.).
2.4 Connecting
ATTENTION:
Only operate the appliance if your mains
voltage is the same as that indicated on the
appliance's nameplate. Wrong voltage can
destroy the appliance.
1. Unravel the power cord from the base only
as far as necessary.
WARNING:
Danger of injury!
Run the cord in such a way that it does not
constitute a hazard.
2. Fix the power cord by pressing it back into
the exit opening of the base.
3. Insert the mains plug into a socket with
ground/safety contact.
The display of the temperature setting will now show "EE".
This indicates that the base is already connected to the mains, but
the appliance has not yet been put
onto the base.
4. Put the appliance onto the base so that
the plug engages the contacts.
The set temperature indicator will
now show a blinking "OF".
Your appliance is now ready to use.
ATTENTION:
Avoid heating the empty pot, as this might
damage the appliance in spite of its automatic shut-off feature.
NOTE:
If the appliance is accidentally switched on
empty, the overheating-protection will automatically switch it off (for this, also refer to
ZChapter 3.4, "Automatic switch-off"). Let
the appliance cool off completely before filling it with water or food again.
GB
17
Cooking
3Cooking
3.1 Filling
.
WARNING:
Danger of injury!
Check the appliance before each use. A
damaged appliance must never be used.
1. Take the appliance off of its base.
WARNING:
Danger of electric shock!
During filling, the underside of the appliance
and the base must by no means get wet –
this could cause a short-circuit of the contacts in the base. Therefore, the outside of
the appliance must also be dry before setting it onto the base.
2. Only put so much water or food into the
appliance that the content level is between
the "MIN" and "MAX" markings.
NOTE:
Take into account that the content level will
rise when other substances besides water
are put into the Hotpot°.
NOTE:
To save electricity, only heat the amount of
water you actually need at the moment.
NOTE:
You may fill the Aquagrad° either through
the filler and spout with the lid closed or with
the lid open. You can open the lid by pushing the release catch in the handle " "
(Fig. 3).
3
3. Close the lid.
4. Put the appliance back onto its base.
<
3.2 First use
1. Fill the appliance with water up to the
"MAX" marking (ZChapter 3.1, "Filling").
2. Bring the water to a boil (ZChapter 3.3,
"Daily use") and pour it away completely;
repeat this once or twice.
18
Cooking
3.3 Daily use
WARNING:
Danger of burning!
The appliance must never be used with the
lid open or missing. Otherwise, there is danger of burning by spattering liquids.
3
1. Fill the appliance as described under
ZChapter 3.1, "Filling"
2. Push the "ON/OFF" (Fig. 3/1.), switch to
switch on the appliance.
The red indicator-light shows that the ap-
pliance is heating. The indicator shows the
set temperature of "30".
4
1.
2.
NOTE:
The heating is cut off if you remove the
appliance from its base. The set-temperature indicator will then show "EE". When
you set the appliance back onto the base,
the set temperature is shown again and
heating resumes.
3.4 Automatic switch-off
The appliance has an automatic switch-off
that prevents overheating (within 30 seconds)
to avoid damage to the appliance.
The heating automatically switches off
- when the set temperature has been
reached.
- the appliance has been filled with too little
or no water or food,
- the appliance is removed from the base
during heating.
ATTENTION:
Wait until the heating-plate has cooled off
completely. Only then may the appliance be
filled with water or food again.
GB
3. Now set the desired temperature by turn-
ing the control knob (Fig. 4/2.)
- By turning clockwise you increase the
temperature in 5°C steps.
- By turning counter-clockwise you decrease the temperature in 5°C steps.
The lowest temperature you can set is
30 °C.
The appliance will now heat the water to the
desired temperature and then switch off automatically. The red indicator-light then goes
off.
ATTENTION:
Do not hold down the buttons of the control
panel. This might damage the electronic
system
19
Cooking
3.5 Quick setting
5
By pressing the temperature control knob
once you can directly set the highest possible
temperature (Fig. 5) for boiling water. This
means that the water or food is brought to a
boil, regardless of the amount in the kettle.
NOTE:
If the control knob is turned clockwise a further step when the display shows "95" the
selected temperature indicator will show
two moving bars (Fig. 5) indicating the maximum possible temperature setting on the
display.
3.6 Keeping warm function.
You can use the "keep warm" mode if you
want to keep water or food ready at a given
temperature.
To activate the keep warm mode, proceed
as follows:
1. Fill the appliance as described under
ZChapter 3.1, "Filling".
2. Switch on the Hotpot° as described under
ZChapter 3.3, "Daily use".
6
3. Press the "keep warm" button "KEEP
WARM" to activate the "keep warm" mode
(Fig. 6).
- The green indicator light goes on in addition to the red indicator light (Fig. 6).
- The pot now heats up until the set temperature is reached.
- Then the appliance switches itself off, the
red indicator light goes out.
- The keep warm function is still active. (The
green indicator light is on.)
- When the temperature drops, the appliance switches itself on again, reheating
the contents to the set temperature. (The
red indicator light is on.)
4. Push the On/Off switch "ON/OFF" to deactivate the keep-warm mode.
The green keep-warm indicator light and
the red in-use indicator light go off.
20
Maintenance
4Maintenance
4.1 After use
NOTE:
Always let the appliance cool off before
heating it again.
WARNING:
Danger of electric shock!
Avoid moisture entering the contact socket.
Always put the appliance back onto its base
after pouring out the water; this covers the
contact pins and protects them against
touching, water and dirt. Never immerse the
appliance, the base or the mains cable in
water or other liquids. Use liquids sparingly
in cleaning.
So never attempt to clean the
appliance or the base in the
dishwasher.
WARNING:
Risk of burns!
Let the appliance cool off before cleaning it.
ATTENTION:
Do not use cleaning or scouring agents or
alcohol, as these might damage the appliance. Even it the appliance is very dirty, use
only a mild dishwashing agent.
1. Pull the mains plug from the socket.
2. Empty the appliance completely.
3. Clean the inside of Hotpot° using water
sparingly.
4. Clean the outside of the appliance using a
damp cloth only.
5. Leave the appliance to dry.
6. Put the appliance back onto its base.
7. Store the appliance in a cool, dry place.
4.2 Decalcifying the Aquagrad°
ATTENTION:
Observe the intervals for decalcifying indicated here. A calcified kettle consumes
more energy than necessary and might
even be damaged in the long run.
Decalcify your water kettle regularly depending on the degree of calcification, but at least
- twice a year
- before any prolonged storage
- if calcification is visible,
- if heating water takes unusually long.
Proceed as follows for decalcifying:
1. Fill the kettle with ordinary vinegar up to
the "Max“ Mark.
2. Switch on the appliance using the On/Off
switch "ON/OFF" and bring the vinegar to
a boil.
3. Leave the vinegar in the switched-off kettle over night.
4. Also put the lid with the lime filter into a
vinegar bath over night.
5. Completely discard the vinegar the next
morning.
6. Heat the water kettle to the boiling-point
with fresh water at least twice, pouring
away the water each time.
7. Rinse the water kettle with cold water before using it again.
NOTE:
You may also use commercially available
decalcifying agents. However, please
observe their possibly different instructions
for use.
GB
21
Maintenance
4.3 Before you send in the appliance
WARNING:
Danger of injury!
Switch off the appliance before troubleshooting. Never use a defective appliance.
To avoid hazards, never attempt to repair
the appliance on your own. For repairs
always refer to your Royal
tomer service.
Before contacting your authorised Royal dealer, Royal service partner or appliance market,
follow the procedure in the following table to
check if you can solve the problem yourself
ProblemPossible cause
Solution
The appliance
does not heat
up
The Hotpot°
switches off
"too early"
The appliance
takes too long
to heat up
The mains plug is not connected.
Connect the mains plug
The socket does not carry
current.
Test the appliance on a
socket you are sure is car-
rying current.
The overheating protection
was activated. Let the appliance cool off and fill it
with a correct amount of
water.
The appliance is calcified.
Decalcify the appliance
ZChapter 4.2, "Decalcifying the Aquagrad°".
Appliance cus-
4.4 Spare parts
You can order accessories and spare parts
from:
Item numberDescription
9119001Glass lid for the Hotpot°
9119002Bottom plate / base for
M9119 / M3005 / M9000
These are available at the Dirt Devil
shop at: www.dirtdevil.de
or Zpage 124, „International Service“
®
online
4.5 Disposal
When the appliance has
reached the end of its usefulness, especially if dysfunctions
recur, disable the appliance by
pulling the mains plug out of the
socket and cutting off the mains
lead.
Dispose of the appliance according to the environmental provisions applicable in your
country.
Electrical waste must not be disposed of together with domestic waste. Consult your local authorities or your dealer for advice on
recycling.
22
5Warranty
We grant a warranty of 24 months from the
date of purchase for the distributed appliance.
Within this period we will either repair or replace the appliance or accessory (damages to
accessories do not automatically cause a replacement of the complete appliance) all defects due to manufacturing or materials at no
cost.
Damages due to inappropriate use (operation
on wrong voltage or type of current, connecting to unsuitable power supplies, breakage,
etc.) are exempt from warranty, as are normal
wear and minor defects that only negligibly influence the appliance's serviceability. Interventions by unauthorised parties and the use
of spare parts not supplied by Royal Appliance make the warranty null and void.
Consumable parts are not included in the warranty and must be paid for!
The warranty is only valid if the date of purchase has been acknowledged by the dealer's stamp and signature on the warranty card
or if a copy of the invoice or sales slip is included with the sent-in appliance. Warranty
work does not extend the warranty period nor
does it constitute a claim for a new warranty!
Always ship the appliance completely empty
and dry and include a short description of the
malfunction in printed letters in your package.
Head your letter with the line "warranty claim".
Send it to the following address, including the
warranty card or a copy of the purchase slip:
Warranty
GB
Zpage 124, „International Service“
23
Aperçu général de votre Hotspot
Aperçu général de votre Hotspot
Merci beaucoup !
Nous sommes heureux de vous compter parmi les utilisateurs du Hotspot ! Le Hotspot est
un appareil qui vous permet de réchauffer à la
température désirée les plats, la nourriture
pour bébés, les conserves et les produits similaires. Nous vous remercions de cet achat
et de votre confiance !
Aperçu
(ill. 1):
1 Socle
(selon l'exécution compris dans les produits fournis à la livraison)
1.1 Prise de contact
1.2 Cordon d’alimentation
1.3 Bouton rotatif de réglage de température
1.4 Indicateur de température souhaitée
1.5 Interrupteur “ON/OFF“
1.6 Voyant lumineux de contrôle de fonction-
nement (rouge)
1.7 Touche de maintien de chaleur “KEEP
WARM“
1.8 Voyant lumineux de maintien de la cha-
leur (vert)
2 Logement du contact
3 Hotpot°
4 Bec verseur
5 Manche
6 Couvercle en verre avec tamis intégré
7 „Indicateur de remplissage avec marqua-
ge “MIN“/“MAX“
8 Capteur de température
9 Bouilloire Aquagrad°
(selon l'exécution compris dans les produits fournis à la livraison)
10 Couvercle avec tamis de filtre intégré
11 Déverrouillage du couvercle (“ “)
Matériel fourni à la livraison /
variantes
2
1 Hotpot° avec socle et Aquagrad°
(Matériel standard fourni à la livraison)
2 Hotpot° avec socle
(Édition spéciale sans Aquagrad°)
3 Hotpot° solo (Édition spéciale sans Aqua-
grad° et socle)
- Instructions d'utilisation (sans illustration)
Caractéristiques techniques
Type d'appareil: Bouilloire électrique/
Modèle:Hotpot° & Aquagrad°
Tension:220-240V~, 50Hz,
Puissance
Hotpot°
Puissance
Aquagrad°
Quantité de remplissage Hotpot°
Quantité de remplissage Aquagrad°
Peut être chauffé
dans la plage suivante
Précision (pour une
quantité de remplissage de 1 l )
ment ce mode d'emploi avant de vous servir
de l'appareil.
Conservez précieusement ce mode d'em-
ploi.
Donnez toujours le mode d'emploi à toute
personne se servant de l'appareil.
Le non respect de ce mode d'emploi peut
entraîner des blessures graves ou des
dommages irréparables à l'appareil.
Nous déclinons toute responsabilité pour des
dommages résultant du non respect de ce
mode d'emploi.
Les consignes importantes pour votre sécurité sont mises particulièrement en évidence.
Respectez impérativement ces consignes
afin d'éviter tout accident ou dommages à
l'appareil :
AVERTISSEMENT:
Nous attirons votre attention sur les dangers
pouvant mettre en péril votre santé et vous
informons sur les éventuels risques de blessures.
ATTENTION:
Nous vous indiquons les risques éventuels
pour l'appareil ou pour tout autre objet.
REMARQUE:
Met en évidence des astuces et des informations.
1.2 par rapport avec l'eau
chaude / la vapeur
Danger d'échaudures !
L'eau chaude / la vapeur peuvent
provoquer de graves échaudures. Respectez par conséquent
les points ci-dessous :
N'enlevez jamais le couvercle pendant
que l'appareil fonctionne.
Ne vous servez pas de l'appareil sans
couvercle.
Évitez d'entrer en contact avec la vapeur
chaude s'échappant lors de la cuisson et
après la cuisson de l'eau.
1.3 par rapport à l'alimentation
électrique
Risques d'électrocution !
L'appareil est alimenté par du
courant électrique, ce qui entraîne des risques d'électrocution. Respectez par conséquent
les points ci-dessous :
Ne trempez jamais l'appareil
dans l'eau ou dans d'autres liquides. Introduisez l'eau dans l'appareil en respectant le mode d'emploi.
Ne touchez jamais la prise ou le socle
avec des mains mouillées.
Si vous voulez retirer la fiche de la prise,
tirez toujours directement sur la fiche. Ne tirez
jamais sur le cordon d’alimentation car il pourrait se rompre.
Assurez-vous que le cordon d'alimenta-
tion ne soit pas plié, coincé, écrasé ou à proximité d'une source d'humidité ou de chaleur.
Assurez-vous avant le branchement à la
source de courant que la tension électrique indiquée sur la panneau signalétique correspond à celle de la prise. Une tension différente pourrait rendre l'appareil définitivement
inutilisable.
N'utilisez que des prises avec contact de
protection.
N'utilisez pas de prises multiples. Utilisez
seulement des rallonges simples certifiées
GS qui résistent à la haute puissance absorbée de l'appareil.
Ne jamais faire pénétrer de force la fiche
dans la prise de courant. Ne modifiez jamais
la fiche.
Ne posez jamais un autre appareil sur le
socle de la bouilloire.
Avant de nettoyer ou d'entretenir l'appa-
reil, éteignez-le toujours et débranchez-le.
FR
25
Consignes de sécurité
1.4 par rapport aux surfaces
chaudes
Danger de brûlure ! L'extérieur
de la bouilloire devient chaud en
cours de fonctionnement ! Respectez par conséquent les
points ci-dessous :
Portez avec prudence la bouilloire lors-
qu'elle est pleine et seulement par la poignée.
Ne touchez jamais la plaque chauffante
lorsqu'elle est chaude.
Avant de nettoyer ou d'entretenir l'appa-
reil, éteignez-le toujours, débranchez la prise
et laissez la bouilloire se refroidir.
1.5 concernant certains groupes
de personnes
Les personnes (y compris les enfants) qui
ne sont pas en mesure de se servir de manière sûre de l'appareil, en raison de leurs capacités physiques ou sensorielles, de leurs capacités mentales, de leur inexpérience ou
d'un manque de connaissances, ne doivent
pas utiliser cet appareil sans surveillance ou
sans bénéficier d'indications de fonctionnement données par une personne responsable.
Les enfants doivent être surveillés afin de
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Avant de quitter la pièce ou se trouve la
bouilloire, éteignez-la toujours et retirez la fiche de la prise.
Conservez-le hors de leur portée.
Maintenez les récipients avec de l'eau
chaude éloignés des bébés et des petits enfants. Ne portez jamais de petits enfants en
même temps que des récipients chauds ou
contenant de l'eau chaude.
Ne jouez pas avec le matériel d'emballa-
ge, car il existe un risque d'asphyxie.
Les personnes souffrant de troubles du
toucher, en particulier d'une perception réduite des écarts de température, doivent être
particulièrement prudentes lors de l'utilisation
de cet appareil.
1.6 par rapport à l'emplacement
de mise en place
Assurez-vous que l'appareil et tous les ac-
cessoires n'entrent pas en contact avec des
surfaces chaudes. Ne placez jamais la
bouilloire sur ou à proximité immédiate de
sources de chaleur comme par exemple des
plaques électriques.
Posez l'appareil sur une surface plate,
stable et sèche avant de le faire fonctionner.
1.7 Remarques par rapport aux
conditions d'utilisation
Cet appareil convient exclusivement à un
usage domestique. Toute utilisation à titre
professionnel est strictement interdite.
Le Hotpot° doit être exclusivement utilisé
pour réchauffer des aliments et des plats
froids.
L'Aquagrad° doit être exclusivement utili-
sé pour faire bouillir de l'eau potable froide.
Toute autre utilisation est considérée comme
non conforme et n'est pas autorisée.
Avec l'Aquagrad°, il est interdit de :
remplir la bouilloire avec d'autres liquides
ou produits que de l'eau potable. Il est en particulier interdit de réchauffer des boissons et
des plats cuisinés.
Il est interdit d'utiliser l'Aquagrad° comme
le Hotpot° dans les conditions suivantes :
avec des produits non alimentaires.
avec un niveau de remplissage au-des-
sous de la marque "MIN" et au-dessus de la
marque "MAX".
à l'air libre.
1.8 si l'appareil est défectueux
N'utilisez jamais un appareil défectueux
ou ayant un cordon d'alimentation abîmé. Si
le cordon de raccordement au secteur de cet
appareil est endommagé, faites-le remplacer
par le fabricant, son service après-vente ou
toute personne ayant des compétences similaires, ceci afin d'éviter tout danger.
Amenez l'appareil à réparer dans un ma-
gasin spécialisé ou auprès du service aprèsvente Royal Appliance.
26
Préparation de l'appareil
2Préparation de l'appareil
2.1 Déballage
1. Déballez l'appareil et tous les accessoires.
2. Vérifier si le contenu est complet et n'a
pas été endommagé.
ATTENTION:
Transportez et expédiez l'appareil uniquement dans son emballage d'origine afin
d'éviter tout dommage. Conservez à cet
effet soigneusement l'emballage.
Jetez l'emballage dont vous n'avez plus
besoin en tenant compte des réglementations nationales et locales en vigueur.
REMARQUE:
Si vous constatez des défauts ou des dommages dus au transport, contactez immédiatement votre revendeur.
2.2 Montage
1. Posez le socle de la bouilloire sur une sur-
face plate, stable et sèche et à un emplacement éloigné de sources d'humidité et
de chaleur.
2. Posez le couvercle sur l'appareil.
2.3 Monter le couvercle de la
bouilloire
2
2.
1.
2.4 Branchement
ATTENTION:
Utilisez l'appareil que si la tension indiquée
sur la plaque signalétique correspond à
celle celle de la prise. Une tension différente
abîmerait l'appareil.
1. Ne pas dérouler plus que nécessaire le câ-
ble placé sur la partie inférieure du socle.
AVERTISSEMENT:
Risque de blessures !
Prenez garde à prévenir tout accident lors
de la mise en place du câble.
2. Mettez en place le câble en le réinsérant
dans l'orifice de sortie du socle.
3. Branchez la fiche dans une prise de cou-
rant munie d'un contact de protection.
L'indication de température sélectionnée de l'affichage indique maintenant “EE“.
Cela vous informe que le socle est
alimenté en courant mais que la
bouilloire n'est pas encore placée sur
celui-ci.
4. Placez l'appareil sur son socle de telle ma-
nière que le dispositif de contact soit inséré.
L'indication de température sélectionnée de l'affichage clignote maintenant en indiquant “OF“.
Votre appareil est maintenant prêt à l'emploi.
ATTENTION:
Évitez de faire chauffer l'appareil sans eau,
car celui-ci pourrait s'abîmer à long terme
en dépit de son système de déclenchement
automatique intégré.
FR
1. Mettez le couvercle sur la bouilloire com-
me illustré selon (ill. 2/1.).
Insérez le couvercle avec les deux évidements sur les deux chevilles au bord de la
bouilloire (ill. 2/1.).
2. Pressez fermement le couvercle vers l'ar-
rière jusqu'à ce qu'il s'emboîte nettement
et de façon audible (ill. 2/2.).
REMARQUE:
Si l'appareil est enclenché par inadvertance
alors qu'il est vide, le dispositif de protection
contre les surchauffes se déclenche automatiquement l'appareil (se référer à ce égard
aussi à ZChapitre 3.4, „Système automati-que de déclenchement“). Laissez l'appareil
entièrement se refroidir avant de le remplir à
nouveau avec de l'eau / des produits à cuire.
27
Cuisson
3Cuisson
3.1 Remplissage
.
AVERTISSEMENT:
Risque de blessures !
Avant tout emploi, vérifiez l'appareil. N'utilisez jamais un appareil qui est endommagé.
1. Retirez la bouilloire de son socle.
AVERTISSEMENT:
Risque d'électrocution !
Lors du remplissage de la partie inférieure
de l'appareil, cette dernière comme le socle
ne doivent en aucun cas se mouiller, car les
contacts s'y trouvant pourraient sinon provoquer un court-circuit. Il faut par conséquent que la partie extérieure de l' appareil
soit sèche avant que celle-ci ne soit posée
sur le socle.
2. Versez une quantité d'eau / d'aliments à
cuire dans l'appareil de telle manière que
le niveau se trouve entre les marques
“MIN“/“MAX“.
REMARQUE:
Pensez que le volume de remplissage du
Hotpot° continue à croître si, outre de l'eau,
d'autres aliments devant être cuits sont
ajoutés dans l'appareil.
3
3. Fermez le couvercle.
4. Remettre l'appareil sur son socle.
<
3.2 Première utilisation
1. Remplissez d'eau jusqu'à la marque
„MAX“ de l'appareil (ZChapitre 3.1, „Rem-
plissage“).
2. Faites bouillir deux à trois fois de l'eau
(ZChapitre 3.3, „Usage quotidien“) et jetez complètement l'eau après chaque
ébullition.
REMARQUE:
Ne remplissez pas avec plus d'eau que
nécessaire afin d'économiser du courant
électrique.
REMARQUE:
Remplissez l'Aquagrad° soit avec le couvercle fermé au moyen de l'orifice de remplissage et de service ou par le couvervle
ouvert. Le couvercle peut être actionné par
le déverrouillage du couvercle intégré “ “
(ill. 3) à la poignée.
28
Cuisson
3.3 Usage quotidien
AVERTISSEMENT:
Danger d'échaudures !
La bouilloire ne doit pas être utilisée sans
couvercle ou si celui-ci est resté ouvert. Il y
a un risque d'échaudure dû à l'eau pouvant
gicler hors de la bouilloire.
3
1. Remplissez l'appareil comme décrit dans
ZChapitre 3.1, „Remplissage“.
2. Appuyez sur l'interrupteur „ON/OFF“
(ill. 3/1.) pour enclencher l'appareil.
La lampe de contrôle rouge indique que
l'appareil est en train de chauffer. L'indication de température sélectionnée de l'affichage indique „30“.
4
1.
2.
REMARQUE:
Si l'appareil est retiré du socle en cours de
fonctionnement, le processus d'échauffement s'arrête. L'indication de température
sélectionnée de l'affichage indique “EE“. Si
l'appareil est replacé sur son socle, la température réglée précédemment s'affiche et
l'échauffement recommence.
3.4 Système automatique de
déclenchement
L'appareil est équipé d'un système automatique de déclenchement qui, dans un laps de
temps de 30 secondes, prévient une surchauffe de l'appareil et son endommagement.
Un déclenchement automatique se produit
donc lorsque :
- la température pré-réglée a été atteinte
- il n'y pas d'eau / d'aliments à cuire ou trop
peu d'eau / d'aliments à cuire
- l'appareil a été retiré de son socle en
cours de fonctionnement.
ATTENTION:
Attendez jusqu'à ce que la plaque de
chauffe se soit complètement refroidie.
C'est seulement après que l'appareil peut à
nouveau être rempli d'eau/d'aliments
FR
3. Sélectionnez maintenant la température
désirée en tournant le bouton de réglage
de température (ill. 4/2).
- Vous augmentez la température par pas
de 5°C en tournant le bouton vers la droite.
- Vous réduisez la température par pas de
5°C en tournant le bouton vers la gauche.
La température minimale qui peut être réglée est de 30°C.
L'appareil chauffe l'eau à la température désirée et se déclenche ensuite automatiquement. Le voyant rouge de contrôle de fonctionnement s'éteint ensuite.
ATTENTION:
Ne maintenez pas les touches du tableau
de commande enfoncées. Les composants
électroniques pourraient d'abîmer.
29
Cuisson
3.5 Réglage rapide
5
Vous sélectionnez directement la tempé-
rature d'échauffement la plus élevée en appuyant une seule fois sur le bouton de réglage
de température d'eau (ill. 5). L'eau / les aliments à cuire sont amenés dans ce cas à
ébullition indépendamment du volume qui
aura été versé dans la bouilloire.
REMARQUE:
Lorsqu'une température de „95“ (degrés)
est indiquée, tournez le bouton encore une
fois vers la droite et l'indication de température souhaitée de l'affichage indique deux
traits en mouvement (ill. 5) correspondant
au réglage de température le plus élevé que
permet l'affichage.
3.6 Fonction de maintien de la
température de l'eau
Si vous souhaitez conserver l'eau / les ali-
ments à cuire à une température donnée, utilisez la fonction de maintien de température
d'eau.
Pour activer la fonction de maintien de
température d'eau, procédez comme suit :
1. Remplissez l'appareil comme décrit dans
ZChapitre 3.1, „Remplissage“.
2. Enclenchez l'appareil comme décrit dans
ZChapitre 3.3, „Usage quotidien“.
6
3. Appuyez sur la touche de maintien de la
chaleur „KEEP WARM“ afin d'activer la
touche de maintien de température d'eau
(ill. 6).
- Le voyant de contrôle vert correspondant
au maintien de la température de l'eau
s'allume en plus du voyant rouge de fonctionnement (ill. 6).
- L'appareil ne chauffe alors que jusqu'à ce
que la température réglée soit atteinte.
- L'appareil se déclenche ensuite et le
voyant de contrôle rouge s'éteint.
- La fonction de maintien de température
reste active. (Le voyant de contrôle vert
correspondant au maintien de la température de l'eau reste allumé).
- Dès que la température diminue, l'appareil
se réenclenche et se remet à chauffer. (Le
voyant rouge de contrôle de fonctionnement est allumé).
4. Appuyez sur l'interrupteur „ON/OFF“ pour
désactiver la fonction de maintien de la
température.
Le voyant de contrôle vert correspondant
au maintien de la température de l'eau et
le voyant rouge de contrôle de fonctionnement s'éteignent.
30
Loading...
+ 95 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.