Dirtdevil BD20040RDK User Manual

FILTER ASSEMBLY
I
Please read these instructions carefully before using your
Dirt Devil" Stick Vac. Let us help you put your cleaner together or answer any questions, call: 1-800-321-1134 (USA
A
Cleaner assembly may include small parts.
p&
~U~b&~.11301&000 . 11/03
lNSTRUCnONN#I\ILIAL
&
Canada) . website: www.dirtdevil.com
WARNING:
M3#w-
Veuillez l~re attentivement ces ~nstructlons avant d'ut~liser votre asp~rateur-bala~s Dirt DevilMo Nous pouvons vous alder A assembler cet apparel1 et repondre vos comoosez le
L'assemblage de I'appareil wmprend des
petites pi&es. Ces demikres prdsentent
No
:
1-800-321-1134
AVERTISSEMENT
danger d'dtouffement.
de r&f&rence 1.113015-000 .8f1/03
NlRNUAL
Por favor lea estas instrucc~ones con cu~dado antes de usar su aspwadora vertical D~rt Devilo. Permitanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas, llame al: 1-800-321-1134 (EE.UU.
A
El
ADVERTENCIA:
ensamble de la asoiradora ouede incluir informacidn de
oartes oeauefias. ias oarte; oeauefias
v
.
[Canada et
Canada) SI~IO Web: www.dirtdevil.com
hats-Unisl
:
I
Consignez
un
Code de fabncabon
DE
lNSTRUOOONES
I
Para
tew
I
NO.
de Mcdelo:
Ies
rieignements ti-dessous pour pw-
una
referencia mid,
su
questions,
slte Web : www.dirtdevil.com
:
ame
aspiradora awl.
por
pour cela
favor
I
I
la
I
I
FRONT
1. Upper Handle
2.
CarpetIBarefloor OnIOff Switch
3.
Upper Handle Release Button CHARGING 15. Wheels
4.
Main Body 10. Indicator Light
5.
Dirt Cup 11. Charger Inlet
6.
Dirt Cup Filter (inside Dirt Cup)
7.
Dirt Cup Release FILTER ASSEMBLY Button 13. Filter
8.
Nozzle Release Button 14. Filter Screen
9.
Nozzle
yq
Line up noule with main body and firmly push noule on6 body of unit until noule locks into place. NOTE: To remove, push release button and pull the
noule away from the body
of the unif.
a'
Flip
handle
UD
untll
lt
locks into far storage purposes, the hanble cin fGd doin again. Push the handle release the back of the unit
dace
buton and fold handle away to
(D~agram 2a).
(Diaoram
21.
NOTE:
THlS VACUUM IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the fnllnwino:
. . .
READ ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WARNING - FULLY ASSEMBLE CLEANER BEFORE OPERATING WARNING -THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THlS PROD­UCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS, KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
A~L
INSTRUCTIONS
BEFORE
USING
THIS
APPLIANCE
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Do not use outdoors or on wet surfaces. Do not charge the unlt omoors DO not a loa to be used as a toy Close attentlon 1s necessary when use0 by or near ch~loren
-
Use only as descr~beo In th~s man~al Use on y man~facturer's recommended anachmenrs DO not use charaer w th damaaed cord or Dlua If vacLJm or charaer 1s not worl no as it should, has been dropped, dimaged, lefi ou~doors, or dropped i6o water, return to a service center for inspection. Call 1-800-321-1134 for the nearest service center. Do not abuse the cord. Never carry the charger by the cord or yank to disconnect from an out­let; instead grasp the charger and pull to disconnect. Keep cord away from heated surfaces. Do not pull cord around sharp edges or corners. Do not close door on the charger cord. Do not handle plug or appliance with wet hands. This product includes rechargeable nickel cadmium batteries. Do not incinerate batteries or expose to high temperatures, as they may explode. Unplug the charqer from the outlet before any routine cleanina or maintenance.
liar, loose doth~ng, fingers, an0 al pans
Keep Do not p~ck up anyrhlna Inat 4s om no or smok~na s~cn as claarenes. matches or not asnes Do not use the vicuuii cleaner without filter in $ace.
-
Use extra care when cleanina on stairs.
-
Do not use to plck up f amriaole or combustlD e I~qu~ds, s~ch as gaso ne or use In areas where they mav be oresent.
-
Leaks from bathy cdls can occur under extreme conditions. If the liquid, which is 20­35% solution of potassium hydroxide, gets on the skin (1) wash quickly with soap and
(2)
water or into the eyes, flush them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes. Seek medical attention. Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge. Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to pre­vent tripping accidents.
neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar. If the liquid gets
d
body away frombpenmgs and movmg pans
"
SAVE THESE INSTRUCTIONS
NOTE: RETURN WARRANTY CARD TO REGISTER YOUR CLEANER
NOTE:
Only use charger supplied by Royal Appliance Mfg. to recharge.
24
HOURS
CHARGE
For bare floors: slide power bunon forward to the bare floor cleaning position.
IMPORTANT: FOR BEST RES-,TS CLEAN FILTER AFTER EACH USE For filter replacement
REMOVAL
Remove dust cup. Remove the filter and filter screen. Grasp the tab Depress the dirt cup release button located on the bottom of the dirt cup and tip away from the body of the unit.
BEFORE FIRST
USE.
the
Parl# 2-S10700-000. please call 1-800-321-1134.
For
carpets: slide buffon forward again lo the carpet cleanlng position.
I
(Diagram
2a) on the filter and pull out ofthe dlncup.
!he
pow
from
separate the filter
filter
screen,
from both the lilter and lilter screen by tapplng them light­ly on the side basket
the
clean debrls
of
the waste-
Emply dirt cup con- Return filler screen to tents into wastebasket. filter. to din cup. the body of Ihe unit by For best results, shake and llghtly tap filter and filter screen the unit and pushing against wastebasket lo remove remainlnq dlrt.
THIS PRODUCT CONTAINS NICKEL-CADMIUM BATFERY AND MUST BE DISPOSED OF PROPERLY. LOCAL. STATE. OR FEDERAL LAWS MAY PROHIBIT DISPOSAL OF NICKEL-CADMIUM BATTERIES IN ORDINARY TRASH. CONSULT YOUR LOCAL WASTE AUTHORITY FOR INFORMATION REGARDING AVAILABLE RECYCLING AND/OR DISPOSAL OPTIONS. FOR DISPOSAL INFORMATION. CALL THE
RECHARGEABLE BATTERY RECYCLING CORPORATION AT 1-800-8-BATTERY.
A
To preserve natural resources. please recycle or dispose of expired baltery pack properly. Upon removal, cover Ihe battery pack's
terminals
remove any of ils componenls. Nickel-cadmium balteries must be recycled or disposed of properly. Also, never touch both terminals with metal objects andlor body parts as short circuit may result. Keep away from Failure to comply with these warn~ngs could result h fire andlor serious inluri.
Cleaner won't run
wlth heavy duty adhesive tape. Do not attempt to deslroy or disassemble ballery pack or
SWITCH TO THE OFF POSITION.
POSSIBLE REASONS
1. Batlery not charged.
2.
Battery dead - won't hold a charge.
3. Needs service
WARNING:
Return filter assembly Return lhe dirt cup to
aligning the top of the dirt cup to the body of
firmly until release ton clicks into place.
1.
Charge battery For first use, charge for at least 24 hours.
2.
Take to a Service Center or call 1-800-321-1134.
10 a Service Cenler or call
3. Take 1-800-321-1134.
bul-
children.
N'utilisez pas I'appareil 2 I'exterieur ou sur des surfaces mouillees.
-
Ne recharge2 pas I'appareil a I'exterieur. Ne laissez pas les enfants jouer avec I'appareil. Exercez une surveillance etroite quand I'ap­pareil est utilise par des enfants ou Utilisez I'appareil en respectant accessoires recommandes par le fabricant.
.
N'utilisez pas I'appareil si la fiche ou le cordon est endommage. Si I'aspirateur ou le chargeur ne fonctionne pas comme prevu, si on I'a fait tombe, s'il est endommage, si on I'a laisse ou est tombe dans I'eau. expediez-le 11 34 pour savoir quel est le centre de reparation le plus proche. Ne malmenez pas le cordon electrique. Ne transpottezjamais le chargeur ou la base en tirant sur le cor­don. Ne tirez pas pour debrancher Tenez le cordon hors de wrt& des surfaces chauffe. Ne tirez pas sur le cordon lorsau'il srappuie sur des coins ou rebords tranchants. Ne fermez pas la porte sur le tordon du chargeur. Ne manipulez pas la fiche ou I'aspirateur avec des mains mouillees.
-
Ce produit contient des piles rechargeables au nickel-cadmium. Evitez d'incinerer les piles ou de les exposer Debranchez le chargeur de la prise avant d'effectuer tout nettoyage ou entretien courant. Gardez les cheveux, les vetements amples, les doigts et toute partie du corps tures et des pieces en mouvement. Evitez d'aspirer ce qui b~le ou fume, comme les cigarenes, les allumenes et les cendres chaudes. N'utilisez pas I'aspirateur sans avoir Faites bien attention quand vous nettoyez les marches d'escalier. N'aspirez aucun liquide inflammable ou combustible, par exemple de I'essence Des fu~tes de piles peuvent se pr0d~lre dans de's condb ons exiemcs S le sour on oe 20-35 ment la region touchee aiec di savoti et de I'eau ou ius de citron ou du vinaiore. Si le liauide entre en contact avec les veux. rincez-les immediatement
Teau pendant au moins
Pour recharger Ranqez asp ratex
VEUILLEZ
REMARQUE: RETOURNEZ
le debrancher d'une prise. Saisissez plutdt le chargeur et tirez dessus pour le
a
des temperatures elevees, car elles pourraient exploser.
%
d nvdroxvde oe potass um, enUe en contact avec la oeaJ
70
I
appare I -1 llsez mquement es charge~rs fomls par e fabr cant
a
I nl8rle-r Ranqez I'asplrare~r apres son -111 sauon poJr ne pas trebucher dess~ts
B
proximite de ceux-ci.
a
la lenre les consignes de ce manuel. Utilisez seulement les
a
a
un centre de service pour verification Appelez le 1-800-321-
install6 le filtre.
;
n'utilisez pas I'amareil en presence de ce
(2)
neutralisez-le aved un acide doux comme du
minutes: Consultez ensuite un medeci;
CONSERVER
LA
FICHE DE GARANTIE POUR ENREGISTRER VOTRE ASPIRATEUR
CES
INSTRUCTIONS
I'exterieur.
a
I'ecart des ouver-
tvoe
de materiaux.
I
qibe, compose o'me
(11
avez mmeo ate-
AVANT
ENSEMBLE FILTRE
'
a
Cleaner won't pick-up
I.
lo",
YLt.n
Dust escaplng from
cleaner
t
I
ANY OTHER SERVIt
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal' Dealer. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be eaid bv the owner The service Darts used In thls unit are easlly replaced and readliy avhable from an the model number and number appears on the bottom of the cleaner)
Ilk
111
warranty
111
I
In? uar..m
free
of
marga
SIPI
311
name.
address
800-321-1134
INFORMATIONS AUX CONSOMMATEURS
CET
ASPIRATEUR
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE S~%URITE
Lorsque vous utilisez un appareil menaaer, vous devriez touiours suivre certaines orecau-
tions'de securite, dont ies'slivantes:
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL RESPECTEZ TOUJOURS NE LAISSEZ PAS L'ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE MlSE EN GARDE
-
MlSE EN GAROE -LES CORDONS. FILS ELECTRIOUES ETIOU CABLE FOURNIS AVEC CE PRO­DU PLOMB CONNU PAR LETAT DE CALIFORNIE POUR SON EFFET CANCERIGENE. POUVANT
ENTWNER DES MALFORMATIONS CONGENITALES REPRODUCTION LAVEZ-VOUS LES MAINS APRES TOUTE UTlLlSATlON
1. Dirt Cup not Installed correctly
2. Dirt Cup is full.
3.
Battery charge is geuing weak
4.
Flller
IS
diny.
5.
Clogged filter.
6.
NozzUdirt passage clogged.
1. Dirt Cup is full.
2.
Dirt Cup not installed correctly
3. Filter not installed wrrectly.
:Ih
IG SHOUU) BE DONE BY AN A1
CUSTOMER SERVICE
manufacturing
authorized
code when
requesting
1. Review Din Cup Removal and Replacement.
2. Empty Dirt Cup.
3.
Charge banery
4. Clean or replace filter.
5.
Remove filter and clean.
6.
Disconnect nozzle and remove obstrucfion
CUD.
1. Emotv Dirt
2
~e& Drt
CL~
3
Re)
iORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
I
-800-321 -1 134)
~o~al' Dealer or retaller Always ldent~fy your Cleaner by
lnformat~on or orderlng replacement parts (The model
Rernok? ano Hepacemen1
wr
D n C.p Remota and Rep acemenr
LIMITED WARRANTY
and
save your orlglnal sales receipt rdvalldate stan of wananlipenod
c
ianrr
rno.10 oetomc oclcn
mc
complclc
P
else
nc
do? COmC
and
telephon; number li you
1
CANADA: 1-800-321-1134 Use only
A
ETE
rnachn?
CIC
dew
CONCU
.r
ii
h
n
me
mLr!
01.m
warr
be
oc
crco
PICPBU
01
lnc
~rd
em
are
noinear
a
genulne
POUR
USAGE OOMESTIQUE
la1 per
oo
ns
A
I
repa
r
cr
rep
Amor
zco
5a
co%
01
or
o
nn
~~r,
~ ~
a
SEULEMENT.
ICE
cr
saps
-
..
lo
ah/
ROYA
03,
ol
o;irhrrs
,
~~
Warranty Slalion. call the lactory for assis~kZkk;.
,
Royal' replacement pans
-
A
LA LETTRE CES INSTRUCTIONS DE SECURiTE
-
ASSEMBLEZ L'ASPIRATEUR EN ENTIER AVANT DE LE MmRE EN MARCHE
ET
ENDOMMAGFR
- -
an,
oelect
8
Wlrrlnl)
rw
al
mn
..
I
FS
ORCANFS nF
--
-
-
- - - -
ie
Sen
pans
un
I
I
all
111
111
re
r
-
AVERTISSEMENT : POUR ~DuIRE LES RlSQUES
D'INCENDIE, DE
DECHARGE
ELECTRIQUE
€r
DE
BLESSURE:
AVANT
1.Poignee du haut 2,lnterrupteur marchelarret
moquettelparquet suceur
3.Bouton de declenchement 9.SUCeUr 15. Roues de la poignee BASE DE CHARGEMENT
4.Partie principale de l apparel1
5
Godet a pousslere
6
~~l~~~ godet
a
(~nter~eur du godet 2 pous-
s~ere)
pousslere
7.Bouton de degagement du ENSEMBLE FILTRE godet
a
poussiere 13. Filtre
8.Bouton de degagement du 14, Ecran filtre
10.lndicateur de charae
11 Entree pour le chahent 12 Cordon electr~que
'
Allgnez le suceur sur la par­tie principale et appuyez fer­mement sur le suceur
jusqu'a ce qu'il s'enclenche.
REMARPUE
:
Pour retirer le suceur. appuyez sur le bou­Ion de degagemenr er degagez.le de la parlie prin­cipale de I'appare~l.
REMARPUE
:
AVANT
Pour recharger I'appareil, n'urillsez que le chargeur fournit par Royal Appliances
LA
PREMIERE UTILISATION, CHARGE2 PENDANl24 HEURES.
lettez la poignee vers le hautjusqu'a I'enclenchement. llustralion
2)
(1 I'appareil, la poignee peur se replier. Appuyez sur le bou­ton de degagernenr el repliez la poignee vers I'arrikre de I'appareil (illusrraIlon
REMARQUE : Si vous souhailez ranoer
2
a).
ARRI~RE
Mfg,
ment I'aspirateur.
TOUT
AUTRE
ENTRETIEN
SERVICE A LA CLIENTELE
Pour obtenir de I'aide suppl8mentaire. consultez les Pages jaunes afin de connaitre les depos~taires Royalu' autorises. Les charge du proprietaire de I'appareil. Les pieces detachees utilisees dans cet appareil peuvent facilement etre rem­placees et sont disponibles aupres des deposltaires ou revendeurs RoyalUoautorises, ldentifiez toujours I'aspira­teur par le numero du modele el le code de fabrication lorsquevous demandez des informations ou que vous com­mandez des pieces de rechange. (Le numero de modele figure au bas de I'aspaateur)
touts
de transport aller-retour a partlr de I'endroit 00 sont effectuees les reparations son1 a la
DOIT
ETRE
EFFECTUE
PAR
:
(1-800-321-1134)
UN
SPECIALISTE
AGREE
Pour les parquets
Positionnez le bouton d'ali- Positionnez le bouton d'ali­mentation sur I'option net.
toyage des parquets. toyage des moqueues.
Pour obtenir un filtre de rechange
ENLNER
Enlevezle@tipws- Enlwez le filtre et leuan de 61tre. Salslssez la siere. Appuyez sur le bouton de degagement godet a poussiere.
du
godet a poussiere
situe au bas du oodet et le filtre
degagez le du
I'apparell
corps de
Videz le contenu du Replacez l'ecran de fil­godet dans la Ire sur le filtre. le godet a poussiere. poussiere dans le poubelle. Pour obtenir de meilleurs resultats. secouez et tapez
legerement le filtre et I'ecran de Altre sur la poubelle pour toute la pousslere.
REMARQUE:
Aprhs le retrait de la batterie, couvrir ses bornes avec du ruban adhes~f de construction. Ne pas essayer
de detruire ou de demonter la batterie, ni de retirer un des ses composants Les batteries au nickel cad-
mium doivent faire I'objet d'un recyclage et d'une mise au rebut appropries. De meme, nejamais toucher
le deux bornes
circuit peut en resulter. Maintenir hors de portee des enfants. Le non-respect de ces mesures de precau.
tion peut entrainer incendies et blessures graves.
PROBL~ME
L'aspirateur ne
I
fomtionne pas
Csrpareil n'aspee ou laible succion
De
bpaKnb?s'edtqrpe
de
I'aspsatwr
1
I
:
UTlLlSATlON
languette (Illustration 2a) sur le filte et degagez le
enlever
Ne rernplacez jamals les piles par des piles ordinalres, car elles pourraient couler et endomrnager I'appareil.
CE PRODUIT CONTIENT UNE BATTERIE AU NICKEL CADMIUM.0 QUI DOlT ETRE MlSE AU REBUT DE MANICRE APPROPRIEE. DES DISPOSITIONS LOCALES, PROVINCIALES OU FEDERALES PEUVENT INTERDIRE NAIRES. CONSULTER LE SERVICE LOCAL OE TRAITEMENT DES DECHETS POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS AU SUJET DU RECYCLAGE ET OE LA MlSE AU REBUT OES PILES. POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR RECYCLING CORPORATION" AU 1-800-8-BATlERY.
a
la fois, avec un objet metallique ou une partie de son corps, dans la mesure oo un court
DEBRANCHEZ LE CHARGEUR ET METTEZ L'INTERRUPTEUR
D'ALIMENTATION EN POSITION ARRET.
I
CAUSES POSSIBLES
1
1. Plles dechargees.
I I
2.
3.
pas
ou
2.
3.
4. Le suceur est obsteue.
5.
6.
1
2
I
1
3.
Pour les moquettes mentalon sur I'option net-
n'
2-S10700-000, veuillez composer le : 1-800-321-1134.
LA
MlSE AU REBUT DES BATTERIES AU NICKEL CADMIUM AVEC LES DECHETS ORDI-
LA
A
AVERTISSEMENT:
Les
piles sonfa plat, elle ne mintiendra 2. Apportez I'appareil au centre de service
11
est lemos de proceder a rentretien. 3. Aooortez I'aooareil au centre de service
Le godet a poussiere est plein. Faible charge des piles.
Le Altre est obstrue. Le suceur ou le tuyau d'aspiration est obstrue.
Le godet a po.58
.e goaet a po~ss err. n st pas
nsta e correctemem
Le filVen'est
ere
esl ple n
pas
installecolrectemenf. 3 ~e&~ez i&;allafion du fillre.
:
Separez ie filtre de I'ecran de filtre. Nettoyez les debris presents dans le filtre et sur I'ecran en tapant doucement
wr
les bords tune
poubelle.
Remettez le filtre dans Remettez le godet a
corps de I'appareil en alignant le bord du
a
poussiere sur
godet le corps de I'appareil et appuyez fermement
jusqu'a ce que le bou-
ton de degagement s'enclenche.
MlSE AU REBUT. APPELER LA "RECHARGEABLE BATTERY
I
SOLUTIONS POSSIBLES
1
1.
Recharqez les piles. Pour la premiere utilisation, charqez les piles pendant au moins 24 heurei
ou telephonez au 1-800-321-1134.
1.
Revoyez I'enlkvement et la reinstaiiatiotid~ godet poussiere.
2.
Videz le godet a poussiere
3.
Rechargez les piles.
4.
NeUoyez le filtre ou remplacez-le.
5.
Retirez le filtre et nettoyez-le.
6.
Degager les obstructions.
'
I
Royal App anrc Mlg Co garant t au conrornrna1e.r qLe cct asprated est cxempl oe v :es de rnalerlau ou de faSr
GARANTIE
raLon .3rompler ac sa oaleuachaloortg oe a garantre ct con5er.o volre rec. oacnal doilg nc p0.r ,.sl fcr
Si I'aspirateur tombe en panne pendant la perlode couvene par la garantie, nous reparerons ment toute pike defeclueuse. Cappareil entier doil &re renvoye pon paye a n'impwte quel point dqvente ration sous garantle de ROYALm Veuillez mclure une desctiptlon deta~llee du prableme, la date d'achat une cople du recu d'achat d'origine ainsl que vos nom, adresse el nurnero de telephone. Si aucun cente de reparation ne se trouve dans vote region. appelez I'usine au 1.800-321-1134. au CANADA el aux ETATS-UNIS. N'utillsez que les pieces de rechange Royal".
Cene garantie
ne
rateur. Elle ne cowre pas non plus les brosses. les courroies plales, les filtres et les ampoules. Cette garantie ne cou­vre pas les reparabons non autorlsees. Cene garantie vous offre des drolls specifiques mais il se peut que vous aye2 d'autes droits (Ces derniers varient d'etat a eta1 au seln des EtaWJnis).
I
ESTA ASPIRADORA
couvre pas lusure mhabiiuelle, les dommages causes par les accidenls ou un usage abusif de raspi-
ESTA
ne
DISENADA
LlMlTEE
Cons. tez ecanon dernoa laqeoe Iasp ralelr pow oeterrn ner a d.ree
PARA US0 DOMESTIC0 SOLAMENTE.
I3
dale 0 entree en u g.c.r de a per we de
ou
remplacerons gratuite.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use incluvendo las siauientes:
.
.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
un
electrodomestico se deben seguir siempre las precauciones basicas,
LE'A
TODAS
SIEMPRE
NO
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA CON
PLOMO EL
OTROS
[AS INSTRUCCIONES ANTES
SlGA ESTAS INSTRUCCIONES
DEJE
LA ASPIRADORA FUNCIONANDO SOLA
-
ENSAMBLE
-
ESTE
ESTADO
LOS CORDONES, ALAMBRES
PRODUCT0 CONTIENEN PRODUCTOS QUfMlCOS
0
COMPUESTOS
DE
DANOS
DE
CALIFORNIA, PRODUCEN CANCER, DEFECTOS
REPRODUCTIVOS. LAVESE LAS MANOS DESPUES
TOTALMENTE
PLOMO,
DE
USAR
DE
SEGURIDAD
LA ASPIRADORA ANTES
Y
/
0
ACERCA
DE
LOS
ESTE
APARATO
CABLES CUALES
SUMINISTRADOS
QUE
SE
HA
DE
NAClMlENTO U
DE
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, CHOQUE ELECTRICO
No use ni cargue la unidad en exteriores. No permita que se use como juguete. Ponga mucha atencidn cuando la use cerca de ninos. Oselo solamente como se indica en este manual. Use solamente 10s accesorios recomendados por el fabricante. Si el aparato no trabaja como debiera, se ha caido, danado o dejado en exteriores regreselo a un Centro No utilice el cargador con el corddn electric0 o la clavija dariados. Si la aspiradora o el cargador no trabajan como debieran, se han caldo, dariado, dejado en exteriores o caldo en agua. regreselos a para encontrar el centro de servicio mas cercano a su domicilio. NO maltrateel corddn electrico. Nunca transpork elcargadortomandolo del cordon electric0 del m.smo para desconectarlo ae una toma de conlente, en vez ae ello sujete el cargaoor Dara desconectarlo Manlenaa el cordon elecnlco lel05 de s~~erftc es callentes No bre del mtsmo hrededor de esquinas o re6rdes agudos. No cieie la puerb atrapando el cordon del cargador. No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas. No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una abertura bloqueada; mantengalo libre de polvo, pelusa, pelo
-
Este product0 incluye baterlas recargables de nlquel cadmio. No incinere las baterlas las exponga a temperaturas altas ya$ue pueaen explotar Desconecte el caraaoor de la roma de corrlente antes de cualau er mantenmenro o limpieza de rutina:
-
Mantenga lejos de las aperturas y partes mdviles el pelo, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo. No aspire objetos que esten quemandose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
I
ho Lse la asplraaora sln tener el flltro puesto. Tenaa mas cu~dado cuanao No
b
use para aspirar llquidos'inflamables o combustibles, tales como gasolina, use en areas donde pudieran estar presentes. Bajo condiciones extremas pueden ocurrir fugas de las celdas de las baterlas. Si el llquido,
el cual es una solucidn de 20 rapidamente con agua y jabdn ae
l1m6n
o vlnagre SI el dqu~do enrra en ,os gos, endbaguelos de manera lnmed ata
aqJa llm~~a Dor
~ira recargar, use solamente el carqador suminktrado por el fabricante Guarde la aipiradora en interiwes. ~uaihela despues
Para evitar aue la soluci6n entre en el motor. no sostenaa la asoiradnra al rev& ni la
acueste Use la asplradora
-
Mantengala lejos del alcame de No rock la solucidn en direccidn de pers'onas dmascotas.'
I
NOTA: REGRESE
de
Servicio.
un
centro de servicio para
un
mlnlmo de
en
y
cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
II~D
e escaleras
-
35% de hidrdxido de potasio, toca la piel
o
(2)
neutralice
10
mlnJtos BJS9Ue atencldn med~ca
una
poslcldn de
10s
nltios pequerios y mascotas para evrtar la lnqestldn acc~dental
su
el
efecto con
de
su
llmpleza
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LA
TARJETA DE GARANTIA PARA REGISTRAR SU ASPIRADORA
0
LESIONES:
inspeccidn. Llame al 1-800-321-1134
un
us0 para evitar accidentes de uopiezos.
iormal
(1)
Acido suave tal coma iuqo
'
w
de repa-
DE
USARLA
INCLUYEN
SABIDO
SU USO.
un
nitio
ni
ldvese
EN
ni
tire
y
tlre
ni
lo
coi
PARTE FRONTAL PARTE POSTERIOR
PARTE FRONTAL recipiente de polvo
1. Asa Superior 8.Botdn de Liberacidn de la
2.lnterruptor deEncendido1 Boquilia Apagado para Aifornbra Piso Descubierto Posiciones 15. Ruedas
3.Botbn de Liberacidn del BASE PARA CARGA Asa Superior
4.Cuerpo Principal
5,lnterruptor de Corriente 12. Cord6n Electrico
6.Filtro
del Recip~ente de Polvo
(dentro dei Recipiente de
~
-
. . . . . . . . .
Allnee la boqu~lla con el cuerpo prin­cipal
y
empgeia con firmeza dentso del cuerpo de la unidad hasta que caiga en su sitio. NOTA: Para removerla. oprirna el bofdn de lib­eracidn
y
fire de la boquilla al@n-
dola del cuerpo de la unidad.
I
9.lnterruptor de
10. indicador de Luz de Carga
11. Entrada del Cargador
. .
.
3
Levante el asa hasta asegurarla en su sitio (Diagrarna 2). NOTR: Para almacenar, el asa se puede doblar nueva-
menfe. Oprima el bofdn de iiberacibn del asa
asa hacia la pane posferlor de la unidad (Diagrarna Za).
CONJUNTO DEL FILTRO
13. Fiitro
14. Pantalla dei Filtro PARTE POSTERIOR
y
doble el
Vacfe el contenldo del recipiente en el basurero. Para mejores resultados. sacuda eramente el filtro pantalla contra el basurero para remover el polvo restante.
NOTA:
ADVERTENCIA: PARA
obtener
y
golpee lip
y
Nunca dabe usar baterlas ordrnarras como reemplazo, debrdo a que puedan presentar lugas
ESTE
OESECHADA DE MANERA APROPIADA LAS LEYES LOCALES ESTATALES 0 FED
ERALES
BASURA ORDINARIA CONSULTE A LA AUTORIDAD LOCAL DE
OBTENER INFORMACION CON RESPECT0 A
RECICLADO Y 10 DESECHO PARA OBTENER INFORMACION DE OESECHQ LLAME A CORPORACloN DEL RECiCLAOO DE BATERfAS RECARGABLES AL
C~bra as term na es de as baler as con ctnta adhes va b enremstente LnawzqLe as nayasacado No intenteoanar o oesarmar las oaterias n sacar n ngLno de ss componentes Las baterlas oe nlqbel caom o deoen rec c arse o oesecnarse de lorma aproplada Aoemds. nLnca toqJe las term na es con oblelos metdl cos vlo panes del c~eroo para evitar cortocircuitos. Mantengalas alejadas de 10s nihos. No cumplir con estas advertendas puede traer como resultado incendios ylo
CARGADOR POSICION DE APAGADO.
PROBLEMA
I
Vuelva a colocar la Vuelva a colocar el Vuelva a colocar el panblla en el filtro.
la
y
causar
PRODUCTO CONTIENE
PUOIERAN
PROHIBIR
A
ADVERTENCIA:
iesiones graves.
REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE EL
Y
COLOQUE EL INTERRUPTOR DE CORRIENTE EN
I
POSIBLES CAUSAS
7
b
breflaw m.m
1
3. Necesita servicio.
conjunto del filtro en el recipiente de polvo en recipiente para polvo, el cuerpo de la unidad
UNA
BATERIA
OE
NIQUEL
-
CADMIO Y OEBE
EL
DESECHO
OE
BATER~AS
DE
NQUEL - CADMIO
LA
DiSPONiBlLlOAD OE OPCIONES DE
I
SOLUC16N POSIBLE 1 Cargle la baterla Para e pruner uso
nu
acqta carga 2
CargJela por al menos ourante 24 noras Lleve a a Cennu de Sew c~o o lame a
i
ann.tm
iiu
--
. .
.
-
3. LlWela a1 Centro de Servicio o llame al
1
1-800-321-1134.
.
al alinear la pane supe­rior del recipiente de polvo con el cuerpo de la unidad v emouiando con firmeia el botdn de llberacldn caiqa en su sitio.
LA
1
800-8
his&
que
SER
EN
LA
BASURA PARA
LA
BATTERY
LA
Para pisos descubienos: Para alfombras: desllce deslice el botdn hacia delante a la posicldn de limpieza de piso descubierto. limpieza de alfombra.
Para reemplazar el iiltro. REMOCION
NO.
de Parte
nuevamente el botdn hacia delante a la
posicidn de
~-SIO~OO-OOO,'~O~
favor llarne a1 1-800-321-1134.
cadora. CONSEJO:
Mantenga ia base para carga cerca de una corrienfe donde la aspi­radora pueda ser cargada
toma de
1.
El rBcipiente de pdvo
correctamente.
2. El recipiente de polvo estd Ileno.
3. Se esla acabando la carga de la baterla.
4. Estd sucio el filtro.
5.
Filtro tapado.
6.
Esta tapada la boqullla i el paso
de polvo.
El polvo sale de la aspiradora
CUALQUIER
En caso de necestar mas ayma vea en las PAg nas Amart las para encontrar a Ln Dtstr bu dor Aulonzado Rolal'
.OSCOS~OS
I
zaoas en esta Jnldao son de reemp azo fdc~ y estan o span b es a trades oe Ln D strmtdor ALIor zado Royal' o
~t en otras tiendas. SiemDre ~dentifloue su as~iradoia Dor medio del nUmero de modelo v el cddioo de fabricacidncuan. do plda nformac On L oroene panes oe repdesto (EI nmero de mode o aparece enel fo~oae la asptraoora)
I
1
El rectp ente de po vo esrd ~leno
2 El mpenre de polvo noesra
correctamente.
3. El SlUO
OTRO
SERVlClO
SERVlClOS AL CLIENTE
0etranspoTle nacla y desoeel
no
eUd instalado
1.
Revise la forma de retiro y reemplazo dei recipiente de polvo.
2.
Vacle el recipiente de polvo.
3. Cargue la baterla.
y
limpie el flltro.
4. Retire
5.
Retire y limpie el filtro.
6.
Retire la obstsuccidn.
I I
I
1 Vacle e rectp ente oe polvo
nna
ado
M)
esla imtalado corrmmenta.
DEBERA
DE
SER
SERVlClO
AUTORIZADO
2 Rev se a lorma de re1 ro
recipiente de polvo.
3. Revise la instalacidn del filtro.
EFECTUADO POR
v
reemplazo del
UN
REPRESENTANTE
(1-800-321-1134)
SI~
ooe reparacton seran pagaoospor e prop etar o bs panes de repmro
11,
A.
ronsm oar
Ro)a
App
~anrc
Mfg
Co
c
qrrant
za
q~c
erla asp radora
ho
bane
oefmos
0,
oe mmr a1
old*
no
problems,
re
r
CAhADA
man?
On
oe 3 garan.
~--
Euacidn
fecha
enc.enlracerca
1.800.
noc&
-
dc oora la granua comicnza en la fccna de compra oug na Ila gLardc
el
rec
00
oc
compra
or
g
na
para
En caS04ue la asoiradora mueslrealoiin defect0 do dl old0 de 0t reoaiaremoso rwmolazaremmde man-
era
gmtuila cualquier Autorlzada ROYAL' de Venras y SeNicio de Garantla. Por favor incly oecompra copa de rcc bo or
ma
oc
321.1134 Lre rotamenre panes de rep.cno gem
lii
La
garantla raacra Estagaranlla rsparac oen
Ill
parte
defectu&o.
La
mdquina campieta debe
compra
or
g
Em
dn
oa Garant? Illme a la fdor
no
incluye el desqaste anormal, dam como resulBdo de
no
mcr
Lor
croiEiar banoar, or cep 0s bo
no a.lormox trla garantla c contere oerecnor lcg~ler espcc lcos y pod'., nabcr olror dercchos tam-
ctror ozrecnor rarlan dc crl~do a CWOO
na
?a
Vea la ca,a para nformac
nlcer
valm
e
an
c
o
ocl per odo dc garanl
sir
y
s. nombre oomc lo y nmciode reefon0
para
peo
r
ar
rrenc
a
en
nar
en
or LE U. 1 8W 321-1 134
Roya
'
un
jar,
f
lror focos odanoa venl aoor Estagaranlta
0s
EE
J.
)
envlada
ion
pone pagado a cualquier
una
dercripcidn complela del
accidente 0 del
On
oe la d.rac
a
~.
Sl
us0
no adecuado de la asol-
111
,
Qute el reclptente de polvo Oprlma el bot6n de llberac~dn del rectpt­ente de polvo local~zado debajo del reclplente de polvo
y
saquelo del
cuerpo de la unldad
Quite el filtro y la pantalla. Tome la lengueta
(Diagrams
2a) del fib y saque el recipiente de
polvo.
Separe el flltro de la pantalla. Limpie 10s desechos tanto del filtro como de la panblla al golpearlos ligeramente en la parte lateral de un basurero.
Loading...