Dimplex H 260E, H 260E eco User guide [ml]

H 260E H 260E eco
Montage- und Gebrauchsanweisung
Installation and Operating Instructions
Instructions de montage et d‘utilisation
Istruzioni d‘uso e di montaggio
Montage- en gebruiksaanwijzing
DeutschEnglish
FrançaisItaliano
Nederlands
Badezimmer-Schnellheizer Fan heater for bathrooms Aérotherme pour salle de bain Riscaldamento per bagni Snelverwarmer voor de bad-
kamer
08/54030/0 - Issue 5
Deutsch H 260E, H 260E eco
HINWEIS
ACHTUNG!
ACHTUNG!
ACHTUNG!
ACHTUNG!
ACHTUNG!
ACHTUNG!
ACHTUNG!
ACHTUNG!
ACHTUNG!
ACHTUNG!
HINWEIS
1. Hinweise für den Benutzer
Das Gerät ist so zu installieren, dass es nicht
Sehr geehrter Kunde, bewahren Sie die Anweisung sorgfältig auf und geben Sie diese gegebenenfalls an Nachbesitzer weiter.
von einer sich in der Badewanne oder unter
der Dusche befindlichen Person berührt wer-
den kann!
Diese Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verrin­gerten physischen, sensorischen oder menta-
len Fähigkeiten oder Mangels an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf­sichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren ver-
stehen! Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzerwartung dür-
fen nicht durch Kinder ohne Aufsicht erfolgen!
Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei den, sie werden ständig überwacht. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Gerät ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie-
sen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt,
dass das Gerät in seiner normalen Ge-
brauchslage platziert oder installiert ist!
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es
vom Hersteller oder dessen Kundendienst­vertretung oder einer vergleichbar qualifizier­ten Person ausgetauscht werden, um Gefah-
renquellen auszuschalten!
Um eine Gefährdung durch ein unbeabsich-
tigtes Rücksetzen des Überhitzungsschutzes zu vermeiden, darf das Gerät nicht über eine
externe Schalteinrichtung, wie z.B. eine Zeit-
schaltuhr versorgt werden oder mit einem Stromkreis verbunden sein, der regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird!
Je nach Raumgröße, Wärmebedarf und Ther­mostateinstellung können Räume bei unbe-
aufsichtigtem Betrieb überheizt werden. Dies kann zu Gefahren für Personen führen, die
nicht in der Lage sind, den Raum bei über-
höhter Temperatur zu verlassen.
Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Gerät nicht einschalten, das Gerät nicht reinigen oder die Wartung durchführen!
Das nebenstehende Symbol ist am
Heizgerät angebracht und bedeu­tet, dass das Heizgerät nicht abge-
deckt werden darf!
Einige Teile des Gerätes können sehr heiß
werden und Verbrennungen verursachen. Be­sondere Vorsicht ist bei Kindern oder schutz-
bedürftigen Personen geboten!
In Räumen, in denen feuergefährliche Stoffe verwendet werden (z.B. Lösungsmittel), darf das Heizgerät nicht betrieben werden.
Das Gerät darf nur zur Raumlufterwärmung innerhalb geschlossener Räume verwendet werden.
DE-1 1907/D www.dimplex.de
H 260E, H 260E eco Deutsch
ACHTUNG!
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
250300
1000
405
280
190
308
B
A
2. Montage, Installation, Mindestabstände
Das Gerät nicht unter einer Wandsteckdose installieren!
3. Elektrischer Anschluss
Die Spannungsangabe auf dem Typschild muss mit der Netzspannung übereinstimmen.
Die Leitung darf nicht am Gehäuse anliegen.
Die Mindestabstände müssen eingehalten werden. Ferner ist an der Gerätevorderseite ein Abstand von 750 mm vorzusehen.
Das Heizgerät muss horizontal ausgerichtet an einer senkrechten Wand, wie im Bild dargestellt, installiert werden. Alle Maße in mm.
Bei der Montage ist der Schutzbereich nach den aktu­ellen Installationsvorschriften zwingend zu beachten.
Die Steckdose muss nach der Montage zugänglich sein.
Darauf achten, dass die Luft am Gerät ungehindert austreten kann
.
Eine Montage an Holzwänden ist zulässig.
Wandmontage
Der an der Rückseite des Gerätes mitgelieferte Origi­nal-Wandhalter muss verwendet werden.
Es ist empfehlenswert, für die Stromversorgung einen eigenen Stromkreis vorzusehen.
Stecker in Steckdose einstecken. Stecker muss für Notfälle immer zugänglich sein.
Das Gerät darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden.
4. Überhitzungsschutz
Zu Ihrer Sicherheit ist das Heizgerät mit einem Überhit­zungsschutz ausgerüstet. Wird die Luftzirkulation ge­stört (z.B. durch Verhängen oder Zustellen des Luftgit­ters), so schaltet das Gerät automatisch ab. Im Display erscheint die Anzeige Err35.
In diesem Fall muss die Stromversorgung des Heizgerä­tes für einige Minuten unterbrochen werden (Stecker zie­hen, Sicherung ausschalten), damit sich das Gerät aus­reichend abkühlen kann. Vor Wiederinbetriebnahme des Gerätes Ursachen für das Ansprechen des Überhitzungsschutzes beseitigen.
Beim Bohren auf in der Wand befindliche Elektro- oder Rohrleitungen achten!
Wandhalter unten entriegeln (A) und vom Gerät ab-
nehmen.
Befestigungslöcher für Wandhalter bohren und
Dübel einsetzen.
Wandhalter horizontal ausrichten und fest an die
Wand schrauben.
Gerät in den Wandhalter einhängen.
Heizgerät nach unten schwenken und einrasten (B).
www.dimplex.de 1907/D DE-2
5. Reinigung
Zur Reinigung muss das Gerät vom Netz getrennt und abgekühlt sein. Die Außenseite kann durch Abwischen mit einem weichen, feuchten Lappen gereinigt werden. Zur Reinigung keine Scheuerpulver oder Möbelpolitu­ren verwenden, da diese die Oberfläche beschädigen können. Staubansammlungen im Gerät können von außen mit einem Staubsauger entfernt werden.
Deutsch H 260E, H 260E eco
HINWEIS
Adaptiver Start
Gesperrt
Audio
Verbindung
Timer
Manuell
Frostschutz
Uhrzeit/Datum
Vorzug
Wochentag
Uhrzeit
Ein/Aus
Zurück
Menü
Vorzug
Einstelltasten
Taste Enter
6. Reglerbeschreibung
6.1 Bedieneinheit
Das Heizgerät ist mit einem einstellbaren elektroni­schen Regler, bestehend aus einem Display und sechs Touchscreen Tasten, ausgestattet. Die Bedieneinheit befindet sich auf der Oberseite rechts. Alle Einstellun­gen können mit Hilfe der sechs Tasten auf der Bedien­oberfläche eingestellt werden.
Auf dem Display werden die eingestellten Funktionen und Werte angezeigt.
6.3 Display
Bei Betätigung einer Taste leuchtet das Display auf. Erfolgt für eine längere Zeit keine Änderung erlischt die Anzeige. Wird keine Taste betätigt, kehrt die Anzeige nach 30 Sekunden zum Hauptmenü zurück.
Durch Drücken der ENTER-Taste wird die 4-stellige Geräte PIN anzeigt.
7. Betriebsarten
7.1 Timer Wochenprogramm
Bis zu vier Heizprogramme (Ein/Aus) für jeden Wo­chentag einstellbar. Jedem Heizprogramm kann eine Raumtemperatur vorgegeben werden. Symbol TIMER wird im Display angezeigt.
7.2 Manueller Betrieb
Manuelle Vorgabe der Raumtemperatur. Symbol HAND wird im Display angezeigt.
7.3 Frostschutz
Vorgabe einer Frostschutztemperatur von 7° C. Symbol FROST wird im Display angezeigt.
6.2 Tastenfunktionen
HAUPTMENÜ
Einstellung Datum und ZeitTimer WochenprogrammManueller BetriebFrostschutz-Betrieb
ZURÜCK
Rückkehr zum vorherigen Programmpunkt
In allen Betriebsarten kann die Raumtemperatur mit den  oder  Tasten verändert werden. Im Timer-Programm wird diese Änderung nur für das aktuelle Zeitprogramm ausgeführt.
8. Inbetriebnahme
8.1 Einstellen der Uhrzeit und des Datums
Die Steuerung beinhaltet eine Echtzeituhr mit Kalen­derfunktion.
Tasten  
Dienen zur Navigation durch das Menü und ändern der Einstellwerte.
ENTER
Speichern der Einstellungen.
VORZUG
Sonderfunktionen wie wechseln zum nächsten Pro­grammpunkt im Timer-Betrieb oder aktivieren des Rücklauf-Timers.
DE-3 1907/D www.dimplex.de
Zur Einstellung von Datum und Zeit folgende Schritte ausführen:
Taste MENÜ betätigen.Mit Tasten
oder
Symbol DATUM & ZEIT aus-
wählen. Symbol blinkt.
Taste ENTER betätigen. Stundenanzeige blinkt.Mit Tasten
oder
Stunden und Minuten ein-
stellen. Jede festgelegte Stelle mit Taste ENTER bestätigen.
H 260E, H 260E eco Deutsch
HINWEIS
OFF
OFFON
Die Uhrzeit wird gespeichert und die Anzeige dAY
blinkt kurzzeitig.
Mit Tasten Jede festgelegte Stelle mit Taste ENTER bestäti-
oder  Tag einstellen.
gen. Anzeige 1- 12 blinkt kurzzeitig.
Mit Tasten Jede festgelegte Stelle mit Taste ENTER bestäti-
oder  Monat einstellen.
gen. Anzeige YEAr blinkt kurzzeitig.
Mit Tasten Jede festgelegte Stelle mit Taste ENTER bestäti-
oder  Jahr einstellen.
gen. Anzeige dSt (Sommerzeit) ON blinkt.
Empfehlung: Anzeige ON mit Taste ENTER bestä-
tigen. Dies bewirkt eine automatische Zeitanpas­sung Sommer/Winter.
9. Bedienung
9.1 Standby-Modus (Wartestellung)
Taste ZURÜCK gedrückt halten bis Anzeige Eolt
erscheint. Heizgerät ist im Standby-Modus.
Um zum vorherigen Betriebszustand zurückzukeh-
ren, Taste ZURÜCK kurz betätigen.
9.2 Heizbetrieb einschalten/ausschalten
Heizbetrieb einschalten
Taste HAUPTMENÜ betätigen. Symbol TIMER blinkt.
Mit Tasten  oder wählen. Symbol blinkt.
Mit Taste ENTER bestätigen.
Heizbetrieb ausschalten
Taste HAUPTMENÜ betätigen. Symbol TIMER blinkt.
Mit Tasten  oder bol OFF blinkt.
Mit Taste ENTER bestätigen.
Heizbetrieb Aus bedeutet nicht, dass das Gerät von der Stromversorgung vollständig getrennt ist. Um das Gerät vom Netz zu trennen, bitte Stecker ziehen.
gewünschte Betriebsart aus-
Symbol OFF auswählen. Sym-
9.3 Timer Wochenprogramm
Der Timer ist werkseitig vorprogrammiert. Vier Zeit­blöcke pro Tag stehen zur Verfügung und diese können für jeden Wochentag individuell angepasst werden.
Zum Ändern dieser Profile nachfolgende Schritte durchführen:
Taste MENÜ betätigen. Symbol TIMER blinkt.Taste ENTER betätigen. Symbol ON blinkt.Mit Tasten
oder
Anzeige EdIt auswählen. An-
zeige EdIt blinkt.
Taste ENTER betätigen. Wochentag blinkt.Mit Tasten
oder  Tag auswählen. 1 = Montag 5 = Freitag 2 = Dienstag 6 = Samstag 3 = Mittwoch 7 = Sonntag 4 = Donnerstag
Taste ENTER betätigen. P1 (Programm 1) blinkt.Taste ENTER betätigen. Einschaltzeit blinkt.Mit Tasten
oder
Stunden und Minuten ein-
stellen. Jede festgelegte Stelle mit Taste ENTER bestätigen.Raumtemperatur blinkt.
Mit Tasten
oder  Temperatur einstellen. Taste
ENTER betätigen. Ausschaltzeit blinkt.
Mit Tasten
oder
Stunden und Minuten ein-
stellen. Jede festgelegte Stelle mit Taste ENTER bestätigen. P2 (Programm 2) blinkt.
Die Programme P2, P3 und P4 können auf gleiche
Weise eingestellt werden.
Um die neu eingestellten Programme P1 - P4 auf
weitere Tage zu kopieren, Taste VORZUG ge­drückt halten. Anzeige COPY blinkt kurzzeitig. Die eingestellten Tageswerte werden kopiert.
Mit Tasten
oder
neuen Wochentag auswäh-
len. Wochentag blinkt.
Taste ENTER gedrückt halten. Anzeige PStE blinkt
kurzzeitig. Die kopierten Tageswerte werden dem neuen Wochentag zugewiesen.
Abschließend Taste HAUPTMENÜ betätigen.
www.dimplex.de 1907/D DE-4
Deutsch H 260E, H 260E eco
HINWEIS
HINWEIS
ON
ON
9.4 Manueller Betrieb
Im manuellen Betrieb ist der Timer Wochenprogramm deaktiviert.
Die Vorgabe der Raumtemperatur erfolgt manuell.
Taste MENÜ betätigen. Symbol TIMER blinkt.Mit Tasten
oder  Symbol HAND auswählen.
Symbol HAND blinkt. Taste ENTER betätigen.
Bei Bedarf mit Tasten
oder  Raumtemperatur
einstellen.
9.5 Frostschutz
Vorgabe einer Frostschutztemperatur von 7° C.
9.6 Rücklauf-Timer
Der Rücklauf-Timer ermöglicht, ein einmaliges, zeitlich begrenztes Heizprogramm auszuführen.
Grundeinstellung
Taste MENÜ und Taste VORZUG gedrückt halten
bis Anzeige rb blinkt.
Taste ENTER betätigen. Anzeige ON/OFF blinkt.Mit Tasten
Taste ENTER betätigen. Maximale Rücklaufzeit blinkt.
Bei Bedarf mit Tasten
passen.
oder  Anzeige ON auswählen.
oder
Rücklaufzeit an-
Taste MENÜ betätigen.Symbol TIMER blinkt.Mit Tasten
oder  Symbol FROST auswählen. Symbol FROST blinkt. Taste ENTER betätigen. Anzeige Symbol FROST und Temperatur 7° C.
Der voreingestellte Temperaturwert 7° C kann mit den Tasten  oder  verändert werden.
Maximale
Rücklaufzeit
30 Min. 00:15 00:20 00:25 00:30
01:00 h
(werkseitig)
01:30 h 00:15 00:30 01:00 01:30
02:00 h 00:30 01:00 01:30 02:00
04:00 h 01:00 02:00 03:00 04:00
06:00 h 01:30 03:00 04:30 06:00
08:00 h 02:00 04:00 06:00 08:00
Taste ENTER betätigen. Raumtemperatur blinkt.Bei Bedarf Raumtemperatur mit den Tasten
Taste VORZUG betätigen:
1 mal 2 mal 3 mal 4 mal
00:15 00:30 00:45 01:00
oder  verändern. Mit Taste ENTER bestätigen.
DE-5 1907/D www.dimplex.de
H 260E, H 260E eco Deutsch
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
ON
ONOFF
Rücklauf-Timer Ein
Nicht möglich, wenn Betriebsart TIMER eingestellt ist.
Taste MENÜ und Taste VORZUG gedrückt halten
bis Anzeige rb blinkt.
Taste VORZUG betätigen. Rücklaufzeit blinkt.Durch mehrfaches Betätigen der Taste Vorzug
kann die Rücklaufzeit verändert werden.
Taste ENTER betätigen. Rücklauf-Timer = EIN.
Mit Tasten
START auswählen. Symbol blinkt.
Taste ENTER betätigen. Mit Tasten
Funktion ein- oder auszuschalten.
oder  Symbol ADAPTIVER
oder  ON oder OFF wählen um die
Rücklauf-Timer Aus
Taste VORZUG mehrfach betätigen bis Anzeige
OFF blinkt.
Taste ENTER betätigen. Rücklauf-Timer = AUS.
9.7 Adaptiver Start
Diese Funktion wird nur ausgeführt, wenn Betriebsart TIMER eingestellt ist.
Diese Funktion gewährleistet, dass die eingestellte Raumtemperatur exakt zu Beginn der Einschaltzeit er­reicht ist.
Beispiel: Im Timermenü ist für 07:00 Uhr eine Soll-Raumtempe-
ratur von 22°C vorgegeben.Die aktuelle Raumtempe­ratur beträgt 17° C. Das Heizgerät schaltet entspre­chend frühzeitig ein, damit die vorgegebene Raumtemperatur von 22° C zum Zeitpunkt 07:00 Uhr erreicht wird.
10. Optionen
10.1 Tasten sperren
Tastenfunktionen werden über einen frei wählbaren, vierstelligen Nummerncode gesperrt.
Die Funktion des Rücklauf-Timers sowie das Wech­seln zum nächsten Programmpunkt im Timer-Betrieb ist auch bei aktiver Tastensperre möglich.
www.dimplex.de 1907/D DE-6
Deutsch H 260E, H 260E eco
HINWEIS
HINWEIS
ONOFF
Entsperr-Code festlegen
Taste MENÜ und Taste VORZUG gedrückt halten
bis Anzeige rb blinkt.
Mit Tasten
oder
Symbol GESPERRT aus-
wählen. Symbol blinkt.
Taste ENTER betätigen. Nummer-Anzeige blinkt.Mit Tasten
oder  Nummer für Entsperr-Code festlegen. Jede festgelegte Stelle mit Taste ENTER bestätigen.
Sollte der festgelegte Sperr-Code nicht verfügbar sein, kann die Sperre über die Eingabe der Nummer 4115 aufgehoben werden.
Tasten entsperren
Beliebige Taste betätigen. Vierstelliger Nummern-
code 0000 wird angezeigt.
Mit Tasten
oder  Nummer für Entsperr-Code eingeben. Jede festgelegte Stelle mit Taste ENTER bestätigen.
10.2 Wärmeleistung reduzieren, Kaltluftbetrieb
10.3 Mindest-Raumtemperatur
Mit dieser Funktion kann sichergestellt werden, dass beispielsweise im Timer-Betrieb (Wochenprogramm) auch während der OFF-Zeiten eine Mindest-Raumtem­peratur vorgegeben wird.
Die Vorgabe gilt auch für die Funktion Rücklauftimer. Frostschutzbetrieb hat Vorrang.
Modell H 260E
Die maximale Wärmeleistung von 2 kW kann auf 1 kW reduziert werden. Alternativ kann das Gerät als Kalt­luft-Ventilator betrieben werden.
Modell H 260E eco
Das Gerät kann alternativ als Kaltluft-Ventilator betrie­ben werden.
Taste MENÜ und Taste VORZUG gedrückt halten
bis Anzeige rb blinkt.
TasteTaste ENTER betätigen. Das Symbol ON blinkt.Taste ENTER betätigen. Die Mindest-Raumtempe-
betätigen. Das Anzeige Sb blinkt.
ratur (werkseitig 16° C) blinkt.
Mit Tasten
oder
die Mindest-Raumtempera-
tur einstellen und mit ENTER bestätigen.
Taste ZURÜCK betätigen um zur Standardanzeige
zurückzukehren.
DE-7 1907/D www.dimplex.de
Taste VORZUG gedrückt halten bis Anzeige HILO
erscheint.
Mit Tasten
oder
HI oder LO oder FAN aus-
wählen. Anzeige bedeutet: HI = Normalbetrieb, volle Lüfterdrehzahl LO = Lüfterdrehzahl reduziert, bei Modell H 260E wird die Wärmeleistung auf 1 kW reduziert, FAN = Kaltluft-Betrieb (ohne Wärmeabgabe).
Ausgewählte Einstellung mit ENTER bestätigen.
H 260E, H 260E eco Deutsch
HINWEIS
10.4 Rücksetzen auf Werkseinstellung
Setzt alle durch den Benutzer vorgenommenen Ein­stellungen auf die voreingestellten Werkseinstellungen zurück.
Tasten
und gedrückt halten bis Anzeige Fr n
erscheint.
Mit Tasten
oder
Anzeige Y auswählen. Sym-
bol blinkt.
Taste ENTER betätigen. Alle Werte werden auf
Werkseinstellung zurückgesetzt. Anzeige Uhrzeit erscheint.
Einstellungen Uhrzeit und Datum vornehmen.
10.5 Temperatur-Einheit
Anzeige wählbar zwischen Grad Celsius und Grad Fahrenheit.
11. Garantie
Für dieses Produkt übernehmen wir 2 Jahre Garantie gemäß unseren Garantiebedingungen.
12. Entsorgungshinweis
Das Gerät nicht im allgemeinen Hausmüll ent­sorgen, sondern einer örtlichen Entsorgungs­stelle zuführen.
13. Technische Daten
Gerätetyp H 260E H 260E eco
Nennspannung 1/N/PE, 230 V~, 50 Hz
Schutzart IP24
Abmessungen (B x H x T) 300 x 405 x 120 mm
Gewicht 3,2 kg
Wärmeleistung
Nennwärmelei­stung
Mindestwärmelei­stung (Richtwert)
Maximale kontinu­ierliche Wärmelei­stung
Eigenverbrauch
Bei Nennwärme­leistung
Bei Mindestwär­meleistung
Im Bereitschafts­zustand
Regelorgan für Wärmeabgabe
Elektronischer Raumtemperaturregler mit Wochenprogramm, adaptive Regelung des Heizbeginns und Betriebszeitbegrenzung
P
P
P
max, C
el
el
el
nom
min
max
min
SB
2,0 kW 1,0 kW
1,0 kW 1,0 kW
2,0 kW 1,0 kW
0,0 W 0,0 W
0,0 W 0,0 W
0,5 W 0,5 W
Glen Dimplex Deutschland GmbH Tel.: +49 9221 709 545 Am Goldenen Feld 18 Fax.: +49 9221 709 924545 D - 95326 Kulmbach Email: service@gdts.one
Taste MENÜ gedrückt halten bis Anzeige °C blinkt.Mit Tasten Mit Taste ENTER bestätigen.
oder  °C oder °F auswählen.
In den meisten europäischen Ländern ist die Tempera­tureinheit ° C gebräuchlich.
www.dimplex.de 1907/D DE-8
English H 260E, H 260E eco
NOTE
NOTE
CAUTION!
CAUTION!
CAUTION!
CAUTION!
CAUTION!
CAUTION!
CAUTION!
CAUTION!
CAUTION!
CAUTION!
NOTE
NOTE
1. Notes for the user
Install the device in such a manner that it can-
Dear customer, Keep these instructions in a safe place and pass them on to possible future owners.
not be touched by a person in the bathtub or under the shower.
If the power cable is damaged, it must be re-
This device can be used by children aged 8 and over and by persons with limited physical,
sensory or mental aptitude or lack of experi-
ence and/or knowledge, providing they are
placed by the manufacturer or after-sales ser­vice representative or a person with compara-
ble qualifications for switching off danger sources!
supervised or have been instructed in the safe
use of the device and understand the associ-
ated potential dangers. Children must not play
with the device. Cleaning and user mainte­nance may not be carried out by children with-
out supervision!
In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout, this appliance must not be supplied through an external
switching device, such as a timer or con-
nected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
Children younger than 3 years of age must be
kept away unless they are supervised con-
stantly. Children between the ages of 3 and 8 may switch the device on and off if they are supervised or have been instructed in the safe
use of the device and have understood the re-
sulting dangers, providing that the device is
Rooms can become overheated if left unat-
tended whilst being heated. Persons who are not able to vacate the room if the temperature
becomes too high can thus be placed in dan-
ger.
positioned or installed in its normal place of use!
Use device for room heating within enclosed rooms only.
Children between the ages of 3 and 8 may not switch on the device, clean the device or carry out maintenance!
The device carries the symbol shown on the right, which indicates that the heating device must under no circumstances be covered with any objects.
Some parts of the device can get very hot and cause burns. Particular caution must be taken with children or vulnerable people!
Do not operate the heating device in rooms where highly inflammable substances are used (e.g. solvents).
EN-1 1907/D www.dimplex.de/en
H 260E, H 260E eco English
CAUTION!
NOTE
NOTE
CAUTION!
NOTE
NOTE
250300
1000
405
280
190
308
B
A
2. Assembly, installation, minimum clearance
Do not install the device directly below a wall socket.
3. Electrical connection
The voltage specified on the type plate must match the line voltage.
The cable must not be in contact with the casing.
The minimum clearances must be observed. In addition, a clearance of 750 mm is to be maintained in front of the unit.
The heating device must be aligned horizontally and installed on a vertical wall (see illustration). All dimensions in mm
During assembly, the safety area must be complied with according to the current installation regulations.
The socket or supply connection socket must be accessible after installation.
Make sure that the inflow and outflow of air at the device are unimpeded
Installation on wooden walls is permissible.
Wall mounting
.
It is recommended that a separate circuit be provided for the power supply.
Insert the plug in the socket. The plug must always be accessible in case of emergencies.
The unit must be connected only to an earthed power outlet.
4. Overload protector
For your safety, the heating device is equipped with an overload protector. If the air circulation is interrupted (e.g. due to the air grille being covered or closed), the device switches off automatically. Err35 is shown on the display.
In this case, the power supply to the heating device should be disconnected for a few minutes (disconnect the plug, switch off the fuse) to allow the device to cool down sufficiently. Before recommissioning the device, remove the reasons for the overload protector being triggered.
The original wall bracket supplied on the rear of the device must be used!
Look out for electric cables or pipework in the wall when drilling.
Unlock the wall bracket (A) and remove from the
device.
Drill mounting holes for the wall bracket and insert
the dowels.
Align the wall bracket and firmly screw it onto the
wall.
Hang the device on the wall mount.Pivot down the heater and push into place (B).
www.dimplex.de/en 1907/D EN-2
5. Cleaning
The device must be disconnected from the mains and allowed to cool down before cleaning and maintenance. Clean the outside of the device using a soft, damp cloth. Do not use scouring powder or furniture polish as this may damage the surface. Dust which gathers inside the device can be removed from the outside using a vacuum cleaner.
English H 260E, H 260E eco
HINWEIS
Adaptive startup
Blocked
Audio
Connection
Timer
Manual
Frost protection
Time/date
Advance
Weekday
Time
On/Off
Back
Menu
Advance
Setting keys
Enter key
6. Control description
6.1 Control unit
The heating device is equipped with a configurable electronic control, consisting of a display and six touch­screen keys. The control unit is located on the top on the right. All settings can be selected using the six keys on the user interface.
The set functions and values are shown on the display.
6.3 Display
The display lights up when a key is activated. If no changes are made for a prolonged period, the display switches off. If no key is pressed, the display returns to the main menu after 30 seconds.
The 4-digit device PIN is displayed by pressing the ENTER key.
7. Operating modes
7.1 Timer week program
Up to four heating programs (On/Off) can be set for each weekday. A room temperature can be specified for each heating program. TIMER symbol is shown in the display.
7.2 Manual operation
Manual specification of the room temperature. MANUAL symbol is shown in the display.
7.3 Frost protection
Specified frost protection temperature of 7° C. FROST symbol is shown in the display.
6.2 Key functions
MAIN MENU
Setting date and timeTimer week programManual operationFrost protection mode
BACK
Return to the previous program item
The room temperature can be changed with the  or
keys in all operating modes. In the timer program, this change is only carried out for the current time program.
8. Commissioning
8.1 Setting the date and time
The control includes a real-time clock with calendar function.
Keys  
Used to navigate through the menu and to change the setting values.
ENTER
Saving settings.
ADVANCE
Special functions such as switching to the next pro­gramme item in timer mode or activating the run-back timer.
EN-3 1907/D www.dimplex.de/en
The date and time are set with the following steps:
Press the MENU key.Press
or  to select the DATE & TIME symbol.
The symbol flashes.
Press the ENTER key. The hours display flashes.Use
or  to set the hours and minutes. Confirm
every position specified with the ENTER key.
H 260E, H 260E eco English
NOTE
NOTE
OFF
OFFON
The time is saved and the display dAY flashes
briefly.
Use Confirm every position specified with the ENTER
or  to set the day.
key. 1- 12 display flashes briefly.
Use Confirm every position specified with the ENTER
or  to set the month.
key. YEAr display flashes briefly.
Use Confirm every position specified with the ENTER
or  to set the year.
key. dSt (summer time) ON display flashes.
Recommendation: Confirm the ON display with the
ENTER key. This ensures the system will automat­ically change to summer/winter time.
9. Operation
9.1 Standby mode (waiting position)
Hold down the BACK key until the display Eolt ap-
pears. The heating device is in standby mode.
To return to the previous operating status, briefly
press the BACK key.
9.2 Switching heating operation on/off
Switching heating operation on
Press the MAIN MENU key. The TIMER symbol flashes.
Press  or  to select the required operating mode. The symbol flashes.
Confirm with the ENTER key.
Switching heating operation off
Press the MAIN MENU key. The TIMER symbol flashes.
Press  or  to select the OFF symbol. The OFF symbol flashes.
Confirm with the ENTER key.
Heating operation Off does not mean that the device is completely disconnected from the power supply. To disconnect the device from the electricity network, please pull out the plug.
9.3 Timer week program
The timer is pre-programmed at the factory. Four time blocks, which can be adapted individually for each weekday, are available per day.
To change these profiles, carry out the following steps:
Press the MENU key. The TIMER symbol flashes.Press the ENTER key. The ON symbol flashes.Press
Press the ENTER key. The weekday flashes.Use
Press the ENTER key. P1 (Program 1) flashes.Press the ENTER key. Switch-on time flashes.Use
Use
Use
The programs P2, P3 and P4 can be set in the
To copy the newly set programs P1 - P4 to other
Press
Hold down the ENTER key. PStE display flashes
Then press the MAIN MENU key.
or
to select the EdIt display. EdIt dis-
play flashes.
or  to select the day. 1 = Monday 5 = Friday 2 = Tuesday 6 = Saturday 3 = Wednesday 7 = Sunday 4 = Thursday
or  to set the hours and minutes. Confirm
every position specified with the ENTER key. Room temperature flashes.
or  to set the temperature. Press the
ENTER key. Switch-off time flashes.
or  to set the hours and minutes. Confirm
every position specified with the ENTER key. P2 (Program 2) flashes.
same way.
days, hold down the ADVANCE key. COPY display flashes briefly. The day values selected are copied.
or
to select a new weekday. The week-
day flashes.
briefly. The day values copied are assigned to the new weekday.
www.dimplex.de/en 1907/D EN-4
English H 260E, H 260E eco
NOTE
NOTE
NOTE
NOTE
ON
ON
9.4 Manual operation
The timer week program is deactivated in manual operation.
The room temperature specification takes place manu­ally.
Press the MENU key. The TIMER symbol flashes.Press
Use
or  to select the MANUAL symbol. The
MANUAL symbol flashes. Press the ENTER key.
or  to set the room temperature.
9.6 Run-back timer
The run-back timer can be used to activate a one-off, time-limited heating program.
Basic settings
Hold down the MENU and ADVANCE keys until the
rb display flashes.
Press the ENTER key. ON/OFF display flashes.Press
Use
or  to select the ON display. Press the
ENTER key. Maximal run-back time flashes.
or  to set the maximal run-back time.
9.5 Frost protection
Specified frost protection temperature of 7° C.
Press the MENU key. The TIMER symbol flashes.Press
or  to select the FROST symbol. The
FROST symbol flashes. Press the ENTER key. FROST symbol and temperature 7° C are dis­played.
Press the ADVANCE key:
Maximal run-
back time
30 minutes 00:15 00:20 00:25 00:30
01:00 h
(factory)
01:30 h 00:15 00:30 01:00 01:30
02:00 h 00:30 01:00 01:30 02:00
04:00 h 01:00 02:00 03:00 04:00
06:00 h 01:30 03:00 04:30 06:00
08:00 h 02:00 04:00 06:00 08:00
Press the ENTER key. Room temperature flashes.Where necessary, change the room temperature
1 time
00:15 00:30 00:45 01:00
2
times3 times4 times
with  or . Confirm with the ENTER key.
The pre-set temperature value of 7° C can be changed with  or .
EN-5 1907/D www.dimplex.de/en
H 260E, H 260E eco English
NOTE
NOTE
NOTE
NOTE
NOTE
NOTE
ON
ONOFF
Run-back timer On
Not possible if operating mode TIMER is selected.
Hold down the MENU and ADVANCE keys until the
rb display flashes.
Press
or  to select the ADAPTIVE START
symbol. The symbol flashes.
Press the ADVANCE key. Run-back time flashes.The run-back time can be changed by pressing the
ADVANCE key several times.
Press the ENTER key. Run-back timer = ON.
Run-back timer Off
Press the ADVANCE key several times until the
OFF display flashes.
Press the ENTER key. Run-back timer = OFF.
Press the ENTER key. Press
or  to select ON or OFF to switch the
function on or off.
10. Options
10.1 Blocking keys
Key functions are blocked using a freely selectable four-digit numerical code.
9.7 Adaptive start-up
This function is executed only when the operating mode TIMER is selected.
This function guarantees that the set room temperature is achieved exactly at the start of the switch-on time.
Example: In the timer menu, a set room temperature of 22° C is
specified for 07:00. The current room temperature is 17° C. The heating device switches on early so that the specified room temperature of 22° C is reached by 07:00.
The function of the run-back timer and switching to the next programme item in timer mode is also possible with active key lock.
www.dimplex.de/en 1907/D EN-6
English H 260E, H 260E eco
NOTE
NOTE
NOTE
NOTE
ONOFF
Specifying unlock code
Hold down the MENU and ADVANCE keys until the
rb display flashes.
Press
or  to select the BLOCKED symbol.
The symbol flashes.
Press the ENTER key. The number display flashes.Press
or  to specify the number for the unlock code. Confirm every position specified with the ENTER key.
If the specified lock code is not available, the block can be cleared by entering the number 4115.
Unlocking keys
Press any button. The four-digit numerical code
0000 is displayed.
Press
or  to enter the number for the unlock code. Confirm every position specified with the ENTER key.
10.2 Reducing heat output, cold air mode
Model H 260E
The maximal heat output of 2 kW can be reduced to 1 kW. Alternatively, the device can be operated as a cold air fan.
Model H 260E eco
The device can be alternatively operated as a cold air fan.
10.3 Minimum room temperature
This function can be used to ensure that a minimum room temperature is specified even during OFF times, for example in timer mode (week program).
The specification also applies to the runback timer function. Frost protection mode has priority.
Hold down the MENU and ADVANCE keys until the
rb display flashes.
Press Press the ENTER key. The ON symbol flashes.Press the ENTER key. The minimum room temper-
Use
Press the BACK key to return to the standard dis-
. The Sb display flashes.
ature (factory setting 16° C) flashes.
or  to set the minimum room temperature
and confirm with ENTER.
play.
Hold down the ADVANCE key until the HILO dis-
play appears.
Press
or
to select HI or LO or FAN. The dis-
play means: HI = normal operation, full fan speed. LO = fan speed reduction, heat reduction to 1 kW on model H 260E. FAN = cold air mode (no heat output).
Confirm selected setting with ENTER.
EN-7 1907/D www.dimplex.de/en
H 260E, H 260E eco English
NOTE
NOTE
10.4 Reset to factory settings
Resets all settings made by the user to the pre-set fac­tory settings.
Hold down
and
until the Fr n display ap-
pears.
Press
or  to select the Y display. The symbol flashes.
Press the ENTER key. All values are reset to the
factory settings. Time display appears.
Set the time and date.
10.5 Temperature unit
Display can be set to degrees Celsius and degrees Fahrenheit.
12. Note on disposal
Do not dispose of the unit with general household waste. The device must be taken to a local waste disposal plant.
13. Technical data
Model reference H 260E H 260E eco
Nominal voltage 1/N/PE, 230 V~, 50 Hz
Degree of protection IP24
Dimensions (W x H x D) 300 x 405 x 120 mm
Weight 3.2 kg
Heat output
Nominal heat out­put
Minimum heat output (indicative)
Maximum contin­uous heat output
Auxiliary electricity consumption
At nominal heat output
At minimum heat output
In standby mode el
Type of control
Electronic room temperature controller with week program, adaptive control of the heating start and operating time limit
P
P
P
max, C
el
el
nom
min
max
min
SB
2.0 kW 1.0 kW
1.0 kW 1.0 kW
2.0 kW 1.0 kW
0.0 W 0.0 W
0.0 W 0.0 W
0.5 W 0.5 W
Hold down the MENU key until ° C display flashes.Press Confirm with the ENTER key.
or  to select ° C or ° F.
The temperature unit ° C is customary in most European countries.
11. Warranty
This product is supplied with a two-year warranty according to our terms of guarantee.
Glen Dimplex Deutschland GmbH Tel.: +49 9221 709 545 Am Goldenen Feld 18 Fax.: +49 9221 709 924545 D - 95326 Kulmbach E-mail: service@gdts.one
www.dimplex.de/en 1907/D EN-8
Français H 260E, H 260E eco
REMARQUE
ATTENTION !
ATTENTION !
ATTENTION !
ATTENTION !
ATTENTION !
ATTENTION !
ATTENTION !
ATTENTION !
ATTENTION !
ATTENTION !
REMARQUE
1. Remarques à l’attention de l’utilisateur
Ne jamais faire fonctionner l’appareil de
Cher client, Conservez précieusement ces instructions et remet­tez-les le cas échéant au prochain propriétaire de l'ap­pareil.
chauffage dans des pièces dans lesquelles sont utilisées des substances inflammables (p. ex. solvants).
Installer l'appareil de manière à ce qu'il ne
Les enfants âgés de plus de 8 ans ainsi que les personnes dont les facultés physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou qui
puisse pas être accessible à toute personne se trouvant dans la baignoire ou sous la douche.
ne disposent pas de l’expérience ou de connaissances suffisantes sont autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance d’une
personne expérimentée et si elles ont été in-
formées des règles de sécurité à l’utilisation de l’appareil et ont compris les risques
Si le câble secteur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son SAV ou toute
personne qualifiée comparable, afin de préve-
nir tout risque de danger! encourus ! Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne laissez pas les enfants procéder sans surveillance au nettoyage et à l’entretien par l’utilisateur de l’appareil !
Pour éviter tout risque provoqué par une réini-
tialisation involontaire du limiteur de sur-
charge, l'appareil ne doit pas être alimenté
par un dispositif de commutation externe
Maintenir les enfants de moins de 3 ans éloi-
gnés de l’appareil ou rester très attentif à leurs mouvements. Les enfants âgés de 3 à
comme une minuterie p.ex. ou raccordé à un
circuit électrique régulièrement activé et dé-
sactivé ! 8 ans sont autorisés à allumer et à éteindre l’appareil sous la surveillance d’un adulte ou s’ils ont été informés des règles de sécurité liées à l’utilisation de l’appareil et ont compris
les risques encourus – à condition que l’appa­reil soit placé ou installé dans un lieu d’utilisa-
tion réputé normal !
Selon la taille de la chambre, la demande de
chaleur et le réglage du thermostat, les
chambres peuvent être chauffés par un
chauffage silencieux. Cela peut être dange-
reux pour les personnes qui ne sont pas en
mesure de quitter la salle en cas de tempéra-
ture plus!
Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne sont pas au-
torisés à allumer l’appareil, à le nettoyer ni à en effectuer la maintenance.
L'appareil est destiné uniquement au réchauffement de
l'air ambiant de pièces fermées.
Le symbole ci-contre est apposé
sur l’appareil ; il signifie que l’appa-
reil de chauffage ne doit pas être recouvert !
Certaines pièces de l’appareil peuvent deve-
nir très chaudes et causer des brûlures. Des précautions particulières doivent être prises en présence d’enfants ou de personnes vul nérables.
FR-1 1907/D www.dimplex.de/fr
-
H 260E, H 260E eco Français
ATTENTION !
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
250300
1000
405
280
190
308
B
A
2. Montage, installation, distances minimales
Ne pas installer l’appareil sous une prise murale !
Respecter les distances minimales prescrites. Respecter en outre une distance de 750 mm minimum par rapport à la face avant de l'appareil.
L’appareil de chauffage doit être installé à l’horizontale sur un mur vertical (comme représenté sur l’image). Toutes les dimensions sont exprimées en mm.
Lors du montage, il convient de respecter scrupuleuse­ment les prescriptions d’installation en vigueur concer­nant la zone de protection.
La prise de courant ou de raccordement secteur doit être accessible après le montage.
Veiller à ce que l’air puisse entrer et sortir librement de l’appareil de chauffage
Il est permis de monter l'appareil sur une paroi en bois.
Montage mural
Utiliser impérativement la fixation murale d’origine qui se trouve au dos de l’appareil !
Veiller à ne pas percer les câbles électriques ni les tuyauteries qui se trouvent dans le mur.
Appuyez sur la languette de la partie inférieure du
support mural (A) pour dégager ce dernier de l'ap­pareil.
Dans le mur, percez des trous pour fixer le support
et insérez les chevilles.
Positionnez le support mural et vissez-le ferme-
ment au mur.
Accrochez l'appareil au support mural.
Faites pivoter l'appareil vers le bas et enclenchez-
le (B).
3. Branchements électriques
La tension indiquée sur la plaque signalétique doit cor-
respondre à la tension du réseau.
Le câble ne doit pas être en contact avec la jaquette.
Pour l'alimentation électrique de l'appareil, il est
recommandé de mettre en place un circuit électrique
dédié.
Introduire la fiche dans la prise de courant. La fiche doit
toujours être accessible en cas de danger.
L'appareil doit être raccordé uniquement à une prise à
contacts de protection.
4. Limiteur de surcharge
.
L’appareil de chauffage est équipé d’un limiteur de sur-
charge pour votre sécurité. Si la circulation de l'air est
gênée (p. ex. par des rideaux ou un encombrement de
la grille d'aération), l’appareil se met automatiquement
à l’arrêt. L’indication Err35 apparaît sur l‘écran.
Dans ce cas, il convient de couper pendant quelques
minutes l’alimentation électrique de l’appareil de
chauffage (débrancher le connecteur, déconnecter le
fusible) afin que l’appareil puisse refroidir
suffisamment.
Avant la remise en marche de l’appareil, éliminer les
causes du déclenchement du limiteur de surcharge.
5. Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage, mettre l'appareil hors
tension et le laisser refroidir. La surface extérieure de
l’appareil peut être nettoyée avec un linge doux et
humide. Pour le nettoyage, ne pas utiliser de poudre à
récurer ni d’encaustique qui pourraient endommager
les surfaces. Les dépôts de poussière dans l’appareil
peuvent être éliminés de l’extérieur à l’aide d’un
aspirateur.
www.dimplex.de/fr 1907/D FR-2
Français H 260E, H 260E eco
REMARQUE
Démarrage adaptatif
Bloqué
Audio
Connexion
Minuterie
Manuel
Protection antigel
Heure/date
Avance
Jour de la semaine
Heure
Marche/Arrêt
Retour
Menu
Avance
Touches de réglage
Touche Enter
6. Description du régulateur
6.1 Unité de commande
L’appareil de chauffage est équipé d’un régulateur électronique réglable, qui se compose d’un écran et de six touches tactiles. L’unité de commande se trouve sur la face supérieure, à droite. Tous les réglages peuvent être réalisés à l'aide des six touches de l’inter­face de commande.
Les fonctions et valeurs réglées sont affichées à l’écran.
tion du
minuteur décompteur.
6.3 Écran
L’écran s’allume en cas d’actionnement d’une touche.
Si aucune modification n’est effectuée pendant un cer-
tain temps, l’affichage s’éteint. Si aucune touche n’est
actionnée, l’affichage bascule à nouveau sur le menu
principal au bout de 30 secondes.
La touche ENTER permet d’afficher le numéro PIN à
4 chiffres de l’appareil.
7. Modes de fonctionnement
7.1 Programmation hebdomadaire de la minuterie
Il est possible de régler jusqu’à quatre programmes de chauffage maximum (Activé/Désactivé) par jour de la semaine. Une température ambiante peut être attri­buée à chaque programme de chauffage. Le symbole MINUTERIE s’affiche à l’écran.
7.2 Mode manuel
Réglage manuel de la température ambiante. Le symbole MANUEL s’affiche à l’écran.
6.2 Fonctions des touches
MENU PRINCIPAL
Réglage de la date et de l’heureProgrammation hebdomadaire de la minuterieMode manuelMode protection antigel
RETOUR
Retour au point de programmation précédent
7.3 Protection antigel
Réglage d’une température antigel de 7 °C. Le symbole GEL s’affiche à l’écran.
La température ambiante peut être modifiée à l’aide des touches  ou
pour tous les modes de fonction-
nement. Dans le cas du programme de minuterie, cette modifi­cation est uniquement appliquée au programme ho­raire actuel.
8. Mise en service
8.1 Réglage de l’heure et de la date
La commande comprend une horloge en temps réel avec fonction calendrier.
Touches  
Elles servent à naviguer dans le menu et à modifier les valeurs de réglages.
ENTER
Enregistrement des réglages.
AVANCE
Fonctions spéciales comme le passage au point de programmation suivant en mode minuterie ou l'activa-
FR-3 1907/D www.dimplex.de/fr
H 260E, H 260E eco Français
REMARQUE
OFF
OFFON
La date et l’heure se règlent en réalisant les étapes suivantes :
Appuyer sur la touche MENU.Sélectionner le symbole DATE & HEURE à l’aide
des touches  ou . Le symbole clignote.
Appuyer sur la touche ENTER. L’affichage des
heures clignote.
Régler les heures et les minutes à l’aide des
touches  ou . Confirmer chaque réglage avec la touche ENTER.
L’heure est enregistrée et l’affichage dAY clignote
un court instant.
Régler le jour à l’aide des touches Confirmer chaque réglage avec la touche ENTER.
ou .
L’affichage 1- 12 clignote un court instant.
Régler le mois à l’aide des touches Confirmer chaque réglage avec la touche ENTER.
ou .
L’affichage YEAr clignote un court instant.
Régler l’année à l’aide des touches Confirmer chaque réglage avec la touche ENTER.
ou .
L’affichage dSt (heure d’été) ON clignote.
Recommandation : confirmer l'affichage ON avec
la touche ENTER. Ceci permet un passage auto­matique à l’heure d’été/hiver.
Éteindre le mode chauffage
Appuyer sur la touche MENU PRINCIPAL. Le sym­bole MINUTERIE clignote.
Sélectionner le symbole OFF à l’aide des touches  ou . Le symbole OFF clignote.
Confirmer avec la touche ENTER.
La désactivation du mode chauffage ne signifie pas que l’appareil est entièrement coupé de l’alimentation électrique. Pour couper l’appareil du secteur, veuillez le débrancher.
9.3 Programmation hebdomadaire de la minuterie
La minuterie est préprogrammée en usine. Quatre plages horaires sont disponibles par jour. Elles peuvent être adaptées en fonction des besoins indivi­duels pour chaque jour de la semaine.
9. Utilisation
9.1 Mode veille (état d’attente)
Maintenir enfoncée la touche RETOUR jusqu’à ce
que l’affichage Eolt apparaisse. L’appareil de chauffage est en mode veille.
Pour revenir à l’état de fonctionnement précédent,
appuyer brièvement sur la touche RETOUR.
9.2 Allumer/éteindre le mode chauffage
Allumer le mode chauffage
Appuyer sur la touche MENU PRINCIPAL. Le sym­bole MINUTERIE clignote.
Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité à l’aide des touches  ou . Le symbole clignote.
Confirmer avec la touche ENTER.
Ces profils peuvent être modifiés en réalisant les étapes suivantes :
Appuyer sur la touche MENU. Le symbole MINU-
TERIE clignote.
Appuyer sur la touche ENTER. Le symbole ON cli-
gnote.
Sélectionner l'affichage EdIt à l’aide des touches
ou . L’affichage EdIt clignote.
Appuyer sur la touche ENTER. Le jour de la se-
maine clignote.
Sélectionner le jour à l’aide des touches
ou . 1 = Lundi 5 = Vendredi 2 = Mardi 6 = Samedi 3 = Mercredi 7 = Dimanche 4 = Jeudi
Appuyer sur la touche ENTER. P1 (programme 1)
clignote.
Appuyer sur la touche ENTER. L’heure de mise en
marche clignote.
www.dimplex.de/fr 1907/D FR-4
Français H 260E, H 260E eco
REMARQUE
REMARQUE
ON
Régler les heures et les minutes à l’aide des
touches  ou . Confirmer chaque réglage avec la touche ENTER. La température ambiante cli­gnote.
Régler la température à l’aide des touches
. Appuyer sur la touche ENTER. L’heure de mise
ou
à l’arrêt clignote.
Régler les heures et les minutes à l’aide des
touches  ou . Confirmer chaque réglage avec la touche ENTER. P2 (programme 2) clignote.
Les programmes P2, P3 et P4 peuvent être réglés
de la même manière.
Pour copier les programmes P1 à P4 réglés et les
appliquer à d’autres jours, maintenir enfoncée la touche AVANCE. L’affichage COPY clignote un court instant. Les valeurs de jour définies sont copiées.
Sélectionner un nouveau jour de la semaine à
l’aide des touches  ou . Le jour de la semaine clignote.
Maintenir enfoncée la touche ENTER. L’affichage
PStE clignote un court instant. Les valeurs de jour copiées sont attribuées au nouveau jour de la se­maine.
Appuyer ensuite sur la touche MENU PRINCIPAL.
9.5 Protection antigel
Réglage d’une température antigel de 7 °C.
Appuyer sur la touche MENU. Le symbole MINU-
TERIE clignote.
Sélectionner le symbole GEL à l’aide des touches
ou . Le symbole GEL clignote. Appuyer sur la touche ENTER. Affichage du symbole GEL et de la température de 7 °C.
9.4 Mode manuel
Dans le mode manuel, la programmation hebdoma­daire de la minuterie est désactivée.
Le réglage de la température ambiante s’effectue ma­nuellement.
Pour modifier la valeur de température de 7 °C prédéfi­nie, utiliser les touches  ou  .
Appuyer sur la touche MENU. Le symbole MINU-
TERIE clignote.
Sélectionner le symbole MANUEL à l’aide des
touches  ou . Le symbole MANUEL clignote. Appuyer sur la touche ENTER.
Si nécessaire, régler la température ambiante à
l’aide des touches  ou .
FR-5 1907/D www.dimplex.de/fr
H 260E, H 260E eco Français
REMARQUE
ON
ON
9.6 Minuteur décompteur
Le minuteur décompteur permet d'exécuter un pro­gramme de chauffage individuel limité dans le temps.
Réglage de base
Maintenir enfoncées les touches MENU et
AVANCE jusqu’à ce que l’affichage rb clignote.
Appuyer sur la touche ENTER. L’affichage ON/
OFF clignote.
Sélectionner l'affichage ON à l’aide des touches
ou . Appuyer sur la touche ENTER. La durée maximale de décompte clignote.
Si nécessaire, adapter la durée de décompte à
l’aide des touches  ou .
Durée maximale
de décompte
Appuyer sur la touche AVANCE :
1 fois 2 fois 3 fois 4 fois
Activation du minuteur décompteur
Impossible si le mode MINUTERIE a été sélectionné.
Appuyer sur la touche AVANCE. La durée de dé-
compte clignote.
Pour modifier la durée de décompte, appuyer plu-
sieurs fois sur la touche Avance.
Appuyer sur la touche ENTER. Minuteur décomp-
teur = ACTIVÉ.
Désactivation du minuteur décompteur
Appuyer plusieurs fois sur la touche AVANCE
jusqu’à ce que l’affichage OFF clignote.
Appuyer sur la touche ENTER. Minuteur décomp-
teur = DÉSACTIVÉ.
30 min 00:15 00:20 00:25 00:30
01:00 h
(configuration
usine)
01:30 h 00:15 00:30 01:00 01:30
02:00 h 00:30 01:00 01:30 02:00
04:00 h 01:00 02:00 03:00 04:00
06:00 h 01:30 03:00 04:30 06:00
08:00 h 02:00 04:00 06:00 08:00
Appuyer sur la touche ENTER. La température am-
00:15 00:30 00:45 01:00
biante clignote.
Si nécessaire, modifier la température ambiante à
l’aide des touches  ou . Confirmer avec la touche ENTER.
www.dimplex.de/fr 1907/D FR-6
Français H 260E, H 260E eco
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
ONOFF
9.7 Démarrage adaptatif
Cette fonction est uniquement possible en mode MI­NUTERIE.
Cette fonction garantit que la température ambiante définie sera atteinte exactement à l’heure souhaitée.
Exemple : Le menu de la minuterie prévoit une température am-
biante de consigne de 22 °C à 7 heures. La tempéra­ture ambiante actuelle est de 17 °C. L’appareil de chauffage se met en marche suffisamment à l’avance pour que la température ambiante prescrite de 22 °C soit atteinte à 7 heures.
10. Options
10.1 Bloquer le clavier
Les fonctions des touches sont désactivées au moyen d’un numéro de code à quatre chiffres défini par l’utili­sateur.
L’utilisation de la fonction de minuteur décompteur ainsi que le passage au point de programmation sui­vant en mode minuterie restent possibles pendant l’ac­tivation du blocage du clavier.
Maintenir enfoncées les touches MENU et
AVANCE jusqu’à ce que l’affichage rb clignote.
Sélectionner le symbole DÉMARRAGE ADAPTA-
TIF à l’aide des touches  ou
. Le symbole cli-
gnote.
Appuyer sur la touche ENTER. Sélectionner ON ou OFF à l’aide des touches
pour activer ou désactiver la fonction.
ou
Définir un code de déblocage
Maintenir enfoncées les touches MENU et
AVANCE jusqu’à ce que l’affichage rb clignote.
Sélectionner le symbole BLOQUÉ à l’aide des
touches  ou . Le symbole clignote.
Appuyer sur la touche ENTER. L’affichage de nu-
méro clignote.
Définir un numéro de code de déblocage à l’aide
des touches  ou . Confirmer chaque réglage avec la touche ENTER.
Si le code de blocage défini n’est pas disponible, il est possible de désactiver le blocage par saisie du numéro
4115.
Débloquer le clavier
Appuyer sur une touche quelconque. Le numéro de
code à quatre chiffres 0000 s'affiche.
Saisir le numéro de code de déblocage à l’aide des
touches  ou . Confirmer chaque réglage avec la touche ENTER.
FR-7 1907/D www.dimplex.de/fr
H 260E, H 260E eco Français
REMARQUE
ONOFF
10.2 Réduire la puissance thermique, mode air froid
Modèle H 260E
La puissance thermique maximale de 2 kW peut être réduite à 1 kW. Il est également possible d’utiliser l’ap­pareil comme ventilateur d’air froid.
Modèle H 260E eco
Il est également possible d’utiliser l’appareil comme ventilateur d’air froid.
10.3 Température ambiante minimale
Cette fonction permet de garantir qu’une température ambiante minimale sera également utilisée comme va­leur prescrite pendant les périodes d’arrêt, par exemple en cas d’utilisation du mode minuterie (pro­grammation hebdomadaire).
Cette valeur prescrite s’applique également à la fonc­tion de minuteur décompteur. La protection antigel est prioritaire.
Maintenir enfoncée la touche AVANCE jusqu’à ce
que l’affichage HILO apparaisse.
Sélectionner HI, LO ou FAN à l’aide des touches
ou . Signification de l'affichage : HI = mode de fonctionnement normal, vitesse de ventilateur intégrale LO = vitesse de ventilateur réduite ; la puissance thermique est réduite à 1 kW dans le cas du mo­dèle H 260E, FAN = mode air froid (sans émission de chaleur).
Confirmer le réglage sélectionné avec ENTER.
Maintenir enfoncées les touches MENU et
AVANCE jusqu’à ce que l’affichage rb clignote.
Appuyer sur la toucheAppuyer sur la touche ENTER. Le symbole ON cli-
. L’affichage Sb clignote.
gnote.
Appuyer sur la touche ENTER. La température am-
biante minimale (réglée en usine sur 16 °C) cli­gnote.
Régler la température ambiante minimale à l’aide
des touches  ou  et confirmer avec ENTER.
Appuyer sur la touche RETOUR pour revenir à l’af-
fichage standard.
www.dimplex.de/fr 1907/D FR-8
Français H 260E, H 260E eco
REMARQUE
10.4 Retour aux réglages d’usine
Annule tous les réglages effectués par l’utilisateur et rétablit les réglages usine.
Maintenir enfoncées les touches
et jusqu’à
ce que l’affichage Fr n apparaisse.
Sélectionner l’affichage Y à l’aide des touches
ou . Le symbole clignote.
Appuyer sur la touche ENTER. Tous les réglages
usine des valeurs sont rétablis. L’affichage de l’heure apparaît.
Régler l’heure et la date.
10.5 Unité de température
Sélection possible entre degré Celsius et degré Fahrenheit.
11. Garantie
Conformément aux conditions de garantie, nous accordons 2 ans de garantie sur ce produit.
12. Remarque sur l’élimination de l’appareil
Ne pas éliminer l'appareil avec les ordures ménagères, mais le déposer dans une déchetterie locale.
13. Caractéristiques techniques
Modèle H 260E H 260E eco
Tension nominale 1/N/PE, 230 V~, 50 Hz
Indice de protection IP24
Dimensions montage (l x h x p)
Poids 3,2 kg
Puissance thermique
Puissance ther­mique nominale
Puissance ther­mique minimale (indicative)
Puissance ther­mique maximale continue
Consommation d‘électricité auxiliaire
À la puissance ther­mique nominale
À la puissance ther­mique minimale
En mode veille el
Type de contrôle
Régulateur de température ambiante électronique avec program­mation hebdomadaire, régulateur adaptatif du démarrage du chauffage et limitation de la durée de fonctionnement
P
nom
P
min
P
max, C
el
max
el
min
SB
300 x 405 x 120 mm
2,0 kW 1,0 kW
1,0 kW 1,0 kW
2,0 kW 1,0 kW
0,0 W 0,0 W
0,0 W 0,0 W
0,5 W 0,5 W
Maintenir enfoncée la touche MENU jusqu’à ce que
l’affichage °C clignote.
Sélectionner le symbole °C ou °F à l’aide des
touches  ou .
Confirmer avec la touche ENTER.
L’unité de température °C est habituellement utilisée dans la plupart des pays européens.
FR-9 1907/D www.dimplex.de/fr
Glen Dimplex Deutschland GmbH Tél. : +49 9221 709 545 Am Goldenen Feld 18 Fax. : +49 9221 709 924545 D - 95326 Kulmbach E-mail : service@gdts.one
H 260E, H 260E eco Italiano
AVVERTENZA
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
AVVERTENZA
1. Note per l'utente
Non è consentito l'utilizzo dell'apparecchio di
Gentile cliente, La invitiamo a conservare con cura le istruzioni e a consegnarle eventualmente al successivo proprietario.
riscaldamento in ambienti in cui si impieghino prodotti infiammabili (p.es. solventi).
L'apparecchio deve essere installato in modo
L'apparecchio può essere usato dai bambini a
partire dagli 8 anni di età e anche dalle per-
sone con ridotte capacità fisiche, mentali o
tale da non poter essere toccato da una per-
sona che si trova nella vasca da bagno o sotto la doccia!
sensoriali oppure con scarsa conoscenza ed
esperienza, purché siano sotto la sorve-
glianza di un adulto o sia stato insegnato loro a usare l'apparecchio in modo sicuro ed essi capiscano i pericoli che ne derivano! I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Non
far eseguire gli interventi di pulizia e di manu-
tenzione a cura dell'utente ai bambini senza la
In caso di danneggiamento del cavo di rete,
quest'ultimo deve essere sostituito dal produt-
tore, da un suo rappresentante del servizio
clienti o da una persona con qualifica equiva­lente, per escludere qualsiasi fonte di peri-
colo!
presenza di un adulto!
Tenere lontano i bambini di età inferiore ai 3 anni, a meno che non siano costantemente sorvegliati da un adulto. I bambini a partire dai 3 anni e di età inferiore agli 8 anni possono accendere e spegnere l'apparecchio sotto la
sorveglianza di un adulto o se è stato inse­gnato loro a usare l'apparecchio in modo si-
curo ed essi abbiano compreso i pericoli che ne derivano, purché l'apparecchio si trovi nella sua normale posizione di utilizzo!
I bambini a partire dai 3 anni e di età inferiore
agli 8 anni non devono accendere l’apparec­chio né tantomeno pulirlo o eseguirne la ma-
nutenzione!
Il simbolo a fianco è applicato sull'apparecchio da riscaldamento e indica che quest'ultimo non deve essere coperto!
Per evitare pericoli dovuti a un ripristino acci­dentale della protezione antisurriscalda­mento, l'apparecchio non deve essere ali-
mentato tramite un dispositivo di commutazione esterno (ad es. un timer) né collegato a un circuito elettrico regolarmente inserito e disinserito!
A seconda della dimensione della stanza, del fabbisogno di calore e dell’impostazione del
termostato, si corre il rischio di surriscalda-
mento in ambienti non sottoposti a controllo del riscaldamento. Ciò può comportare pericoli per
le persone che non sono in grado di abbando-
nare la stanza in caso di temperature elevate.
L'apparecchio può essere utilizzato solo per il riscalda­mento dell'aria ambiente all'interno di ambienti chiusi.
Alcuni componenti dell'apparecchio possono
diventare molto caldi e provocare ustioni. Pre­stare particolare attenzione se ci sono bam-
bini o soggetti vulnerabili nelle vicinanze!
www.dimplex.de/it 1907/D IT-1
Italiano H 260E, H 260E eco
ATTENZIONE!
AVVERTENZA
AVVERTENZA
AVVERTENZA
AVVERTENZA
250300
1000
405
280
190
308
B
A
2. Montaggio, installazione, distanze minime
Non installare l’apparecchio sotto una presa a muro!
Le distanze minime devono essere rispettate. Inoltre occorre calcolare una distanza di 750 mm dal lato anteriore dell'apparecchio.
L'apparecchio da riscaldamento deve essere installato in orizzontale su una parete verticale, come mostrato in
figura. Tutte le misure si intendono in mm. Durante il montaggio, rispettare l’area protetta come in-
dicato nelle norme di installazione attuali. La presa e la spina elettrica dell'apparecchio devono
essere accessibili dopo il montaggio. Assicurarsi che l'aria possa entrare nell'apparecchio e
uscirne senza ostacoli
È consentito il montaggio su pareti in legno.
Montaggio a parete
Utilizzare il supporto a parete originale in dotazione nella parte posteriore dell'apparecchio.
Durante la foratura, prestare attenzione alla possibile presenza di tubazioni o cavi elettrici nel muro!
Sbloccare il supporto a parete in basso (A) e stac-
carlo dall'apparecchio.
Praticare dei fori di fissaggio per il supporto a pa-
rete e inserire i tasselli.
Allineare il supporto a parete e avvitarlo salda-
mente alla parete.
Appendere l'apparecchio al supporto a parete.Girare l'apparecchio di riscaldamento verso il
basso e farlo scattare in sede (B)
IT-2 1907/D www.dimplex.de/it
3. Allacciamento elettrico
L'indicazione della tensione sulla targhetta dati deve coincidere con la tensione di rete.
La linea non deve toccare la custodia. Si consiglia di predisporre un circuito elettrico apposito
per l'alimentazione di corrente. Inserire la spina nella presa di corrente. La spina deve
rimanere sempre accessibile per i casi di emergenza.
L'apparecchio deve essere collegato solo a una presa di corrente con contatto di terra.
4. Protezione antisurriscaldamento
Per la sicurezza dell'utente, l'apparecchio da riscalda­mento è munito di una protezione da surriscaldamento.
.
In caso di interruzioni nella circolazione dell'aria (do­vute p.es. alla chiusura o alla copertura della griglia di ventilazione), l'apparecchio si spegne automatica­mente. Sul display viene visualizzato l'indicatore Err35.
In questo caso si consiglia di interrompere la corrente di alimentazione dell'apparecchio da riscaldamento per alcuni minuti (staccando la spina, disinserendo il fusi­bile), per dare modo all’apparecchio di raffreddarsi a sufficienza. Prima di rimettere in funzione l'apparecchio, eliminare le cause che hanno fatto scattare la protezione antisur­riscaldamento.
5. Pulizia
Per la pulizia occorre scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica e lasciarlo raffreddare. L'esterno può es­sere pulito strofinando con un panno morbido e inumi­dito. Non utilizzare polveri abrasive o lucido per mobili per evitare di danneggiare la superficie. I depositi di polvere nell'apparecchio possono essere rimossi dall'esterno con un aspirapolvere.
H 260E, H 260E eco Italiano
AVVERTENZA
Avvio con adattamento della temperatura
Blocco tasti
Audio
Collegamento
Timer
Manuale
Protezione antigelo
Data/Ora
Avanzata
Giorno della settimana
Ora
On/Off
Indietro
Menu
Avanzata
Tasti di regolazione
Tasto Enter
6. Descrizione del regolatore
6.1 Unità di comando
L'apparecchio da riscaldamento è dotato di un regola­tore elettronico regolabile costituito da un display e sei tasti touchscreen. L’unità di comando si trova in alto a destra. Tutte le impostazioni possono essere effettuate usando i sei tasti presenti nell’interfaccia utente.
Sul display vengono visualizzati le funzioni e i valori im­postati.
6.3 Display
Premendo un tasto qualsiasi, il display si illumina. Se non vengono effettuate modifiche per lungo tempo, il display si spegne. Se non viene premuto nessun tasto, l'indicatore, dopo 30 secondi, torna al menu principale.
Premendo il tasto ENTER viene visualizzato il PIN a 4 cifre dell’apparecchio.
7. Modalità d'esercizio
7.1 Timer con programma settimanale
Fino a quattro programmi di riscaldamento (On/Off) im­postabili per ogni giorno della settimana. Per ciascun programma di riscaldamento è possibile indicare una temperatura ambiente prestabilita. Sul display compare il simbolo TIMER.
7.2 Modalità manuale
Impostazione manuale della temperatura ambiente. Sul display compare il simbolo di una MANO.
7.3 Protezione antigelo
Impostazione di una temperatura antigelo pari a 7 °C. Sul display compare il simbolo del GHIACCIO.
6.2 Funzioni dei tasti
MENU PRINCIPALE
Impostazione di data e oraTimer con programma settimanaleModalità manualeModalità di protezione antigelo
INDIETRO
Ritorna al punto del programma precedente
Tasti  
Per navigare attraverso il menu e modificare i valori im­postati.
ENTER
Salvataggio delle impostazioni.
AVANZATA
Funzioni speciali come passare al punto del pro­gramma successivo nell’esercizio Timer o attivare il timer alla rovescia.
www.dimplex.de/it 1907/D IT-3
Per tutte le modalità d'esercizio è possibile modificare il valore della temperatura ambiente agendo sui tasti o . Nel programma Timer tale modifica verrà appli­cata solamente per il programma orario attualmente impostato.
8. Avviamento
8.1 Impostazione di data e ora
Il comando dispone di un orologio in tempo reale con funzione calendario.
Per impostare data e ora, procedere nel seguente modo:
Premere il tasto MENU.Con l’aiuto dei tasti
DATA e ORA. Il simbolo lampeggerà.
o selezionare il simbolo
Italiano H 260E, H 260E eco
AVVERTENZA
OFF
OFFON
Premere il tasto ENTER. L’indicatore delle ore ini-
zierà a lampeggiare.
Impostare le ore e i minuti aiutandosi con i tasti
o . Confermare il valore impostato premendo ogni volta il tasto ENTER.
L’ora è stata memorizzata e inizierà a lampeggiare
brevemente l’indicatore dAY.
Impostare il giorno aiutandosi con i tasti o . Confermare il valore impostato premendo ogni
volta il tasto ENTER. L’indicatore 1-12 inizierà a lampeggiare brevemente.
Impostare il mese aiutandosi con i tasti o . Confermare il valore impostato premendo ogni
volta il tasto ENTER. L’indicatore YEAr inizierà a lampeggiare brevemente.
Impostare l’anno aiutandosi con i tasti o . Confermare il valore impostato premendo ogni
volta il tasto ENTER. L’indicatore dSt (ora legale) ON inizierà a lampeggiare.
Consiglio: confermare l’indicatore ON con il tasto
ENTER. In questo modo si passerà automatica­mente all’ora legale o all’ora solare.
Disattivazione dell’esercizio di riscaldamento
Premere il tasto MENU PRINCIPALE. Il simbolo TIMER inizierà a lampeggiare.
Con l’aiuto dei tasti  o  selezionare il simbolo OFF. Il simbolo OFF inizierà a lampeggiare.
Confermare con il tasto ENTER.
Anche se l’esercizio di riscaldamento viene disattivato, l’apparecchio rimane comunque collegato alla corrente di alimentazione. Per scollegare l’apparecchio dalla rete, staccare semplicemente la spina.
9.3 Timer con programma settimanale
Il timer è già programmato di default. Sono disponibili quattro blocchi orari per giorno, che possono essere adattati individualmente per ogni giorno della setti­mana.
9. Comando
9.1 Modalità stand-by (attesa)
Tenere premuto il tasto INDIETRO finché non com-
pare l’indicatore Eolt. L’apparecchio da riscalda­mento è in modalità stand-by.
Per tornare allo stato d’esercizio precedente, pre-
mere il tasto INDIETRO per pochi secondi.
9.2 Attivazione/disattivazione dell’esercizio di riscaldamento
Attivazione dell’esercizio di riscaldamento
Premere il tasto MENU PRINCIPALE. Il simbolo TIMER inizierà a lampeggiare.
Con l’aiuto dei tasti  o  selezionare la modalità d’esercizio desiderata. Il simbolo lampeggerà.
Confermare con il tasto ENTER.
Per modificare i vari profili, procedere nel seguente modo:
Premere il tasto MENU. Il simbolo TIMER inizierà a
lampeggiare.
Premere il tasto ENTER. Il simbolo ON inizierà a
lampeggiare.
Con l’aiuto dei tasti
o  selezionare l’indicatore
EdIt. L’indicatore EdIt inizierà a lampeggiare.
Premere il tasto ENTER. Il giorno della settimana
inizierà a lampeggiare.
Selezionare il giorno aiutandosi con i tasti o .
1 = lunedì 5 = venerdì 2 = martedì 6 = sabato 3 = mercoledì 7 = domenica 4 = giovedì
Premere il tasto ENTER. P1 (Programma 1) ini-
zierà a lampeggiare.
Premere il tasto ENTER. L’orario di attivazione ini-
zierà a lampeggiare.
Impostare le ore e i minuti aiutandosi con i tasti
o . Confermare il valore impostato premendo ogni volta il tasto ENTER. La temperatura am­biente inizierà a lampeggiare.
IT-4 1907/D www.dimplex.de/it
H 260E, H 260E eco Italiano
AVVERTENZA
AVVERTENZA
ON
ON
Impostare la temperatura aiutandosi con i tasti  o
. Premere il tasto ENTER. L’orario di spegni-
mento inizierà a lampeggiare.
Impostare le ore e i minuti aiutandosi con i tasti
o . Confermare il valore impostato premendo ogni volta il tasto ENTER. P2 (Programma 2) ini­zierà a lampeggiare.
Impostare i programmi P2, P3 e P4 seguendo i
passaggi descritti sopra.
Per copiare i programmi P1 - P4 appena impostati
negli altri giorni, tenere premuto il tasto AVAN­ZATA. L’indicatore COPY inizierà a lampeggiare brevemente. I valori impostati per quel determinato giorno ven­gono copiati.
Con l’aiuto dei tasti
o  selezionare un nuovo
giorno della settimana. Il giorno della settimana ini­zierà a lampeggiare.
Tenere premuto il tasto ENTER. L’indicatore PStE
inizierà a lampeggiare brevemente. I valori prece­dentemente copiati vengono assegnati al nuovo giorno della settimana.
Premere infine il tasto MENU PRINCIPALE.
9.4 Modalità manuale
9.5 Protezione antigelo
Impostazione di una temperatura antigelo pari a 7 °C.
Premere il tasto MENU. Il simbolo TIMER inizierà a
lampeggiare.
Con l’aiuto dei tasti
del GHIACCIO. Il simbolo del GHIACCIO inizierà a lampeggiare. Premere il tasto ENTER. Verranno visualizzati il simbolo del GHIACCIO e la temperatura di 7 °C.
o selezionare il simbolo
Nella modalità manuale, il timer con programma setti­manale viene disattivato.
La temperatura ambiente viene impostata manual­mente.
Premere il tasto MENU. Il simbolo TIMER inizierà a
lampeggiare.
Con l’aiuto dei tasti
o selezionare il simbolo
della MANO. Il simbolo della MANO inizierà a lam­peggiare. Premere il tasto ENTER.
Se necessario, impostare la temperatura ambiente
usando i tasti  o .
È possibile modificare il valore della temperatura impo­stato di default (7° C) usando i tasti  o .
9.6 Timer alla rovescia
Il timer alla rovescia permette di eseguire un pro­gramma di riscaldamento per una sola volta e per un periodo di tempo limitato.
Impostazione di base
Tenere premuti i tasti MENU e AVANZATA finché
non inizia a lampeggiare l’indicatore rb.
Premere il tasto ENTER. L’indicatore ON/OFF ini-
zierà a lampeggiare.
www.dimplex.de/it 1907/D IT-5
Italiano H 260E, H 260E eco
AVVERTENZA
AVVERTENZA
ON
ONOFF
Con l’aiuto dei tasti
o  selezionare l’indicatore
ON. Premere il tasto ENTER. Inizierà a lampeg­giare il tempo di inversione massimo.
Se necessario, modificare il tempo di inversione
usando i tasti  o .
Tempo di
inversione
massimo
30 min 00:15 00:20 00:25 00:30
01:00 h
(default)
01:30 h 00:15 00:30 01:00 01:30
02:00 h 00:30 01:00 01:30 02:00
04:00 h 01:00 02:00 03:00 04:00
06:00 h 01:30 03:00 04:30 06:00
08:00 h 02:00 04:00 06:00 08:00
Premere il tasto ENTER. La temperatura ambiente
Premere il tasto AVANZATA:
1 volta 2 volte 3 volte 4 volte
00:15 00:30 00:45 01:00
inizierà a lampeggiare.
Se necessario, modificare la temperatura ambiente
usando i tasti o
. Confermare con il tasto EN-
TER.
Timer alla rovescia OFF
Premere più volte il tasto AVANZATA finché l’indi-
catore OFF non inizierà a lampeggiare.
Premere il tasto ENTER. Il timer alla rovescia è di-
sattivato.
9.7 Avvio con adattamento della temperatura
Questa funzione viene eseguita solo se è impostata la modalità d’esercizio TIMER.
Questa funzione consente all’apparecchio di raggiun­gere la temperatura ambiente impostata all’orario di at­tivazione previsto.
Esempio: Nel menu del timer è preimpostata una temperatura
ambiente nominale di 22 °C per le ore 07:00, mentre la temperatura ambiente attuale è di 17 °C. L’apparec­chio da riscaldamento si accenderà quindi prima dell’orario previsto in modo da raggiungere la tempera­tura ambiente prestabilita di 22 °C esattamente alle ore 07:00.
Timer alla rovescia ON
Non attivabile se è impostata la modalità d’esercizio TI­MER.
Premere il tasto AVANZATA. Il tempo di inversione
inizierà a lampeggiare.
È possibile modificare il tempo di inversione pre-
mendo più volte il tasto AVANZATA.
Premere il tasto ENTER. Il timer alla rovescia è at-
tivato.
Tenere premuti i tasti MENU e AVANZATA finché
non inizia a lampeggiare l’indicatore rb.
Con l’aiuto dei tasti
o selezionare il simbolo
AVVIO CON ADATTAMENTO DELLA TEMPERA­TURA. Il simbolo lampeggerà.
Premere il tasto ENTER. Con l’aiuto dei tasti
o , selezionare ON oppure
OFF per attivare o disattivare la funzione.
IT-6 1907/D www.dimplex.de/it
H 260E, H 260E eco Italiano
AVVERTENZA
AVVERTENZA
AVVERTENZA
10. Opzioni
10.1 Blocco tasti
Le funzioni dei tasti vengono bloccate tramite un co­dice numerico a quattro cifre impostato dall’utente.
Le funzioni quali il timer alla rovescia e il passaggio al punto del programma successivo nell’esercizio Timer rimangono attive anche con il blocco tasti attivato.
10.2 Riduzione della resa termica, modalità aria fredda
Modello H 260E
È possibile ridurre la resa termica massima di 2 kW portandola a 1 kW. In alternativa, l’apparecchio può es­sere utilizzato come ventilatore ad aria fredda.
Modello H 260E eco
L’apparecchio può essere utilizzato in via opzionale come ventilatore ad aria fredda.
Impostazione del codice di sblocco
Tenere premuti i tasti MENU e AVANZATA finché
non inizia a lampeggiare l’indicatore rb.
Con l’aiuto dei tasti
BLOCCO TASTI. Il simbolo lampeggerà.
Premere il tasto ENTER. Inizierà a lampeggiare
l’indicatore con il numero.
Con l’aiuto dei tasti
il codice di sblocco. Confermare il valore impostato premendo ogni volta il tasto ENTER.
Se il codice di blocco impostato non dovesse essere di­sponibile, è possibile annullare l’interdizione immet­tendo il codice 4115.
Sblocco tasti
Premere un tasto qualsiasi. Verrà visualizzato il co-
dice numerico a quattro cifre 0000.
Con l’aiuto dei tasti
codice di sblocco. Confermare il valore impostato premendo ogni volta il tasto ENTER.
o  selezionare il simbolo
o  impostare il numero per
o  immettere il numero del
Tenere premuto il tasto AVANZATA finché non
compare l’indicatore HILO.
Con l’aiuto dei tasti
pure FAN. Significato degli indicatori: HI = esercizio normale, ventilatore con numero di giri completo; LO = ventilatore con numero di giri ridotto (nel mo­dello H 260E la resa termica viene ridotta a 1 kW); FAN = modalità aria fredda (senza emissione di ca­lore).
Confermare l’impostazione selezionata premendo
il tasto ENTER.
o
selezionare HI, LO op-
10.3 Temperatura ambiente minima
Grazie a questa funzione è possibile impostare una temperatura ambiente minima da applicare ad esem­pio all’esercizio Timer (programma settimanale), anche durante gli orari in cui l’apparecchio è spento.
L’impostazione vale anche per la funzione Timer alla rovescia. La modalità di protezione antigelo ha comun­que la priorità.
www.dimplex.de/it 1907/D IT-7
Italiano H 260E, H 260E eco
AVVERTENZA
ONOFF
10.5 Unità di misura della temperatura
Permette di scegliere se visualizzare la temperatura in gradi Celsius o Fahrenheit.
Tenere premuti i tasti MENU e AVANZATA finché
non inizia a lampeggiare l’indicatore rb.
Premere il tasto
. L’indicatore Sb inizierà a lam-
peggiare.
Premere il tasto ENTER. Il simbolo ON inizierà a
lampeggiare.
Premere il tasto ENTER. La temperatura ambiente
minima (16 °C come da impostazione di fabbrica) inizierà a lampeggiare.
Impostare la temperatura ambiente minima con
l’aiuto dei tasti  o e confermare con ENTER.
Premere il tasto INDIETRO per tornare alla visua-
lizzazione standard.
Tenere premuto il tasto MENU finché non compare
l’indicatore °C.
Con l’aiuto dei tasti  o  selezionare °C oppure °F.
Confermare con il tasto ENTER.
La maggior parte dei Paesi europei utilizza il °C come unità di misura della temperatura.
11. Garanzia
Questo prodotto è garantito 2 anni secondo le condi­zioni di garanzia.
10.4 Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Questa funzione consente di resettare tutte le imposta­zioni effettuate dall’utente ripristinando le impostazioni di fabbrica iniziali.
12. Nota per lo smaltimento
L'apparecchio non deve essere smaltito nei ri­fiuti domestici generici, ma deve essere confe­rito a un centro di smaltimento locale.
Tenere premuti i tasti
l’indicatore Fr n.
Con l’aiuto dei tasti
Y. Il simbolo lampeggerà.
Premere il tasto ENTER. Tutti i valori verranno ri-
portati alle impostazioni di fabbrica. Comparirà l’in­dicatore dell’ora.
Impostare la data e l’ora.
IT-8 1907/D www.dimplex.de/it
e  finché non compare
o selezionare l’indicatore
H 260E, H 260E eco Italiano
13. Dati tecnici
Modello H 260E H 260E eco
Tensione nominale 1/N/PE, 230 V~, 50 Hz
Tipo di protezione IP24
Dimensioni apparecchio (La x A x P)
Peso 3,2 kg
Potenza termica
Potenza termica
P
nom
nominale
Potenza termica minima (indica-
P
min
tiva)
Massima potenza termica continua
P
max, C
Consumo ausiliario di energia elettrica
Alla potenza ter­mica nominale
Alla potenza ter-
el
max
el
min
mica minima
In modo stand-by el
Tipo di controllo
SB
Regolatore temperatura ambiente elettronico con programma set­timanale, regolazione dell’attivazione del riscaldamento con adat­tamento della temperatura e limitazione del tempo di funzionamento
300 x 405 x 120 mm
2,0 kW 1,0 kW
1,0 kW 1,0 kW
2,0 kW 1,0 kW
0,0 W 0,0 W
0,0 W 0,0 W
0,5 W 0,5 W
Glen Dimplex Deutschland GmbH Tel.: +49 9221 709 545 Am Goldenen Feld 18 Fax: +49 9221 709 924545 D - 95326 Kulmbach E-mail: service@gdts.one
www.dimplex.de/it 1907/D IT-9
Nederlands H 260E, H 260E eco
OPMERKING
ATTENTIE!
ATTENTIE!
ATTENTIE!
ATTENTIE!
ATTENTIE!
ATTENTIE!
ATTENTIE!
ATTENTIE!
ATTENTIE!
ATTENTIE!
OPMERKING
1. Opmerkingen voor de gebruiker
Het toestel moet zodanig worden geïnstal-
Geachte klant, Bewaar deze aanwijzing zorgvuldig en geef deze door aan eventuele volgende eigenaars.
leerd dat het niet kan worden aangeraakt door
een persoon die zich in bad of onder de dou-
che bevindt!
Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis,
als zij onder toezicht staan of zijn geïnstru-
eerd in het veilige gebruik van het toestel en de gevaren begrijpen die eruit voortvloeien! Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen die niet onder toezicht staan!
Kinderen jonger dan 3 jaar moeten bij het toe-
stel vandaan worden gehouden, tenzij zij voortdurend in de gaten worden gehouden. Kinderen tussen 3 en 8 jaar mogen het toestel in- en uitschakelen als ze onder toezicht
staan of geïnstrueerd zijn in het veilige ge-
bruik van het toestel en de gevaren hebben
begrepen die eruit voortvloeien, mits het toe-
stel in zijn normale gebruiksstand is geplaatst of geïnstalleerd!
Wanneer de netkabel is beschadigd, moet het door de fabrikant of diens klantenservice of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon worden vervangen om bronnen van gevaar te elimineren!
Om het gevaar voor onbedoeld resetten van de oververhittingsbeveiliging te voorkomen
mag het apparaat niet via een externe scha-
kelinrichting, bijvoorbeeld een tijdschakelklok worden gevoed of zijn verbonden met een
stroomkring die regelmatig wordt in- en uitge-
schakeld!
Afhankelijk van de afmetingen van de ruimte,
de warmtebehoefte en de thermostaatinstel­ling kunnen ruimtes bij ongecontroleerd ge­bruik oververhit raken. Dit kan tot gevaar lei-
den voor personen die niet in staat zijn de
ruimte bij een te hoge temperatuur te verla-
ten.
Kinderen tussen 3 en 8 jaar mogen het toestel niet inschakelen, het toestel niet reinigen of het onderhoud uitvoeren!
Het verwarmingstoestel is voorzien
van nevenstaand symbool, dat be-
tekent dat het verwarmingstoestel niet mag worden afgedekt!
Sommige delen van het toestel kunnen zeer heet worden en brandwonden veroorzaken.
Bijzondere voorzichtigheid is vereist bij kinde-
ren of personen die bescherming behoeven!
In ruimtes waar brandgevaarlijke stoffen ge-
bruikt worden (bijv. oplosmiddelen), mag het verwarmingstoestel niet gebruikt worden.
Het toestel mag alleen worden gebruikt voor het ver­warmen van de ruimtelucht binnen gesloten ruimtes.
NL-1 1907/D www.dimplex.de/nl
H 260E, H 260E eco Nederlands
ATTENTIE!
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
250300
1000
405
280
190
308
B
A
2. Montage, installatie, minimumafstanden
Het verwarmingstoestel naar beneden zwenken en vastklikken (B).
Het toestel niet onder een wandcontactdoos installeren!
De minimumafstanden moeten in acht genomen wor­den. Bovendien dient aan de voorkant van het toestel een afstand van 750 mm te worden voorzien.
Het verwarmingstoestel moet horizontaal tegen een verticale muur in de juiste positie geplaatst, zoals in de afbeelding weergegeven, geïnstalleerd worden. Alle afmetingen in mm.
Bij de montage moet de veiligheidszone conform de actuele installatievoorschriften te allen tijde in acht wor­den genomen.
Het stopcontact moet na montage toegankelijk zijn. Erop letten dat de lucht aan het toestel ongehinderd
naar binnen en buiten kan stromen.
Montage op houten wanden is toegestaan.
Wandmontage
De meegeleverde originele wandhouder aan de ach­terkant van het toestel moet worden gebruikt.
Bij het boren letten op elektrische of andere leidingen die door de muur lopen!
Wandhouder aan de onderkant ontgrendelen (A)
en van het toestel verwijderen.
Boor montagegaten voor de wandhouder en druk
de pluggen erin.
De wandhouder horizontaal in de juiste positie
plaatsen en aan de muur vastschroeven.
Toestel in de wandhouder hangen.
3. Elektrische aansluiting
De op het typeplaatje aangegeven spanning moet met de netspanning overeenstemmen.
De leiding mag niet tegen de behuizing liggen. Het is raadzaam voor de stroomvoorziening een eigen
stroomkring te reserveren. Stekker in stopcontact steken. Stekker moet voor
noodgevallen altijd toegankelijk zijn.
Het toestel mag alleen op een geaard stopcontact wor­den aangesloten.
4. Oververhittingsbeveiliging
Voor uw veiligheid is het verwarmingstoestel voorzien van een oververhittingsbeveiliging. Als de luchtcircula­tie wordt verstoord (bijv. door bedekken of afsluiten van het luchtrooster), dan wordt het toestel automatisch uit­geschakeld. Op het display verschijnt de indicatie Err35.
In dat geval moet de stroomvoorziening van het verwar­mingstoestel enkele minuten worden onderbroken (stek­ker uit het stopcontact trekken, zekering uitschakelen), zodat het toestel voldoende kan afkoelen. Vóór het opnieuw in bedrijf stellen van het toestel de oor­zaken voor het reageren van de oververhittingsbeveili­ging verhelpen.
5. Reiniging
Om het toestel te reinigen moet de stroomvoorziening ervan zijn onderbroken en moet het toestel zijn afge­koeld. De buitenkant kan worden gereinigd door deze af te vegen met een zachte, vochtige lap. Gebruik geen schuurmiddel of meubelwas; dit zou het oppervlak kun­nen beschadigen. Ophopingen van stof in het toestel kunnen aan de buitenkant met een stofzuiger worden verwijderd.
www.dimplex.de/nl 1907/D NL-2
Nederlands H 260E, H 260E eco
OPMERKING
Weekdag
Aan/Uit
Tijdstip
Toets Enter
Adaptieve start
Geblokkeerd
Timer
Handmatig
Vorstbeveiliging
Tijd/datum
Vooruit
Fenster-Überwachung
Audio
Verbindung
Terug
Menu
Vooruit
Insteltoetsen
6. Beschrijving van de regelaar
6.1 Bedieningseenheid
Het verwarmingstoestel is uitgerust met een instelbare elektronische regelaar die bestaat uit een display en zes touchscreentoetsen. De bedieningseenheid be­vindt zich rechts op de bovenkant. Alle instellingen kunnen worden ingesteld met behulp van de zes toet­sen op de bedieningsinterface.
Op het display worden de ingestelde functies en waar­den weergegeven.
6.3 Display
Bij het drukken op een toets licht het display op. Als er langere tijd niets verandert, verdwijnt de weergave. Als er geen toets wordt bediend, keert de weergave na 30 seconden terug naar het hoofdmenu.
Door het indrukken van de ENTER-toets wordt de 4-cij­ferige toestel-PIN weergegeven.
7. Bedrijfsmodi
7.1 Timer weekprogramma
Maximaal vier verwarmingsprogramma's (Aan/Uit) voor iedere weekdag instelbaar. Voor ieder verwar­mingsprogramma kan een kamertemperatuur worden vastgelegd. Symbool TIMER wordt op het display weergegeven.
7.2 Handmatige modus
Handmatig instellen van de kamertemperatuur. Symbool HAND wordt op het display weergegeven.
7.3 Vorstbeveiliging
Vastleggen van een vorstbeveiligingstemperatuur van 7 °C. Symbool FROST wordt op het display weergegeven.
6.2 Toetsfuncties
HOOFDMENU
Instelling datum en tijdTimer weekprogrammaHandmatige modusVorstbeveiligingsmodus
TERUG
Terugkeer naar het vorige programmapunt
Toetsen  
Worden gebruikt om door het menu te navigeren en in­stelwaarden te wijzigen.
ENTER
Opslaan van de instellingen.
VOORUIT
Speciale functies zoals naar het volgende programma­punt in de timermodus gaan of activeren van de retourtimer.
NL-3 1907/D www.dimplex.de/nl
In alle bedrijfsmodi kan de kamertemperatuur worden gewijzigd met de toets  of . In het timerprogramma wordt deze wijziging alleen voor het actuele tijdprogramma uitgevoerd.
8. Inbedrijfstelling
8.1 Instellen van de datum en de tijd
De besturing bevat een realtimeklok met kalenderfunc­tie.
Voor het instellen van datum en tijd de volgende stap­pen uitvoeren:
Op toets MENU drukken.Met de toets
selecteren. Het symbool knippert.
Op toets ENTER drukken. Uuraanduiding knippert.
of  het symbool DATUM & TIJD
H 260E, H 260E eco Nederlands
OPMERKING
OFF
OFFON
Met toetsen
of  uren en minuten instellen.
Elke vastgelegde positie met toets ENTER bevesti­gen.
De tijd wordt opgeslagen en de weergave dAY
knippert kort.
Met de toets Elke vastgelegde positie met toets ENTER bevesti-
of  de dag instellen.
gen. Weergave 1-12 knippert kort.
Met de toets Elke vastgelegde positie met toets ENTER bevesti-
of  de maand instellen.
gen. Weergave YEAr knippert kort.
Met de toets Elke vastgelegde positie met toets ENTER bevesti-
of  het jaar instellen.
gen. Weergave dSt (zomertijd) ON knippert.
Aanbeveling: Weergave ON met toets ENTER be-
vestigen. Dit zorgt voor een automatische tijdaan­passing zomer/winter.
9. Bediening
Verwarmingsmodus uit betekent niet dat het toestel volledig van de stroomvoorziening is gescheiden. Om het toestel van het net te scheiden, de stekker uittrek­ken.
9.3 Timer weekprogramma
De timer is in de fabriek voorgeprogrammeerd. Er zijn vier tijdblokken per dag beschikbaar en deze kunnen voor elke weekdag apart worden aangepast.
9.1 Stand-bymodus (wachtstand)
Toets TERUG ingedrukt houden tot de weergave
Eolt verschijnt. Verwarmingstoestel is in de stand­bymodus.
Om naar de vorige bedrijfstoestand terug te keren,
toets TERUG kort indrukken.
9.2 Verwarmingsmodus inschakelen/ uitschakelen
Verwarmingsmodus inschakelen
Op toets HOOFDMENU drukken. Het symbool TIMER knippert.
Met toetsen  of lecteren. Het symbool knippert.
Met toets ENTER bevestigen.
Verwarmingsmodus uitschakelen
Op toets HOOFDMENU drukken. Het symbool TIMER knippert.
Met de toets  of  het symbool OFF selecteren. Symbool OFF knippert.
Met toets ENTER bevestigen.
de gewenste bedrijfsmodus se-
Voor het wijzigen van deze profielen de volgende stap­pen uitvoeren:
Op toets MENU drukken. Het symbool TIMER knip-
pert.
Op toets ENTER drukken. Symbool ON knippert.Met toetsen
of  de weergave EdIt selecteren.
Weergave EdIt knippert.
Op toets ENTER drukken. Weekdag knippert.Met de toets
of  de dag selecteren. 1 = maandag 5 = vrijdag 2 = dinsdag 6 = zaterdag 3 = woensdag 7 = zondag 4 = donderdag
Op toets ENTER drukken. P1 (programma 1) knip-
pert.
Op toets ENTER drukken. Inschakeltijd knippert.Met toetsen
of  uren en minuten instellen.
Elke vastgelegde positie met toets ENTER bevesti­gen. Kamertemperatuur knippert.
Met de toets
of  de temperatuur instellen. Op
toets ENTER drukken. Uitschakeltijd knippert.
Met toetsen
of  uren en minuten instellen.
Elke vastgelegde positie met toets ENTER bevesti­gen. P2 (programma 2) knippert.
De programma's P2, P3 en P4 kunnen op dezelfde
manier worden ingesteld.
Om de nieuw ingestelde programma's P1 - P4 naar
andere dagen te kopiëren, de toets VOORUIT in­gedrukt houden. Weergave COPY knippert kort. De ingestelde dagwaarden worden gekopieerd.
www.dimplex.de/nl 1907/D NL-4
Nederlands H 260E, H 260E eco
OPMERKING
OPMERKING
ON
ON
Met toetsen
of  nieuwe weekdag selecteren.
Weekdag knippert.
Toets ENTER ingedrukt houden. Weergave PStE
knippert kort. De gekopieerde dagwaarden worden aan de nieuwe weekdag toegewezen.
Afsluitend op toets HOOFDMENU drukken.
9.4 Handmatige modus
In de handmatige modus is het timer-weekprogramma gedeactiveerd.
Het vastleggen van de kamertemperatuur gebeurt handmatig.
Op toets MENU drukken. Symbool TIMER knip-
pert.
Met de toets
of
het symbool FROST selecte-
ren. Het symbool FROST knippert. Op toets ENTER drukken. Weergave symbool FROST en temperatuur 7°C.
De vooringestelde temperatuurwaarde 7°C kan met de toetsen  of  worden veranderd.
9.6 Retourtimer
Met de retour-timer is het mogelijk om een eenmalig, tijdelijk verwarmingsprogramma uit te voeren.
Basisinstelling
Op toets MENU drukken. Het symbool TIMER knip-
pert.
Met de toetsen
of
het symbool HAND selec-
teren. Het symbool HAND knippert. Op toets ENTER drukken.
Indien nodig met toetsen
of
de kamertempe-
ratuur instellen.
9.5 Vorstbeveiliging
Vastleggen van een vorstbeveiligingstemperatuur van 7 °C.
Toets MENU en toets VOORUIT ingedrukt houden
tot de weergave rb knippert.
Op toets ENTER drukken. Weergave ON/OFF
knippert.
Met toetsen
of  weergave ON selecteren. Op
toets ENTER drukken. Maximale retourtijd knip­pert.
Indien nodig met toetsen
of
retourtijd aan-
passen.
Maximale
retourtijd
30 min 00:15 00:20 00:25 00:30
01:00 h
(fabrieksinstel-
ling)
01:30 h 00:15 00:30 01:00 01:30
02:00 h 00:30 01:00 01:30 02:00
Op toets VOORUIT drukken:
1 keer 2 keer 3 keer 4 keer
00:15 00:30 00:45 01:00
NL-5 1907/D www.dimplex.de/nl
04:00 h 01:00 02:00 03:00 04:00
06:00 h 01:30 03:00 04:30 06:00
08:00 h 02:00 04:00 06:00 08:00
H 260E, H 260E eco Nederlands
OPMERKING
OPMERKING
OPMERKING
ON
ONOFF
Op toets ENTER drukken. Kamertemperatuur knip-
pert.
Desgewenst kamertemperatuur met de toets
veranderen. Met toets ENTER bevestigen.
of
Retourtimer aan
Niet mogelijk als de bedrijfsmodus TIMER is ingesteld.
Toets MENU en toets VOORUIT ingedrukt houden
tot de weergave rb knippert.
Met de toets
of  het symbool ADAPTIEVE
START selecteren. Het symbool knippert.
Op toets ENTER drukken. Met de toets
of  ON of OFF selecteren om de
functie in- of uit te schakelen.
Op toets VOORUIT drukken. Retourtijd knippert.Door het meermaals indrukken van de toets
VOORUIT kan de retourtijd worden veranderd.
Op toets ENTER drukken. Retourtimer = AAN.
Retourtimer uit
Toets VOORUIT meermaals indrukken tot de weer-
gave OFF knippert.
Op toets ENTER drukken. Retourtimer = UIT.
9.7 Adaptieve start
Deze functie wordt alleen uitgevoerd als de bedrijfsmo­dus TIMER is ingesteld.
Deze functie garandeert dat de ingestelde kamertem­peratuur exact aan het begin van de inschakeltijd is be­reikt.
Voorbeeld: In het timermenu is voor 07:00 uur een gewenste ka-
mertemperatuur van 22 °C vastgelegd. De actuele ka­mertemperatuur bedraagt 17 °C. Het verwarmingstoe­stel wordt in overeenstemming hiermee vroegtijdig ingeschakeld, zodat de vastgelegde kamertempera­tuur van 22 °C op het tijdstip 07:00 uur bereikt wordt.
10. Opties
10.1 Toetsen blokkeren
Toetsfuncties worden via een vrij selecteerbare, viercij­ferige nummercode geblokkeerd.
De functie van de retourtimer alsook het wisselen naar het volgende programmapunt in de timermodus is ook bij een actieve toetsblokkering mogelijk.
www.dimplex.de/nl 1907/D NL-6
Nederlands H 260E, H 260E eco
OPMERKING
OPMERKING
ONOFF
Deblokkeringscode vastleggen
Toets MENU en toets VOORUIT ingedrukt houden
tot de weergave rb knippert.
Met toetsen
of
symbool GEBLOKKEERD se-
lecteren. Het symbool knippert.
Op toets ENTER drukken. Nummerweergave knip-
pert.
Met toetsen
of
nummer voor deblokkerings-
code vastleggen. Elke vastgelegde positie met toets ENTER bevestigen.
Als de vastgelegde deblokkeringscode niet beschik­baar is, kan de blokkering via het invoeren van het nummer 4115 worden opgeheven.
Toetsen deblokkeren
Op willekeurige toets drukken. Viercijferige num-
mercode 0000 wordt weergegeven.
Met toetsen
of
nummer voor deblokkerings-
code invoeren. Elke vastgelegde positie met toets ENTER bevestigen.
10.3 Minimale kamertemperatuur
Met deze functie kunt u ervoor zorgen dat bijvoorbeeld in de timer-modus (weekprogramma) ook tijdens de OFF-tijden een minimale kamertemperatuur wordt vastgelegd.
De instelling geldt ook voor de functie Retour-timer. Vorstbeveiligingsmodus heeft voorrang.
10.2 Warmtevermogen reduceren, koudeluchtmodus
Model H 260E
Het maximale warmtevermogen van 2 kW kan tot 1 kW worden gereduceerd. Alternatief kan het toestel als koudeluchtventilator worden gebruikt.
Model H 260E eco
Het toestel kan alternatief als koudeluchtventilator wor­den gebruikt.
Toets MENU en toets VOORUIT ingedrukt houden
tot de weergave rb knippert.
ToetsOp toets ENTER drukken. Het symbool ON knip-
indrukken. De weergave Sb knippert.
pert.
Op toets ENTER drukken. De minimale kamertem-
peratuur (in de fabriek ingesteld op 16 °C) knippert.
Met de toets
of
de minimale kamertempera-
tuur instellen en met ENTER bevestigen.
Op toets TERUG drukken om terug te keren naar
de standaardweergave.
Toets VOORUIT ingedrukt houden tot de weergave
HILO verschijnt.
Met toetsen
Indicatie betekent: HI = normaal bedrijf, maximaal ventilatortoerental LO = ventilatortoerental gereduceerd, bij model H 260E wordt het warmtevermogen tot 1 kW geredu­ceerd, FAN = koudeluchtbedrijf (zonder warmteafgifte).
Geselecteerde instelling met ENTER bevestigen.
NL-7 1907/D www.dimplex.de/nl
of  HI of LO of FAN selecteren.
H 260E, H 260E eco Nederlands
OPMERKING
10.4 Terugzetten naar fabrieksinstelling
Zet alle door de gebruiker uitgevoerde instellingen terug naar de vooraf ingestelde fabrieksinstellingen.
Toetsen
en ingedrukt houden tot weergave
Fr n verschijnt.
Met de toets
of  de weergave Y selecteren.
Het symbool knippert.
Op toets ENTER drukken. Alle waarden worden
naar fabrieksinstelling teruggezet. Weergave tijd verschijnt.
Instellingen datum en tijd uitvoeren.
10.5 Temperatuureenheid
Weergave selecteerbaar in graden Celsius en graden Fahrenheit.
11. Garantie
Wij geven op dit product 2 jaar garantie volgens onze garantievoorwaarden.
12. Aanwijzing voor de afvalverwijdering
Verwijder het toestel niet met het algemene huisvuil, maar breng het naar een lokaal op­slagterrein voor afvalstoffen.
13. Technische gegevens
Type toestel H 260E H 260E eco
Nominale spanning 1/N/PE, 230 V~, 50 Hz
Beschermingsgraad IP24
Afmetingen (B x H x D) 300 x 405 x 120 mm
Gewicht 3,2 kg
Warmtevermogen
Nominaal warmte­vermogen
Minimaal warmte­vermogen (richt­waarde)
Maximaal continu warmtevermogen
Eigen verbruik
Bij nominaal warmtevermogen
Bij minimaal warmtevermogen
In stand-by­modus
Regelorgaan voor warmteafgifte
Elektronische kamertemperatuurregelaar met weekprogramma, adaptieve regeling van het verwarmingsbegin en bedrijfstijdbe­grenzing
P
P
P
max, C
el
el
el
nom
min
max
min
SB
2,0 kW 1,0 kW
1,0 kW 1,0 kW
2,0 kW 1,0 kW
0,0 W 0,0 W
0,0 W 0,0 W
0,5 W 0,5 W
Glen Dimplex Deutschland GmbH Tel.: +49 9221 709 545 Am Goldenen Feld 18 Fax.: +49 9221 709 924545 95326 Kulmbach, Duitsland E-mail: service@gdts.one
Toets MENU ingedrukt houden tot weergave °C
knippert.
Met de toets Met toets ENTER bevestigen.
of  °C of °F selecteren.
In de meeste Europese landen is de temperatuureen­heid °C gebruikelijk.
www.dimplex.de/nl 1907/D NL-8
Deutsch H 260E, H 260E eco
www.dimplex.de
Loading...