Dimplex PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000 TI Installation And Operating Instructions Manual

...
Page 1
Montage- und Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instructions
Deutsch
Francais
English
Francais
Instructions de montage et d‘utilisation
Wandkonvektor
Bestell-Nr. / Order no. / No de commande: INDPGEP5RG 07/14/B
Convecteur de Base Mural
PLX 500 PLX 750 PLX 1000 PLX 1500 PLX 2000 TI PLX 2500 PLX 3000
Convector heater
Page 2
DE-2 PLX500_PLX3000_d_ba · 07/14/B www.dimplex.de
Deutsch
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000ZTI, PLX 2500, PLX 3000
Garantie, Kundendienst, Anschrift
Garantieurkunde
Kundendienst
Im Kundendienstfall ist die Robert Bosch Hausgeräte GmbH als zuständiger Kundendienst zu informieren.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Deutschland
Auftragsannahme Telefon: 089 69339339
Telefax: 089 20355744 E-Mail: servicecenter@bshg.com
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Österreich
Auftragsannahme Telefon: 0810-240260
Telefax: (01)6057-551212
Ersatzteilbestellung Telefon: 0810-240261
Telefax: (01)6057-551212 E-Mail: hausgeraete.ad@bshg.com
Für die Auftragsbearbeitung werden die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und das Fertigungsdatum (FD) des Gerätes benötigt. Diese Angaben befinden sich auf dem Typenschild, in dem stark umrandeten Feld.
Glen Dimplex Deutschland GmbH Telefon: +49 (0) 9221 709-564 Am Goldenen Feld 18 Telefax: +49 (0) 9221 709-589 D-95326 Kulmbach E-Mail: 09221709589@dimplex.de Technische Änderungen vorbehalten www.dimplex.de
gültig für Deutschland und Österreich
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Gewährleistungs­verpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endab­nehmer unberührt. Für die Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehender Bedingungen:
Wir beheben unentgeldlich nach Maßgabe der folgenden Bedingun­gen Mängel am Gerät, die nachweislich auf einen Material- und/oder Herstellungsfahler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststel­lung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstabneh­mer gemeldet werden. Bei gewerblichen Gebrauch innerhalb von 12 Monaten. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Liefe­rung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstel­lungsfahler handelt.
Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland oder Österreich betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland oder Österreich erbracht werden können.
Die Behebung der von uns als garantiepflichtig anerkannter Mängel geschied dadurch, dass die mangelhaften Teile unentgeldlich nach unserer Wahl instantgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Durch Art oder Ort des Einsatzes des Gerätes bedingte au­ßergewöhnliche Kosten der Mängelbeseitigung werden nicht über­nommen. Der freie Gerätezugang muss durch den Endabnehmer gestellt werden. Ausgebaute Teile, die wir zurücknehmen, gehen in unser Eigentum über. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zer­brechliche Teile, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Ge­rätes nur unwesentlich beeinträchtigten.
Es ist jeweils der Originalkaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Die Garantiezeit für Nachbesserungen und Ersatzteile endet mit dem Ablauf der ursprünglichen Garantiezeit für das Gerät.
Zur Erlangung der Garantie für Fußbodenheizmatten ist dass in den Projektierungsunterlagen oder in der Montageanweisung enthaltenen Prüfprotokoll ausgefüllt innerhalb vier Wochen nach Einbau der Hei­zung an untenstehende Adresse zu senden.
Eine Garantieleistung entfällt, wenn vom Endabnehmer oder einem Dritten die entsprechenden VDE-Vorschriften, die Bestimmungen der örtlichen Versorgungsunternehmen oder unsere Montage- und Ge­brauchsanweisung nicht beachtet worden sind. Durch etwa seitens des Endabnehmers oder Dritter unsachgemäß vorgenommenen Än­derungen und Arbeiten wird die Haftung für die daraus entstehenden Folgen aufgehoben. Die Garantie erstreckt sich auf vom Lieferer bezo­genen Teile. Nicht vom Lieferer bezogene Teile und Gerät-, bzw. An­lagenmängel, die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zurück zu­führen sind fallen nicht unter den Garantieanspruch.
Sofern ein Mangel nicht beseitigt werden kann oder die Nachbesse­rung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzögert wird, wird der Her­steller entweder kostenfreien Ersatz liefern oder den Minderwert vergüten. Im Falle einer Ersatzlieferung behalten wir uns die Geltend­machung einer angemessenen Nutzungsanrechnung für die bisheri­gen Nutzungszeit vor. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, sind soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich ange­ordnet ist, ausgeschlossen. Bei einer Haftung nach § 478 BGB wird die Haftung der Liefereres auf die Servicepauschalen des Lieferers als Höchstbetrag beschränkt.
Page 3
www.dimplex.de PLX500_PLX3000_d_ba · 07/14/B DE-3
Deutsch
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000
EnglishFrancais
Inhaltsverzeichnis, Table of contents, Sommaire
Garantie / Kundendienst / Anschrift ............................................................................................. DE-2
Inhaltsverzeichnis, Table of contents, Sommaire ....................................................................... DE-3
1 Hinweise für den Benutzer ............................................................................................................ DE-4
2 Technische Gerätebeschreibung.................................................................................................. DE-5
3 Montage, Installation Mindestabstände........................................................................................ DE-5
3.1 Wandmontage............................................................................................................................ DE-5
4 Elektrischer Anschluss ................................................................................................................. DE-5
5 Heizbetrieb...................................................................................................................................... DE-6
5.1 Heizbetrieb ohne Zeitschaltuhr.................................................................................................. DE-6
5.2 Temperaturregler ....................................................................................................................... DE-6
5.3 Betrieb mit Zeitschaltuhr ............................................................................................................ DE-6
6 Überhitzungsschutz ...................................................................................................................... DE-6
7 Störungen ....................................................................................................................................... DE-6
8 Reinigung ....................................................................................................................................... DE-7
9 Technische Daten .......................................................................................................................... DE-7
10 Entsorgungshinweis ..................................................................................................................... DE-7
1 Information for the user ................................................................................................................ EN-8
2 Technical description .................................................................................................................... EN-9
3 Mounting, Installation, Minimum clearances .............................................................................. EN-9
3.1 Wall mounting ............................................................................................................................ EN-9
4 Electrical connection ..................................................................................................................... EN-9
5 Heater operation ............................................................................................................................ EN-10
5.1 Heaters without timers ............................................................................................................... EN-10
5.2 Thermostat ................................................................................................................................. EN-10
5.3 Heaters with Timer ..................................................................................................................... EN-10
6 Overheat Protection ...................................................................................................................... EN-10
7 Malfunctions .................................................................................................................................. EN-10
8 Cleaning ......................................................................................................................................... EN-11
9 Technical Data ................................................................................................................................ EN-11
10 Customer Service, Spare Parts, Warranty ................................................................................... EN-11
11 Disposal .......................................................................................................................................... EN-11
1 Consignes pour I‘utillisateur ........................................................................................................ FR-12
2 Description technique ................................................................................................................... FR-13
3 Montage, Installation, Distance minimum ................................................................................... FR-13
3.1 Montage mural ........................................................................................................................... FR-13
4 Branchement èlectrique ................................................................................................................ FR-13
5 Mode chauffage ............................................................................................................................. FR-14
5.1 Appareils de chauffage sans interrupteur horaire ...................................................................... FR-14
5.2 Régulateur de température ........................................................................................................ FR-14
5.3 Appareils de chauffage avec interrupteur à minuterie ................................................................ FR-14
6 Protection contre la surchauffe .................................................................................................... FR-14
7 Pannes ............................................................................................................................................ FR-15
8 Nettoyage ....................................................................................................................................... FR-15
9 Caractéristiques techniques ......................................................................................................... FR-15
10 Service après-vente, garantie ....................................................................................................... FR-15
11 Indication d’évacuation ................................................................................................................. FR-15
Page 4
DE-4 PLX500_PLX3000_de · 07/14/B www.dimplex.de
Deutsch
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000
1. Hinweise für den Benutzer
HINWEIS
Sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie alle in dieser Anweisung aufgeführten Informationen aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anweisung sorgfältig auf und geben Sie diese gege­benenfalls an Nachbesitzer weiter.
ACHTUNG!
Diese Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangels an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen! Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Aufsicht erfolgen!
ACHTUNG!
Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei den, sie werden ständig überwacht. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Gerät ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter­wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen Ge­brauchslage platziert oder installiert ist!
ACHTUNG!
Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführen!
ACHTUNG!
Einige Teile des Gerätes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder oder schutzbedürftige Personen anwesend sind!
ACHTUNG!
Die Anschlussleitung nicht über das Gerät legen! Gerät niemals in Betrieb nehmen, wenn Gerät oder Netz­leitung beschädigt sind. Lebensgefahr!
ACHTUNG!
Das Gerät darf nicht unter einer Wandsteck­dose aufgestellt werden!
ACHTUNG!
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder dessen Kundendienst­vertretung oder einer vergleichbar qualifizier­ten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen auszuschalten!
ACHTUNG!
Um Überhitzungen zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden!
ACHTUNG!
Gerät nicht in Räumen mit Badewanne, Dusche oder Schwimmbecken sowie in der Nähe von Waschbecken oder Wasseran­schlüssen benutzen!
ACHTUNG!
Das nebenstehende Symbol ist am Heizgerät angebracht und bedeutet, dass das Heizgerät nicht abgedeckt werden darf!
Das Gerät darf nur, wie in der Montage- und Ge-
brauchsanleitung beschrieben, verwendet werden!
Gerät nur an Wechselspannung-Spannung gemäß
Typenschild anschließen.
Das Gerät ist nach den geltenden Sicherheitsvor-
schriften von einer Fachkraft zu installieren.
Das Gerät darf nur zur Raumlufterwärmung inner-
halb geschlossener Räume verwendet werden.
Im Fehlerfall oder bei längerer Außerbetriebnahme
Gerät vom Netz trennen (Sicherung ausschalten).
In Räumen, in denen feuergefährliche Stoffe ver-
wendet werden (z.B. Lösungsmittel etc.), darf das Heizgerät nicht betrieben werden.
ACHTUNG!
Diese Heizgerät nicht mit einem Programmschalter, einem Zeitschalter, einem separaten Fernwirksystem oder irgendeiner anderen Einrichtung verwenden, die das Heizgerät automatisch einschaltet, da Brandgefahr besteht, wenn das Heizgerät abgedeckt oder falsch aufgestellt wird!
Page 5
www.dimplex.de PLX500_PLX3000_de · 07/14/B DE-5
Deutsch
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000
ACHTUNG!
Um eine Gefährdung durch ein unbeabsichtigtes Rücksetzen des Schutztemperaturbegrenzers zu vermeiden, darf das Gerät nicht über eine externe Schaltvorrichtung, wie z.B. eine Zeitschaltuhr versorgt werden oder mit einem Stromkreis verbunden sein, der regelmäßig durch eine Einrichtung ein- und ausgeschaltet wird!
2. Technische Gerätebeschreibung
3. Montage, Installation, Mindestabstände
Das Heizgerät muss horizontal ausgerichtet an einer senkrechten Wand, wie im Bild dargestellt, installiert werden. Die Montage auf Holzwänden ist zulässig. Darauf achten dass die Luft unten und oben am Gerät ungehindert ein- und austreten kann
.
Die Netzanschlussdose muss nach der Montage zu­gänglich sein. Vorsicht vor brennbaren Gegenständen! Mindestabstände unbedingt einhalten. An der Geräte­vorderseite ein Abstand von mindestens 500 mm vor­sehen.
3.1 Wandmontage
ACHTUNG!
Der an der Rückseite des Gerätes mitgelieferte Original-Wandhalter muss verwendet werden.
Entfernen Sie den Wandhalter
von der Rückseite des Gerätes durch Drücken der Federn an jeder Seite.
Befestigungslöcher bohren. Ach-
ten Sie hierbei auf sich in der Wand befindliche Elektro- oder Rohrleitungen!
Den Wandhalter mit den beiliegenden Schrauben
fest an der Wand verschrauben.
Hängen Sie das Gerät in die unteren Schlitze der
Wandhalterung ein.
Bringen Sie das Gerät in eine aufrechte Position
und drücken Sie das Gerät zur Verriegelung in die Federn bis diese einrasten.
.
4. Elektrischer Anschluss
Die aktuellen Vorschriften nach VDE 0100 Teil 701 und die relevanten Installationsvorschriften müssen zwin­gend beachtet werden. Die Heizgeräte PLX 2500...PLX 3000 sind mit einer Geräteanschlussleitung ohne Stecker versehen. Die Geräteanschlussleitung muss an eine für das Heizge­rät bestimmte Anschlussdose angeschlossen werden. In die festverlegte elektrische Installation ist eine Trennvorrichtung vorzusehen mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol (z.B. Sicherungsauto­mat).
150
150
150
430
Typ Leistung A (mm)
PLX 500 500W 116 PLX 750 750W 286 PLX 1000 1000W 286 PLX 1500 1500W 354 PLX 2000 TI 2000W 526 PLX 2500 2500W 526 PLX 3000 3000W 526
118
150
150
150
65
255
214
141
184
105
430
A
Bohrmaße (Frontansicht)
Page 6
DE-6 PLX500_PLX3000_de · 07/14/B www.dimplex.de
Deutsch
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000
5. Heizbetrieb
Die Bedienelemente sind unter einer verriegelbaren Klappe geschützt angebracht. Zum Öffnen der Klappe die Verriegelung wie im Bild dargestellt lösen. Nach Einstellung der gewünschten Funktionen Klappe wie­der schließen.
5.1 Heizgeräte ohne Zeitschaltuhr
Mit dem Netz-Schalter (O-I) wird das Heizgerät ein­oder ausgeschaltet. Die Stellung Aus ist mit „O“ ge­kennzeichnet. Der mit I-II markierte Schalter (entfällt bei PLX500) er­möglicht die Wahl der gewünschten Heizleistung: I halbe Heizleistung, II volle Heizleistung.
Thermostat Wahlschalter Ein/Aus
5.2 Temperaturregler
Das Heizgerät ist mit einem Thermostat ausgestattet, mit dem die Raumtemperatur durch Wahl der entspre­chenden Einstellung geregelt werden kann. Die Ein­stellung bedeutet eine Temperatur von ca. 6 °C (Frostschutzstellung).
Höhere Temperatureinstellungen liegen zwischen 1 und maximal 6. Die Kontrolllampe leuchtet, wenn das Gerät heizt.
5.3 Betrieb mit Zeitschaltuhr
Mit dem Schiebeschalter links neben der Zeitschaltuhr wird das Heizgerät eingeschaltet. In der Position wird der Konvektor manuell, d.h. ohne Zeitschaltuhr be­trieben. Die Position bedeutet automatischer Be­trieb, d.h. der Konvektor wird automatisch von der Schaltuhr ein- bzw. ausgeschaltet. Der Thermostat sorgt für eine gleichmäßige Raumtemperatur während der Einschaltzeit. Außerhalb der Einschaltzeit erfolgt kein Heizbetrieb (auch kein Frostschutz).
Uhrzeit einstellen: Schaltuhr im Uhrzeigersinn drehen, bis die aktuelle Uhrzeit an der Markierung  steht.
Heizgerät EIN: Segmente nach außen schieben. Heizgerät AUS: Segmente nach innen schieben.
Jedes Segment entspricht einer Ein-oder Ausschalt­dauer von 20 Minuten. Um z.B. eine Einschaltdauer von 2 Stunden einzustellen, werden 6 Segmente nach außen geschoben. Die Schaltuhr kann für mehrere „EIN/AUS-Phasen“ mit unterschiedlichen Längen programmiert werden.
Der Automatikbetrieb kann jederzeit durch Umstellen auf „(Manuell) oder „0“ (aus) außer Kraft gesetzt werden.
6. Überhitzungsschutz
Zu Ihrer Sicherheit ist das Heizgerät mit einem Über­hitzungsschutz ausgerüstet. Wird die Luftzirkulation gestört (z.B. durch Verhängen oder Zustellen des Luft­gitters), so schaltet das Gerät automatisch ab.
In diesem Fall sollte die Stromversorgung des Heizge­rätes für einige Minuten unterbrochen werden (Netz­trennung), damit sich das Gerät ausreichend abkühlen kann. Vor Wiederinbetriebnahme des Gerätes beseiti­gen Sie die Ursachen für das Ansprechen des Überhit­zungsschutzes.
7. Störungen
Wenn das Heizgerät keine Wärme abgibt, prüfen Sie bitte, ob das Gerät eingeschaltet ist und der Thermos­tat auf die gewünschte Temperatur eingestellt ist, an­schließend ob der Automat in der Stromverteilung ein­geschaltet bzw. die Sicherung in Ordnung ist.
Kann die Störung nicht behoben werden, wenden Sie sich bitte an ihre Elektrofachwerkstatt oder die nächst­gelegene Kundendienststelle.
Für die Auftragsbearbeitung werden die E-Nummer und FD-Zahl des Gerätes benötigt. Diese Angaben fin­den Sie auf dem Typschild.
Reparaturen und Eingriffe in das Gerät dürfen nur von einem Elektrofachmann oder dem Kundendienst aus­geführt werden.
0
2
1
3
4
5
6
O
2
1
3
4
5
6
1
2
1
3
Thermostat Wahl- Automatik/ Schaltuhr schalter Aus/Manuell
Page 7
www.dimplex.de PLX500_PLX3000_de · 07/14/B DE-7
Deutsch
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000
8. Reinigung
Zur Reinigung muss das Gerät vom Netz getrennt und abgekühlt sein. Die Außenseite kann durch Abwischen mit einem weichen, feuchten Lappen gereinigt werden. Zur Reinigung keine Scheuerpulver oder Möbelpolitu­ren verwenden, da diese die Oberfläche beschädigen können. Staubansammlungen im Gerät können von außen mit einem Staubsauger abgesaugt werden.
Glen Dimplex Deutschland GmbH Am Goldenen Feld 18 D-95326 Kulmbach Technische Änderungen vorbehalten
9. Technische Daten
10. Entsorgungshinweis
Das Gerät nicht im allgemeinen Hausmüll ent­sorgen sondern einer örtlichen Entsorgungs­stelle zuführen.
Telefon: +49 9221 709-564 Telefax: +49 9221 709-589 Email: 09221709589@dimplex.de www.dimplex.de
Anschlussspannung 1/N/PE~230V, 50Hz Temperaturregler 6 - 30°C Schutzklasse Schutzleiteranschluss Schutzart IP X4
(spritzwassergeschütz)
Schaltuhr 24h, 1 Segment=20 min.
Typ Nenn-
leistung
(W)
Ge-
wicht
(kg)
Breite
(mm)
Höhe (mm)
Tiefe (mm)
PLX 500 500 4,8 448 430 115
PLX 750 375/750 6,2 618 430 115 PLX 1000 500/1000 6,2 618 430 115 PLX 1500 750/1500 6,6 686 430 115
PLX
2000TI
1000/
2000
8,0 858 430 115
PLX 2500 1250/
2500
9,5 858 430 145
PLX 3000 1500/
3000
9,5 858 430 145
Page 8
EN-8 INDPGEP5RG · 07/14/B www.dimplex.de/en
English
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000
1. Information for the user
NOTE
NOTE
Dear customer, read all information contained in this manual carefully. Keep these instructions in a safe place and pass them on to any new owner.
ATTENTION!
This appliance can be used by children aged from 8 ears and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge if they have been given super­vision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user main­tenance shall not be made by children without supervision!
ATTENTION!
Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised!
ATTENTION!
Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved!
ATTENTION!
Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance!
ATTENTION!
Some parts of this product can become very hot and cause burns! Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present!
ATTENTION!
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard!
ATTENTION!
The heater must not be located beneath a socket outlet!
ATTENTION!
In order to avoid overheating, do not cover the heater!
ATTENTION!
Do not use the appliance in room with bath, shower or swimming pool or in the vicinity of wash basins or water connections!
ATTENTION!
The heater carries the warning symbol indicating that it must not be covered!
To ensure safe operation, the heater may only be
installed and connected in accordance with these installation and operating instructions.
The installation of this heater must be carried out
by a competent electrician in accordance with the current safety regulations.
The heater may only be used for heating room air in
enclosed spaces.
In the event of any defect or during extended peri-
ods of non-use, the heater must be disconnected from the power supply. Deactivate or remove fuse.
The outside of the appliance gets hot when in use.Do not use the appliance in areas where flammable
gases or liquids are stored or used..
ATTENTION!
Do not place the power supply cord over the heater!
ATTENTION!
Caution! If the appliance is switched on automatically while unattended, potential hazards may exist, e.g. appl
iances that have been covered or obstructed in your
absence may pose a risk of fire!
ATTENTION!
To avoid the hazard associated with accidentally resetting the protective temperature limiter, the device must not be supplied via an external switchgear, such as a timer, or be linked to a circuit which is regularly switched on and off by equipment!
ATTENTION!
Do not use this heater with a program switch, timer, separate telecontrol system or any other equipment which automatically switches on the heater because there is a risk of fire if the heater is covered or installed incorrectly!
Page 9
www.dimplex.de/en NDPGEP5RG · 07/14/B EN-9
English
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000
2. Technical Description
3. Mounting, Installation, Minimum Clearances
The heater must be installed in a horizontal position on a vertical wall as shown in the illustration.It is permissi­ble to mount the heater to a wooden wall.
Ensure that air can enter and leave the heater freely, at the inlets below and the outlets above
.
The electrical connection box must be accessible after the heater has been mounted. Be careful of flammable objects!
It is absolutely necessary that the minimum clearances indicated in the mounting diagram be maintained. Be­yond that, a clearance space of at least 500 mm is to be provided in front of the appliance.
The mains socket must be accessible after the appliance has been mounted.
3.1 Wall Mounting
IMPORTANT- The original wall mounting bracket sup­plied, located at the back of the heater, must be used.
Remove the bracket from the
back of the device by pressing the springs on each side.
Drill the fixing holes for the wall
mounting bracket.
Firmly secure bracket to the wall
using suitable screws.
Insert heater in wall bracket making use of the slots
on the back of the heater.
Snap heater in place at the top of the wall bracket.
4. Electrical Connection
It is imperative that all current standards and relevant installation provisions be adhered to.
The heater models PLX 2500 and PLX 3000 are fitted with a supply cord without a plug. The supply cord must be connected to a suitable connection box.
The hardwired electrical installation must be provided with a disconnect device with a contact gap of at least 3 mm at each pole (e.g. automatic circuit breaker).
150
150
150
430
Type Rated Power A (mm)
PLX 500 500 W 116
PLX 750 750 W 286 PLX 1000 1000W 286 PLX 1500 1500W 354
PLX 2000TI 2000W 526
PLX 2500 2500 W 526 PLX 3000 3000 W 526
118
150
150
150
65
255
214
141
184
105
430
A
Drilling dimensions in mm (front view)
Page 10
www.dimplex.de/en NDPGEP5RG · 07/14/B EN-10
English
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000
5. Heater Operation
The heater controls are protected underneath a looking cover. To open the cover, turn the look in clockwise di­rection. Once the desired functions have been se­lected, the cover must be locked again. .
5.1 Heaters without timers
The power switch (0-I) is used to switch the heater on and off. The off-position and off. The off-position is identified by „0“.
The switch marked I-II (except PLX500) provides a choice of heat output: I half heat or II full heat.
Thermostat Selector switch On/Off
5.2 Thermostat
The heater is fitted with an electronic thermostat by means of which the room temperature can be con­trolled by choosing a suitable setting. The setting cor­responds to a room temperature of approximately 6 °C (frost protection setting). Higher temperature settings range from 1 to 6 max.
The neon indicator light shows when the appliance is actually heating.
NOTE
NOTE
If you do not switch on your heater may have a cause, that the slider of the thermostat is set at a lower temperature than the current room temperature
ATTENTION!
Depending on room size, heat demand and thermostat setting, rooms can be heated over a silent heating. This may cause a danger to persons who are not able to leave the room in case of excessive temperature.
5.3 Heaters with Timer
The heater is switched on by the slide located to the left of the timer. In position the convector is operated manually, i.e. without timer. Position  means automatic operation, i.e. the con­vector is switched on and off automatically by the timer. The thermostat ensures a uniform room temperature during the operation duration.
No heating operation takes place outside the pre-set operating time (frost protection is also deactivated).
Setting the clock: Rotate the timer‘s dial in clockwise direction until the
current time is aligned with the marking . Heater On: Push the appropriate segments out. Heater Off: Push the segments in. Each segment represents an on-or off-period of 20 min-
utes. For example, to set an operating duration of 2 hours, 6 segments need to be pushed outwards.
The timer can be programmed for several „On/Off“ time periods of varying lengths.
Thermostat Selector switch Automatic/Off/Manual Timer
6. Overheat Protection
The heater is equipped with an overheat protection for your safety. If the air circulation is impeded, the heater is switched off by the overheat protection. Once the heater has cooled sufficiently, it will automatically switch on again
In the event that the overheat protection trips re-peat­edly, the cause of overheating must be determined, e.g. air grille is covered or obstructed.
For maximum heat output it is essential that you keep the air inlet and outlet openings free of dust. Clean the heater with a vacuum cleaner before the start of the heating season!
7. Malfunctions
If there is no heat output from the unit, please check that the heater is switched on and that the thermostat is set to the desired temperature. Subsequently check the circuit breaker on the main service panel, or the fuse, to ensure that they have not tripped or blown.
0
2
1
3
4
5
6
O
2
1
3
4
5
6
1
2
1
3
Page 11
EN-11 INDPGEP5RG · 07/14/B www.dimplex.de/en
English
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000
When a programming cassette is used check that the program "ON" is active (also refer to the operating in­structions of the programming cassettes on the pages that follow).
If the fault cannot be corrected, please consult the nearest after-sales service agent.
For processing the service call, the product number (E­number) and the manufacturing date code (FD-num­ber) of the heater are required. These data can be found on the rating plate.
Repairs to the appliance, or any other interventions, may only be performed by a qualified electrician or the after-sales service.
8. Cleaning
Before cleaning make sure that the heater is discon­nected from the power supply and that it has cooled down. Wipe the outside of the heater with a soft, damp cloth. Do not use any abrasive products or furniture polish for cleaning as these may damage the surface.
Dust that may have accumulated in the heater can be removed from the outside with a vacuum cleaner.
Glen Dimplex Deutschland GmbH Am Goldenen Feld 18 D-95326 Kulmbach Subject to modifications without prior notice
9. Technical Data
10. Customer Service, Spare Parts, Warranty
Please contact your local dealer for information on customer service and warranty conditions. The warranty is not valid without a sales receipt marked with the date of purchase.
11. Disposal
The appliance should not be disposed of with household waste, but should be taken to your local recycling centre.
Phone number:+49 9221 709 564 Fax: +49 9221 709 589 E-Mail:09221709589@dimplex.de www.dimplex.de/en
Supply voltage 1/N/PE~230V, 50Hz Thermostat 6-30°C Protection class I PE conductor Enclosure type IP X4 (splash-water protected) Timer 24 hours, 1 segment = 20 min.
Type Capacity
(W)
Weight
(kg)
Width
(mm)
Height
(mm)
Depth
(mm)
PLX 500 500 4,8 448 430 115
PLX 750 375/750 6,2 618 430 115 PLX 1000 500/1000 6,2 618 430 115 PLX 1500 750/1500 6,6 686 430 115
PLX
2000TI
1000/
2000
8,0 858 430 115
PLX 2500 1250/
2500
9,5 858 430 145
PLX 3000 1500/
3000
9,5 858 430 145
Page 12
www.dimplex.de/fr INDPGEP5RG · 07/14/B F-12
Francais
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000
1. Consignes pour l‘utilisateur
Remarque
REMARQUE
Cher client, Veuillez lire attentivement et intégralement les pré­sentes instructions. Conservez-les soigneusement et remettez-les au prochain propriétaire le cas échéant.
ATTENTION!
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de huit ans ainsi que par des personnes à mobilité réduite ou ayant des déficiences sensorielles ou mentales ou ne possédant pas l’expérience ou le savoir requis, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions en vue d’une utilisation de l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant!
ATTENTION!
Éloigner les enfants âgés de moins trois ans, sauf s’ils sont sous surveillance permanente. Les enfants à partir de trois ans et de moins de huit ans ont le droit de mettre l’appareil en marche ou de l’arrêter s’ils sont en présence d’un adulte ou s’ils ont reçu des instructions en vue d’une utilisation de l’appareil en toute sécurité et s’ils ont compris les dangers en résultant, à condition que l’appareil soit placé ou installé dans sa position d’utilisation normale!
ATTENTION!
Les enfants à partir de trois ans et de moins de huit ans n’ont pas le droit de brancher l’appareil, de le réguler, de le nettoyer et/ou d’effectuer son entretien!
ATTENTION!
Certaines pièces de l’appareil peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Une prudence particulière est de mise en présence d’enfants ou de personnes vulnérables!
ATTENTION!
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son représentant S.A.V. ou par une personne à qualification comparable, afin d’éliminer les sources de danger!
ATTENTION!
Il est interdit de poser l’appareil sous une prise murale!
ATTENTION!
Pour éviter la surchauffe, l'appareil ne doit pas être couvert!
ATTENTION!
Ne pas couvrir l’appareil de chauffage, risque d’incendie!
ATTENTION!
Il faut installer l’appareil de sorte que les organes de commande ne puissent pas être touchées par une personne se trouvant dans la baignoire ou sous la douche.
L’appareil doit être installé par un professionnel
selon les prescriptions de sécurité en vigueur.
L’appareil doit être utilisé uniquement pour ré-
chauffer l’air ambiant de locaux fermés.
Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil,
veuillez monter et raccorder le convecteur unique­ment selon les instructions de la présente notice.
En cas de défaillance ou d’arrêt prolongé, isoler
l’appareil du secteur. Couper ou retirer les fusibles.
Ne pas faire fonctionner l’appareil dans des locaux
où sont utilisés ou stockés des gaz ou liquides in­flammables.
Il faut respecter les distances minimum indiquées.Veillez particulièrement à respecter les prescrip-
tions de sécurité en vigueur relatives aux locaux humides (salles de bains, douches, piscines etc.)
Ne pas poser le câble d’alimentation sur l‘appareil.
ATTENTION!
Lorsque l’appareil branché s’enclenche automati­quement en votre absence, cela peut engendrer des dangers p.ex. risque d’incendie du fait du recouvre­ment ou du déplacement de l’appareil à votre insu!
ATTENTION!
Afin de prévenir tout risque dû à une réinitialisation involontaire du limiteur de température de protection, l’appareil ne doit en aucun cas être alimenté via un dispositif de commande externe, comme par exemple une minuterie, ni être connecté à un circuit électrique régulièrement activé et désactivé par un dispositif !
Page 13
F-13 INDPGEP5RG · 07/14/B www.dimplex.de/fr
Francais
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000
ATTENTION!
Ne pas utiliser cet appareil de chauffage avec un commutateur programmable, un minuteur temporisé, un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil de chauffage automatiquement en marche, car il y a risque d’incendie lorsque l’appareil de chauffage est recouvert ou mal installé !
2. Description technique
3. Montage, Installation, Distances minimum
L’appareil de chauffage doit être installé horizontale­ment sur un mur vertical comme sur le schéma.
L’appareil peut être monté sur un mur en bois. Veillez à ce que l’entrée et la sortie de l’air en bas et en
haut de l’appareil ne soient pas entravées. La boîte de raccordement doit être accessible après le
montage. Faites attention aux objets inflammables! Veuillez respecter impérativement les distances mini-
mum indiquées dans le schéma de montage. A l’avant de l’appareil, respecter une distance minimum de 500 mm.
3.1 Montage mural
ATTENTION!
I
l faut utiliser la fixation murale d’origine livrée avec
l’appareil et située au dos de celui-ci!
Percer les trous pour la fixation
murale.
Visser la fixation solidement au mur.Suspendre l’appareil à la fixation murale au moyen
des fentes situées au dos de l‘appareil.
Encliqueter le haut de l’appareil sur la fixation mu-
rale
.
4. Branchement électrique
Les normes actuelles et les dispositions d’installation afférentes doivent être impérativement respectées.
Les appareils de chauffage PLX 2500 ... PLX 3000 sont dotés d’une ligne de raccordement d’appareil sans connecteur.
La ligne de raccordement de l’appareil doit être raccor­dée à une boîte de jonction destinée à l’appareil de chauffage.
L’installation électrique fixe doit être pourvue d’un dis­positif de coupure ayant une distance d’ouverture des contacts d‘au moins 3 mm sur chaque pôle (coupe-cir­cuit automatique par exemple).
150
150
150
430
Type Exécution A (mm)
PLX 500 500W 116 PLX 750 750W 286 PLX 1000 1000W 286 PLX 1500 1500W 354 PLX 2000 TI 2000W 526 PLX 2500 2500W 526 PLX 3000 3000W 526
118
150
150
150
65
255
214
141
184
105
430
A
chéma de percage (vue de face)
Page 14
www.dimplex.de/fr INDPGEP5RG · 07/14/B F-14
Francais
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000
5. Mode chauffage
Les élément de commande sont installés sous protec­tion sous un volet verrouillable. Pour ouvrir le volet, desserrer le verrouillage dans le sens des aiguilles de la montre. Après le réglage des fonctions souhaitées, refermer le volet.
5.1 Appareils de chauffage sans interrupteur horaire
L‘interrupteur de secteur (0-I) vous permet de mettre en marche et arrêter l‘appareil. La position arrêt est in­diquée par „0“.
L‘interrupteur repéré I-II (n‘existe pas sur le modelé PLX 500) permet le choix de la puissance de chauffage souhaitée: I demi-puissance calorifique, II puissance calorifique entière).
Thermostat Commutateur Marche/arr
êt
de sélection
5.2 Régulateur de température
L'appareil de chauffage est doté d'un régulateur de température, qui sert à régler la température ambiante par le choix du réglage correspondant. Le réglage * correspond à une température ambiante de 6 °C envi­ron (position protection antigel). Des réglages de tem­pératures plus élevées sont situés entre 1 et au maxi­mum 6.
Le voyant lumineux est allumé pendant le chauffage de l'appareil.
5.3 Appareils de chauffage avec interrupteur à minuterie
L‘appareil de chauffage se met en marche à l‘aide l‘in­terrupteur à coulisse situé à gauche près de l‘interrup­teur horaire.
A la position
, le convecteur est exploité manuelle-
ment, c‘est à dire sans interrupteur horaire.
La position
signifie fonctionnement automatique,
c‘est à dire que le convecteur se met en marche et s‘arrête automatiquement, sous la commande de l‘in­terrupteur horaire. Le thermostat assure une tempéra­ture ambiante constante pendant la durée totale de fonctionnement.
Aucun chauffage (et aucune protection antigel) n‘inter­viennent en dehors de la durée de fonctionnement.
Régler l‘heure: Tourner l‘interrupteur horaire dans le sens des aiguilles
de la montre, jusqueà ce que l‘heure actuelle appa­raisse à la marque .
Appareil de chauffage MARCHE: Pousser les seg­ments vers l‘extérieur.
Appareil de chauffage ARRÊT: Pousser les segments vers l‘intérieur.
Chaque segment correspond à une durée de fonction­nement ou d‘arrêt de 20 minutes. Pousser 6 segments vers l‘extérieur pour, par exemple, régler une durée de fonctionnement de 2 heures.
L‘interrupteur horaire peut être programmé pour plu­sieurs cycles „MARCHE/ARRÊT“ de durées diffé­rentes.
Thermostat auto/arrêt/manual Interrupteur horaire Commutateur de sélection
Le mode de fonctionnement automatique peut être dé­sactivé à tout moment en modifiant le réglage sur „" (manuel) ou „0“ (arrêt).
6. Protection contre la surchauffe
Pour votre sécurité, l’appareil de chauffage est doté d’une protection contre la surchauffe. Si la circulation de l’air est entravée, la protection contre la surchauffe provoque l’arrêt de l‘appareil. Après un refroidissement suffisant, l’appareil se remet automatiquement en marche.
Si la protection contre la surchauffe se déclenche à plusieurs reprises, il faut en détecter les causes res­ponsables, par exemple grille d’air obstruée ou recou­verte.
Afin que l’appareil dégage sa pleine puissance de chauffage, il est nécessaire de maintenir les entrées et sorties d’air exemptes de poussière. Veuillez donc les nettoyer avec l’aspirateur avant la saison de chauffage!
0
2
1
3
4
5
6
O
2
1
3
4
5
6
1 2
1
3
Page 15
F-15 INDPGEP5RG · 07/14/B www.dimplex.de/fr
Francais
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000
7. Pannes
Lorsque l’appareil de chauffage ne dégage pas de chaleur, vérifiez si l’appareil est en marche et si le régulateur de température est réglé sur la température souhaitée, puis si le disjoncteur dans le tableau de distribution est enclenché ou si le fusible fonctionne bien. En cas d’utilisation d’une cassette de programmation, vérifier si le programme “ON“ est activé (voir également le mode d’emploi des cassettes de programmation sur les pages suivantes). S’il ne vous est pas possible de remédier à la panne, veuillez vous adresser au service après-vente le plus proche, en indiquant le numéro E et le nombre FD pour permettre le traitement de l’ordre. Ces indications figurent sur la plaque signalétique.
Les réparations et interventions sur l’appareil ne doivent être effectuées que par un électricien qualifié ou par le service après-vente.
8. Nettoyage
Pour le nettoyage, l’appareil doit être isolé du secteur et avoir refroidi. La face extérieure se nettoie avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de poudre à ré­curer ou d’encaustique qui risqueraient d’endommager la surface.
La poussière qui s’accumule dans l’appareil peut être aspirée depuis l‘extérieur.
9. Caractéristiques techniques
10. Service après-vente, garantie
Pour toute question concernant les conditions de ga­rantie et service adressez-vous au revendeur compé­tent.
11. Indication d’évacuation
Il n'est pas permis d'éliminer l'appareil dans les ordures ménagères générales, il faut l’évacuer dans une déchetterie locale.
Tension d‘alimenta­tion
1/N/PE~230V, 50Hz
Régulateur de tem­pérature
6-30°C
Classe de protec­tion I
conducteur de protection
Degré de protection IP X4 (protégé contre les pro-
jections d‘eau)
Type
Puissance
nominale
(W)
Poids
Larg-
eur
(mm)
Haut-
eur
(mm)
Profon
-deur (mm)
PLX
500
500 4,8 448 430 115
PLX
750
750 6,2 618 430 115
PLX
1000
1000 6,2 618 430 115
PLX
1500
1500 6,6 686 430 115
PLX
2000TI
2000 8,0 858 430 115
PLX
2500
2500 9,5 858 430 145
PLX
3000
3000 9,5 858 430 145
Page 16
www.dimplex.de/fr INDPGEP5RG · 07/14/B F-16
Francais
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000
Glen Dimplex Deutschland GmbH Am Goldenen Feld 18 D-95326 Kulmbach Sous réserve de modifications techniques
Téléphone: +49 9221 709-564 Télécopie: +49 9221 709-589 Email: 09221709589@dimplex.de www.dimplex.de/fr
Loading...