Dirt Devil Carpet Shampooer User Manual

-
OWNER'S MANUAL
Operating and Servicing
Instructions
Please read these instructions carefully
before using your Featherlite@ Carpet S hampooer.
A
WARNING:
cleaner assembly may
Small parts can present
a choking hazard.
Let us help you put your
vacuum together or answer any questions, call:
1-800-321 -1 134
(USA & Canada) www.dirtdevil.com
,
For quick reference, phse record your vacuum information below.
Model
#:
Mfg.
Code:
(Mfg.
code located on the lower backs~de of cleaner)
I
THlS CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When
followed,
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF
you
use
an
appliance, basic
including
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS. DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN. OCCASIONALLY CLEAN DEBRIS FROM BRUSH.
-
WARNING WARNING -THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THlS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS, KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING).
FULLY ASSEMBLE CLEANER BEFORE OPERATING.
the following:
precautions
should
be
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
THE APPLIANCE.
FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. Do not use outdoors. Electrical shock could occur. Do not immerse. To reduce the risk of electric shock only on carpet moistened by cleaning process. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Use only as described in this manual. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for inspection. Call 1-800-321 -1 134 for the near­est service center. Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not handle plug or appliance with wet hands. Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
and moving parts.
-
use indoors only, and use
it
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Do not use without dirty water reservoir in place. Turn off all controls before unplugging. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline,
or use in areas where they may be present. Keep the shampooer on the floor. Do not use an extension cord with this shampooer.
Store the shampooer indoors. Put the shampooer away after use to prevent tripping accidents.
Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user. Proper voltage is listed on the
cleaner plate.
Use only Dirt DevilB Carpet & Rug Shampoo.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. If it should mal­function or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding con­ductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance let, have a proper outlet installed by a qualified electrician. This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated in the sketch. Make sure that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as the plug.
No
adapter should
be
used with this appliance.
-
if it will not fit the out-
-
---
CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of the Featherlitem Carpet Shampooer. We trust your new purchase will bring you many years of satisfaction.
Our company designed and developed this product with you in mind. The size upright carpet cleaner available due to its Featherlitem design. The large ier with fewer fill-ups.
We are very proud of our products and hope that you are equal­ly satisfied with their quality and performance.
Thank you for your support of Dirt Devila products. Visit our
Featherlitea Carpet Shampooer is the lightest full
1
gallon solution reservoir makes cleaning eas-
website at www.dirtdevil.com
TABLE
Safety Instructions
Feature Descriptions How to Assemble Preparing Carpet How To Operate
Remove and Replace Solution Reservoir Carpet Cleaning
Emptying and Cleaning Dirty Water Tank
Troubleshooting Guide
...............................................
OF CONTENTS
............................................
........................................
.............................................
.............................................
..........................................
........
...................................
Page Page
Page
Page
Page
...
Page Page Page
Page
2, 5
6
7
7 7
7
9
11
3
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in materi­al or workmanship commencing upon the date of the original pulchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of warranty and save your
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered Authorized Sales & Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are
not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA
1-800-321-1134. Use only genuine Royalm replacement parts. The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of
the vacuum cleaner. This warranty does not cover brushes, flat belts, filters and bulbs. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights (Other rights may vary from state to state In the USA).
origmal sales recelpt to valldate start of warranty per~od.
DreDaid
to any ROYALm
&
Canada:
Front
View
Back
View
Front View
1. Non-Slip Grip Handle
2.
Clean Solution Reservoir Latch
3. Clean Solution Reservoir
4.
Dirty Water Tank Latch
5. Dirty Water Tank Handle
6.
5 Row Brush Strip
7.
Dirty Water Tank
8.
Dirty Water Tank Lid
9.
Power OnIOff Switch
10. Upper Handle Screw
Back View
11. Power Cord
12. Carrying Handle
13. Quick Cord Release
14. Handle Release Pedal
15. Cord Hook
16.
Cord Clip
17.
Solution Spray Trigger
TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER
Stand base in upright position. Push midsection onto base by aligning tabs on the backside of midsection with the pockets on the backside of base. One at a time,
place nut into recess located
on the back of the left, right and middle back of the base. While holding nut in place, insert screw through front of midsection and tighten. Repeat
(2)
this process with the remaining two
screws.
NOTE:
Make sure the power cord is out of
nuts and
the way to avoid pinching.
Slide upper handle down onto unit. Place nut into recess in back of upper handle. While holdina nut in dace. insert screw throughfront of'upp& han­dle and tighten. Route cord above upper cord hook and snap into cord clip on upper handle.
IMPORTANT: DO NOT USE THE FEATHERLITEm CARPET SHAMPOOER AS A DRY VACUUM.
1.
Vacuum carpet thoroughly. Use a Dirt Devilm vacuum cleaner with a revolving brushroll for best results.
2.
Remove as much furniture from the room as possible. If unable to remove the furniture, place plastic or foil under and around the legs until the carpet has dried completely.
CHECKFORCOLORFASTNESS:
Before cleaning carpet, test for color fastness. Dampen a white cloth with solution.Test a small area in a closet. Gently rub the cloth over the area. Check each color for color bleeding. If the cloth remains clean, it should be safe to clean the carpet.
HELPFUL HINTS FOR CLEANING CARPET:
1.
Do not oversaturate carpet with cleaning solution while using Featherlitem Carpet Shampooer.
2.
For heavily soiled areas, additional applications may be necessary.
3.
Allow plenty of time to dry carpet thoroughly.
4.
Wipe cleaning solution from woodwork and wood to prevent any damage.
5.
Try not to walk on carpet until it is completely dry.
6.
After carpet is thoroughly dry, vacuum the carpet using a cleaner with a revolving brushroll.
7.
Before cleaning, determine where you will start and end, making sure not to walk over previously cleaned areas.
AFTER CLEANING:
Allow carpet to dry completely. Try not to walk on the carpet until it is dry.
If you need to walk on the carpet, place white towels on the areas you want to walk. If the carpet is not dry and the furniture must be placed back In the room, use plastic or foil under the furniture to prevent staining the carpet.
Thoroughly clean the dirty water tank with hot tap water. See page
9.
WARNING:
DO NOT STORE FEATHERLITEB CARPET
SHAMPOOER IN GARAGE OR AREA
WHERE UNIT COULD FREEZE.
Grasp solution reservoir Tilt solution reservoir away
under handle and press clean
solution reservoir latch.
from cleaner and remove.
Unscrew measuring cap from back side of solution reservoir.
Fill measuring cap with solution 2
times
(approximately 4 oz)
and pour into clean water tank.
NOTE:
Use only Dirt Devil"
Carpet
&
Rug Shampoo. Using other cleaning solutions may cause excessive foaming. kcessive foam will cause the float to shut off the vacuum pre­maturely. Using other cleaning solutions
will voidyour wanan@
Fill remaining solution reser­voir with hot tap water. Replace cap.
Place bottom of solution reservoir into cleaner and rotate top into position until the lever snaps into place.
NOTE:
Plug cord into electrical outlet. Step onto handle release pedal to put into cleaning position.
IMPORTANT:
FORWARD AND BACKWARD MOTION. While depressing solution spray trig­ger, pull unit in backward motion. Release trigger and push unit forward in same path to remove dirty water and solution from carpet. (For heavily soiled areas, repeat if necessary)(See page MOTOR CHANGES TO A HIGH PITCH, THIS INDICATES THE DIRTY WATER TANK IS FULL AND MUST BE EMPTIED. A VISUAL INDICATOR IS WHEN THE BLUE FLOAT HAS RISEN TO THE TOP OF THE DIRTY WATER TANK.
FOR BEST CLEANING RESULTS USE A STEADY, MODERATE,
8).
IMPORTANT:
Never leave unit mat-
tended with power on. Turn
OFF
when empiying and filing reservoir. Do NOT oversatu­rate the carpet. Turn power switch to the "on" position.
IF THE SOUND OF THE
Your Featherlitem Carpet Shampooer is equipped with a shut off valve within your dirty water tank. When the dirty
water tank becomes full, the blue float (viewed from top of tank) will rise, shutting off the air flow thru the nozzle.
The float in your Featherlit@ Carpet Shampooeris the blue piece in the dim water tank lid, and will shutoff the suc-
NOTE:
tion when the dim water tank is full. For best results, use smooth, steady motion keeping the nozzle flat against the car-
peting. Tipping the cleaner and breaking the seal of the nole and ting will cause the float to rise and shut off the suc-
tion. Once the float is activated, empty the dirty water tank. If the dim water tank does not appear full, turn the power
switch off and wait for the float to settle and reset If the float repeatedly shut. off the suction, empty the dim water tank.
&
For best results, use only Dirt DeviP Carpet
cause the float to rise prematurely and shut off the suction. Use two capfuls Shampoo per
NOTE: WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.
EMPTYING
1
up of the clean water reservoir. A higher concentration of shampoo may cause excessive foaming.
You will heara noticeable change in the pitch of the cleaner. This indicates a need to empty the dim water tank.
DIRTY
WATER TANK
Rug Shampoo. Gther Solutions may generate excessive foam which will
(4
ounces) of Dirt DeviP Carpet & Rug
L
Grasp top of dirty water tank handle and push latch to release.
To empty dirty water tank,
grasp handle with one hand
and nozzle with the other
and empty into sink.
Replace dirt water tank lid.
Grasp handle and pull tank out of base.
Rinse dirty water tank and filter with hot tap water. Wipe and let dry thoroughly before storing to prevent mildew from forming.
Do not use any
NOTE:
chemicals when cleaning.
Remove dirty water tank lid.
PLACING DIRTY WATER TANK IN BASE
OF
CLEANER:
Lift front base of cleaner off
carpeting with one hand.
While making sure the front of the dirty water tank is rest­ing on the base, place the
rear of the tank into the base of the cleaner. Push handle down until
NOTE: Do not store cleaner with
it
latches (Diagram
solution in reservoir or dirty
water in dirty water tank Mineral
deposits and mildew can form
which will affect the performance
of your
Shampooer.
Featherlitee Carpet
8).
Grasp handle and hook front of dirty water tank into base of cleaner, making sure front of dirty water tank is resting on the base (Diagram
2). The Dirty Water Tank has latch into the underside of the base of the cleaner. It is very important to lift the base of the cleaner off of the carpeting and hook the nozzle to the base so that the nozzle is flush with the base of the cleaner (Diagram 2a). Failure to install the Dirty Water Tank correctly (Diagram 2b), will result in poor dirty water pickup. The Dirty Water Tank will need to be emptied once or twice per fill up of the Clean Water Tank.
3
tabs on the underside which
MUST
WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING
PROBLEM
Cleaner won't
run
Cleaner won't pick-up or low suction
POSSIBLE REASON
1.
Power cord not firmly plugged into outlet.
2. Blown fuse or tripped breaker.
3. Needs service.
1. Dirty water tank door not installed.
2.
Dirty water tank is not installed correctly.
3. Dirty water tank is full.
4. Dirty water passage
clogged.
POSSIBLE SOLUTION
1.
Plug unit in firmly.
2. Check fuse or breaker. Replace fuseheset breaker.
3. Take to service center or call 1-800-321 -1 134.
1. Insert dirty water tank door.
2.
Review Dirty Water Tank Removal and Replacement
3. Empty Dirty Water Tank - Pg. 9.
4. Clean Dirty Water Tank
-
Pg.
--
9.
-
Pg.
9.
Water escaping from cleaner
Cleaner won't dispense
solution
1.
Dirty Water Tank is full.
2.
Dirty Water tank not installed correctly.
3.
Solution reservoir not
installed properly.
1.
Solution reservoir not
installed properly.
2.
Needs service.
1. Empty Dirty Water Tank - Pg. 9.
2.
Review Dirty Tank Removal and ~eplacement
3. Review Solution Reservoir Installation
-
Pg.
1. Review carpet cleaning
2.
Take to service center or call
1-800-321 -1 134.
7.
-
Pg. 8,9.
-
Pg.
8.
ANYOTHERSERVICINGSHOULDBEDONEBYAN
AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royalm Dealer. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner.
The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized
Royale Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.)
(1 -800-321 -1 134)
MANUAL DEL PROPlETARlO
lnstrucciones de Operacion y
Servico
Por favor lea estas
instrucciones con cuidado antes de usar su lavadora de alfom­bras Featherlitem.
Para permitirnos ayudarle a armar su
aspiradora o para con testar cualquier
ADVERTENCIA:
El ensamble de la aspi-
radora puede incluir partes
pequeiias. Las partes
pequeiias pueden
tar riesgo de ahogamiento.
presen-
02002 Derechos Reservados # 1-1 131 10-000
pregunta, llame al:
1-800-321 -1 134
(EE.UU.
y
Canada)
www.dirtdevil.com
Como referencia rapida, le suplicamos registre la
information
Modelo: Codigo de Fabricacion:
(El codigo de fabricacion se encuentra localizado
en
la parte trasera inferior de la aspiradora)
El
de su aspiradora a continuacion.
3/02
ESTA ASPIRADORA ES SOLO PARA US0 DOMESTICO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se use un aparato electrico, deben tomarse ciertas
precauciones basicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. NO DEJE LA ASPIRADORA DESATENDIDA CUANDO ESTE CONECTADA. LlMPlE LOS DESECHOS EN EL CEPILLO OCASIONALMENTE. ADVERTENCIA - ARME LA ASPIRADORA POR COMPLETO ANTES DE
HACERLA FUNCIONAR. ADVERTENCIA - LOS CORDONES
SUMINISTRADOS CON ESTE PRODUCT0 CONTIENEN QU~MICOS, INCLUYEN­DO PLOMO CALIFORNIA CAUSAN
DANO
0
COMPUESTOS DE PLOMO QUE SEG~~N EL ESTADO DE
CANCER
REPRODUCTIVO.
LAVESE
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR EL APARATO.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR PELIGRO
DE INCENDIO. DESCARGAS ELECTRI
AS
Enchufela solamente a un tomacorriente que este debidamente conectado a
tierra. Vea las instrucciones de conexion a tierra.
No deje la aspiradora conectada. Desconectela del tomacorriente cuando no la use
y
antes de hacerle servicio.
No la use en exteriores. Pueden ocurrir descargas electricas. No la sumerja. Para reducir el riesgo de descargas electricas - lisela unicamente en
interiores, No permita que jueguen con ella.
No use la aspiradora con la clavija o el cordon daiiados. Si no funciona como
debiera, o se ha caido, daiiado, dejado a la intemperie o caido al agua, llevela al centro de servicio para que la revisen. Llame al 1-800-321 -1 134 para localizar el centro de servicio mas cercano.
No la jale ni la cargue del cordon, ni use el cordon como mango, ni cierre la puer-
ta sobre el cordon, ni pase el cordon alrededor de bordes o esquinas filosas. No
ruede la aspiradora sobre el cordon. Mantenga el cordon alejado de superficies calientes. No desconecte la aspiradora jalando el cordon. Para desconectarla, hagalo
tomando de la clavija, no del cordon. No toque la clavija ni la aspiradora con las manos mojadas.
No coloque objetos en las aberturas. No la utilice con las aberturas obstruidas; mantengalas libres de polvo, pelusa, cabellos o cualquier cosa que pudiera
reducir el paso de aire.
y
usela solamente en alfombras humedecidas por el proceso de lirnpieza.
0
ELECTRICOS,
Y DEFECTOS DE NAClMlENTO U OTRO
LAS
MANOS
ALAMBRES Y/O CABLES
DESPUES
DE
USARLOS.
LESIONES:
No aspire nada que este quemandose o que este desprendiendo humo corno
podrian ser cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. No la utilice sin el tanque de agua sucia puesto en su lugar.
Tenga mucho cuidado cuando aspire escaleras. No la utilice para aspirar liquidos inflamables o combustibles corno por ejemplo gasolina ni la use en areas donde estos puedan encontrarse presentes.
Mantenga la lavadora en el suelo. No use una extension electrica con esta lavadora. Guarde la lavadora en interiores. Guardela despues de su uso para evitar
accidentes de tropiezos.
El utilizar un voltaie incorrecto ~uede daiiar el motor v causar lesiones al usuario. El voltaje apropiado esti'inscrito en la placa de la aspiradora.
Use unicamente el Ghampu para Alfornbras y Tapetes de Dirt Devil?
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso
de que funcione rnal o se descornponga, la conex-
ion a tierra perrnite un carnino de rnenor resisten­cia a la corriente electrica para reducir el peligro de descargas electricas. Este aparato esta equipado con un cordon que tiene un conductor a tierra para el equipo enchufarse en un tornacorriente apropiado que este instalado acuerdo con todos 10s codigos locales.
y
una clavija a tierra. La clavija debe
y
conectado a tierra debidarnente de
y
reglarnentos
conexion incorrecta del conductor a tierra del equipo puede dar origen a descargas electri-
Una cas. Recurra a un electricista calificado o a la persona que le hizo el servicio si no esta seguro(a) deque el tornacorriente este debidarnente conectado a tierra. No rnodifique la clavija que tiene la aspiradora que instale un tornacorriente apropiado.
Este aparato se debe usar en un circuit0 de la representada en la figura. Asegurese que el aparato este conectado a un tornacorriente que
tenga la rnisrna configuracion que la clavija.
-
si la clavija no entra en el tornacorriente, recurra a un electricista calificado para
120
volts norninales y tiene una clavija de tierra corno
No se debe usar un adaptador con este aparato.
FELICITACIONES
Usted es ahora el orgulloso propietario de una lavadora de alfom­bras FeatherliteB. Estamos seguros que su compra le traerh muchos afios de satisfacci6n.
Nuestra compaiiia disefi6 y desarroll6 este product0 pensando en Ud. La lavadora de alfombras Featherlitem es la limpiadora de alfombras vertical de tamaiio natural mhs ligera que se encuentra disponible. El dep6sito grande de
que no es necesario rellenar el dep6sito con frecuencia.
Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos igualmente que estC satisfecho con su calidad y funcionamiento.
Le agradecemos su preferencia por 10s productos Dirt DevilB. Visite nuestro website en www.dirtdevil.com
lnstrucciones de Seguridad Descripciones de las Caracteristicas Como Preparar la Alfombra Preparacion de la Alfombra
Como Operar
Remocion y Reemplazo del Dep6sito Solucion.. Pagina
Limpieza de Alfombras ................................... Pain
Como Vaciar y Limpiar el Tanque de Agua Sucia Guia para la Deteccion y Solucion de Problemas..Pagina
1
gal6n de soluci6n facilita la limpieza debido a
INDICE
.................................
..................
................................
................................
.......................................................
Pain Pagina
Pagina Pain Pain
... ...
Pagina
E2, E3
E5
E6
E7 E7 E7
E7 E9
Ell
Para el consumidor, Royal Appliance Mfg. Go. garantiza esta aspiradora contra defectos de materia prima o de mano de obra, a partir de la fecha de la compra original. Vea en la caja del empaque la duracion de la garan­tia
y
guarde su recibo de compra original para validar el inicio del periodo de garantia.
Si la aspiradora se descompone dentro del periodo de la garantia, repararemos o reernplazaremos las partes
defectuosas sin cargo alguno. Se debe enviar todo el aparato con porte paaado con antici~acion a cualquier
Estacibn de Se~icio de Ventas y Garantia Autorizada por ROYALQ. Por favor incluya la descripcion completa
del
problems,
fonico. Si no se encuentra cerca de una Estacion de Garantia, llame a la fabrica para que le asistan en EE.UU.:
1-800-321-1134
La garantia no incluye el desgaste inusual, 10s daiios que resulten de accidentes o del empleo no razonable
de la aspiradora. Esta garantia no cubre las bandas, cepillos, bolsas, filtros, focos o ventilador. Esta garantia
cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le otorga derechos especificos legales y puede tener tam-
no
bien otros derechos. (Otros derechos pueden variar de estado
el dia de compra, copia del recibo original de compra y su nombre, direccion y numero tele-
/
CANADA: 1-800-321-1 134. Use ljnicamente piezas de repuesto genuinas de Royal?
a
estado en 10s EE.UU.)
-
HERRAMIENTAS REQUERIDAS: DESTORNILLADOR EN CRUZ
Coloque la base en posicion verticale. Empuje la seccion media en la base al alinear las lenguetas de la parte posterior de la seccion media con las ranuras de la parte posterior de la base. Coloque las
2
tuercas grandes en las cavidades que se
encuentran en la parte posterior de 10s lados
y
izquierdo
derecho de la base. Coloque la tureca pequeiia en la ranura localizada en la parte media de la parte posterior de la base. Mientras sostiene la tuerca en su lugar, inserte el del frente de la seccion media
tornillo a traves
y
aprietelo.
NOTA:
Asegurese que el cordon electrico no se interponga
y
evite pellizcarlo.
Deslice la asa superior dentro de la unidad. Coloque la tuerca en la ranura de la parte posterior de la asa suoerior. Mientras sostiene la tuerca'en su lugar, inserte el tornil­lo a traves del frente de la asa superior
y
aprietelo. Dirija el cordon por arriba del gancho superior para cordon e introduzcalo dentro de la grapa para el cordon en el mango superior.
'6
eu!figd el eaA .0g!.16 lap alua!le3 enfie uoa epns enfie ap anbuei la ua!q a!dm!l
o o3!gsyd asn 'uopeyqey el ua salqanlu sol ~e3oloa e JanloA uaqap as !s A elquo@ el mas ysa ou !S
.leu!Lue3 e en apuop seal? sel ua seauelq selleol anbolo3 'elqwolle el ~od .1eu!lue3 epa3au
was aisa anb elsey elqwofle el lod au!wea
wqluolle el apnsua as anb lel!na eled o!u!wnp laded
1s
ON
.otalduoa ~od anbas elqwogle el anb alaa
:VZ~I~WII
wi
3a s3nds3a
. .
.
aq plnoys .lasop e u! vale llews e ~sa~uo!in~os 41!~ 4lop ayym e uadwea 3saulseg 10103 log Isal 'ladm fiu!ueap alogag
v
'ueap su!eual yiop ayi
41
'fiu!paalq 10103 log
~0103
43ea yaay3 .tale ayl lano 41013 a41 qnl Alluag
:H0103 130 Z3aIlOS W13SlA3tl
'ladm ayl ueap 01 ages
REMOCION Y REEMPLAZO DEL DEPOSIT0 DE SOLUCION:
I
I
I
I I I
Desenrosque la taza de Llene con 2 tazas de medida Llene el espacio restante del medida que esta en la parte de solucion, (aproximada- deposit0 con agua caliente posterior del deposit0 de mente soluci6n. espacio restante del deposi- taza de rnedida.
120
ml).Llene el del grifo. Vuelva a colocar la
to con agua caliente del grifo. NOTA:
mente el Champlj para Alfornbras y Tapetes Devil. El uso de otras solu­ciones lirnpiadoras puede generar dernasiada espuma. Dernasiada espuma hara que el flotador apague la aspiradora antes de tiempo.
Utilizar otros limpiadores anulara la garantia.
Use ljnica-
de Dirt
LlMPlEZA DE ALFOMBRAS
Ponga la parte inferior del deposito de soluci6n en la aspiradora y gire la parte superior hasta que la palanca se coloque en su lugar.
7
Enchufe el cordon en un NOTA:
tomacorriente. Pise el pedal
liberador de mango para poner la unidad en la posi-
cion de aspirar.
Nunca deje la unidad desatendida rnientras este encendida. APAGUELA wan­do vaya a vaciar y llenar el deposito. NO impregne demasiado la alfornbra. Encienda la aspiradora.
ImportantE: Para lograr 10s rnejores resultados de lirnpieza aspire con movimientos constantes, moderados hacia adelante
apriete el gatillo de espray de solucion, jale la unidad en movimiento hacia atras. Suelte el gatillo y empuje la unidad hacia adelante por el mismo camino para quitar el agua sucia y la solucion de la alfombra. (Para areas percudidas, repita de ser necesario). IMPORTANTE: Si el sonido de motor se vuelve muy agudo, indica que el tanque de agua sucia esta lleno
cation
visual es cuando el flotador azul ha subido hasta la parte superior del
tanque de agua sucia.
y
hacia atras. Cuando
y
debe vaciarse. Una indi-
Su lavadora de alfombras Featherlitem esta equipada con una valvula de cierre dentro del tanque de agua sucia. When the dirty water tank becomes full, the blue float (viewed from top of tank) will rise, shutting off the air flow thru the nozzle.
NOTA:
El flotador de so lavadora de alfombras Featherlit@ que es la pieza azul en la tapa del tanque de agua sucia, cerrara la succidn cuando se Ilene dicho tanque. Para tener mejores resultados, aspire con movimien­tos uniformes abre el sellado entre la boquilla vez que se activa el flotador, vacie el tanque de agua sucia. Si el tanque de agua sucia no parece estar Ileno, apague el interruptor de encendido interrumpe repetidamente la succion, vacie el tanque de agua sucia. Para obtener majores resultados, use hicamente el Champlj para Alfombras espurna excesiva que hari que el flotador suba prematuramente e interrumpa la succidn. Ponga dos tapas llenas solucMn limpia. Un concentracidn alta de champli puede generar excesiva espuma.
NOTA:
tanque de agua sucia.
ADVERTENCIA:
-
DESENCHUFE EL APARATO ANTES DE DARLE SERVICIO.
y
constantes manteniendo la boquilla plana contra la alfombra. Si se inclina la aspiradora se
18
ml [~oz]) del Champu para Alfombras y Tapetes de Dirt Devil cada vez que llena el tanque de
(1
Escuchara on cambio apreciable en el sonido de la aspiradora. Esto le indicara que necesita vaciar el
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES EN MOVlMlENTO
y
la alfombra que hara que el flotador se suba e interrumpa la succion. Una
y
espere que el flotador se asiente y vuelva a encenderla. Si el flotador
y
Tapetes de Dirt Devil. El uso de otras soluciones puede generar
COMO VACIAR EL TANQUE DE AGUA SUCIA:
Tome la parte superior del Tome el mango y retire el
mango del tanque de agua tanque de la base
y
empuje la traba para
sucla soltarlo
Para vaciar el tanque de Enjuague el tanque de agua agua sucia, tome el mango sucia con una mano con la otra en un lavabo. sequen por completo antes
y
la boquilla caliente del grifo. Limpielos
y
vacie el agua con un patio y dejelos que
y
el filtro con agua
de guardarlos para evitar la formacion de moho.
No use ningDn compuesto quirnico para limpiarlos.
NOTA:
Quite la tapa del tanque de
agua sucla.
COMO COLOCAR EL TANQUE
DE
AGUA SUClA EN
LA
BASE DE LA ASPIRADORA:
Levante la base frontal de la
aspiradora de la alfombra
mano.
con una
L
Una vez que la parte frontal del tanque de agua sucia descansa en la base, coloque la parte posterior del tanque en la base de la aspiradora. Empuje el mango hacia abajo hasta que abroche (Diagrama
NOTA:
Se pueden forrnar depdsitos rninerales rnoho, 10s cuales afectaran el desernpeiio de su lavadora de alfornbras Featherlift?
3).
y
Tome el mango y enganche la parte frontal del tanque de agua sucia
en la base de la aspiradora, asegurandose que la parte frontal del tanque de agua sucia descanse en la base (Diagrama Agua Sucia. El Tanque de Agua Sucia tiene tres
lado de abajo que DEBEN fijarse en el lado de abajo de la base de la aspiradora. Es muy importante levantar la base de la aspiradora de
la alfombra y fijar la boquilla a la base de manera que la boquilla
quede al mismo nivel que la base de la aspiradora (Diagrama 2a). Si
no se
instala correctamente el Tanque de Agua Sucia se tendra una
recoleccion deficiente del agua sucia (Diagrama 2b). El Tanque de Agua Sucia debe vaciarse una o dos veces cada vez que se Ilene el Tanque de Solucion Limpia.
2).
Tanque de
(3)
pestaiias en el
DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE DARLE SERVICIO.
PROBLEMA
La aspiradora no funciona
La aspiradora no recoge o presenta bajo poder de succion
Se sale agua de
la aspiradora
La aspiradora
no surte la solucion
I
CAUSAS POSIBLES
1. El cordon no esta conectado firrnernente al tornacorriente.
2.
El fusible esta fundido o se
desconecto el cortacircuitos.
3. Necesita servicio.
1.
La puerta del tanque de agua
sucia no esta instalada.
2. El tanque de agua sucia no esta instalado correctarnente.
3. El tanque de agua sucia esta Ileno.
4. Pasaje de agua sucia bloqueado.
I
1.
El tanque de agua sucia esta Ileno.
2.
El tanque de agua sucia no esta instalado correctarnente.
deposito de solucion no
3. El esta instalado apropiadarnente.
1. El deposito de la solucion no esta instalado apropiadarnente.
2. Necesita servicio.
SOLUCIONES POSIBLES
1.
Conecte la unidad firrnernente
2.
Revise el fusible o el cortacircuitos. Reernplace el fusible/vuelva a conectar el cortacircuitos.
3.
Llevela al centro de servicio o llarne a1 1-800-321 -1 134.
1.
Coloque la puerta del tanque de agua sucia.
2.
Revise el Retiro y Reernplazo del Tanque de Agua Sucia
3.
Vacie el Tanque de Agua Sucia Pag.
4.
Lirnpie el Tanque de Agua Sucia - Pag.
--
1. Vacie el Tanque de Agua Sucia Pag.
2.
Revise el Retiro y Reernplazo del Tanque
de Agua Sucia
4.
Revise la Instalacion del Deposito de la
Solucion
1. Consulte Lirnpieza de Alfornbras Pagina 7.
2.
Llevela a1 centro de servicio o llarne al 1-800-321 -1 134.
-
Pag.7.
-
Pag.
-
Pag.
9.
9.
-
9.
9.
9.
CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REP-
RESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIO
SERVlClO
En caso de necesitar mas ayuda, busque en la Seccion Arnarilla un Distribuidor Royal autorizado. Los gastos de transporte desde duetio. Las partes de servicio usadas en esta unidad son facilmente reemplazables y faciles de conseguir de un Distribuidor Royal o de un vendedor al rnenudeo autorizado. Cuando solicite informacion o haga un pedido de partes, siempre identifique su aspiradora mediante el nurnero de rnodelo. (El nurnero de rnodelo se encuentra en la parte posterior de la aspiradora).
AL
CLIENTE
y
hacia cualquier centro de reparacion son responsabilidad del
(1 -800-321 -1 134)
AVERTISSEMENT : POUR
Problerne
L'aspirateur ne rnarche pas
L'aspirateur ne ramasse pas
ou
aspiration
est faible
De I'eau s'echappe de I'aspirateur
L'aspirateur ne distribue plus de solution
DEBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT TOUT ENTRETIEN
I
I
1.
Le cordon electriaue n'est
pas bien insere dens la prise.
2.
Fusible saute ou disjoncteur
declenche.
3.
A
besoin d'entretien.
1.
Le volet du reservoir d'eau
I
sale n'est
2.
Le reservdir teau sale nlest pas bien installe.
I
3.
Le reservoir d'eau sale est plein.
4.
Passage d'eau sale colmate.
1.
Le reservoir d'eau sale est plein.
2.
Le reservoir d'eau sale n'est pas bien installe.
3.
Le tuyau n'est pas installe correctement.
1.
Le reservoir de solution n'est pas bien installe.
2.
A
besoin d'entretien.
REDUIRE
Raisons possibles
as
LE RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES,
Solutions possibles
1.
Bien brancher le cordon d'alimentation.
2.
Verifier le fusible ou le disjoncteur. Remplacer le fusiblelrecaler le dis
joncteur.
3.
Transporter au centre de service ou
bien install&,
appeler le
1.
lnserer le volet du reservoir d'eau sale.
2.
Revoir la section Depose et remise en
place du reservoir d'eau sale
3.
Vider le reservoir d'eau sale - Page
4.
Nettoyer le reservoir d'eau sale - Page
1.
Vider le reservoir d'eau sale - Page
2.
Revoir la section Depose et remise en place du reservoir d'eau sale
3.
Revoir la section Installation du tuyau Paae
1.
Revoyez le nettoyage de la moquette Page
2.
Transporter au centre de service ou appeler le
l-8OO-32l-ll34.
7.
7.
1-800-661 -6200.
-
Page
-
Page
9.
9.
9.
9.
9.
-
-
TOUT AUTRE SERVICE DOlT
REPRESENTANT
SERVICE A LA CLIENTELE
ETRE
AGREE
EFFECTUE
PAR UN
DU SERVICE
(1 -800-661 -6200)
Si I'on a besoin d'assistance supplementaire, voir les Pages Jaunes pour reperer un distributeur agree Royal. Les coQts de transport vers I'endroit des reparations et le
a
retour sont
la charge du proprietaire. Les pieces de service utilisees dans cette unite se remplacent facilement et sont disponibles aupres d'un distributeur Royal agree ou d'un detaillant. Toujours identifier I'aspirateur par le numero de modele lorsqu'on demande des renseignements ou lorsqu'on commande des pieces de rechange. (Le numero du modele est indique au dos de I'aspirateur).
REMISE EN PLACE DU
RESERVOIR
D'EAU SALE DANS LA BASE DE L'ASPIRATEUR
:
Soulever la base avant de I'aspirateur de la moquette d'une
seule main.
Tout en veillant a ce que le devant du reservoir d'eau sale repose sur la base, placer I'arriere du reservoir dans la base de I'aspirateur. Appuyer sur la poignee jusqu'a enclenchement (Schema 3).
pas ranger I'aspirateur avec de la solution dans le reservoir
de I'eau sale dans le resetvoir
d'eau sale. Des dkp6ts mineraux et de la rnoisissure peuvent se former et nuire aux performances de votre sham­pouineur de moquette Featherlife?
REMARQUE:
Ne ou
Saisir la poignee et accrocher le devant du reservoir d'eau sale dans la base de I'aspirateur, en veillant a ce que le devant du reservoir d'eau sale repose sur la base (Schema d'eau sale est muni de trois (3) pattes sur le dessous qui DOIVENT se verrouiller dans le dessous de la base de I'aspirateur. II est tres impor­tant de
soulever la base de I'aspirateur de la moquette et d'accrocher le suceur a la base de fa~on base de I'aspirateur (Schema 2a). Une mauvaise installation du reser-
voir d'eau sale entrainerait une recuperation inadequate de (Schema 2b). Le rCervoir d'eau sale doit itre vide une ou deux fois
fois par remplissage
du reservoir d'eau propre.
2).
Reservoir d'eau sale. Le reservoir
a
ce que le suceur se trouve a fleur de la
I'eau sale
Le reservoir d'eau sale de votre shampouineur de moquette Featherlite" est equipe d'une valve d'arrkt. Lorsque le reservoir d'eau sale est plein, le flotteur bleu (vu du haut du reservoir) remontera, fermant ainsi I'bcoulement d'air
dans le suceur.
REMARQUE
:
Le flotteur de votre shampouineur de moquette FeatherlitB est la piece bleue situee dans le couvercle du
reservoir d'eau sale, pkvu pour arriter I'aspiration lorsque le reservoir d'eau sale est plein. Pour de meilleurs rBsuItats,
procider d'un mouvement uniforme et regulier en conservant le suceur bien
a
plat contre la moquette. Le fait d'incliner
I'aspirateur et de desamorcer le suceur de la moquette fen relever le flotteur et coupera I'aspiration. Une fois le flotteur
active, vider le resen/oir d'eau sale. Si le reservoir d'eau sale ne semble pas plein, couper 12limentation et attendre que le
flotteur se stabilise et se remette dans sa position originale. Si le flotteur coupe I'aspiration reservoir dkau sale. Pour de meilleurs resultats, utiliser uniquement le Dirt Devil@ Carpet
fl).
pour taps et moquette Dirt De le floiteurprematurement et coupera I'aspiration. Utiliser deuxbouchons
D'autres solutions de nettoyage risque de creer one mousse excessive qui fera relever
(4
onces) du Dirt Devil@ Carpet & Rug Shampoo
a
plusieurs reprises, vider le
&
Rug Shampoo (shampooing
(Shampooing pour tapis et moquette Dirt DeviP) par remplissage de resewoirdkmpmpre Une concentration plus forte de shampooing risque de provoquer une mousse excessive.
REMARQUE
:
On entendra on changement consid6rable dans le son de I'aspirateur. Cecisignifie qu'il faut vider le reser-
voir d 'eau sale.
AVERTISSEMENT
DEBRANCHER
:
POUR
REDUIRE
LE RISQUE DE BLESSURES DUES A DES
AVANT TOUT ENTRETIEN.
PIECES
EN MOUVEMENT
-
I
Saisir le haut de la poignee
I
I I
Saisir la poignee et retirer le du reservoir d'eau sale et reservoir de la base. appuyer
sur le loquet pour
debloquer.
Pour vider
le reservoir d'eau Remettre le couvercle du sale, saisir la poignee d'une reservoir d'eau sale et le main et le suceur de I'autre volet d'acessoires de tuyau et vider dans I'evier. en place.
REMARQUE:
Nepas otiliser de produits chimiques pour le nettoyage.
le couvercle de
Retirer reservoir d'eau sale.
I I I
Devisser le capuchon doseur Rernplir le capuchon doseur de de I'arriere
du reservoir de solution
solution. (environ
N'utiliser que le Dirt Devilw Carpet & Rug Shampoo (Shampooing pour moquette et tapis Dirt DevilMD).
Utjlisertoute a& solution de nettoy­age risque de creer one mousse excessive. Trop querait la coupure primaturie de ~aspirateurparle floiteur. L'mWation d'autres solutions de nettoyage aura pour effet de rendre nulle la garantie.
a
2
4
02).
REMARQUE:
de mousse pmvo-
reprises
I I
Rernplir le reste du reservoir de solution avec de I'eau chaude du robinet. Rernettre le capuchon doseur en place.
Placer le bas du reservoir de Brancher le cordon dans une solution dam I'aspirateur et faire pivoter le dessus en
place jusqu'a ce que le levier
prise Blectrique. Appuyer sur la pedale de deblocage de manche pour rnettre I'appareil
s'enclenche. en position de nettoyage.
IMPORTANT: POUR OBTENIR DE MEILLEURS D'UN PAS
MODERE
EN MOUVEMENTS REGULIERS AVANT ET ARRIERE. Tout en appuyant sur la gichette du vaporisateur de solution, tirer I'appareil vers I'arriere. Relicher la gichette et faire avancer I'appareil sur le rnerne trace
pour
elirniner I'eau sale et la solution de la rnoquette (Pour les surfaces
extr6rnement tachees, repeter si necessaire). IMPORTANT: SI LE SON DU
A
UNE
MOTEUR PASSE
ARRIVE
EN HAUT DU
TONALITE
RESERVOIR
D'EAU SALE EST PLElN ET QU'IL DOlT
8
REMARQUE:
laisser I'unite sans surveil­lance lorsque celle-ci est branchee. Cooper I'aspira­teur pour vider et remplir le reservoir. NE de trop la moquette.
sous tension.
RESULTATS,
AIGUE
OU SI LE FLOTTEUR BLEU EST
SE
D'EAU SALE, C'EST QUE LE
ETRE
VIDE.
Ne jamais
PAS
saturer
Mettre
DEPLACER
RESERVOIR
IMPORTANT : N'utilisez jarnais le sharnpouineur de rnoquette FeatherliteO en tant qu'aspirateur sec.
1.
Aspirer la rnoquette a fond. Pour obtenir de rneilleurs resultats, utiliser un aspirateur Dirt DevilMD rnuni d'un rouleau-brosse rotatif.
2.
Enlever le plus de rneubles possible de la piece. Si cela n'est pas possible, rnettre du plastique ou du papier d'alurniniurn sous les pieds, et autour, jusqu'a ce que la rnoquette soit cornpleternent seche.
VERIFICATION
Avant de nettoyer la rnoquette, faire un essai de la solidite de la couleur.Hurnecter un chiffon blanc de solution.
Faire un essai sur une petite surface dans un placard. Frotter delicaternent le tissu sur la surface. Verifier chaque couleur pour degorgernent. Si le tissu reste propre, la rnoquette doit pouvoir se nettoyer sans risques.
CONSEILS PRATIQUES DE NETTOYAGE DE MOQUETTE:
1.
Ne saturez pas la rnoquette de produit de nettoyage en utilisant le sharnpouineur de rnoquette Featherliteo.
2.
Pour les surfaces extrernernent sales, plusieurs applications sont peut-&ire necessaires.
3.
Laisser suffisarnrnent de temps pour que la rnoquette soit bien seche.
4.
Essuyer la solution de nettoyage des boiseries et du bois pour eviter de les endornrnager.
5.
Si possible, ne pas marcher sur la rnoquette avant que celle-ci ne soit cornpleternent seche.
6.
Une fois la rnoquette bien seche, I'aspirer avec un rouleau-brosse pivotant.
7.
Avant de nettoyer, decider de I'endroit ou I'on commence et oh I'on finit, en veillant bien a ne pas marcher sur les parties prealable rnent nettoyees.
APRES
Laisser la rnoquette secher cornpleternent. Si possible, ne pas marcher sur la rnoquette avant que celle-ci ne soit cornpleternent seche.
Si on a besoin de marcher sur la rnoquette, placer des serviettes blanches sur les endroits sur lesquels on doit marcher.
Si la rnoquette n'est pas seche, et que le rnobilier doit 6tre rernis en place, rnettre du plastique ou du papier d'aluminiurn sous les rneubles pour eviter de tacher la rnoquette.
Bien nettoyer le reservoir d'eau sale avec de I'eau chaude du robinet. Consulter la page
DE LA
SOLIDITE
LE NETTOYAGE:
DE
LA
COULEUR:
9.
AVERTISSEMENT:
NE RANGE2 PAS VOTRE SHAMPOUINEUR
FEATHERLITEB DANS VOTRE GARAGE OU DANS
ENDROIT
UN
ou
IL POURRAIT GELER.
Saisir le reservoir de solu­tion sous la poignee et appuyer sur la rnanette de solution propre.
carter
le reservoir de solu­tion de I'aspirateur en I'incli­nant et le retirer.
7
CROCHET
SUPERIE-
UR OU CORDON
(Details agrandis)
Placer I'aspirateur en position verticale. Pousser la partie centrale de I'appareil sur la bas en alignant les attaches au dos de I'appareil et les poches au dos de la base. Placer les
2
grands ecrous dans les logements situes sur le dos des cBtes gauche et droit du socle. Placer le petit ecrou dans I'encoche situee au milieu du dos de la base. Tenir I'ecrou en place et centrale et serrer.
inserer une vis par le devant de la partie
REMARQUE:
S'assurer que le
cordon d'alimentation est eloigne pour eviter de se
pincer.
Faire glisser la poignee superieure vers le bas sur I'appareil. Placer un ecrou dans I'encoche au dos de la poignee superieure. Tenir I'ecrou en
inserer une vis par le devant
place et de la poignee superieure et serrer. Diriger le cordon electrique par dessus le crochet d'enroulement du cordon et le bloquer dans la bride de cordon du manche superieur.
Vue de face
Vue de dos
Vue de face
1.
Manche Non-Slip Grip
2. Loquet de reservoir de solution propre
3.
Reservoir de solution propre
4. Loquet de rtketvoir d'eau sale
5.
Poignee de reservoir d'eau sale
6. Brosse
7.
Reservoir d'eau sale
8.
Couvercle de reservoir
d'eau sale
9.
Commutateur d'alimenta­tion MarchelArrgt (OnIOff)
10. Vis de poignee superieure
a
5
rangees
Vue de dos
11. Cordon electrique
12. Poignee de transport
13. Pince de liberation rapide du cordon
14. Pedale de deblocage du
manche
15.
Crochet d'enroulement du cordon
16. Bride de cordon
17. Gdchette de vaporisateur de solution
Vous etes ddsormais proprietaire d'un shampouineur de moquette FeatherliteB. Nous sommes certains que ce nouvel achat vous procurera de nombreuses anndes de satisfaction.
Notre sociCt6 a cony et ddveloppd ce produit avec vos besoins comme objectif. Le shampouineur de moquette FeatherliteB est l'appareil vertical de nettoyage de moquette en dimension rdgulikre le plus ldger disponible sur le march& Le grand rdservoir de solu­tion d'un gallon facilite le nettoyage avec moins de remplissage.
Now sornmes extremement fiers de nos produits et espdrons que, tout comme now, vow Ctes satisfaits de leur qualitd et de leur performance.
Merci pour votre support des produits Dirt Devilo. Venez rendre visite
a
notre site web B www.dirtdevil.com.
TABLE OF CONTENTS
Instructions concernant la securite Descriptions des pieces Assemblage
.....................................................
...................................
Preparation de la moquette .............................. Page
Fonctionnement ............................................... Page
..................
Page
Page Page
2,
5
6
7
7
3
Depose et remise en place du reservoir de solution
Nettoyage de la moquette
Vider et nettoyer le reservoir d'eau sale
Guide de depannage Page
Royal Appliance rication
de la garantie et conservez I'original de votre re$u d'achat pour justifier la date d'entree en vigueur de la garantie.
Si I'aspirateur fait defaut durant la periode couverte par la garantie, nous reparerons ou rernplacerons toutes pieces defectueuses gratuiternent. L'aspirateur au cornplet doit &tre livre, port ~ave, service ROYALMD agree. Veuillez inclure une description detaillee du problerne, la date d'achat, une copie du re$u d'achat original, ainsi que vos norns, adresse et nurne!o de te1ephone.Si vous habitez loin d'un centre de garantie, contactez notre usine au 1-800-321-1134, RoyalMD authentiques.
La garantie ne couvre pas I'usure inhabituelle, ni les deteriorations dues rateur.Cette garantie ne couvre pas les courroies, les brosses, les sacs, les filtres, les ampoules ou leventilateur. Cette garantie ne couvre pas les reparations non autorisees. Cette garantie vous confere des droits juridiques precis, rnais vous pouvez egalement disposer d'autres droits (ces derniers variant d'un Btat
Mfg.
a
cornpter de la date d'achat originale. Consultez le carton d'ernballage de I'aspirateur pour determiner la duree
Co. garantit au consornrnateur que cet aspirateur est exempt de tout vice de rnateriau ou de fab-
.................................................. Page
..........................
...............
Page
Page
.....................................
a
n'irnporte quel point de vente et de
a
partir des Etats-Unis et du Canada. N'utilisez que les pieces de rechange
a
un accident ou a un usage abusif de I'aspi-
a
I'autre au sein des Etats-Unis).
7
7
9
11
Ne pas ramasser quoi que ce soit qui brOle ou qui fume, tel que les cigarettes, les allumettes, ou les cendres chaudes.
Ne pas utiiiser I'aspirateur sans avoir
le reservoir d'eau sale en place. Mettre tous les commandes sur arret avant de debrancher. Ne pas utiliser I'aspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou com­bustibles, tels que I'essence, ou
I'utiliser dans des endroits ou ceux-ci pourraient &re presents. Gardez le shampouineur en contact avec le sol. N'utilisez pas de rallonge electrique avec ce shampouineur. Rangez
le shampouineur
a
I'interieur. Rangez le shampouineur apres son utilisation pour ne pas trebucher dessus. L'emploi d'une tension incorrecte peut endommager
le moteur et potentiellement blesser I'utilisateur. La tension adequate est indiquee sur la plaque de I'aspirateur. Utiliser uniquement le Dirt DevilMD Carpet
&
Rug Shampoo (Shampooing pour
moquette et tapis Dirt DevilMD).
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MlSE A TERRE
Cet appareil doit etre rnis a terre. En cas de rnau­vais fonctionnement ou de panne, la rnise offre une voie de rnoindre resistance pour le courant electrique afin de reduire le risque de choc electrique. Cet appareil est rnuni d'un cordon ayant un conducteur de rnise et d'une fiche de terre. La fiche doit Etre inseree dans une prise appropriee qui est correcternent
installee et rnise
codes et ordonnances locaux.
a
a
terre d'equipernent
la terre conforrnernent aux
a
terre
Une mauvaise connexion du conducteur de mise a terre d'equipernent peut entrainer un risque
DANGER
de choc electrique. En cas de doute sur la rnise
rnernbre du service apres-ventes. Ne pas modifier la fiche fournie avec I'appareil
rentre pas dans la prise, faire installer une autre prise par un electricien qualifie. Cet appareil doit etre utilise sur un circuit nominal de soire de rnise
pareil
cet appareil.
a
la terre qui resemble a la fiche illustree ci-contre. Veiller a bien connecter I'ap-
a
une prise ayant la rnerne configuration que la fiche.
a
terre de la prise, consulter un electricien ouun
-
si celle-ci ne
120
volts et cornporte une fiche d'acces-
Ne pas utiliser d'adaptateur avec
CET ASPIRATEUR N'EST
DESTINE
QU'A L'USAGE DOMESTIQUE.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR
VOTRE
Lors
de
I'utilisation
de
base
doivent
LIRE TOUTES TOUJOURS RESPECTER CES INSTRUCTIONS DE NE JAMAIS LAISSER L'ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL EST BRANCHE. A
L'OCCASION, RETIRE2 LES
AVERTISSEMENT DE L'UTILISER. AVERTISSEMENT CABLES IQUES CONTENANT DU PLOMB OU DES ERES CAUSANT DES MALFORMATIONS DE LA REPRODUCTION. SE LAVER LES MAINS
LIRE
FOURNIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHIM-
PAR
TOUTES
dun
appareil
toujours
etre
LES-INSTRUCTIONS
-
ASSEMBLER L'ENSEMBLE DE L'ASPIRATEUR AVANT
:
LES CORDONS, LES FILS ELECTRIQUES ETIOU LES
L'ETAT
DE CALlFORNlE COMME PRODUITS
LES
D'UTILISER
AVERTISSEMENT
SECURITE
electromenager,
respectees,
AVANT
DEBRIS
CONGENITALES
notamment
DIUTILISER LIAPPAREIL.
DE LA BROSSE.
COMPOSES
certaines
SECURITE.
OU AUTRES ANOMALIES
APRES
INSTRUCTIONS
CET
APPAREIL
:
AFIN DE
precautions
les
suivantes :
DU PLOMB CONSID-
CANCEROGENES
UTILISATION.
AVANT
REDUIRE
LES RISQUES D'INCENDIE. DE CHOC
ELECTRIQUE OU DE
Brancher uniquement a une prise de terre appropriee. Consulter les instructions de
a
terre.
mise Ne pas quitter I'appareil lorsqu'il est branche. Debrancher de la prise lorsqu'il n'est pas utilise et avant entretien. Ne pas utiliser dehors. Un choc electrique pourrait se produire. Ne pas immerger. Pour reduire
terieur et utiliser uniquement sur une moquette humidifiee par le processus de nettoyage.
Ne pas permettre qu'il soit utilise comme jouet. itre particulierement attentif lors de I'utilisation par des enfants Ne I'utiliser que tel que decrit dans ce manuel. Ne pas utiliser avec un cordon ou une fiche endommage. Si le dispositif ne fonc-
tionne pas de fa~on satisfaisante, s'il est tombe, s'il a Bte endommage, s'il a ete lais­se dehors ou est tombe dans de I'eau, le retourner vente. Appeler le 1-800-321 -1 134 pour obtenir le centre apres-ventes le plus proche.
Ne pas tirer sur le cordon electrique ou porter I'aspirateur par le cordon. Ne pas
le cordon comme poignee, ne pas fermer de porte sur le cordon, et ne pas
utiliser entourer le cordon autour de bords tranchants ou de coins. Ne pas passer I'appareil
au dessus du cordon. Tenir le cordon
Ne pas debrancher en tirant sur le cordon. Pour debrancher, tenir la fiche, non le cordon. Ne pas manipuler la fiche ou I'appareil avec des mains mouillees.
le risque de tout ch'oc electrique
a
leur proximite.
ou
a
distance des surfaces chauffees.
2
BLESSURE
-
utiliser uniquement a I'in-
a
un centre de service apres-
:
ET
MANUEL
DU
PROPRIETAIRE
Notice d'utilisation et d'entretien
Veuillez lire attentive­ment ces instructions
avant d'utiliser votre shampouineur de moquette
Featherlitem.
Permettez-nous de vous aider
a
assembler votre aspirateur ou de repon­dre
a
vos questions en
appelant le:
1-800-321 -1 134 (Etats-Unis et Canada)
www.dirtdevil.com
AAVERTISSEMENT:
Cassemblage de I'aspirateur
comprend des pieces de petites
dimensions.
petites dimensions peuvent con-
stituer un danger d'etouffement
Esapafiol - pagina
Les pieces de
E
1
02002
Consignez les renseignements concernant votre aspirateur ci-dessous pour pouvoir les retrouver
Node mod&: Code de
(Le code de fabrication se trouve sur le ~Ste inferieur arriere de I'aspirateur.)
fab.:
Tous droits reserves
Loading...