Please read these instructions carefully before using your Dirt Devilm
Hand Vac.
Let us help you put your cleaner together or answer any questions, call:
1-800-321-1134
A
WARNING:
(USA & Canada)
website:
www.dirtdevil.com
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre aspirateur
main Dirt Devila.
Nous pouvons vous aider a assembler cet appareil et repondre a vos
questions, pour cela composez le
1-800-321-1134
A
AVERTlSSEMENT
L'assemblage de 13appareil
des petites pieces. Ces
presentent
un
(Canada
et
~tats-~nis)
:
site
Web
:
www.dirtdevil.com
I
i
MANUAL
DE
INSTRUCCIONES
Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su aspiradora
manual Dirt Devilm.
Permhnos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas, llame al:
1-800-321-1134
A
ADVERTENCIA:
El ensamble de la aspiradom puede incluir
partes pequeiias. Las paks peq-
pueden
THIS
presentar riesgo
NO.
de
Parte
VACUUM IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
(EE.UU.
de
1-113361-000
y
ahogamiento.
10/@3
Canada)
nier.nr
Sitio
ue
fa
asp
Web:
www.dirtdevil.com
.
rdoora
.
1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electr~cal appliance, basic
includina the followina:
READALL
ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS
DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED
WARNING - FULLY ASSEMBLE CLEANER BEFORE OPERATING
WARNING -THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THlS PROD-
UCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
INSTRU~TIONS
. .
BEFORE
precautions
USING THIS
should alwavs
APPLIANCE
be
followed.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
*
ELECTRIC SHOCK OR INJURY-
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use andbefore sewicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for inspection. Call
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around
sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of
dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
Keephair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in
areas where they may be present.
Look on your vacuum cleaner and follow all label and marking instructions.
Do not use an extension cord with this cleaner.
Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body. Keep your
hands, feet, hair and clothing away from moving parts; especially the revolving brush.
Do not use the vacuum cleaner without dirt container and/or filters in place.
Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent triooino
DO
notp~ck up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Unplug before connecting *Turbo ToolW(*Turbo Tool" not included on all models)~
,:
,.
accidents
..
. . .
1-800-321-1134 for the nearest service center.
. . . .
-
. , . - .
.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
-
Page 2
1.
Shoulder Strap
2.
Hose
3.
Vacuum End of Hose 10. Power Cord
4.
Attachment End of Hose
5.
Upholstery Brush 12. Dirt Cup Release Button
6.
Crevice Tool Release Button
7.
Crevice Tool
NOTE:
Always turn off appliance before connectina
Shoulder Strap:
Features List for anchor location
CREVICE
TOOL
Included for your
USAGE
convenience.
8.
Dirt Cup
9.
Shoulder Strap Anchors
11.
OnlDff Switch
or
disconnectina attachments.
TO Attach:
Connect clasp to front & back of cleaner. See
,
Press dirt cup release latch.
Tilt dirt cup down and away.
from unit.
Grasp filter from the center.
Pull filter out of dirt cup.
IMPORTANT: DO NOT
WASH FILTER. For filter
replacement call
321-1134.
Tilt cup up until it locks into
place.
1-800-
Page 3
Cleaner won't run
Cleaner won't pick UP
or low suction
Dust escaping from
cleaner
POSSIBLE REASONS POSSIBLE CAUSES PROBLEM
1. Power cord not plugged into
outlet.
2.
Needs service.
1. Dirt cup not installed correctly.
2.
Dirt cup full.
3. Clogged filter.
1.
Dirt cup full. 1. Empty dirt cup.
2.
Dirt cup not installed correctly.
3.
Filter not installed correctly. 3. Review filter installation.
4.
Filter is dirtv.
1. Plug unit in firmly.
2.
Take to a Service Center or call
1-800-321-1134.
1.
Review dirt container removal and
replacement.
2.
Empty dirt container.
3. Remove filter and clean.
2.
Review dirt cup removal and replacement
1
4. Clean filter or replace
Cleaner tools won't
pick up
*Turbo Tool"
won't run
1. Hose clogged.
2.
Dirt cup full.
3. Filter clogged. 3. Clean filter.
1. 'Turbo Tool" clogged.
1. Remove hose and tools; remove
obstruction.
2.
Empty dirt container.
1. Turn unit off and unplug. Remove
'Turbo Tool" and inspect for blockage
Clear blockage.
'NOT AVAlLABLE ON ALL MODELS
/
NOTE: RETURN WARRANTY CARD TO REGISTER YOUR CLEANER
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE
1
In the event that further assistance is reauired, see vour Yellow Paaes for an authorized Ravals Dealer. Costs of anv
transportal on to
1
rcmplaced ano reaoilj ava a0 e from all aLtnor zzd Ro/a
easi
the model number and
number appears on the bottom of the cleaner)
111
TL
I,
."in
rarrmb
I
tne .ac..mclcIneI snOr 0 0C:UlneOeIecl .c :.:1ntle rarranl, pwco
tree
SIX On Pease
name auore5s .no
'-800-321-1131 CANADA 1-800-321-1134
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident
1
1
cleaner. This warrantydoes not cover belts, brushes, bags, filters. bulbs or fan damage. This warmntydoes not cover
unauthorized repairs. This warranty gives you specific iegal rights and you may also have other rights. (Other rights
may vary from state to state
an^
from an/ pace olrepa r arr io uc pdd oy lie omer Tne ser. ce pans .sed n m s .n I are
I??
cox,m~r, Ho,a
o
mmmcnc 10 .Don lie
an0 s3.c
~0.r
01
cndqe
Tile
ir
manufacturing
code when
requesting
LIMITED WARRANTY
Am
ance Mlq
Or
)
(la
compelz macn nc m.sl oc oe .?rto
.de romp Bc oescr
IPP~~O~P
?.mocr 1 ,o. are wt
in
U~I?
):P\
the
Co
:.a'rmls ins Jac:.m ccaw to re
111
tne
0.g
r1
r~eptto .a
01
USA).
p.anasr Reler lo /o.r
31:
on
01
'ie proucnl, oa, 01 p.rcrasc, cop,
I
ear
.,P
on,
start
gen.'np Ho/aA lcoa.em+? pdns
(1-800-321 -1 134)
Dea er or reta lcr
lnformatlon or orderlng replacement parts (The model
01
:.arrdry
per
prfm
h
A3rrinl)
ac
lo
an,
HOYA. A.:nor reu
Stat
07
A
!13,
s iden1
t)
your c eaner 0)
Ire?
uf oeleclr n na::r a or row
.rr.
.m
r
panrr canon 'or tne engii of
on
:.
repar or repacean, oelecl .e pans
Sa
es
8
q
(la
,a es 'ecc
101
a95
hrrinr,
p:
~tanc! at .Sh
01
or
w
I??
12.10lj
or
unreasonable use of the vacuum
Sen cc
an0 ,olr
-
i
j
111
CET ASPIRATEUR A
ETE
CONCU PJUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
INFORMATIONS DESTINEES AUX CONSOMMATEURS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE
Lorsque vous utilisez
precautions de securite, dont les suivantes:
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL
RESPECTEZ TOUJOURS A LA LETRE CES INSTRUCTIONS DE
NE LAISSEZ PAS L'ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE
MlSE EN GARDE - ASSEMBLEZ L'ASPIRATEUR EN ENTIER AVANT DE LE
METTRE EN MARCHE
AVERTISSEMENT : LES CORDONS, LES FILS
CABLES
FOURNIS AVEC CE PRODUlT CONTIENNENT DES PRODUITS CHIM-
IQUES CONTENANT DU PLOMB OU DES
PAR L'ETAT DE CALlFORNlE COMME PRODUITS
SANT
DES
MALFORMATIONS
REPRODUCTION. SE LAVER LES MAINS
AVERTISSEMENT: POUR
D'INCENDIE, DE CHOC
Ne laissez pas I'appareil sans surveillance quand
quand il n'est pas utilise ainsi qu'avant d'en faire I'entretien.
N'utilisez pas I'appareil a I'exterieur ou sur des surfaces mouillees.
Ne laissez pas les enfants jouer avec I'appareil. Exercez une surveillance Btroite
quand I'appareil est utilise par les enfants ou
Utilisez I'appareil seulement comme indique dans ce manuel. Utilisez seulement les
accessoires recommandes par le fabr~cant.
N'utilisez pas I'apparell si la fiche ou le cordon est endommage. Si I'asp~rateur ne fonctionne pas cornme prevu, s'il a it6 Bchaa~e, endommaae, laisse
tombedans I'eau, expediez-le
1-800-321-1134 pour connaitre le centre de service le plus pres de chez vous.
Ne tirez pas I'appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon comme
poignie, ne fermez pas de portes sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur des
coins ou bords tranchants.
pareil. Gardez le cordon
Ne debranchez pas I'appareil en tirant sur le cordon. Pour le debrancher, saisissez
la fiche et non le cordon.
Ne manipulez pas la fiche ou I'aspirateur avec les mains mouill6es.
N'inserez pas d'objets dans les ouvertures. N'utilisez pas I'appareil si les ouvertures
sont obstruees; gardez les ouvertures libres de poussiere, de peluches, de cheveux et
ce
de tout
Gardez les cheveux, les vgtements amples, les doigts et toute partie du corps a I'ecart
des ouvertures et des pieces en mouvement.
qui pourrait reduire le debit d'air.
un
appareil rnenager, vous devriez toujours suivre cettaines
ELECTRIQUES
COMPOSES
CANCEROGENES
CONGENITALES
ou
APRES
UTILISATION.
AUTRES
REDUIRE
ELECTRIQUE
il
est branche. Debranchez-le
a
proximite de ceux-ci.
a
un ce&e be service pour verification. ~elephonez au
~vitez de passer sur le cordon d'alimentation avec I'ap-
a
I'ecart des surfaces chauffees.
SECURITE
SECURITE
ETIOU LES
DU PLOMB
CONSIDERES
ET CAU-
ANOMALIES
DE
LA
LES RISQUES
ET DE
a
LESION:
I'exterieur, ou s'il est
Page 4
Fermez toutes les commandes avant de debrancher I'appareil.
Soyez tr6s prudents quand vous nettoyez les marches d'escalier.
N'aspirez pas les liquides inflammables ou combustibles comme I'essence; n'utilisez pas I'appareil en presence de ces materiaux.
Examinez votre aspirateur et suivez toutes les instructions sur les etiquettes.
N'utilisez pas de rallonge electrique avec cet aspirateur.
Gardez le bout du tuyau, les rallonges et autres ouvertures a distance du visage et du
corps. Gardez vos mains, vos pieds, vos cheveux et vos vetements
a
distance des
pieces mobiles, tout specialement de la brosse rotative.
N'utilisez pas sans le godet a poussiere ni les filtres.
Rangez I'aspirateur a I'interieur. Rangez I'appareil aprh son utilisation pour eviter de
trebucher dessus.
~vitez d'aspirer ce qui brOle ou fume, cornme les cigarettes, les allumettes et les cendres chaudes.
Mettez toujours I'interrupteur de I'appareil en position d'arrit avant de connecter ou de
deconnecter les suceurs motorises.
Debranchez avant de connecter le *Turbo Tool'" (*Turbo Tool'" non disponible sur
tous les modeles).
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT:
(une tige est plus large que I'autre). Cette fiche ne peut etre inseree dans une prise de courant polarisee que dans un
sens.
Si
la fiche ne s'inshre pas compihtement dans la prise, inverser-la.
Blectricien oualifib d'instailer la orise aoorooribe. Ne modifiez d'aucune facon la fiche.
Afin de rbduire les risques de choc hlectrique. cet appareil est rnuni d'une fiche polarishe
Si
elie ne s'inshre toujours pas, demandez a un
8.
Godet
Courroie d'epaules
Tuyau
Extrernite du tuyau aspirateur
Extremite du tuyau accessoire
Brosse rnobilier
de
Bouton
Suceur plat
i
1
j
{
declenchement du suceur plat
9.
10.
11.
12.
?i
Attaches de la courroie d'epaule
Cordon d'alimentation electrique
lnterrupteur marcheiarr6t (onlof)
Loquet du godet a poussieres
i
[
1
Branchez le cordon dans Faites glisser I'interrupteur
:
une prise de courant. en position MARCHE.
I
i
1
REMAROUE:
1
Bandouliere:
!
I'aSpirateur Consultez la liste des caracthristiques pour I'emplacernent de I'attache.
/
UTlLlSATlON DU SUCEUR
Arrgtez I'appareil avant de connecter ou de deconnecter les accessoires.
fourni pour votre commodite POW
PLAT
la
fixer:
raccorder la boucle au devant et a I'arrihre de
poussieres
UTILISATION: Appuyez sur
le bouton de declenchement
du suceur plat.
i
1
UTlLlSATlON DU TUYAU UTlLlSATlON OU TUYAU
UTILISATION lnscre? i'ex.
Irem le paw d. !.)a1 dans
o.ietlure a. s.ce.r
I
Rabanez le suceur plat vers le
bas pour I'allgner au suceur
puis appuyez vers le haut
jusqu'a ce qu'il soit installe
correctement.
Po-r a.gmenler a ponce oes accessores 111s6rez es accesso res udns
'
emem re tr anq.lalre
I
0.
I.,L
i
POUR RANGER LE SUCEUR
:
Tlrez vers le bas oour
PLAT
le degager. Rabanez le su'ceur
plat vers le haut en direction
de I'appareil et
il s'enclenche.
I
Page 5
REMARQUE:
REMARQUE:
Debranchez I'aspirateur avant de changer le filtre.
Pour obtenir la meilleure performance, remplacer le filtre de temps a autres ou lorsque
le filtre a ete endommage.
Appuyez sur
godet
Videz le contenu dans une
poubelle. godet
AVERTISSEMENT:
PORELLE,
I
L'aspirateur ne
fonctionne pas
le loquet du Secouez le godet
a
poussiere. vers le bas pour le retirer de tre. Soulevez le filtre le sortir
I'unite.
Replacez le filtre dans le Attachez de nouveau en alig-
a
DEBRANCHEZ
PROBLEME
AFIN DE
I I
1.
La fiche n'est pas bien inseree
dans la prise.
2.
11
est temps de proceder a I'entre
tien.
REDUIRE
CAPPAREIL AVANT DE FAIRE SON ENTRETIEN
CAUSES POSSIBLES
a
poussiere
poussiere. nant I'encoche du godet
LES
RISQUES
Saisissez le filtre par son cendu godet
IMPORTANT: NE PAS LAVER
LE FILTRE. Pour
placement des filtres, com-
1-800-321-1134.
poser le
poussiire a la base de I'unite.
lnclinez le godet poussiere
le haut jusqu'a ce qu'il
vers
soit bien fixe en place.
DE
BLESSURE
SOLUTIONS POSSIBLES
1.
Bien enficher le cordon d'alirnentation.
2.
Apportez I'appareil au centre de
service ou tele phonez au
1-800-321 -1134.
a
poussiere.
le rem-
a
COR-
L'appareil
n'aspire pas
faiblesuccion
De la poussiere
s'echappede
I'aspirateur
Les accessoires
de I'appareil
n'aspirent pas
*Turbo Tool"
obstrue
ou
1.
Le godet a poussiere n'est pas
installe correcternent.
2.
Le godet a poussiere est plein.
3.
Le filtre est obstrue.
1.
Le godet a poussiere est plein.
2.
Le godet a poussiere n'est pas
install e correcternent.
3.
Le filtre n'est pas installe
correcternent.
4.
Le filtre est sale.
1.
Le tuyau est bouche.
2.
Le godet a poussiere est plein.
3.
Le filtre est obstrue.
1.
*Turbo Tool'" obstrub.
1.
Revoyez I'enlivernent et la reinstallation
du godet apoussiere.
2.
Videz le godet a poussiere.
3.
Retirez le filtre et nettoyez-le.
1.
Videz le godet a poussiere.
2.
Revoyez I'enlevernent et la remise en
place du godet apoussiere.
3.
Revoyez I'installation du filtre.
4.
Nettoyez le filtre ou rernplacez-le.
1.
Retirez le tuyau et les accessoires et
degagez I'obstruction
2.
Videz le godet a poussiere.
3.
Nettoyez le filtre.
1.
Arritez I'appareil puis le debrancher.
Retirez le *Turbo Tool" et reperez
l'obstruction. DBgagez I'obstruction.
*NON DlSPONlBLE SUR TOUS L ES
MODELES
REMARQUE: RETOURNEZ LA FICHE DE GARANITE POUR ENREGISTER VOTRE
ASPIRATEUR
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOlT
SERVICE
Pour obtenir de I'aide supplernentaire, consultez les Pages jaunes afin de connaitre les depositaires Royal"
iutorises. Les frais de transport aller-retour de I'endroit oh sont effectuees les reparations sont a la charge du proprietaire de I'appareil. Les pieces detachees utilisees dans cet appareil peuvent facilement &tre rernplacees
disponibles aupres des depositaires ou revendeurs RoyaP autorises. ldentifiez toujours I'appareil par le nurnero
du rnodile et le code de fabrication lorsque vous dernandez des informations ou que vous cornrnandez des pieces
de rechange. (Le nurnero de rnodele figure au bas de I'appareil).
L
~TRE
EFFECTUE
CLIENTELE
(1
PAR UN
-800-321
REPRESENTANT
-1
134)
AUTORISE
et
sont
GARANTIE
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de rnateriau
tion
a
compter de sa date d'achat d'origine. Consultez ie carton d'emballage de I'appareil pour determiner la duree de
la garantie et conservez votre requ d'achat d'origine pour justifier la date d'entree en vigueur de la periode de garantie.
Si I'appareil tombe en panne pendant la periode couverte par la garantie, nous reparerons ou remplacerons gratuite-
ment toute piece defectueuse. Cappareil entier doit dre retourne port paye
ice en vertu des garanties autorise ROYAL? Veuillez inclure une description detaillee du probleme, la date d'achat, une
copie du rep d'achat d'origine ainsi que vos nom, adresse et numero de tiliphone. Si aucun centre de reparation ne
se trouve dans votre region, appelez I'usine au 1-800-321-1134 aux ETATS-UNIS. CANADA
que les pieces de rechange Royal?
Cette garantie ne couvre pas I'usure inhabituelle, les dommages causes par les accidents ou un usage abusif
pareil. Elle ne couvre pas non plus les courroies, les brosses, les sacs, les filtres, les ampoules ou les dommages au
ventilateur. Cette
nus par la loi et peut-&re aussi d'autres droits. (Les autres droits peuvent varier d'un €tat
I
I
garantie ne couvre pas les reparations non autorisees. Cette garantie vous confhre des droits recon-
LIMITEE
a
n'importe quel point de vente ou de serv-
ou
:
1-800-321-1134. N'utilisez
a
I'autre des ~tats-Unis.)
de fabric*
de
I'ap-
Page 6
ESTA ASPIRADORA
ESTA
DISENADA
PARA US0
DOMESTICO
SOLAMENTE.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando use un electrodomestico se deben seguir siempre
basicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
NO DEJE LA ASPIRADORA FUNCIONANDO SOLA
ADVERTENCIA - ENSAMBLE TOTALMENTE
ADVERTENCIA: LOS CORDONES
LA
ASPIRADORA ANTES DE USARIA
ELECTRICOS,
ALAMBRES Y/O CABLES
SUMINISTRADOS CON ESTE PRODUCT0 CONTIENEN
DO PLOMO
CALIFORNIA CAUSAN
REPRODUCTIVO.
0
COMPUESTOS DE PLOMO QUE SEGUN EL ESTADO DE
CANCER
~VESE
Y DEFECTOS DE NAClMlENTO U OTRO
LAS MANOS
DESPUES
DE USARLOS.
las
precauciones
QUIMICOS,
INCLUYEN-
DANO
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, CHOQUE
ELECTRICO 0 LESIONES:
No deje solo el aparato cuando este conectado. Desconectelo de la toma de cor-
riente cuando no lo use
y
antes de darle servicio.
No lo utilice en exteriores o en superficies mojadas.
No permita que se use como juguete. Ponga mucha atencion cuando lo use un nik o
cerca de niiios.
uselo solamente como se indica en este manual. Use solamente 10s accesorios
recomendados por el fabricante.
No lo utilice con el cordon electrico o la clavija daiiados. Si el aparato no trabaja
como debiera, se ha caido, daiiado, dejado en exteriores o caido en agua, regreselo
a un centro de servicio para su inspeccion. Llame a1 l-8OO-32l-Il34 para encontrar
el centro de servicio mas cercano a su domicilio.
No tire ni lo transporte tomandole del cordon electrico, no utilice el cordon elec-
trico como asa, no cierre la puerta sobre el cordon electrico, o tire del cordon
electrico alrededor de rebordes o esquinas agudos. No pase el aparato sobre el
cordon electrico. Mantenga el cordon electrico lejos de superficies calientes.
No lo desconecte tirando del cordon electrico. Para desconectarlo, tome la clavija, no el
cordon electrico.
No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.
No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una apertura bloqueada; manten-
y
galo libre de polvo, pelusa, pelo
cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga lejos de las aperturas y partes moviles el pelo, ropa suelta, dedos y todas las
partes del cuerpo.
Apague todos 10s controles antes de desconectar.
Tenga mas cuidado cuando aspire escaleras.
No lo use para aspirar liquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina,
ni lo use en areas donde pudieran estar presentes.
Siga las instrucciones de la etiqueta y las marcas que se encuentran en su aspiradora.
No use una extension electrica al usar esta aspiradora.
Mantenga lejos de su cara y cuerpo la manguera, lanzas y otras aperturas.
Mantenga sus manos, pies, pelo
y
ropa lejos de las partes moviles; especialmente
del cepillo giratorio.
No use la aspiradora sin tener en su sitio el recipiente de polvo y 10s filtros.
Guarde la aspiradora en interiores. Guarde la aspiradora despues de su uso para
evitar accidentes de tropiezos.
No aspire objetos que esten quemandose o emitiendo humo, tales como cigarril-
IOS, cerillos o cenizas calientes.
Desconecte la aspiradora antes de conectar el *Turbo Tool" (*Turbo Tool" no
disponible en 10s todos 10s modelos).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
hoja es mas ancha que la otra.) Esta clavija encajara en una toma de corriente polarizada de una manera sola-
Si
mente.
en contact0 con un electricista cal~ficado para instalar la toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de
ninauna
la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si aun no encaja, pongase
manera.
1. Correa para el hombro
2. Manguera
3.
Extremo de la rnanguera para el
accesorio
4.
Herramienta para Hendiduras 10.
5.
Cepillo para tapiceria 11.
6.
Both de Liberacion del Recipiente de 12.
Polvo
Para reducir el riesgo de choque elbctrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una
Boton de Liberacion del Accesorio para
7.
Hendiduras
Recipiente de Polvo
8.
Anclajes de la Correa para el Hombro
9.
Cordon Electrico
1
lnterruptor Encendido
Boton de
Polvo
liberation
Apagado
del recipiente de
Page 7
Conecte el cordon electric0 Deslice el interruptor a la
en la torna de corriente. posicion de
NOTA:
Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar 10s accesorios.
C0rrea para el Hombro:
y
delantera
US0 DE LA HERRAMIENTA PARA HENDIDURAS
trasera de la aspiradora. Vea la Lista de Caracteristicas para la ubicacion del anclaje.
incluido para su conveniencia.
ENCENDIDO.
Para Colocarla:
Enganche la hebilla en la parte
PARA USAR:
boton de liberacion del accesorio para hendiduras.
US0 DE LA MANGUERA
Como
extremo plano de la las herramientas, inserte
manguera en la apertura de
la boquilla.
NOTk
NOTA:
Oprirna el Voltee el accesorio para hen-
diduras hacia abajo para alinearlo con la boquilla
hacia arriba para asegurarlo
en su sitio.
US0 DE LA MANGUERA
LAS HERRAMIENTAS
usar:
inserte el Para un mayor alcance con
10s accesorios en el
extremo triangular de la
manguera.
Desconecte la aspiradora antes de cambiar el filtro.
Para un mejor funcionamiento, cambie
el
filtro periddicamente o cuando se haya daiiado.
y
tire
Y
PARA GUARDAR EL ACCESORIO PARA HENDIDURAS:
hacia abajo hasta soltarlo.
Voltee el accesorio para hen-
diduras hacia arriba en direc-
cion a la unidad
hasta que quede asegurado.
Tire
y
presi6nelo
Oprirna la palanca de liberaci6n del recipiente de hacia abajo
polvo.
Vacie el contenido en un
basurero. el recipiente de polvo. ranura en el recipiente de
Tire del recipiente de polvo
unidad.
Coloque de nuevo el filtro en
y
afuera de la
Tome el filtro por el centro.
IMPORTANTE:
Para reemplazar el
tro.
llame all-800-321-1134.
Fijelo de nuevo al alinear la
polvo con la base de la
unidad. Incline el recipiente
de polvo hasta que se
gure en su sitio.
No lave el fil-
filtro,
ase-
Page 8
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES DE
DAR SERVICIO.
La aspiradora no
funciona
La aspiradora no
aspira o la succion instalado correctarnente.
muy
debil
es
El polvo sale de la
aspiradora
Los accesorios de
la aspiradora no
funcionan
'Turbo Tool'"
tapado
NOTA: REGRESE LA TARJETA DE
1.
El cordon electric0 no esta bien
conectado en la torna de corriente.
2.
Necesita servicio.
1.
El recipiente de polvo no esta
2.
El recipiente de polvo esta Ileno.
3.
Filtro ta~ado.
1.
El recipiente de polvo esta Ileno.
2.
El recipiente de polvo no esti
instalado correctarnente.
3.
El filtro no esta instalada de
rnanera correcta en la boquilla
elictrica.
4.
El filtro esta sucio.
I
1.
Manguera tapada.
2.
El recipiente de polvo esta Ileno.
1.
*Turbo Tool" tapado.
GARANT~A
I.
Conecte la unidad con firrneza.
2.
Llkvela al centro de servicio o llarne
1-800-321-1134.
al:
1.
Revise la forrna de retiro y reernplazo
del recipiente de polvo.
2.
Vacie el recipiente de polvo.
3.
Retire y lirnpie el.filtro.
1.
Vacie el recipiente de polvo.
2.
Revise la forrna de retiro y reernplazo.
del recipiente de polvo.
3.
Revise la instalaci6n del filtro.
4.
Lirnpie o reernplace el filtro.
1.
Retire la rnanguera y 10s accesorios;
etire la obstruccion.
2.
Vacie el recipiente de polvo.
3.
Lirnpie el filtro.
1.
Apague la unidad y descon6ctela. Retire
el *Turbo Tool" y busque el atasco.
Lirnpie el atasco.
*NO DlSPONlBLE EN TODOS LOS
MODELOS
PARA REGISTRAR SU ASPIRADORA
CUALQUIER OTRO SERVlClO
DEBERA
SER EFECTUADO POR UN REPRESENTANTE
DE SERVlClO AUTORIZADO
En caso de necesitar mas ayuda, vea en las Piginas Arnarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal?
Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparacion seran pagados por el propietario. Las partes de
repuesto utilizadas en esta unidad son de reernplazo facil y estan disponibles con un Distribuidor Autorizado Royal"
o en otras tiendas. Siernpre identifique su aspiradora por rnedio del nljrnero de rnodelo cuando pida inforrnacion
u ordene partes de repuesto. (El nurnero de rnodelo aparece en la parte posterior de la aspiradora.)
GARANT~A
Al consurnidor Royal Appliance Mfg. Co. le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni de mano
de obra, la garantia cornienza en la fecha de compra original. Vea la caja para inforrnacidn de la duracidn de la garan-
1
tia y guarde el recibo de cornpra original para hacer valid0 el inicio del periodo de garantia.
En caso que la aspiradora rnuestre algh defect0 dentro del periodo de garantia, repararemos o reernplazaremos de maw
era gratuita cualquier parte defectuosa. La rnaquina completa debe ser enviada con porte pagado a cualquier Estacidn
Autorizada ROYALa de Ventas y Servicio de Garantia. Por favor incluya una descripcidn completa del problerna, fecha
de compra, copia del recibo de compra original y su nombre, dornicilio y nhmero de telefono. Si nose encuentra cerca
SERVlClO AL CLIENTE
de una Estacidn de Garantia, llarne a la fabrica para pedir asistencia en 10s EE.UU.:
321-1134.
La garantia no incluye el desgaste anorrnal, daiio corno resultado de un accidente o del uso no adecuado de la aspi-
radora. Esta garantia no cubre las bandas, 10s cepillos, bolsas, fiitros, focos o daiio al ventilador. Esta garantia no
cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le confiere derechos legales especificos y podria haber otros derechos tarnbih (Los otros derechos varian de estado a estado en 10s EE.UU.)
Use solamente partes de repuesto genuinas RoyaP.
(1 -800-321
LlMlTADA
1-800-321-1134
-1
134)
/CANADA:
1-800-
I I
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.