Diotec UF600M, UF600K, UF600J, UF600G, UF600D Datasheet

...
Diotec
UF 600A ... UF 600M
Ultrafast Silicon Rectifiers Ultraschnelle Silizium Gleichrichter
Nominal current – Nennstrom 6 A
Repetitive peak reverse voltage 50...1000 V
±0.1
Ø 8
Periodische Spitzensperrspannung
Plastic case Ø 8 x 7.5 [mm] Kunststoffgehäuse
±0.05
Ø 1.2
Plastic material has UL classification 94V-0 Gehäusematerial UL94V-0 klassifiziert
Standard packaging taped in ammo pack see page 17
Weight approx. – Gewicht ca. 1.5 g
Dimensions / Maße in mm Standard Lieferform gegurtet in Ammo-Pack siehe Seite 17
Maximum ratings Grenzwerte
Type Rep. peak reverse voltage Surge peak reverse voltage Reverse recovery time *) Typ Period. Spitzensperrspg. Stoßspitzensperrspannung Sperrverzugszeit *)
V [V] V [V] t [ns]
RRM RSM rr
UF 600 A 50 50 < 75 UF 600 B 100 100 < 75 UF 600 D 200 200 < 75 UF 600 G 400 400 < 75 UF 600 J 600 600 < 100 UF 600 K 800 800 < 100 UF 600 M 1000 1000 < 100
*)I = 0.5 A through/über I = 1 A to/auf I = 0.25A
F R R
Max. average forward rectified current, R-load T = 50°C I 6 A )
A FAV
Dauergrenzstrom in Einwegschaltung mit R-Last
Repetitive peak forward current f > 15 Hz I 60 A )
FRM
Periodischer Spitzenstrom
Rating for fusing, t < 10 ms T = 25°C i t 375 A s
A
2 2
Grenzlastintegral, t < 10 ms
1
) Valid, if leads are kept at ambient temperature at a distance of 10 mm from case
Gültig, wenn die Anschlußdrähte in 10 mm Abstand von Gehäuse auf Umgebungstemperatur gehalten werden
106
1
1
UF 600A ... UF 600M
Diotec
Peak fwd. half sine-wave surge current T = 25°C f = 60 Hz I 300 A Stoßstrom für eine Sinus-Halbwelle T = 25°C f = 50 Hz I 270 A
Operating junction temperature – Sperrschichttemperatur T – 50…+150°C Storage temperature – Lagerungstemperatur T – 50…+175°C
A FSM A FSM
j S
Characteristics Kennwerte
Forward voltage T = 25°C I = 5 A UF 600 A...UF 600 G V < 1.0 V Durchlaßspannung UF 600 J ...UF 600 M V < 1.7 V
Leakage current T = 25°C V = V I < 25 µA
j F F
F
j R RRM R
Sperrstrom
Thermal resistance junction to ambient air R < 20 K/W )
thA
Wärmewiderstand Sperrschicht – umgebende Luft
1
Rated forward current vs. ambient temperature ) Forward characteristics (typical values) Durchlaßkennlinien (typische Werte)
1
) Valid, if leads are kept at ambient temperature at a distance of 10 mm from case
Gültig, wenn die Anschlußdrähte in 10 mm Abstand von Gehäuse auf Umgebungstemperatur gehalten werden
Zulässiger Richtstrom in Einwegschaltung in
Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur )
1
1
107
Loading...