Dirt Devil F91, F90 Owner's Manual

©2015 All rights reserved #961151085 ID107144 R2
©2015 Tous droits réservés. #961111005 ID107144 R2
Español - página E1
Warranty Registration
• Online at: www.dirtdevil.com
• Mail: Royal Appliance Mfg 7005 Cochran Rd. Glenwillow, Ohio 44139
For quick reference, please record your vacuum information below.
Model #: Mfg. Code:
(Mfg. code located on the lower backside of cleaner)
• Please read these instructions carefully before using your vacuum.
• Let us help you put your vacuum together or answer any questions, call:
1-800-321-1134 (USA & Canada) www.dirtdevil.com
OWNER’S MANUAL
Operating and Servicing Instructions
Find GENUINE Replacement Parts at
www.dirtdevil.com
FILTER TYPES
F90 F91
This cleaner uses the following parts:
Enregistrement en Garantie
• Sur Internet : www.dirtdevil.com
• Adresse postale :
Royal Appliance Mfg
7005 Cochran Rd.
Glenwillow, Ohio 44139
Consignez les renseignements ci-dessous pour
pouvoir les consulter rapidement.
Nº de modèle :
Code de fabrication :
(Le code de fabrication se trouve sur la partie inférieure
arrière de l’aspirateur)
• Veuillez lire attentivement ces
instructions avant d’utiliser votre
aspirateur.
• Nous pouvons vous aider à
assembler votre aspirateur et à
répondre à vos questions. Pour
cela composez le :
1-800-321-1134
(É.U. et Canada)
www.dirtdevil.com
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Notice d’utilisation et d’entretien
Vous trouverez des pièces de
rechange d’ORIGINE sur le site
www.dirtdevil.com
TYPE DE
FILTRE
Cet aspirateur
fonctionne avec les
pièces suivantes :
F90
F91
2
2
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERICALLY WARRANTY IS VOID.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
• ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
• OPERATE CLEANER ONLY AT VOLTAGE SPECIFIED ON DATA PLATE ON BOTTOM OF CLEANER
• DO NOT LEAVE VACUUM CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN.
• WARNING: FULLY ASSEMBLE PRODUCT BEFORE OPERATING.
• WARNING: THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER HANDLING.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
• Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur.
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by chidren age 12 and under. Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury or damage, keep children away from product, and do not allow children to place fingers or other objects into any openings.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attach ments.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent cleaning from falling, always place cleaner at bottom of stairs or on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.
• Do not use the vacuum cleaner without dirt container and/or filter in place.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine wood sandings or use in areas where they may be present.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or hot ashes.
CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE. L’UTILISATION DE CE
PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter cer-
taines consignes de sécurité, dont les suivantes :
• LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
• RESPECTEZ TOUJOURS À LA LETTRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
• N’UTILISER L’ASPIRATEUR QU’À LA TENSION SPÉCIFIÉE SUR LA PLAQUE
SIGNALÉTIQUE SITUÉE AU BAS DE L’APPAREIL.
• NE LAISSEZ PAS L’APPAREIL SANS SURVEILLANCE QUAND IL EST
BRANCHÉ.
• AVERTISSEMENT : ASSEMBLER ENTIÈREMENT LE PRODUIT AVANT
L’UTILISATION.
• MISE EN GARDE : CE PRODUIT CONTIENT DES PRODUITS CHIMIQUES
RECONNUS PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER
LE CANCER, OU ENTRAÎNER DES ANOMALIES CONGÉNITALES OU DES
TROUBLES DE LA REPRODUCTION.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE :
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance quand il est branché. Débranchez-le
quand il n’est pas utilisé et avant d’en faire l’entretien.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. Vous pour
riez vous électrocuter.
• Ne pas permettre que cet appareil soit utilisé comme un jouet. Ce produit n’est pas conçu
pour être utilisé par des enfants de 12 ans et moins. Exercer une étroite surveillance
lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Pour éviter les risques de blessures ou
de dommages, garder le produit hors de la portée des enfants, et ne pas leur permettre
de placer leurs doigts ou des objets dans les ouvertures.
• Utiliser l’appareil en respectant les consignes inscrites dans le présent manuel.
N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’aspirateur
ne fonctionne pas comme prévu, s’il est tombé, s’il a été endommagé, laissé à
l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, expédiez-le à un centre de réparation
pour qu’il soit vérifié. Appelez le 1-800-321-1134 pour savoir quel est le centre
de réparation le plus proche.
• Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées.
• Ne pas tirer ou transporter l’appareil par le cordon, ne pas se servir du cor
don comme poignée, ne pas coincer le cordon dans une porte et ne pas con
tourner des coins ou des rebords tranchants avec le cordon. Éviter de déposer
ou d faire rouler l’appareil sur le cordon. Tenir le cordon éloigné des surfaces
chaudes.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher
l’appareil, tirez sur la fiche, et non sur le cordon.
• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si ses orific
es sont obstrués; enlevez de ces dernières la poussière, les peluches, les chev
3
3
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée
une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise de
courant polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise,
inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, demandez à un électricien qualifié d’installer la
prise appropriée. Ne modifiez jamais la fiche.
• Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments and products.
• Always turn off this appliance before connecting or disconnecting either hose, motor ized nozzle or turbo floor nozzle.
• The hose contains electrical wires. Avoid picking up sharp objects. If hose appears damaged, cut, punctured, or wires are exposed, unplug unit and discontinue use. Do not attempt to repair damaged hose, take to an authorized service center for repair.
• Any other servicing should be done by an authorized service represenative.
• If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
CAUTION-TO REDUCE RISK OF DAMAGE:
• Avoid picking up hard, sharp objects with this product as they may cause damage.
• Store appropiately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures.
• Do not use sharp objects to clean our hose as they can cause damage.
• Do not allow power nozzle with brushroll running to sit in one location for an extended period of time, as damage to floor can result.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
An internal thermal protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating. When the thermal protector activates the cleaner will stop running. If this happens proceed as follows:
1. Turn cleaner OFF and disconnect it from the electrical outlet.
2. Empty dirt cup.
3. Inspect the nozzle, inlet, nozzle connector, hose connector, hose, dirt cup inlet, cyclonic filter, rinsable filter, and HEPA filter for any obstructions. Clear obstructions if present.
4. When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes, the thermal protector will deactivate and cleaning may continue. If the thermal protector continues to activate after following the above steps, your cleaner may need servicing.
eux et tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
• Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du corps à
l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
• Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
• Être très prudent pendant l’utilisation dans les escaliers. Afin d’éviter les bles
sures ou les dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours le placer
au bas de l’escalier. Ne pas placer l’appareil dans les escaliers ou sur un meu
ble, ce qui pour rait causer des blessures ou des dommages.
• N’utilisez pas l’aspirateur sans le vide-poussière ni les filtres.
• N’aspirez pas les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence;
n’utilisez pas l’appareil en présence de ces matériaux.
• Rangez l’aspirateur à l’intérieur. Rangez l’appareil après son utilisation pour ne
pas trébucher dessus.
• Évitez d’aspirer tout objet qui brûle ou fume, comme les cigarettes, les allumettes et
les cendres incandescentes.
• Tenir la fiche lors de l’enroulement du cordon. Veillez à ce que la fiche ne cingle
pas lors de l’enroulement du cordon.
• L’appareil doit être utilisé seulement comme indiqué dans ce manuel. Utiliser
uniquement les accessoires et les produits recommandés par le fabricant.
• Ne pas utiliser d’objets coupants pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de
l’endommager.
• Arrêtez toujours l’appareil avant de connecter ou de déconnecter le tuyau ou le
suceur motorisé ou Suceur turbo pour planchers.
• Le tuyau contient des fils électriques. Éviter d’aspirer des objets acérés. Si le
tuyau semble endommagé, coupé ou troué, ou si les fils sont exposés, débrancher
l’appareil et cesser de l’utiliser. Ne pas tenter de réparer le tuyau endommagé; l’a
pporter à un centre de service autorisé pour le faire réparer.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Un protecteur thermique interne protège l’appareil d’une surchauffe. Lorsque le protecteur ther-
mique est activé, l’appareil s’arrête. Si cela se produit, procéder comme suit :
1. Éteindre l’appareil et le débrancher.
2. Vérifier que le suceur et les entrées de poussière du sac ne sont pas obstrués, et
les dégager s’il y a lieu.
3. Lorsque l’appareil est débranché et que le moteur a refroidi pendant 30 minutes, le
protecteur thermique est automatiquement réinitialisé, et l’appareil peut de nouveau être utilisé.
Si le protecteur thermique reste activé une fois que l’utilisateur a suivi les étapes ci dessus, il se
peut que l’appareil ait besoin d’un entretien.
IMPORTANT: USE ONLY GENUINE ROYAL® REPLACEMENT PARTS. NOTE: TO REGISTER YOUR PRODUCT, RETURN YOUR WARRANTY CARD OR REGISTER ONLINE AT WWW.DIRTDEVIL.COM.
TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions ...................................................Page 2, 3
Features ...........................................................Page 5
How to Assemble ....................................................Page 5
How To Operate .....................................................Page 6
Dirt Container & Filter: Removal & Replacement .............................Page 7
Cleaning Suction Tube .................................................Page 7
Lightbulb: Removal & Replacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 8
Storage ............................................................Page 8
Troubleshooting Guide ................................................Page 9
TABLE DES MATIÈRES
Instructions de sécurité ...............................................Page 2, 3
Caractéristiques
.....................................................Page 5
Assemblage de l’appareil
..............................................Page 5
Fonctionnement
.....................................................Page 6
Godet à poussière et filtre : Enlèvement et remplacement .....................Page 7
Nettoyage du tube de succion
...........................................Page 7
Ampoule : Dépose et remplacement ......................................Page 8
Rangement
.........................................................Page 8
Guide De Dépannage
.................................................Page 9
4
LIMITED WARRANTY
WHAT THIS WARRANTY COVERS
When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner’s Manual, your Dirt Devil® product is warranted against original defects in material and workmanship. During the Warranty Period, We will provide labor and parts, at no cost to you, to correct any such defect in products purchased in the United States, U.S. Military Exchanges and Canada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
If this product is not as warranted, take or send the product to a Dirt Devil® Authorized Warranty Service Dealer along with proof of purchase. For an automated referral to authorized service outlets in the U.S.A., phone: 1-800-321-1134 OR visit Dirt Devil® online at www.DirtDevil.com. For additional assistance or information concerning this Warranty or the availability of warranty service outlets, phone the Dirt Devil® Consumer Response Center, Phone 1-800-321-1134, Mon-Fri 8am-7pm EST.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This Warranty does not cover: use of the product in a commercial operation (such as maid, janitorial and equipment rental services), brushroll, belt, bags, filters, improper maintenance of the product, damage due to misuse, acts of God, nature, vandalism or other acts beyond the control of Royal Appliance Mfg. Co. (“Royal”, “we”), owner’s acts or omissions, use outside the country in which the product was initially purchased and resales of the product by the original owner. This warranty does not cover pick up, delivery, transportation or house calls. This warranty does not apply to products purchased outside the United States, including its territories and possessions, outside a U.S. Military Exchange and outside of Canada. This warranty does not cover products purchased from a party that is not an authorized retailer, dealer, or distributor of Royal products.
OTHER IMPORTANT TERMS
This Warranty is not transferable and may not be assigned. This Warranty shall be governed and construed under the laws of the state of Ohio. The Warranty Period will not be extended by any replacement or repair performed under this Warranty. THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY PROVIDED BY ROYAL. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL ROYAL BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion of consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific rights; you may also have others that vary from state to state.
CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of a Dirt Devil®. We trust your new purchase will bring you many years of satisfaction. Our company designed and developed this product with you in mind. We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied with their quality and performance. Thank you for
your support of Dirt Devil® products. Visit our website at www.dirtdevil.com
4
GARANTIE LIMITÉE
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE
Votre produit Dirt DevilMD est garanti pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, tel qu’il est stipulé dans
le Guide de l’utilisateur, contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pendant la Période de garantie et tel qu’il est décrit dans
la présente garantie, nous fournirons les pièces et la main-d’œuvre nécessaires à la remise en bon état de fonctionnement de tout
produit acheté aux États-Unis, au Canada ou par l’intermédiaire du Programme d’échanges militaires américain.
COMMENT PRÉSENTER UNE DEMANDE DE RÉPARATION SOUS GARANTIE
Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé, l’apporter ou le poster à un atelier de service garanti Dirt DevilMD autorisé, accompagné
de la preuve d’achat. Pour accéder à un service d’aide automatique donnant la liste des centres de service autorisés aux États-Unis,
téléphoner au 1 800 944-9200 OU visiter Dirt DevilMD sur Internet à www.dirtdevil.com. Pour obtenir de plus amples renseignements ou
pour toute question sur la présente garantie ou sur l’emplacement des différents centres de service garanti, communiquer avec le Centre
de service à la clientèle de Dirt DevilMD en composant le 1 800 321-1134, du lun. au ven. de 8 h à 19 h (HNE).
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE
La présente garantie ne couvre pas : toute utilisation commerciale du produit (ex. : dans le cadre de services ménagers, de
conciergerie ou de location de matériel); le rouleau-brosse, la courroie, les sacs, les filtres; l’entretien inadéquat du produit; les
dommages liés à une utilisation inadéquate, à des cas fortuits ou catastrophes naturelles, au vandalisme, à tout autre acte hors
du contrôle de Royal Appliance Mfg. (aussi appelée « Royal » et « nous), ou à tout acte ou négligence de la part du propriétaire
de l’appareil; toute utilisation dans un pays autre que celui où le produit a été acheté initialement, et tout produit revendu par
son propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport ou la réparation à domicile
du produit. La présente garantie ne s’applique pas aux produits achetés hors des États-Unis (ce qui comprend ses territoires et
possessions), hors du Programme d’échanges militaires américain, ou hors du Canada. La présente garantie ne couvre pas les
produits achetés chez un tiers autre qu’un détaillant, marchand ou distributeur autorisé de produits Royal.
AUTRES MODALITÉS IMPORTANTES
La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois
de l’État de l’Ohio. La Période de garantie ne peut pas être prolongée par quelque réparation ou remplacement que ce soit exécuté
en vertu de la présente garantie. CETTE GARANTIE EST L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS OFFERTS PAR ROYAL. L’ENTREPRISE
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES
LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER. ROYAL NE POURRA EN
AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT, SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU’ILS
RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES
PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Certains États ne permettent pas l’exclusion des dommages consécutifs. Par conséquent,
l’exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas. La présente garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres
droits, lesquels varient d’un État à l’autre.
FÉLICITATIONS !
Vous êtes désormais l’heureux propriétaire d’un Dirt Devil
®
. Nous sommes persuadés que cet appareil
vous satisfera pendant plusieurs années. Nous avons conçu ce produit pour vous
faciliter la vie. Nous sommes très fiers de nos produits et nous espérons que vous serez aussi satisfait
que nous de leur qualité et de leur performance. Merci d’utiliser les produits Dirt Devil
®
. Visitez notre site
Web à www.dirtdevil.com.
IMPORTANT : N’UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE RECHANGE ROYAL
®
AUTHENTIQUES. REMARQUE : VOUS
POUVEZ ENREGISTRER VOTRE PRODUIT EN LIGNE, SUR LE SITE WWW.DIRTDEVIL.COM., OU EN RENVOYANT
VOTRE CARTE DE GARANTIE.
20
5
5
FEATURES
CARACTÉRISTIQUES
1. Telescopic Wand
2. 2-in-1 Crevice, Dusting, Upholstery Tool
3. Hard Floor Tool with Bristles
*
4. Handle Grip
5. Hose
6. Nozzle
7. Hose Connector
8. Hose Inlet
9. Filter(Under dirt cup lid)
10. Dirt Cup
1. Lance télescopique
2. Suceur plat, brosse à
épousseter et
accessoire pour tissus
d’ameublement 2 en 1
3. Accessoire avec poils
pour planchers à
surface dure
*
4. Poignée du manche
5. Tuyau
6. Suceur
7. Raccord du tuyau
8. Entrée du tuyau
9. Filtre (sous le couvercle
du vide-poussière)
10. Vide-poussière
11. Bouton de dégagement
du vide-poussière
12. Bouton du régulateur
d’aspiration
13. Pédale marche/arrêt
14. Roulettes
15. Cordon d’alimentation
16. Bouton d’enroulement
du cordon
d’alimentation
17. Levier sélecteur de
plancher à surface
dure / moquette
18. Accesoire carpette+
plancher avec SWIPES*
19. Suceur électrique*
20. Suceur turbo*
HOW TO ASSEMBLE
ASSEMBLAGE
Insert the hose connector into the hose inlet until it clips securely into position. (To remove the vacuum hose from the vacu­um cleaner, press the release latches.)
Insérer le raccord du tuyau dans l’orifice
du tuyau jusqu’à ce qu’il s’enclenche
solidement. (Pour retirer le tuyau de
l’aspirateur, appuyer sur les crochets de
fixation, puis tirer dans la vers l’extérieur.)
Adjust the length of suction tube by press­ing down tube lock and pulling out exten­sion tube to the desired length. The tube will lock automatically upon release of the tube lock.
Régler la longueur du tube de succion en
enfonçant le cran du tube et en dégageant
la rallonge de tube à la longueur souhaitée.
Le tube se bloquera automatiquement,
aussitôt le cran du tube relâché.
Attach the end of the suction tube to the hose handle of the vacuum hose.
Fixer l’extrémité du
tube de succion à la
poignée du tuyau de
l’aspirateur.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY- UNPLUG BEFORE CLEANING OR SERVICING
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT LE SERVICE
HOSE INSTALLATION AND REMOVAL
INSTALLATION ET RETRAIT DU TUYAU
ATTACHMENT INSTALLATION
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
13
14
14
16
15
Attach 2-in-1 Tool to extension wand by snapping into place.
Fixerl’accessoire
2 en 1 à la rallonge en
l’enclenchant en place.
Insert extension wand into the nozzle. Push firmly until wand locks into place.
Insérer la rallonge dans
le suceur. Appuyer
fermement jusqu’à ce
que la lance s’enclenche.
ATTACH NOZZLE
ATTACHER LE SUCEUR MOTORISÉ
ATTACH TOOLS*
FIXATION DES ACCESSOIRES*
11. Dirt Cup Release Button
12. Suction Control Knob
13. On/Off Pedal
14. Wheels
15. Cord
16. Cord Rewind Button
17. Hard Floor/Carpet Selector Lever
18. Vac+Dust Floor Tool with Swipes*
19. Powered Nozzle*
20. Turbo Nozzle*
1.
1.
2.
2.
3.
3.
4.
4.
5.
5.
*on select models
*on select models
*Sur certains modèles
*Sur certains modèles
On units with powered nozzle: WARNING: The hose contains electrical wires. Avoid picking up sharp objects. If hose appears damaged, cut, punctured, or wires are exposed, unplug unit and discontinue use.
Sur les appareils équipés d’un suceur électrique :
AVERTISSEMENT : Le tuyau contient des fils électriques. Éviter d’aspirer des objets acérés. Si le tuyau semble
endommagé, coupé ou troué, ou si les fils sont exposés, débrancher l’appareil et cesser de l’utiliser.
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
13
14
14
16
15
17
20
18
19
17
18
19
Loading...
+ 9 hidden pages